Visitors

fr
00:00:27 Quoi ?
00:00:30 Où ?
00:00:34 Ah, oui...
00:00:45 Rien ne pouvait me préparer à ça.
00:00:49 Pas seulement l'isolement,
00:00:53 jour après jour,
00:00:57 après jour.
00:00:59 Jusqu'à ce que la limite
00:01:04 commence
00:01:06 à s'estomper.
00:01:08 Je parle au chat.
00:01:11 Je récite de la poésie.
00:01:13 Je parle à ce...
00:01:15 brouillard.
00:01:19 J'ai traversé
00:01:22 vu des baleines,
00:01:25 j'ai manqué de sommeil,
00:01:31 Attendre ici.
00:01:33 Rien à part la mer.
00:01:36 Et sans aller nulle part.
00:01:39 Alors, je suis assise ici,
00:01:42 au milieu de l'océan indien.
00:01:46 Et j'attends.
00:02:24 Taco ?
00:02:26 Qu'est-ce que tu fais ?
00:03:37 Merci, papa.
00:03:47 Elle aurait pu faire un effort,
00:03:51 Luke a proposé d'aller la chercher.
00:03:53 Je la connais, en effet.
00:03:59 Prends soin de toi, jeune fille.
00:04:08 Et toi, prends soin de toi, papa.
00:04:12 Je veux te voir ici à mon retour.
00:04:15 T'en fais pas pour ton vieux père.
00:04:17 Vas-y
00:04:20 Et prends soin de Leander
00:04:28 Allez, file !
00:04:32 Je t'aime.
00:04:45 Base de Melbourne à Monné.
00:04:47 J'écoute. A vous.
00:04:53 Ici Leander,
00:04:56 Très bien, Leander.
00:04:57 Donne-moi de bonnes nouvelles,
00:04:59 Désolé, la pression n'a pas bougé.
00:05:01 Le courant t'emmène à l'ouest
00:05:04 C'est pour ça que tu n'avances pas.
00:05:06 Mais tu te diriges
00:05:09 Je me dirige ?
00:05:10 - J'ai du gunge sur la coque.
00:05:14 Des algues, des coquillages...
00:05:16 Tu n'es là que depuis 5 jours.
00:05:20 Et 11 heures.
00:05:25 George,
00:05:26 je dois y aller.
00:05:30 Je serai là.
00:05:32 Je t'aime.
00:05:34 Je t'aime aussi.
00:06:08 Bienvenue à bord.
00:06:16 - Bonne chance, Georgia !
00:06:21 Je suis sur le port historique
00:06:24 d'où l'Australienne
00:06:25 s'apprête à partir pour l'un des tests
00:06:29 A tout juste 25 ans, Georgia Perry
00:06:32 va tenter la traversée du globe
00:06:36 Si elle réussit, elle rejoindra
00:06:40 qui, contre toute attente,
00:06:43 Durant les 5 prochains mois,
00:06:45 elle ne pourra avoir
00:06:48 si ce n'est par radio.
00:06:53 Elle doit uniquement
00:06:56 Si elle utilise son moteur
00:06:57 sous la loi internationale,
00:07:02 Georgia Perry a programmé un voyage
00:07:06 D'après des navigateurs aguerris,
00:07:10 Si elle réussit,
00:09:49 Ça va ?
00:09:51 Qu'est-ce que tu fais là ?
00:10:02 Ça va...
00:10:07 Du calme.
00:10:08 Je t'ai attrapé, du calme.
00:10:16 J'arrive.
00:10:39 Emmener un chat à bord,
00:10:43 Tu as dû tuer un albatros.
00:10:45 Ce n'était pas un albatros.
00:10:49 J'y pouvais rien.
00:10:50 Tu l'as tué, c'est pareil.
00:10:53 Son aile était cassée.
00:10:56 J'ai rien pu faire.
00:10:57 Oui, il valait mieux
00:11:01 J'aurais pu l'emmener ici
00:11:03 - Laisse-le mourir, comme...
00:11:15 Il était prisonnier,
00:11:19 - T'as coupé le bateau en deux ?
00:11:21 C'est juste un petit trou,
00:11:25 Il est si mignon.
