Vita bella La Life Is Beautiful
|
00:00:19 |
altyazılar: t-becks |
00:00:37 |
Bu basit bir hikaye... |
00:00:40 |
...ama anlatması kolay değil. |
00:00:42 |
Bir masal gibi, hüzün var... |
00:00:44 |
...ve bir masal gibi, |
00:00:52 |
Gördüğümü dökerim şarkıya. |
00:00:55 |
Esir ettim kendimi kargaşaya. |
00:00:57 |
Yoktu şikayeti onun da bundan. |
00:01:00 |
"Niçin?" dedim. |
00:01:02 |
Özgürüm nihayet ben! Artık kurtuldum zincirlerimden. |
00:01:06 |
...neye yarar ki bir okşama? |
00:01:08 |
Buradayım işte, hazırım. |
00:01:10 |
Gitti trenler, boşaldı frenler. |
00:01:13 |
Daha fazla da karşı koyamam. |
00:01:17 |
Frenler boşaldı! |
00:01:20 |
Anladım. |
00:01:21 |
- Hayır, frenler gerçekten boşaldı! |
00:01:24 |
Fren! Sen ezberinden |
00:01:28 |
İşe yaramıyor! |
00:01:34 |
Fren! |
00:01:36 |
Öleceğiz! |
00:01:45 |
Fren! |
00:01:52 |
Kral geliyor! |
00:01:53 |
İşte orada! |
00:01:57 |
Aşağısı insan dolu. |
00:02:00 |
Frenimiz tutmuyor! |
00:02:02 |
Frenimiz tutmuyor! Çekilin! |
00:02:06 |
Çekilin! Çekilin! Çekilin! |
00:02:09 |
Çekilin! Çekilin! |
00:02:16 |
HAYAT GÜZELDİR |
00:02:33 |
On dakika yürüyüşe çıksan, olmaz mı? |
00:02:35 |
Yoksa oraya yarın varırız. |
00:02:37 |
- Önceki vidayı buldum. |
00:02:41 |
Şimdi ne lazım? |
00:02:43 |
Hiçbir şey. |
00:02:46 |
Tamam, beni yalnız bıraksana. |
00:02:48 |
- Önceki vidayı istiyor musun? |
00:02:51 |
- Hayır, yalnız kalmak istiyorum. |
00:03:03 |
Hava ne kadar sıcak! |
00:03:05 |
O vidayı istemediğine emin misin? |
00:03:07 |
- Hayır, on dakika yalnız kalmak istiyorum. |
00:03:12 |
- Ben ellerimi yıkamaya gidiyorum. |
00:03:21 |
Güzel kız! Nasıl gidiyor? |
00:03:24 |
Ne yapıyorsun? |
00:03:26 |
Bunları buraya annen mi koydu? |
00:03:28 |
Hayır, ev sahibesi koydu. |
00:03:30 |
Ev sahibesi demek. |
00:03:34 |
Kaç para bu? Canlı mı? |
00:03:37 |
- Çok fazla soru sordum. Adın ne? |
00:03:40 |
Tanıştığımıza sevindim. |
00:03:42 |
- Prens mi? |
00:03:46 |
Buranın hepsi benim. |
00:03:48 |
Prensliğin sınırları buradan başlıyor. |
00:03:50 |
Buraya Addis Ababa diyeceğim. |
00:03:53 |
Hepsini değiştireceğim. |
00:03:56 |
Tavuklar gidecek, devekuşları gelecek. |
00:03:58 |
Devekuşlarıyla develer mi? |
00:04:00 |
Hatta birkaç hipopotam, Eleonora. |
00:04:02 |
Gitmeliyim. |
00:04:04 |
- Ne zaman? |
00:04:11 |
Merhaba, Prenses! |
00:04:14 |
Ne korkunç. Neredeyse |
00:04:17 |
Hiç daha iyi olmamıştım. |
00:04:19 |
Evden hep böyle mi ayrılırsınız? |
00:04:21 |
Şu eşek arısı kovanını yakmak istemiştim, |
00:04:24 |
Sizi bir eşek arısı mı soktu? |
00:04:26 |
Kıpırdamayın, Prenses. |
00:04:28 |
Eşek arısı zehri çok tehlikelidir. |
00:04:31 |
Çıkarmanız gerekir. |
00:04:33 |
- Uzanın. Biraz zaman alacak. |
00:04:37 |
Öyle mi? |
00:04:39 |
- Başka bir yerinizi soktular mı? |
00:04:42 |
Nasıl bir yer böyle! |
00:04:45 |
Güvercinler uçuyor, gökyüzünden |
00:04:48 |
Hepsi onunmuş! Burasını develerle |
00:04:52 |
Kesinlikle. |
00:04:54 |
Prens Guido hizmetinizdedir, Prenses. |
00:04:57 |
Geliyorum. |
00:04:59 |
Hoşça kalın o zaman. |
00:05:01 |
- Size nasıl teşekkür edebilirim? |
00:05:05 |
Bana gerçekten teşekkür |
00:05:07 |
...uşağıma güzel bir omlet yapmak için |
00:05:11 |
Ne istiyorsanız alın. |
00:05:13 |
Teşekkür ederim! |
00:05:14 |
İki... Altı tane alacağım. |
00:05:18 |
Hoşça kal, Eleonora! |
00:05:23 |
Hoşça kalın. |
00:05:26 |
İşte geliyorum, uşak! |
00:05:30 |
Bütün devekuşlarıyla develer buraya! |
00:05:40 |
- Nerede bu ev? |
00:05:45 |
Amcan bizimle mi kalıyor? |
00:05:47 |
Hayır, dalga mı geçiyorsun? 30 yıldır |
00:05:50 |
Evi bize ödünç veriyor. |
00:05:53 |
İşte orası. Geldik. |
00:05:56 |
Bu Robin Hood, amcamın atı. |
00:05:58 |
İşte amcamın at arabası |
00:06:00 |
Ve içeride de amcam. |
00:06:02 |
Çabuk, çabuk. |
00:06:03 |
Amca, biz geldik! |
00:06:06 |
Biz geldik, Amca. |
00:06:14 |
Amca! Amca! |
00:06:16 |
Amca! |
00:06:21 |
- Barbarlar. |
00:06:23 |
- Kimse, sadece barbarlar. |
00:06:26 |
Sessizlik en kuvvetli çağrıdır. |
00:06:28 |
Her neyse. |
00:06:30 |
Evet. Adım Ferruccio. |
00:06:33 |
Aferin. Aferin. |
00:06:34 |
Haydi bakalım. Burası ıvır zıvırla dolu |
00:06:38 |
Eski bir tutku-- |
00:06:41 |
Bütün bu eşyalar ne için? |
00:06:44 |
İstediğiniz kadar kalabilirsiniz. |
00:06:48 |
Yatak burada. |
00:06:52 |
Gereksiz olduğu düşünülen şey |
00:06:54 |
Barbarlar. |
00:06:55 |
Belediye binası Via Sestani'de, |
00:06:59 |
Banyo, Bay Bidet |
00:07:03 |
Burada birkaç kitap var, aralarında Lorenzo Paulino |
00:07:07 |
Mutfak orada. Bu bir velespit, |
00:07:12 |
Çok geç oldu. Otele dönmem gerekiyor. |
00:07:17 |
Sizi görmek çok güzel. |
00:07:25 |
Ne amca ama! |
00:07:28 |
Şuna bak! Şuraya bak. |
00:07:32 |
Sana söylemedim mi? Bir şehirdeyiz. |
00:07:36 |
Bir şey yapmak istiyorsan, yap. |
00:07:39 |
Kendinden geçmek mi istiyorsun? |
00:07:44 |
Kes şunu! |
00:07:46 |
Şehrin göbeğindeyiz. Kasabada |
00:07:49 |
Ne yaptım? |
00:07:49 |
Ne demek ne yaptım? Bir zırdeli gibi |
00:07:53 |
Meryem! Anahtar! |
00:07:57 |
- Kusura bakmayın. |
00:07:58 |
Gördün mü? Bağıramazsın. |
00:08:01 |
Anladın mı? Şiiri o kadar çok |
00:08:05 |
...babanı daha mutlu eder |
00:08:09 |
Çok doğru, Oreste. |
00:08:11 |
Bir düzen kurmalısın, Ferruccio! |
00:08:13 |
- Ne güzel bir şapka. Nasıl durdu, Ferruccio? |
00:08:16 |
- Güzel. Nasıl görünüyor? |
00:08:19 |
Ne zaman çalışmaya başlıyorum? |
00:08:21 |
Zaten geciktin. |
00:08:23 |
Şu koltuğu alıp atölyeye götür. |
00:08:26 |
- Onu mu? |
00:08:30 |
Güzel. Ben belediye binasına |
00:08:33 |
Hoşça kalın ve akıllı davranın... |
00:08:36 |
...çünkü bunlar zor zamanlar. |
00:08:39 |
Çok zor zamanlar! |
00:08:41 |
- Zor zamanlar mı? |
00:08:43 |
Neden, siyasi görüşünüz nedir? |
00:08:46 |
Benito! Adolph! |
00:08:49 |
Ne diyordunuz? |
00:08:53 |
Diyordum ki, işler nasıl gidiyor? |
00:08:56 |
Yani, her şey yolunda mı? |
00:08:58 |
Dikkat et! |
00:09:01 |
- Hoşça kalın! |
00:09:08 |
Becerdi. Şapkamı aldı. |
00:09:13 |
Benito, şimdi tokadı yiyeceksin! |
00:09:17 |
Bir kitap evi açmak için tüm bürokratik |
00:09:21 |
- Çok uzun sürer mi? |
00:09:24 |
Öyleyse şimdi bir dosya açsak iyi olacak. |
00:09:26 |
Önce başvuruda bulunursunuz ve |
00:09:33 |
Neredeyse yumurtalarımı kırıyordum. |
00:09:36 |
Aklımdan çıkmışlar. |
00:09:39 |
Ben, imza sahibi, |
00:09:41 |
- ...açmak için başvuruda bulunuyorum-- |
00:09:44 |
Geliyor, geliyor, geliyor. |
00:09:45 |
Neler oluyor? |
00:09:48 |
Bir kitap evi açmak için |
00:09:50 |
- Bayan, neler oluyor? |
00:09:54 |
- Sadece bir imza. |
00:09:56 |
Vekilim bir saat içinde burada olur. |
00:09:58 |
- Doktor Rodolfo, tek ihtiyacım bir imza. |
00:10:03 |
Evet, ama 1'e 10 var. |
00:10:05 |
Şikayet dilekçesi yaz. |
00:10:07 |
Vay be, ne kötü biri. |
00:10:10 |
Tek yapması gereken, dosya |
00:10:14 |
Şimdi bir saat vekilinin gelmesini |
00:10:17 |
Şikayet dilekçesi dolduruyorum. |
00:10:23 |
Çok fena düştü! |
00:10:29 |
Bir şeyiniz var mı? |
00:10:31 |
Buraya gelin. |
00:10:33 |
Dokunma bana! Beni rahat bırak! |
00:10:36 |
Kitap evine gelince, |
00:10:40 |
Hayır, yumurtalar! |
00:10:44 |
Seni hergele! |
00:10:46 |
Öldüreceğim seni! |
00:10:48 |
Hey, ne yapıyorsun? |
00:10:56 |
Çekilin! Çekilin! |
00:11:04 |
Merhaba, Prenses. |
00:11:08 |
Acaba hiç ayaktayken |
00:11:11 |
Affedersiniz, ama kaçmam gerekiyor. |
00:11:14 |
Elveda, Prenses! |
00:11:17 |
Elveda. |
00:11:30 |
- Tavuk. |
00:11:33 |
Bütün olarak servis edilir, |
00:11:36 |
"Kesebilir misiniz?" |
00:11:37 |
Bıçağı kanadının altına sokarım, |
00:11:42 |
Eti göğüs kemiğinin altı |
00:11:44 |
- Kanatlar, göğüs ve deri gider. |
00:11:47 |
Çocuk oyuncağı, Amca. |
00:11:50 |
Istakoz, ıstakoz. |
00:11:53 |
Bacak gider. |
00:11:56 |
Istakoz bir kabukludur. |
00:12:00 |
Kabukludan... |
00:12:03 |
Kabuk ve anten gider. |
00:12:09 |
Anten gider, |
00:12:12 |
Geriye bir şey kalmaz. |
00:12:13 |
Istakozumuz bitti, |
00:12:17 |
- Istakoz nasıl yapılır hatırlamıyorum. |
00:12:22 |
Ellenmesine gerek yoktur! |
00:12:24 |
Çok kolaymış. |
00:12:27 |
- Devam et. |
00:12:29 |
Hazırda bekle. |
00:12:30 |
"Garson?" |
00:12:32 |
Yerine. |
00:12:35 |
"Garson?" |
00:12:37 |
Yerine. |
00:12:38 |
"Garson?" |
00:12:39 |
Yerine. |
00:12:40 |
"Garson?" |
00:12:42 |
Yerine. |
00:12:43 |
Neden hep beni çağırıyorlar, Amca? |
00:12:48 |
Selamlama! |
00:12:50 |
Pekala, selamlama. |
00:12:52 |
Eğilirsin, daha fazla. |
00:12:55 |
Böyle, 45 derecelik bir açıyla, |
00:12:59 |
45 derece, hatta 50, 55. |
00:13:02 |
90 derece. |
00:13:05 |
Amca, ne kadar eğiliyorum? |
00:13:09 |
Ayçiçeklerini düşün. |
00:13:12 |
Ama eğer fazla eğilmiş |
00:13:15 |
...ölmüşler demektir! |
00:13:16 |
Sen hizmet ediyorsun. |
00:13:19 |
Hizmet etme bizzat Tanrının... |
00:13:21 |
...yaptığı bir sanattır. |
00:13:24 |
Tanrı insanlara hizmet eder, |
00:13:27 |
- Burada düğme yoktu. |
00:13:31 |
Arabayı babama geri götürmeliyim. |
00:13:35 |
Bir ay filan sonra götürürsün. |
00:13:37 |
Hayır, çok geçmeden götürmeliyim. |
00:13:41 |
Neden? |
00:13:49 |
- Ne? Saat kaç? |
00:13:53 |
Elbette uyuyordum. |
00:13:55 |
Benimle konuşurken uykuya daldın! |
00:13:58 |
- Nasıl yaptın bunu? |
00:14:01 |
Kim? |
00:14:03 |
Schopenhauer der ki, |
00:14:06 |
"Ne olmak istiyorsam oyum." |
00:14:08 |
Şu anda uyumak istiyorum, |
00:14:11 |
"Uyuyorum, uyuyorum." |
00:14:15 |
Şaşırtıcı. |
00:14:17 |
Ben de denemek istiyorum. |
00:14:23 |
Ellerini oynatma. |
00:14:26 |
Bu bir düşünce meselesi. |
00:14:29 |
- Bunu yarın konuşuruz. |
00:14:32 |
Şaşırtıcı ama. |
00:14:36 |
Uyan. |
00:14:38 |
Uyan. Uyan. Uyan... |
00:14:42 |
Ne var şimdi? |
00:14:44 |
- Tamamen işe yarıyor! |