00:11:28 Seigneur ! Je suis pas ton père,
00:11:32 Si tu pouvais te conduire
00:11:35 Professionnelle ?
00:11:38 C'est le bateau de ton père.
00:11:40 Parce que t'es sa fille chérie,
00:11:43 quand tu veux.
00:11:45 - Je sais ce que je fais.
00:11:49 C'est dingue !
00:11:51 - Alors, je suis dingue ?
00:11:55 Non, que veux-tu dire, Luke ?
00:11:58 Tu as percé le bateau
00:12:01 - Très mignon.
00:12:04 Tu es mignon.
00:12:05 Je crois qu'il t'aime bien.
00:12:08 Il est famélique.
00:12:09 Pas assez gras pour un bon taco.
00:12:13 N'y touche pas. Viens là.
00:12:55 - Tu en laisses un monter à bord et...
00:12:59 C'est le manque de sommeil.
00:13:01 La fièvre des cabines,
00:13:06 Ça berce le bateau.
00:14:17 Viens là.
00:14:38 Il faut dormir.
00:15:02 Attends !
00:15:04 La revoilà !
00:15:05 La charmante Georgia Perry,
00:15:07 qui vous apparaît
00:15:14 Comme vous le voyez,
00:15:17 Mais ai-je mentionné le sponsor ?
00:15:19 Les cosmétiques Monné,
00:15:22 pour vous sentir au top,
00:15:24 même sans personne autour.
00:15:51 Kai ?
00:16:05 Merde !
00:16:12 J'ai enfin de bonnes nouvelles.
00:16:16 - Alors ?
00:16:20 Tu l'auras demain.
00:16:22 En voilà une nouvelle !
00:16:24 Comment va papa ?
00:16:26 Ça va.
00:16:30 Quelqu'un ?
00:16:31 Le capitaine du Seaward
00:16:33 pense avoir vu un pétrolier pirate
00:16:37 Des Indonésiens ?
00:16:39 Ou des Tamouls.
00:16:42 Luke, arrête,
00:16:45 Tu n'as pas à avoir honte,
00:16:50 C'est vrai.
00:16:54 Que veux-tu dire ?
00:16:55 T'as pas eu de chance,
00:17:01 Je te rappelle
00:17:06 - Tu me manques.
00:17:08 Terminé.
00:17:31 - Bonjour. Mme Casey Monet ?
00:17:40 - Désolée d'être retard.
00:17:44 - Mlle Monnet.
00:17:46 - Elle est superbe.
00:17:48 Luke m'a raconté vos exploits.
00:17:53 - Ou dit-on "navigatrice" ?
00:17:54 C'est comme "président",
00:17:58 c'est de la grammaire.
00:18:00 Je suis désolée, je suis nerveuse.
00:18:02 Si la situation était inversée,
00:18:05 si j'étais en mer,
00:18:09 Bien, Luke m'a donné les détails,
00:18:12 allons droit au but.
00:18:14 - Il s'agit de 150 000, c'est ça ?
00:18:18 Les dollars sont rares ici...
00:18:20 et Monné n'a pas l'habitude
00:18:23 Mais j'ai discuté avec mon personnel,
00:18:26 et votre image nous intéresse.
00:18:30 Mais je n'utilise pas beaucoup
00:18:33 Il n'y a pas que du maquillage.
00:18:35 Monné fait également des crèmes.
00:18:38 Tout ce que peut utiliser
00:18:41 - Navigateur.
00:18:44 Le marketing s'occupera de tout.
00:18:47 - ce qu'elle sait faire.
00:18:49 - Désolé, Casey, je...
00:18:52 Voici mon chef comptable.
00:18:54 Kaipara Tupu, d'Auckland.
00:18:57 Kai, c'est plus court.
00:18:59 Bonjour, Kai.
00:19:01 Luke Severnson,
00:19:03 - Salut !
00:19:12 Il a l'air si petit
00:19:14 Non, il a déjà fait deux fois
00:19:17 Elle a déjà fait
00:19:20 Pas besoin de me convaincre,
00:19:23 A quoi servent les 160 000 $ ?
00:19:25 Le bateau, c'est rien.