00:14:47 |
Schopenhauer. |
00:14:50 |
Bam, sen uyandın. |
00:14:54 |
- Nasıl işe yarıyor? |
00:14:57 |
O yüzden uyandım. |
00:15:00 |
- Yani daha sessiz söylemeliyim. |
00:15:03 |
Hiç söyleme. |
00:15:07 |
Bilinçaltında. |
00:15:13 |
Neden koşuyorsun? |
00:15:15 |
Acele et. Geç oldu! |
00:15:17 |
Meryem, anahtar! |
00:15:20 |
Kusura bakma. |
00:15:22 |
Her sabah anahtarı atıyor. |
00:15:24 |
Bak! |
00:15:25 |
İşte o öğretmen. |
00:15:28 |
Onu rüyamda bile gördüm. |
00:15:31 |
- Vay canına! Hareket etme! |
00:15:34 |
Kıpırdama. Kıpırdama, Ferruccio! |
00:15:36 |
Arabadakisi. |
00:15:40 |
Eğer görürse öldürür beni. |
00:15:43 |
- Ne yapıyor? |
00:15:45 |
- Ne diyor? |
00:15:47 |
- Ne yapıyor? |
00:15:51 |
Tıpkı benimkisi gibi bir arabası var! |
00:15:54 |
Kıpırdama. |
00:15:57 |
Kımıldama, Ferruccio. Kımıldama. |
00:16:03 |
Merhaba, Prenses! |
00:16:05 |
Aman Tanrım! |
00:16:07 |
Yine siz. |
00:16:10 |
Gökyüzünden kollarıma düşen |
00:16:14 |
Bacağından arı iğnesini emen kişi bu mu? |
00:16:17 |
Evet. Böyle görüşüp duruyoruz. |
00:16:20 |
Görüşmek için plan yapabiliriz. |
00:16:24 |
- Bu gece 8:00'de? |
00:16:26 |
Gidelim, Dora. |
00:16:30 |
Umarım yine aniden görüşürüz. |
00:16:33 |
Elveda, Prenses! |
00:16:36 |
Onu gördün mü? |
00:16:38 |
Aniden ortaya çıkmama bayılıyor. |
00:16:49 |
- Hayır, inanmıyorum. |
00:16:51 |
"Belirsizlik." |
00:16:54 |
Sen bir dahisin! |
00:16:56 |
"Büyükse ne kadar, |
00:16:59 |
Yanıt: Belirsizlik. |
00:17:01 |
Olağanüstü. |
00:17:03 |
Hayır, ama sen beş dakikada çözdün. |
00:17:08 |
Belirsizlik! |
00:17:10 |
Som balığı, salata ve |
00:17:13 |
Şunu dinle, Guido. |
00:17:16 |
İzninizle, sıra bende. |
00:17:19 |
Bunu babam ben ufak bir |
00:17:21 |
"Yakalarsa yedi kedi |
00:17:24 |
...yetmiş yedi kedi, yetmiş yedi fareyi |
00:17:32 |
Kulağa çok zarif geliyor. |
00:17:34 |
Hemen çözmek istiyorum. |
00:17:36 |
- Önce yiyin yoksa soğuyacak. |
00:17:40 |
Salata, som balığı, beyaz şarap. |
00:17:43 |
Fareler... |
00:17:45 |
...ve kediler. |
00:17:51 |
- Mutfak kapalı mı? |
00:17:54 |
Bakanlık'tan Romalı bir bey burada. |
00:17:57 |
Mutfak kapalı. |
00:17:59 |
Oh, peki, sana iyi bir bahşiş verirdi. |
00:18:01 |
Mutfak açık. |
00:18:04 |
İçeri gelin. |
00:18:08 |
- Buyurun. |
00:18:14 |
- Doktor, yemeyi düşünmüyorsunuz, değil mi? |
00:18:20 |
"Kediler ve fareler--" |
00:18:21 |
İyi akşamlar. |
00:18:23 |
Mutfağın kapalı olduğunu biliyorum. |
00:18:27 |
- Hepsi lezizdir. Seçiminizi yapın. |
00:18:31 |
Peki, etimiz, |
00:18:35 |
...kuzu eti, böbrek, |
00:18:38 |
- Aksi takdirde, balık var. |
00:18:41 |
Elimizde... |
00:18:44 |
...yağlı sosisle doldurulmuş ve Grand |
00:18:47 |
...ya da biraz yağsız som balığı-- |
00:18:50 |
Som balığı, teşekkür ederim. |
00:18:52 |
- Garnitür? |
00:18:56 |
Elbette. |
00:18:59 |
...tereyağında sotelenmiş kuşbaşı soslu |
00:19:03 |
Küçük, hafif bir salata var mı? |
00:19:07 |
Hafif bir salata? Çok yazık. |
00:19:12 |
...harikuladeydi. |
00:19:15 |
...bir yağsız som balığı |
00:19:18 |
Mükemmel. |
00:19:20 |
Elimden geleni yapacağım. |
00:19:29 |
Buyurun. |
00:19:38 |
"Yetmiş yedi kedi, yetmiş yedi fareyi |
00:19:42 |
- Doğru mu? |
00:19:44 |
- "Kediler ve fareler." |
00:19:46 |
İyi geceler, dahi. |
00:19:49 |
Kediler! |
00:19:51 |
Ne dedi? Kediler mi? |
00:19:55 |
- Bu bir bilmece. "Yedi dakika." |
00:19:59 |
Yanıtı "yedi dakika". |
00:20:02 |
Kedi ve fare sayısı |
00:20:05 |
...ve her kediye bir fare düşüyorsa, |
00:20:08 |
Doktor Lessing bir hekimdir, |
00:20:12 |
Ama bilmecelerle aklını bozmuş. |
00:20:16 |
Anlıyorum. |
00:20:18 |
Affedersiniz. |
00:20:22 |
İlkokul mu? Çok güzel bir okuldur. |
00:20:26 |
Buradan çok uzak değil. Neden? |
00:20:27 |
Güzel. Fazladan bir |
00:20:30 |
Neden? Yarın sabah o okula mı |
00:20:33 |
Evet. Saat 8:30'da beni bekliyorlar. |
00:20:43 |
Lütfen, çocuklar, sessizlik! |
00:20:46 |
Romalı müfettiş birazdan burada olur. |
00:20:49 |
Onda iyi bir izlenim bırakmak istiyorum. |
00:20:51 |
Söylediklerini çok sessizce |
00:20:55 |
Güzel ülkemiz hakkında bilmemiz gereken |
00:20:59 |
Müdüre Hanım, müfettiş geldi. |
00:21:02 |
Şimdiden mi geldi? |
00:21:05 |
Roberto, yerine otur! |
00:21:11 |
Ayağa kalkın! |
00:21:18 |
Merhaba, Prenses. |
00:21:23 |
Merhaba, Müfettiş Bey. |
00:21:26 |
Bunlar öğretmenlerimizden bazıları. |
00:21:31 |
Güzel. |
00:21:35 |
O halde-- |
00:21:39 |
Kaç senedir bu okulda ders veriyorsunuz? |
00:21:42 |
On altı. |
00:21:46 |
Bu sene Bakanlık tarafından onaylanan... |
00:21:49 |
...müfredata ayak uydurabiliyor musunuz? |
00:21:51 |
Evet. |
00:21:54 |
Çocukluk devresi sağlık bilgisi |
00:21:59 |
Elbette. |
00:22:03 |
Pazar günü ne yapıyorsunuz? |
00:22:05 |
Hayır, yani, Pazar 1 Mayıs. |
00:22:10 |
Tiyatroya gideceğim. |
00:22:14 |
- Ne izlemek için? |