00:19:27 c'est le système de navigation,
00:19:30 - Il navigue presque tout seul, alors ?
00:19:33 Tout doit être contrôlé
00:19:35 Mais on ne sait pas encore comment
00:19:40 Le réveil est primordial
00:19:44 - On contrôle aussi la nuit ?
00:19:47 Je deviendrais folle.
00:19:49 J'ai été entraînée
00:19:52 - psychologiques de...
00:19:55 C'est un personnage
00:20:00 Ça ne me dit rien.
00:20:02 - Il faut un nom plus vendeur.
00:20:08 Comment voulez-vous l'appeler ?
00:20:10 Monné.
00:20:13 Ça porte malheur.
00:20:15 Vous n'aviez pas l'air
00:20:17 Je t'assure que ça ne posera
00:20:19 aucun problème.
00:20:25 - Je vous dépose ?
00:20:32 Tu ne faisais pas ça
00:20:36 OK, pour 160 000, on l'appellera
00:20:41 - Qu'est-ce qu'il y a ?
00:20:45 - C'est faux.
00:20:49 Il me semble, quelquefois...
00:20:53 que tu veux que j'échoue.
00:20:56 Comme moi.
00:20:57 Je n'ai pas dit ça,
00:21:00 et t'as heurté une baleine.
00:21:03 Ils voulaient une femme,
00:21:09 Qu'est-ce qui nous arrive ?
00:21:15 Pour toi, le problème,
00:21:25 J'ai besoin de Luke, Taco.
00:21:28 Je n'aurais pas fait tout ça sans lui.
00:21:31 Je suis sûre que je l'aime.
00:21:35 Mais on se dispute tout le temps.
00:21:39 Je ne sais pas...
00:21:40 Même quand maman nous a présentés.
00:21:56 Tu m'as fait peur la dernière fois.
00:22:00 Ne viens pas sans avoir été invité,
00:22:22 Tu as bien dormi ?
00:22:24 Comme un chaton.
00:22:27 - Les chatons font moins de bruit.
00:22:32 C'était un rêve.
00:22:35 Tu en laisses un seul monter à bord
00:22:38 Tu te trompes complètement.
00:22:41 Tu crois que je vais compromettre
00:22:44 pour un fantasme ?
00:22:46 Tu veux dire
00:23:07 - Tu es déterminée à y aller ?
00:23:11 Je parle de ton tour du monde.
00:23:13 On ne va pas recommencer.
00:23:16 Je dois parler à Luke.
00:23:18 Je pars dès que j'ai les fonds.
00:23:20 Et cela ne change rien à tes projets
00:23:25 J'ai besoin de toi, Georgie.
00:23:29 Pas depuis que ton père est parti.
00:23:31 Et avant ça, vous m'aviez fait sortir
00:23:36 Je suis venue te soutenir...
00:23:40 Je te remercie d'être là alors que
00:23:47 comme les sponsors.
00:23:56 Tu crois pouvoir faire
00:24:00 - Je t'ai donné la vie !
00:24:04 Tu sais que c'est important pour moi,
00:24:07 Eh bien, ma stupidité
00:24:12 Ce sera quoi,
00:24:15 C'est toujours la même chose,
00:24:19 Pas un mot de plus.
00:24:22 Mes lèvres sont scellées.
00:24:29 Leander, ici Nordic Prince.
00:24:33 Nordic Prince. Salut, Robbie !
00:24:36 Ne dis pas qu'on t'a encore dépassée !
00:24:40 Ne m'en parle pas.
00:24:42 - Quelle est ta position ?
00:24:47 Eh bien,
00:24:51 Quel temps tu as ?
00:24:53 Un grand beau soleil
00:24:57 qui vient du sud-ouest.
00:24:59 Et toi ? Calme plat ?
00:25:01 Ecoute-moi...
00:25:03 Mets le moteur en route
00:25:05 - Je dirai rien.
00:25:09 De plus, il y a une sécurité
00:25:13 S'il démarre, ils le sauront.
00:25:17 Eh bien, fais très attention à toi,
00:25:20 C'est mal fréquenté par là-bas.
00:25:23 Tu parles des pirates ?
00:25:27 - Tu sais où ils sont ?
00:25:31 Même mon radar les a pas vus.
00:25:34 Il n'y a personne.
00:25:36 Reste sur tes gardes.
00:25:38 Je sais, un abordage en mer
00:25:43 Bon, j'ai du boulot.
00:25:49 Je te suis, Robbie, terminé.
00:26:11 Tu veux que j'aie des jambes
00:26:15 Le Dr Leonard a dit :
00:26:21 Salut, Georgie !
00:26:25 J'ai entendu dire
00:26:28 Bonjour, papa.
00:26:32 Alors, les examens ?
00:26:34 Ces satanés médecins,
00:26:37 J'irais très bien
00:26:40 en regardant ce bon vieux Leander
00:26:42 Ils savent ce que tu as ?
00:26:44 Les médicaments me rendent
00:26:49 Je serais déjà parti
00:26:53 Assez parlé de moi.
00:26:57 Tu prends des fibres
00:27:00 J'ai rien d'autre à faire
00:27:05 Dis-moi, papa,
00:27:08 Du gunge ? Terminé.
00:27:11 Des algues, des coquillages...
00:27:13 Cette peinture spéciale ne vaut rien.
00:27:16 Je dois faire quoi ?
00:27:18 Tu devras utiliser
00:27:21 Avec un grattoir, de la paille de fer.
00:27:26 Et n'oublie pas, au fait, la poupe...
00:27:28 Papa, je ne t'entends plus.
00:27:31 Le tuba et les palmes...
00:27:33 Allô, papa ?
00:27:35 Tu dois juste mouiller tes pieds...
00:27:41 Papa ? Je suis en train de te perdre.
00:27:47 Monné à Melbourne, terminé.
00:28:06 Eloigne-toi de ces rails,
00:28:10 C'est bon, Carolyn, je suis là.
00:28:12 Je ne sais pas comment tu fais.
00:28:21 Je te préviens,
00:28:24 Carolyn, fiche-lui la paix !
00:28:46 Viens ici tout de suite !
00:28:48 Typique !
00:29:07 Tu obéis ! Immédiatement !
00:29:29 DÉTECTEUR DE VAPEUR
00:29:43 Papa !
00:29:44 Réveille-toi ou tu vas mourir !
00:30:11 C'était la faute de qui ?
00:30:15 De personne.
00:30:17 Le câble a lâché.
00:30:20 C'est papa qui l'a dit.
00:30:46 Allô ?
00:30:53 Mon petit Luky ?
00:30:59 Melbourne à Leander.
00:31:00 Je vous reçois.
00:31:09 Que se passe-t-il ?
00:31:11 De l'eau, de l'eau...
00:31:14 partout...
00:31:17 mais je n'ai rien à boire.
00:31:24 A boire...
00:31:36 Taco ?
00:31:40 Mon père m'a donné ça.
00:31:45 Je t'ai dit d'arrêter ça.
00:31:48 Arrête de faire ça !
00:32:01 C'était un accident.
00:34:46 Il t'avait prévenue.
00:34:48 Laisses-en un seul monter à bord
00:34:53 Ce n'était qu'un rêve.
00:34:59 Elle est morte !
00:35:02 Parce que tu l'as mise
00:35:05 Ce n'est pas une maison de fous,
00:35:11 Il n'y a que des monstres ici,
00:35:13 des drogués et des tarés.
00:35:16 Je suis en enfer, Georgia.
00:35:19 Fais-toi soigner,
00:35:21 Me soigner de quoi ? Je vais bien.
00:35:26 Tu souffres d'une dépression.
00:35:29 Et à qui la faute ?
00:35:32 Moi, la thérapie m'a guérie.
00:35:35 Ah oui, des araignées !
00:35:37 De quoi vont-ils me guérir ?
00:35:40 - D'un mari et d'une fille partis ?
00:35:44 - T'as le droit de fumer ici ?
00:35:50 Je fais ce qui est le mieux pour toi.
00:35:54 Ce qui est le mieux pour toi,
00:36:01 Luke dit que tu as un sponsor,
00:36:05 Les cosmétiques Monné.