00:22:17 |
Doğru, Offenbach oynuyor. |
00:22:23 |
Peki. Güzel-- |
00:22:25 |
Çok teşekkür ederim ve hoşça kalın. |
00:22:28 |
Biliyorum. |
00:22:30 |
Bildiğiniz gibi, Müfettiş Bey... |
00:22:32 |
...en bilgili İtalyan bilim adamlarının |
00:22:35 |
...bize bahsetmek için Roma'dan geldi. |
00:22:39 |
Bize -ve biz de onur duyacağız-... |
00:22:42 |
...ırkımızın üstün bir ırk olduğunu... |
00:22:45 |
...gösterecek... |
00:22:46 |
...hepsinden iyi olduğunu. |
00:22:49 |
Yerlerinize oturun, çocuklar. |
00:22:53 |
Hiç durmayın, Müfettiş Bey. |
00:22:55 |
- Bizim ırkımız-- |
00:22:58 |
Tabii ki! |
00:23:00 |
Teşekkürler. Bizim ırkımız üstündür. |
00:23:03 |
Irkımızın üstün olduğunu bilesiniz diye... |
00:23:07 |
...bunu gelip size anlatmak için, çocuklar... |
00:23:10 |
...daha biraz önce Roma'dan geldim. |
00:23:12 |
Ben... |
00:23:14 |
...ırkçı İtalyan |
00:23:18 |
...ırkımızın ne kadar üstün olduğunu... |
00:23:20 |
...size göstermek üzere seçildim. |
00:23:23 |
Neden mi beni seçtiler, çocuklar? |
00:23:29 |
Söylememe gerek var mı? |
00:23:34 |
Benden daha yakışıklı birini... |
00:23:36 |
...nereden bulabilirsiniz? |
00:23:39 |
Haklı olarak, sessizlik var. |
00:23:43 |
...saf Ari. |
00:23:45 |
Çocuklar. |
00:23:46 |
Herkesin şu dediğiyle başlayalım: |
00:23:49 |
Kulak. Şu kulağın mükemmelliğine bakın. |
00:23:54 |
Sol kepçe... |
00:23:57 |
...ucunda asılı küçük bir zil. |
00:23:59 |
Bir bakın. |
00:24:03 |
Bükülebilir. |
00:24:04 |
Bunlardan daha güzel iki kulak bulun, |
00:24:07 |
Ama bana onları göstermelisiniz. |
00:24:11 |
Çocuklar, ırklar yaşar. |
00:24:14 |
Ama devam edelim. Size başka bir şey |
00:24:18 |
Dikkatinizi verin. |
00:24:20 |
- Müfettiş mi dedi? |
00:24:22 |
- Roma'dan? |
00:24:26 |
Göbek deliği! |
00:24:30 |
Şu göbek deliğine bir bakın! |
00:24:33 |
Onu dişlerinizle bile çözemezsiniz! |
00:24:36 |
Şu ırkçı bilim adamları denedi. |
00:24:39 |
Bu bir İtalyan göbek deliği. |
00:24:42 |
Şu stile bir bakın! |
00:24:44 |
Şu kaslara bakın: |
00:24:49 |
Şu güzelliğe bakın! |
00:24:56 |
Hele harekete bakın! |
00:24:59 |
Baylar! |
00:25:02 |
Baylar, bayanlar, |
00:25:05 |
Gitmem gerek. |
00:25:08 |
Ari çıkışımı yapıp |
00:25:11 |
Hoşça kalın! |
00:25:15 |
Prenses, Venedik'te görüşürüz. |
00:26:21 |
Yalnızca bu kulağımla duyabiliyorum. |
00:26:42 |
Bana bak, Prenses. |
00:26:45 |
Haydi, aşağıdayım. |
00:26:48 |
Haydi, bana bak, Prenses. |
00:26:53 |
Haydi, bana bak. |
00:27:08 |
Arkaya dön, Prenses. Arkaya dön. |
00:27:12 |
Arkaya dön, arkaya dön... |
00:27:16 |
Arkaya dön, arkaya dön... |
00:27:19 |
Arkaya dön, Prenses, |
00:27:51 |
- Çikolatalı dondurma yiyebilir miyiz? |
00:27:55 |
Neden? |
00:27:56 |
Oh, sana söylemeyi unuttum. 8:00'de Prefect'lerde |
00:28:00 |
- Nerede? |
00:28:03 |
Acı bana, Tanrım. |
00:28:06 |
- Prefect'lerde bir yemek daha mı? |
00:28:10 |
Şahane! |
00:28:11 |
İkimiz akşam yemeğine gidelim. |
00:28:16 |
Gelmiyorum! |
00:28:18 |
Tamam, anladım! |
00:28:20 |
Sadece sen ve ben olacağız. |
00:28:24 |
- İyi akşamlar, Rodolfo! |
00:28:27 |
Hanımefendi, selamlar. |
00:28:28 |
Sonra evimde görüşürüz. |
00:28:31 |
- Tam 8:00'de orada olacağız. Sağ olun. |
00:28:37 |
- Nerede o? |
00:28:39 |
- Gördün mü onu? |
00:28:40 |
- Burada olmalı. |
00:28:42 |
- İyi akşamlar. |
00:28:44 |
- Yarın tam vaktinde, anlaşıldı mı? |
00:28:46 |
- O şeyi arabadan çıkardın mı? |
00:28:49 |
İpektir. Sakın mahvetme. |
00:28:51 |
- Hayır, hayır, Bay Nardi. |
00:28:53 |
- Ne opera ama. |
00:28:58 |
- Bu sizin perdelerinizden mi? |
00:29:01 |
Hayır, meslektaşlarımdan birinin olmalı. |
00:29:07 |
Yine şapkamı aldı! |
00:29:10 |
- Haydi, yürü. |
00:29:12 |
- Sen git arabayı getir. |
00:29:17 |
Peki, peki, sen burada bekle. |
00:29:18 |
Buraya çekip kornaya basacağım. |
00:29:22 |
Anahtarı ver! |
00:29:24 |
Ev anahtarını değil! |
00:29:27 |
Ver, ver, ver. |
00:29:28 |
Araba anahtarını mı? |
00:29:30 |
Hayır, ver, ver. Oyala onu, bilirsin, |
00:29:33 |
Elinden geldiğince oyala onu. |
00:29:36 |
Arabanın içinde-- |
00:29:55 |
Hiç olmazsa şemsiyeyle |
00:29:58 |
Çok kaba birisin. |
00:30:01 |
Ayrıca Prefect'lerde akşam yemeği |
00:30:06 |
Biliyordum. |
00:30:09 |
İstemediğim bir şeyi yapmaya |
00:30:13 |
Benim ufacık şeylerle |
00:30:16 |
Bir tane çikolatalı dondurma yeterli! |
00:30:19 |
Birlikte güzel bir yürüyüş |
00:30:23 |
Senin yerine-- |
00:30:26 |
Merhaba, Prenses! |
00:30:29 |
Bu inanılmaz. |
00:30:32 |
Hayır, asıl açıklama borçlu olan sensin! |
00:30:36 |
Bir çatının altında duruyorum ve |
00:30:39 |
Bisikletten düşüyorum ve |
00:30:42 |
Okulda bir teftiş yapıyorum |
00:30:46 |
Rüyalarıma bile giriyorsun. |
00:30:48 |
Beni rahat bırakacak mısın? |
00:30:53 |
Ama seni suçlamıyorum-- |
00:30:55 |
Pekala. Artık, |
00:30:58 |
Nereye gidelim, Prenses? |
00:31:02 |