00:36:10 Excuse-moi mais...
00:36:15 Je ne peux pas survivre ici.
00:36:18 - Je ne veux pas.
00:36:20 Mais j'ai un plan.
00:36:25 Elle t'avait prévenue.
00:36:30 Je te jette à l'eau
00:36:31 tout de suite.
00:36:46 Il pleut !
00:36:48 Taco,
00:36:50 s'il pleut, il y a du vent !
00:36:57 Il pleut, il mouille !
00:37:01 Le vieil homme s'est endormi !
00:37:03 Il s'est cogné la tête
00:37:17 Ici Monné.
00:37:21 Je fais une course en solitaire.
00:37:26 je serai disqualifiée.
00:37:34 - Non !
00:37:37 Ne montez pas !
00:37:38 - Jolie fille, hein ?
00:37:42 C'est bon.
00:37:47 Dégage ou je te fais sauter
00:37:53 Salope !
00:38:34 - Tu lui as tiré dessus ?
00:38:38 - Seigneur !
00:38:42 - Il faut appeler Interpol.
00:38:45 Ils ont envoyé le rapport
00:38:48 - Et ça donne quoi ?
00:38:52 Personne ne t'en voudra
00:38:55 et que tu te tires de là.
00:38:57 Et que j'abandonne ?
00:39:00 Je veux que tu reviennes entière.
00:39:03 J'ai pris un cachet,
00:39:07 T'avais l'air de péter un plomb.
00:39:09 Pas du tout.
00:39:10 Et je ne vais pas
00:39:14 et rentrer à la maison.
00:39:19 Quand vas-tu te mettre dans la tête
00:39:25 Bien sûr.
00:39:28 de pirates et Dieu sait quoi encore.
00:39:30 Et je dois te dire
00:39:33 et que tu vas très bien.
00:39:35 Seigneur, George...
00:39:48 Terminé.
00:39:55 Il n'y a pas de place pour se cacher.
00:39:58 Tu es...
00:40:00 sûre de ça ?
00:40:02 Si quelqu'un était venu,
00:40:11 De la rouille ?
00:40:20 De l'huile de chaîne ?
00:41:30 Ça va, tout va bien.
00:41:33 Tu m'as fait flipper.
00:41:36 Je suis désolée.
00:41:41 Si tout va bien,
00:41:44 C'est super. Chérie, j'ai un appel.
00:41:49 Tu réponds à 9 heures du soir ?
00:41:52 Ecoute, je dois y aller. Je t'appelle
00:41:58 Terminé.
00:42:20 Retourner vers Luke, s'installer...
00:42:24 Une maison de rêve, un endroit
00:42:30 Sauf pour les enfants.
00:42:33 Si on finit le tour,
00:42:36 Je suppose que oui.
00:42:38 Et il y a papa, bien sûr.
00:42:40 On en fera quoi ?
00:43:22 Tu pensais vraiment
00:43:40 Ce n'est pas réel.
00:43:45 Et ça, c'était pas réel ?
00:43:50 Qu'est-ce que tu veux ?
00:43:52 Qu'est-ce qui est réel ?
00:43:55 Tu vas mourir.
00:43:57 Une mort en mer, lente, horrible.
00:44:01 Ne serait-ce pas plus facile
00:44:04 de passer tranquillement
00:44:10 Aucune agitation.
00:44:11 C'est facile... Ta tête.
00:44:15 Tout ce que tu as à faire,
00:44:17 c'est de rester concentrée.
00:44:25 C'est facile...
00:44:27 Si facile...
00:45:11 - Papa ?
00:45:16 Je traversais cette région,
00:45:18 et j'ai eu envie de voir
00:45:22 - Tes jambes ?
00:45:25 Il y a une grande piste de danse
00:45:28 - Oh, mon Dieu !
00:45:32 C'est interdit.
00:45:35 Mais je ne suis pas vraiment
00:45:39 Non.
00:45:42 J'ai eu une belle vie.
00:45:44 Je savais que ça arriverait.
00:45:46 Ce n'est pas vraiment
00:45:51 Allons, arrête ces pleurnicheries.
00:45:54 Tu es supposée être forte.
00:45:57 Tu devais attendre.
00:46:00 Tu recommences.
00:46:02 Je t'ai encore laissée tomber.
00:46:04 - J'ai abandonné la famille.
00:46:07 Ta mère dit que l'irresponsabilité
00:46:13 Elle nous a rendu la vie difficile.
00:46:17 On ne faisait rien de bien.
00:46:20 Mais toi, tu as toujours été là.
00:46:25 Ne me laisse pas, s'il te plaît.
00:46:28 Je n'ai jamais su te dire non.
00:46:32 Mais ce n'est plus moi qui décide.
00:46:38 Je voulais voir si tout allait bien.
00:46:45 Tout ne va pas bien ?
00:46:51 - Elle est venue ici.
00:46:55 Elle qui a toujours refusé
00:47:05 - Je ne vais pas finir comme elle ?
00:47:10 Tu n'as rien d'elle, rien !
00:47:13 Bon, peut-être la tuyauterie.
00:47:19 Mais tu as les gènes de ton vieux père,
00:47:24 Elle dit que je vais mourir.
00:47:27 Ça dépend de toi.
00:47:29 J'ai tout fait pour l'aider, papa.
00:47:32 Arrête...
00:47:34 de culpabiliser.
00:47:36 Tant que tu continueras,
00:47:39 Ou ses copines le feront.
00:47:43 Et si tu ne t'en débarrasses pas,
00:47:45 ce sont elles
00:47:50 Que dois-je faire ?
00:47:52 Fais le ménage. Je t'ai dit
00:47:58 Tu dois être parfaite en rentrant.
00:48:01 - Alors, je vais rentrer ?
00:48:06 C'est le problème
00:48:12 Je ferais mieux de partir.
00:48:16 - Papa ?
00:48:20 Au revoir, ma petite.
00:48:24 Allez,
00:48:26 fais-moi un petit sourire.
00:48:30 - Je t'aime, papa.
00:48:35 Je veux être fier de toi.
00:48:49 Très bien, maman.
00:49:00 Taco !
00:49:07 Ça va ?
00:49:09 S'il te plaît, reste en vie.
00:49:18 Ça va aller.
00:51:21 On n'est pas obligés
00:51:23 On peut être amis.
00:51:26 A mi amor, Señor !
00:51:30 Des linguini à la sauce tomate !
00:51:40 SALOPE
00:52:11 Georgia ? C'est toi ?
00:52:13 Qui d'autre ?
00:52:16 Tout va bien ?
00:52:19 Que veux-tu dire ?
00:52:21 Rien.
00:52:29 Tu vas me le dire, pour mon père ?
00:52:33 Je suis désolé.
00:52:35 Il est décédé.
00:52:40 Quand ?
00:52:44 Hier.
00:52:47 Hier ?
00:52:49 C'était pas le bon moment
00:52:57 Et pour toi, c'était quand,
00:53:02 Il est parti dans son sommeil.
00:53:07 Très bien.
00:53:11 Je suis désolé.
00:53:16 Peu importe.
00:53:40 Je vais en prendre un autre.
00:53:42 Moi aussi, j'en reprendrai
00:53:47 C'est charmant.
00:53:51 Regardez qui vient rejoindre
00:53:54 Qu'est-ce que tu prends ?
00:53:57 Il n'y a rien qui aille avec ça ?
00:53:59 N on. Désolée.
00:54:02 Typique.
00:54:04 Tante Bev ?
00:54:07 - Que se passe-t-il ?
00:54:10 On attend ta mère.
00:54:12 Ma mère n'est pas là.
00:54:16 - Et vous aussi.
00:54:20 - Quelle façon de parler !
00:54:24 Sortez de mon bateau, maintenant !
00:54:28 C'est ton bateau ?
00:54:30 Sois plus accueillante,
00:54:33 - Pas les miennes, rends-moi ça.
00:54:36 Tu aurais pris n'importe quoi.
00:54:39 - Dégagez !
00:54:42 Tu pourrais respecter tes aînées.
00:54:45 Pas quand il s'agit
00:54:49 Attends quelques années, Georgie.
00:54:58 - Partez !
00:55:01 Tu veux parier ?