Evet, ama tiyatroda beni |
00:31:06 |
Ne oluyor? |
00:31:07 |
Prenses, affedersin, silecekler nasıl |
00:31:11 |
- Frene bas! |
00:31:15 |
Sakın korkma! |
00:31:18 |
Kırıldı! |
00:31:20 |
Sürmeyi ne zaman öğrendin? |
00:31:22 |
- On dakika önce. |
00:31:24 |
- Tavan kapanmıyor. |
00:31:28 |
Bekle! Sıkıştık! |
00:31:30 |
Buradan çıkacağız, Prenses. |
00:31:33 |
Önemli olan senin ıslanmaman. |
00:31:35 |
Kendini bununla koru, Prenses. |
00:31:38 |
Al. |
00:31:40 |
İşte böyle. |
00:31:45 |
İşte böyle. |
00:31:48 |
Dışarı çık, Prenses. Dışarı çık. |
00:31:53 |
Böyle! |
00:31:56 |
Prenses, koca bir su birikintisi var! |
00:32:01 |
İşte! |
00:32:05 |
İşte! |
00:32:12 |
- Önden buyurun, Prenses. |
00:32:14 |
Buraya daha önce gelmiştik. |
00:32:17 |
- İkimiz mi? Ne zaman? |
00:32:21 |
Yağmur yağdığı gece... |
00:32:22 |
...ve ben sana yastıktan |
00:32:25 |
Çok güzel bir geceydi. Omzuma |
00:32:29 |
...sonra biraz vals yapmıştım |
00:32:33 |
...beni öpmüştün. |
00:32:45 |
Prenses, rüzgardan arkan uçuyor. |
00:32:52 |
İnsanına bağlı. |
00:32:56 |
Bana her şeyi |
00:32:59 |
Beni anlıyordu. |
00:33:01 |
Elindeki macun gibiydim. |
00:33:03 |
Daima, daima, daima evet derdim. |
00:33:07 |
Demek, sakladığın bütün bu hazinelerin-- |
00:33:10 |
Bu hazine sandığını açmanın ve sana |
00:33:15 |
Düşündüğünden daha kolay. |
00:33:18 |
- Tek ihtiyacın doğru anahtar. |
00:33:21 |
Tanrı bilir. |
00:33:23 |
Hava açılıyor. |
00:33:25 |
Peki, diyordun ki... |
00:33:27 |
...sana daima evet dedirten anahtar |
00:33:31 |
Evet. |
00:33:32 |
Bir deneyeceğim. |
00:33:34 |
Meryem Ana bana onu atarsa-- |
00:33:39 |
Meryem, anahtar! |
00:33:44 |
Bu mu? |
00:33:48 |
Gerçekten eve gitmek zorunda mısın? |
00:33:51 |
- Biraz yiyelim şimdi. |
00:33:53 |
- Öyleyse ne zaman? |
00:33:56 |
Buna da Tanrının mı karar vermesine |
00:33:58 |
Hayır, Tanrı aşkına! Meryem'i rahat bırak. |
00:34:04 |
Hayır, gayet önemli. |
00:34:07 |
Ona sormalıyım. |
00:34:08 |
Meryem, çikolatalı dondurma |
00:34:11 |
...ne kadar geçmesi gerektiğini |
00:34:16 |
Yedi dakika! |
00:34:23 |
- Evim burası. |
00:34:26 |
Kim oturuyor orada diye |
00:34:28 |
Dükkanımı tam karşıda açmak istiyordum. |
00:34:31 |
- Kitap evini mi? |
00:34:34 |
Elveda, hoşça kal. |
00:34:35 |
Bana karşı çok iyiydin. |
00:34:39 |
Sana söylemeyi unuttum. |
00:34:43 |
Durma. |
00:34:44 |
Seninle sevişmeyi ne kadar çok |
00:34:48 |
Ama asla kimseye söylemeyeceğim, |
00:34:52 |
Söyletmek için |
00:34:54 |
- Ne söyletmek için? |
00:34:58 |
Sadece bir kere değil. |
00:35:00 |
Ama bunu sana asla söylemeyeceğim. |
00:35:02 |
Hayatımın sonuna kadar şuracıkta bile |
00:35:06 |
...sana söylemek için çıldırmış olmalıyım. |
00:35:10 |
Koş yoksa ıslanacaksın. |
00:35:13 |
Prenses. |
00:35:16 |
- Sırılsıklam olmuşsun. |
00:35:19 |
Benim asıl sıkıntım şu şapka. |
00:35:22 |
Kuru bir şapkaya ihtiyacım var, |
00:35:25 |
Ne deniyordu? |
00:35:29 |
Meryem, arkadaşıma kuru bir şapka |
00:35:40 |
Pekala. İyi geceler, Prenses. |
00:36:03 |
- Affedersiniz, tuvalet ne tarafta? |
00:36:15 |
Bir an önce kalkmazsan... |
00:36:18 |
...babanın ölüsü üzerine yemin ederim |
00:36:22 |
Hayatım boyunca! |
00:36:25 |
Şimdi üçe kadar sayacağım. |
00:36:27 |
Eğer kalkmazsan, |
00:36:31 |
Bir. |
00:36:33 |
İki. |
00:36:36 |
Ve üç. |
00:36:43 |
Aferin. |
00:36:46 |
- Kim evleniyor biliyor musun? |
00:36:48 |
Sana söylemedim mi? |
00:36:55 |
- Kiminle evleniyormuş? |
00:36:57 |
Ama geleceğini sanmıyorum. |
00:36:59 |
Herkes bekliyor. |
00:37:01 |
- Seni her yerde aradım. |
00:37:04 |
- Amcan. |
00:37:06 |
- Bir şey olmuş. Benimle gel! |
00:37:08 |
Dışarıda! At! |
00:37:12 |
Bu ne? |
00:37:14 |
Amca, bu senin atın mı? |
00:37:17 |
Bu ne manzara böyle! |
00:37:20 |
"Dikkat, Yahudi atı." |
00:37:23 |
Her zamanki barbarlar, vahşiler. |
00:37:27 |
"Yahudi atı"! |
00:37:29 |
Amca, sıkma canını. |
00:37:33 |
Hayır, öylesine yapmadılar. |
00:37:37 |
Buna alışmaya başlamak zorundasın, Guido. |
00:37:40 |
- Seninle de başlayacaklar. |
00:37:42 |
Yapma, Amca. |
00:37:45 |
Yapabileceklerinin en kötüsü beni soymak, |
00:37:48 |
"Dikkat, Yahudi garsonu." |
00:37:50 |
Yapma, Amca. |
00:37:51 |
Ben bu atın Yahudi olduğunu |
00:37:53 |
Gidelim. Ben sabahleyin onu temizlerim. |
00:37:56 |
Onu ahıra geri götür. |
00:38:16 |
Bak, işte, karşında! |
00:38:19 |
Olamaz! |
00:38:24 |
Dur. Ona sürpriz yapacağım. |
00:38:36 |
Benimle gel. Seni Fido Giovanardi ile |
00:38:38 |
- Kim? |
00:38:50 |
Doktor Lessing! |
00:38:53 |
Acil telgraf. |
00:38:58 |
- Bu çiçekler de ne? |
00:39:03 |
Sadece bir tane alacağım. |
00:39:06 |
Karıma götüreceğim: |
00:39:10 |
Seninle gerçekten |
00:39:13 |
Şimdiye kadar karşılaştığım... |
00:39:15 |
...en maharetli garson sensin. |
00:39:18 |
Teşekkür ederim, Doktor. Siz de şimdiye kadar |
00:39:21 |
Teşekkür ederim. |
00:39:23 |
Elveda, Doktor Lessing. |
00:39:25 |
Aklıma gelmişken. |
00:39:28 |
"Söylersen eğer adımı... |
00:39:31 |
...değilim artık orada. |
00:39:36 |
Söylersen eğer adımı, |
00:39:43 |
Ne oldu? |
00:39:47 |
"Sessizlik!" |
00:39:49 |
Çok güzel. Kelimeyi söylersen, |
00:39:56 |
Berlin'den bahsetmiyorum, |
00:40:01 |
Üçüncü sınıf. |
00:40:04 |
Beni şoke ettiğinden unutamıyorum. |
00:40:07 |
Bir delinin devlete maliyeti |
00:40:10 |
Bir sakatın, |
00:40:13 |
Bir saralının, |
00:40:16 |
Ortalamanın günde dört mark |
00:40:19 |
...bulunduğunu göz önüne alırsak, |
00:40:22 |
...devlet ne kadar tasarruf ederdi? |
00:40:26 |
Buna inanabilmek mümkün değil! |
00:40:28 |
Benim tepkim de aynen böyleydi, Dora. |
00:40:32 |
Yedi yaşındaki bir çocuğun |
00:40:34 |
...çözmek zorunda olmasına inanamıyorum. |
00:40:36 |
Çok zor bir hesap. |
00:40:40 |
Bu denklemleri kurmak için |
00:40:42 |
Bu bizim için lise konusuydu. |
00:40:45 |
Hayır, sadece çarpma yapmak yetiyor. |
00:40:49 |
- Evet. |
00:40:51 |
Hepsini öldürseydik, |
00:40:55 |
- Çok kolay! |
00:40:58 |
Ama sen bir yetişkinsin. Almanya'da |
00:41:03 |
Tamamen başka bir ırk. |
00:41:08 |
"Merhaba, Prenses." |
00:41:11 |
- Ne dedin? |
00:41:35 |
Neden orada dikilmiş duruyorsun? |
00:41:37 |
Dans edelim. |
00:42:11 |
Teşekkürler. Teşekkürler, teşekkürler. |
00:42:14 |
Sadece birkaç kelime. |
00:42:17 |
...yıllardır biliyorsunuz. |
00:42:20 |
Dora ile ben aynı mahallede doğduk. |
00:42:23 |
Okula beraber gittik, |
00:42:27 |
Uzun lafın kısası... |
00:42:28 |
...Dora benim hayatımın kadını... |
00:42:30 |
...ve ben de onun hayatının erkeğiyim, |
00:42:34 |
...bu yıl içinde evlenmeye karar verdik. |
00:42:36 |
Hepiniz Nisanın dokuzunda, |
00:42:39 |
...resmi olarak davetlisiniz. |
00:42:42 |
Ardından da günün ilk ışıklarına dek |
00:42:47 |
...tıpkı şimdiki kadar |
00:42:49 |
Sağ olun. |
00:42:54 |
Öp! Öp! Öp! |
00:43:04 |
- Senin neyin var? |
00:43:06 |
- İyi misin? |
00:43:08 |
Kim koydu bu koltuğu buraya? |
00:43:12 |
İyi misin? |
00:43:13 |
- Ben iyiyim, iyiyim. |
00:43:16 |
- Yaralanmadım. |
00:43:18 |
- İyi vakit geçiriyor musun? |
00:43:20 |
Güzel, güzel. Masana geri dön. |
00:43:22 |
Haydi. Bunu ben yapabilirim. |
00:43:33 |
- Amca. |
00:43:35 |
İyiyim, iyiyim! Neden hepiniz bana bunu |
00:43:40 |
Hayır, yanlış bir şey yok. |
00:43:43 |
- Ama-- Mutfağa gitsene. |
00:43:48 |
- Guido. |
00:43:50 |
Mutfağa. |
00:43:53 |
Bu gece her şeyin yerini değiştirmişler. |
00:43:56 |
Bak mutfağı nereye koymuşlar. |
00:44:07 |
Ce-ee! Ce-ee! |
00:44:11 |
Benim! |
00:44:15 |
Bayan. |
00:44:16 |
Sonunda tanıştık, Dora. |
00:44:19 |
Bizi hiç tanıştırmadı. |
00:44:23 |
Şimdi artık bizimle geneleve |
00:44:27 |
Böldüysem özür dilerim. |
00:44:31 |
Seni kurnaz ihtiyar köpek! |
00:44:34 |
Ne neşeli bir insan! |
00:44:40 |
Ziyanı yok. |
00:44:43 |
Özür dilerim, özür dilerim. |
00:44:56 |
Prenses! |
00:44:58 |
Sen de mi buradasın? |
00:45:14 |
Kaçır beni. |
00:45:31 |
Ve şimdi bayanlar ve baylar... |
00:45:33 |
...Grand Otel tarafından sunulan |
00:45:38 |
Etiyopya pastası! |
00:46:34 |
Teşekkür ederim! |
00:46:41 |
- Sağlığınıza. |
00:46:45 |
Bu taraftan, Prenses. |
00:46:48 |
Ama sen-- |
00:46:51 |
Çabuk, Prenses. |
00:47:13 |
Ama o-- |
00:47:20 |
O şu yumurtalı budala. |
00:47:57 |
Olamaz! |
00:47:59 |
Evin anahtarları onda, |
00:48:07 |
Bir parça tel. Bir parça tel |
00:48:11 |
Telle ben çok ustayımdır. |
00:48:15 |
Çocukken telden |
00:48:25 |
Açtım. |
00:48:55 |
Joshua! |
00:48:59 |
Gidelim. Anneni geç bırakacaksın. |
00:49:06 |
Tankımı düşürdüm. |
00:49:09 |
Merak etme. |
00:49:11 |
Nerede bıraktın tankı? |
00:49:14 |
- Merdivenlerde. |
00:49:16 |
Bisikleti tut, Dora. |
00:49:18 |
- Ömrümün yarısı bu tankı aramakla geçti. |
00:49:22 |
Al bakalım. |
00:49:24 |
Gidelim. |
00:49:27 |
- Haydi, Baba! |
00:49:30 |
Okula geç kaldın! Haydi! |
00:49:33 |
Bir at var! |
00:49:36 |
At! |
00:49:38 |
Guido, şu zili çalmayı kes! |
00:49:41 |
- Ben değilim, Joshua yapıyor. |
00:49:44 |
Kesin şunu! İndirin beni! |
00:49:56 |
İşte geldik. |
00:49:58 |
- Akşama görüşürüz. |
00:50:00 |
- Hoşça kal, Anne. |
00:50:04 |
Hızlı git, Baba! |
00:50:06 |
Bir, iki ve üç. |
00:50:17 |
Annem için bunu alabilir miyiz? |
00:50:19 |
- Kaç paraymış? |
00:50:21 |
On beş liret mi? Sahte o. Muhtemelen |
00:50:25 |
Haydi, haydi. |
00:50:27 |
"Yahudiler ve köpekler... |
00:50:30 |
...giremez." |
00:50:32 |
Haydi, haydi, Joshua. Haydi. |
00:50:34 |
Yahudiler ile köpekler |
00:50:39 |
Yahudiler ile köpeklerin girmesini |
00:50:41 |
Herkes ne isterse yapar, Joshua. |
00:50:44 |
Orada bir nalbur var. |
00:50:46 |
Onlar da İspanyollar ile atların |
00:50:49 |
Daha ileride bir eczane var. |
00:50:51 |
Geçen gün kangurusu olan |
00:50:54 |