00:55:05 - Je ne suis pas la bienvenue...
00:55:08 Viens.
00:55:11 On parlera de ça à ta mère !
00:55:14 Typique !
00:55:17 Au revoir, mesdames !
00:56:49 Mes amies ! C'est tout ce que j'avais.
00:56:53 Laisse-moi tranquille !
00:56:59 Tu as gâché ma vie !
00:57:09 Maman !
00:57:14 Je suis désolée.
00:57:23 Maman ?
00:57:26 Je suis désolée.
00:58:50 Qu'est-ce que tu racontes ?
00:58:54 Elle ne voulait pas que je le fasse.
00:58:56 - Elle m'a demandé d'y renoncer.
00:59:00 Elle a changé après l'accident.
00:59:03 Après ç a, mon père est devenu impotent.
00:59:07 Elle a commencé à boire et...
00:59:11 Et maintenant, ils sont morts.
00:59:16 Ton père aussi ?
00:59:19 Oui, hier ou avant-hier.
00:59:24 Je suis désolé, je ne savais pas.
00:59:33 Ecoute, Georgia, on a...
00:59:35 on a perdu un homme.
00:59:39 Perdu ?
00:59:40 Il s'est pendu dans la cale
00:59:42 des coquillages et d'autres merdes.
00:59:45 - Des coquillages ?
00:59:47 Tu te rends compte ?
00:59:49 Des coquillages
00:59:53 En tout cas, je ne veux pas
00:59:58 T'as un boulot à finir : Rentrer
01:00:01 saine et sauve.
01:00:02 Pour ça, tu dois te débarrasser
01:00:08 C'est ce que mon père a dit.
01:00:12 Ecoute, Rob, merci.
01:00:15 Terminé.
01:01:31 Bonita preciosa...
01:01:43 C'est ça, crie.
01:01:44 Personne ne t'entend, crie !
01:02:14 Capitaine, le bateau coule !
01:02:18 On l'emmène. On s'en va.
01:02:21 Non, pitié !
01:02:25 Laissez-moi !
01:02:30 Lâchez-moi !
01:02:35 Plus de visiteurs !
01:02:37 Ici, c'est notre domaine.
01:02:39 C'est toi, la visiteuse.
01:02:43 Reviens, salope !
01:03:10 Merde !
01:04:07 J'ai fait une connerie.
01:04:09 J'ai été me coucher avec les écoutilles
01:04:12 fermées.
01:04:15 et j'ai fini par tomber
01:04:19 Et ton harnais ?
01:04:22 Avec ce calme plat,
01:04:26 Mais tout va bien maintenant.
01:04:30 Tu dois te reprendre,
01:04:35 Il y a de nouveaux collaborateurs.
01:04:39 Mon image ?
01:04:42 dont je devais me préoccuper.
01:04:44 Je m'inquiète pour ta santé mentale.
01:04:48 Merci, partenaire.
01:04:50 J'ai rien dit, elle a écouté
01:04:55 Ah oui ?
01:04:58 - C'est son argent.
01:05:06 Très bien. Et toi et Kai ?
01:05:11 Il est parti.
01:05:14 - Où ça ?
01:05:19 Pas besoin de me dire
01:05:23 Je dirige ce projet et personne
01:05:27 Plus d'argent
01:05:30 J'appelle les sauveteurs,
01:05:34 - J'en ai assez.
01:05:37 Garde ton fric, je ramène
01:05:41 et j'aurai fait ce que
01:05:45 ou quiconque écoute
01:05:49 je suis Dieu Tout-Puissant,
01:05:54 sur tous ceux qui mettront le pied
01:08:02 Reprends-toi.
01:08:04 Reprends-toi, Georgia.
01:08:36 Alors, maintenant
01:08:37 ce sont des araignées géantes,
01:08:40 Un genre de pycnogonides.
01:08:43 Tu t'y connais en araignées ?
01:08:48 - Plus aucune ne me fait peur.
01:08:52 Déjà qu'avec un pirate...
01:08:56 On met le feu au bateau et on nage,
01:09:02 - C'est le plan ?
01:10:02 Désolée, Taco.
01:10:27 Voilà, on est prêts.