"Girebilir miyiz?" dedim. "Hayır, burada |
00:50:58 |
Onlardan hoşlanmıyorlar. |
00:51:00 |
Biz kitap evine herkesi sokuyoruz. |
00:51:03 |
Hayır. Bundan böyle, |
00:51:05 |
- Senin hoşlanmadığın birileri var mı? |
00:51:07 |
Ben Vizigotlardan hoşlanmıyorum. |
00:51:10 |
"Örümcekler ve Vizigotlar giremez." |
00:51:13 |
Şu Vizigotlardan bıktım usandım. |
00:51:25 |
Merhaba. |
00:51:26 |
Her şey yarı fiyatına. |
00:51:28 |
- Guido Orefice? |
00:51:32 |
- Prefect'lere gelmeniz gerekiyor. |
00:51:35 |
- Gitti zaten. |
00:51:37 |
Neden? |
00:51:41 |
- Bu bey sizinle mi? |
00:51:44 |
Peki. |
00:51:46 |
- Ben de geliyorum, Baba. |
00:51:47 |
Sen burada kal. |
00:51:50 |
Hiç uzun sürmez. |
00:51:51 |
Hoşça kal. |
00:51:53 |
Joshua, müşterilere |
00:51:55 |
Hoşça kal. Hemen dönerim. |
00:51:58 |
Merhaba. |
00:52:30 |
- Merhaba. |
00:53:00 |
- Bunu alacağım. |
00:53:04 |
Hayır, on liret yazıyor. |
00:53:07 |
Her şey yarı fiyatına. |
00:53:12 |
Bunu annene ver ve ona |
00:53:17 |
Büyükannemi daha önce hiç görmedim. |
00:53:20 |
- Onunla tanışmak ister misin? |
00:53:24 |
Onunla yarın tanışacaksın. |
00:53:26 |
- Yarın mı? |
00:53:28 |
Çünkü yarın senin doğum günün... |
00:53:31 |
...ve büyükannen gelip |
00:53:34 |
Yeni bir tank mı? |
00:53:36 |
Hayır, sürpriz. |
00:53:39 |
Mektubu annene ver. |
00:53:42 |
Güle güle, Joshua. |
00:53:44 |
Para üstünü unuttun, Büyükanne. |
00:53:52 |
Teşekkür ederim. |
00:53:54 |
- Ne zaman geliyorsun? |
00:53:57 |
Amcama uğrayıp otelin |
00:54:00 |
- Hoşça kal. |
00:54:01 |
- Sonra büyükanne ne dedi? |
00:54:07 |
Zamanı artık! |
00:54:08 |
Yahudi Dükkanı |
00:54:10 |
- Şimdi banyo zamanın. |
00:54:13 |
- Hayır, doğru banyoya. |
00:54:16 |
Haklı. Cuma yaptı. |
00:54:18 |
Sen de gömleğini değiştir. |
00:54:20 |
- Daha Perşembe değiştirdim! |
00:54:22 |
Dışarıdalar. |
00:54:25 |
- Seninle geleceğim, Baba! |
00:54:29 |
Banyo yapmak istemiyorum! |
00:54:32 |
Acele et. |
00:54:41 |
- Çiçekleri nereye istiyorsun? |
00:54:44 |
Pekiyi. |
00:54:55 |
Cuma yaptım! |
00:55:02 |
Joshua nerede biliyor musun? |
00:55:04 |
Orada olmalı. |
00:55:05 |
- Dinle, şunları düzene sokar mısın? |
00:55:08 |
Bana çiçekleri göstersene. |
00:55:10 |
Güzeller. Onları hemen getireyim. |
00:55:13 |
- Çiçekleri mi görmek istiyorsun? |
00:55:14 |
Onları hemen getirteceğim. |
00:55:17 |
Komodin, gel! Gel, komodin! |
00:55:20 |
Schopenhauer, irade gücü, |
00:55:24 |
Gel, komodin. |
00:55:26 |
Dur, komodin! |
00:55:29 |
Komodin bana çok kirli gibi geldi. |
00:55:33 |
Merhaba, Prenses! |
00:55:40 |
Şimdiden okuma-yazma biliyor mu? |
00:55:42 |
- Bir yıldan fazladır. |
00:55:45 |
Geldik. |
00:55:47 |
İnmene yardım edeyim, Anne. |
00:55:49 |
Hayır, hayır. Kendim inebilirim. |
00:56:09 |
Dora, sorun ne? |
00:56:31 |
Geldik mi? |
00:56:33 |
Hayır, burası bir geçiş yeri. |
00:56:39 |
Baba, nereye gittiğimizi |
00:56:41 |
Ne demek nereye? |
00:56:44 |
Bana bin kez sordun. |
00:56:47 |
...şu yere-- |
00:56:49 |
Şeye gidiyoruz-- |
00:56:51 |
Nereye gidiyoruz? |
00:56:54 |
Bugün günlerden ne? |
00:56:57 |
Hep bir tatile çıkmak |
00:57:00 |
Bütün bunları planlamak aylarımı aldı. |
00:57:05 |
Nereye gittiğimizi biliyor musun? |
00:57:07 |
Sana söyleyemem. |
00:57:10 |
Nasıldır bilirsin. |
00:57:12 |
Beni çok güldürüyor. |
00:57:14 |
Ben küçükken benim babam da |
00:57:20 |
O kadar-- |
00:57:26 |
Sana söylemeyeceğim. |
00:57:31 |
Sürpriz. |
00:57:33 |
Gerçekten beni çok güldürüyor. |
00:57:36 |
Yoruldum, Baba. |
00:57:38 |
Uyusana. |
00:57:44 |
Amca... |
00:57:45 |
Nereye gidiyoruz? |
00:58:08 |
Aynen planladığımız gibi. |
00:58:12 |
Ne organizasyon ama! |
00:58:14 |
- Sen hiç trene binmedin, değil mi? |
00:58:16 |
Gerçekten çok güzeldir! |
00:58:18 |
İçerisi hep tahtadandır. Oturacak yer yoktur |
00:58:21 |
- Oturacak hiç yer yok mu? |
00:58:25 |
Trene hiç binmediğin belli! |
00:58:27 |
Hayır, herkes sıkış sıkış durur. |
00:58:30 |
Şu kuyruğu görüyor musun? |
00:58:34 |
Çabuk, çabuk. Çabuk ol, Eliseo Amca. |
00:58:38 |
...demelerini istemem. |
00:58:40 |
Bekleyin. Rezervasyonumuz var! |
00:58:44 |
Şu kalabalığa bak! |
00:58:47 |
İşte geldik! |
00:58:53 |
Teşekkür ederim! |
00:58:57 |
- Yardımcı olabilir miyim, hanımefendi? |
00:59:02 |
Ne yanlışlığı? |
00:59:05 |
Kocamla oğlum o trende. |
00:59:09 |
Kocanızın ismi nedir? |
00:59:11 |
Guido Orefice. |
00:59:19 |
Joshua Orefice... |
00:59:21 |
...ile Eliseo Orefice de o trendeler. |
00:59:25 |
Yanlışlık yok. |
00:59:29 |
Ben de o trene binmek istiyorum. |
00:59:33 |
- Hepimiz hazırız. |
00:59:37 |
Haydi, çıkın! |
00:59:40 |
Evinize dönün, hanımefendi. |
00:59:44 |
Ben o trene binmek istiyorum. |
00:59:54 |
Bırakın o trene bineyim! |
01:00:28 |
Annem gelmiş! |
01:00:32 |
Annemin binmesi için treni durdurdular. |
00:00:11 |
Annem için bunu alabilir miyiz? |