01:13:27 Les heures de visite sont terminées.
01:15:40 Les sauvetages en mer à Leander,
01:15:45 Je vous reçois. A vous.
01:15:48 Tout va bien ?
01:15:50 Oui, tout va très bien. A vous.
01:15:53 Votre partenaire,
01:15:56 que vous avez des problèmes.
01:15:58 J'ai eu des problèmes avec la radio,
01:16:02 Je navigue tranquillement.
01:16:04 Parfait, bienvenue en Australie.
01:16:09 mais laissez-nous être les premiers
01:16:13 Merci.
01:16:14 Terminé.
01:16:25 Tout va bien.
01:16:26 J'ai réglé le problème
01:16:30 Maintenant,
01:16:34 Très bien.
01:16:36 Ton copain Rob
01:16:39 Il s'inquiétait.
01:16:42 qui ne voyagent que dans cette zone,
01:16:47 Il a dit :
01:16:51 Répète, Luke !
01:16:52 Les eaux de cale.
01:16:55 Les eaux de cale ?
01:16:57 - Et alors ?
01:17:04 Bonjour, Casey.
01:17:15 Salut, Georgia, félicitations.
01:17:19 Merci.
01:17:21 J'ai hâte de voir les images.
01:17:24 Les dernières ne sont pas vraiment
01:17:28 On fera un montage.
01:17:30 Vous allez apparaître
01:17:34 Quand arrivez-vous ?
01:17:36 Difficile à dire,
01:17:42 Avoir une fille
01:17:45 c'est dur.
01:17:48 Tu n'es pas réelle.
01:17:51 - Sors de mon bateau.
01:17:53 - Qui joue cette comédie ?
01:17:57 Tu commences à comprendre ?
01:18:00 nulle part où aller,
01:18:04 Tu as détruit mon existence.
01:18:07 J'ai fait de mon mieux.
01:18:10 Tu as détruit mon mari.
01:18:12 - Tu as détruit notre famille.
01:18:15 - J'étais une enfant !
01:18:17 ses actes.
01:18:22 - Tu n'es pas elle.
01:18:24 mon existence.
01:18:30 Tu vas me tuer encore une fois ?
01:18:33 Je n'ai jamais voulu
01:18:36 J'ai dû apprendre à survivre,
01:18:38 toute seule.
01:18:39 Maintenant, tu vas savoir
01:18:43 Attends, Georgie.
01:18:45 C'est le fait d'appuyer qui fait mal.
01:18:55 Tu n'es pas ma mère.
01:18:59 Ma mère ne ferait jamais ça.
01:19:06 Ma mère m'aimait.
01:20:04 On attend une confirmation officielle,
01:20:09 devrait apparaître dans un instant.
01:20:11 Tu la vois ?
01:20:12 Je la vois ! Regarde !
01:20:18 On vient de confirmer
01:20:20 que le bateau de Georgia Perry
01:20:24 marquant ainsi la fin officielle
01:20:35 Beaucoup de gens sont réunis ici
01:20:39 pour fêter la victoire
01:20:45 Son voyage fut un mélange
01:20:48 Ses deux parents sont morts
01:20:52 Sa mère, au début,
01:20:56 Et son père,
01:20:59 M. le président,
01:21:04 En effet.
01:21:07 Nous avons navigué ensemble.
01:21:09 - Que ressent-elle, selon vous ?
01:21:13 Elle doit être contente
01:21:16 et triste que son père
01:21:18 Excusez-moi,
01:21:21 qu'elle a changé de direction.
01:21:24 Est-elle censée le faire ?
01:21:26 Je ne crois pas,
01:21:30 - Non, elle repart vers le large.
01:21:34 C'est étrange.
01:21:36 Je vais essayer d'en savoir plus.
01:21:43 Chers invités,
01:21:45 on vient juste de nous informer
01:21:49 a fait demi-tour
01:21:53 Je ne sais pas quoi dire,
01:21:55 que nous attendons
01:22:24 Si nous nous dirigeons
01:22:27 nous pourrons accoster ici.
01:22:30 Le voyage sera court jusqu'à Auckland.
01:22:41 Qu'y a-t-il ?