00:00:13 |
- Kaç paraymış? |
00:00:15 |
On beş liret mi? Sahte o. Muhtemelen |
00:00:19 |
Haydi, haydi. |
00:00:21 |
"Yahudiler ve köpekler... |
00:00:24 |
...giremez." |
00:00:26 |
Haydi, haydi, Joshua. Haydi. |
00:00:28 |
Yahudiler ile köpekler |
00:00:33 |
Yahudiler ile köpeklerin girmesini |
00:00:35 |
Herkes ne isterse yapar, Joshua. |
00:00:38 |
Orada bir nalbur var. |
00:00:40 |
Onlar da İspanyollar ile atların |
00:00:43 |
Daha ileride bir eczane var. |
00:00:45 |
Geçen gün kangurusu olan |
00:00:48 |
"Girebilir miyiz?" dedim. "Hayır, burada |
00:00:52 |
Onlardan hoşlanmıyorlar. |
00:00:54 |
Biz kitap evine herkesi sokuyoruz. |
00:00:57 |
Hayır. Bundan böyle, |
00:00:59 |
- Senin hoşlanmadığın birileri var mı? |
00:01:01 |
Ben Vizigotlardan hoşlanmıyorum. |
00:01:04 |
"Örümcekler ve Vizigotlar giremez." |
00:01:07 |
Şu Vizigotlardan bıktım usandım. |
00:01:19 |
Merhaba. |
00:01:20 |
Her şey yarı fiyatına. |
00:01:22 |
- Guido Orefice? |
00:01:26 |
- Prefect'lere gelmeniz gerekiyor. |
00:01:29 |
- Gitti zaten. |
00:01:31 |
Neden? |
00:01:35 |
- Bu bey sizinle mi? |
00:01:38 |
Peki. |
00:01:40 |
- Ben de geliyorum, Baba. |
00:01:41 |
Sen burada kal. |
00:01:44 |
Hiç uzun sürmez. |
00:01:45 |
Hoşça kal. |
00:01:47 |
Joshua, müşterilere |
00:01:49 |
Hoşça kal. Hemen dönerim. |
00:01:52 |
Merhaba. |
00:02:24 |
- Merhaba. |
00:02:54 |
- Bunu alacağım. |
00:02:58 |
Hayır, on liret yazıyor. |
00:03:02 |
Her şey yarı fiyatına. |
00:03:06 |
Bunu annene ver ve ona |
00:03:11 |
Büyükannemi daha önce hiç görmedim. |
00:03:14 |
- Onunla tanışmak ister misin? |
00:03:18 |
Onunla yarın tanışacaksın. |
00:03:20 |
- Yarın mı? |
00:03:22 |
Çünkü yarın senin doğum günün... |
00:03:25 |
...ve büyükannen gelip |
00:03:28 |
Yeni bir tank mı? |
00:03:30 |
Hayır, sürpriz. |
00:03:33 |
Mektubu annene ver. |
00:03:36 |
Güle güle, Joshua. |
00:03:38 |
Para üstünü unuttun, Büyükanne. |
00:03:46 |
Teşekkür ederim. |
00:03:49 |
- Ne zaman geliyorsun? |
00:03:51 |
Amcama uğrayıp otelin |
00:03:54 |
- Hoşça kal. |
00:03:55 |
- Sonra büyükanne ne dedi? |
00:04:01 |
Zamanı artık! |
00:04:02 |
Yahudi Dükkanı |
00:04:04 |
- Şimdi banyo zamanın. |
00:04:07 |
- Hayır, doğru banyoya. |
00:04:10 |
Haklı. Cuma yaptı. |
00:04:12 |
Sen de gömleğini değiştir. |
00:04:14 |
- Daha Perşembe değiştirdim! |
00:04:16 |
Dışarıdalar. |
00:04:19 |
- Seninle geleceğim, Baba! |
00:04:23 |
Banyo yapmak istemiyorum! |
00:04:26 |
Acele et. |
00:04:35 |
- Çiçekleri nereye istiyorsun? |
00:04:38 |
Pekiyi. |
00:04:49 |
Cuma yaptım! |
00:04:56 |
Joshua nerede biliyor musun? |
00:04:58 |
Orada olmalı. |
00:05:00 |
- Dinle, şunları düzene sokar mısın? |
00:05:03 |
Bana çiçekleri göstersene. |
00:05:05 |
Güzeller. Onları hemen getireyim. |
00:05:07 |
- Çiçekleri mi görmek istiyorsun? |
00:05:08 |
Onları hemen getirteceğim. |
00:05:12 |
Komodin, gel! Gel, komodin! |
00:05:14 |
Schopenhauer, irade gücü, |
00:05:18 |
Gel, komodin. |
00:05:20 |
Dur, komodin! |
00:05:23 |
Komodin bana çok kirli gibi geldi. |
00:05:27 |
Merhaba, Prenses! |
00:05:34 |
Şimdiden okuma-yazma biliyor mu? |
00:05:36 |
- Bir yıldan fazladır. |
00:05:39 |
Geldik. |
00:05:41 |
İnmene yardım edeyim, Anne. |
00:05:43 |
Hayır, hayır. Kendim inebilirim. |
00:06:03 |
Dora, sorun ne? |
00:06:25 |
Geldik mi? |
00:06:27 |
Hayır, burası bir geçiş yeri. |
00:06:33 |
Baba, nereye gittiğimizi |
00:06:35 |
Ne demek nereye? |
00:06:38 |
Bana bin kez sordun. |
00:06:41 |
...şu yere-- |
00:06:43 |
Şeye gidiyoruz-- |
00:06:45 |
Nereye gidiyoruz? |
00:06:48 |
Bugün günlerden ne? |
00:06:52 |
Hep bir tatile çıkmak |
00:06:54 |
Bütün bunları planlamak aylarımı aldı. |
00:06:59 |
Nereye gittiğimizi biliyor musun? |
00:07:01 |
Sana söyleyemem. |
00:07:04 |
Nasıldır bilirsin. |
00:07:06 |
Beni çok güldürüyor. |
00:07:08 |
Ben küçükken benim babam da |
00:07:14 |
O kadar-- |
00:07:20 |
Sana söylemeyeceğim. |
00:07:25 |
Sürpriz. |
00:07:27 |
Gerçekten beni çok güldürüyor. |
00:07:30 |
Yoruldum, Baba. |
00:07:32 |
Uyusana. |
00:07:38 |
Amca... |
00:07:39 |
Nereye gidiyoruz? |
00:08:02 |
Aynen planladığımız gibi. |
00:08:06 |
Ne organizasyon ama! |
00:08:08 |
- Sen hiç trene binmedin, değil mi? |
00:08:10 |
Gerçekten çok güzeldir! |
00:08:12 |
İçerisi hep tahtadandır. Oturacak yer yoktur |
00:08:15 |
- Oturacak hiç yer yok mu? |
00:08:19 |
Trene hiç binmediğin belli! |
00:08:21 |
Hayır, herkes sıkış sıkış durur. |
00:08:25 |
Şu kuyruğu görüyor musun? |
00:08:29 |
Çabuk, çabuk. Çabuk ol, Eliseo Amca. |
00:08:32 |
...demelerini istemem. |
00:08:34 |
Bekleyin. Rezervasyonumuz var! |
00:08:38 |
Şu kalabalığa bak! |
00:08:41 |
İşte geldik! |
00:08:47 |
Teşekkür ederim! |
00:08:51 |
- Yardımcı olabilir miyim, hanımefendi? |
00:08:56 |
Ne yanlışlığı? |
00:08:59 |
Kocamla oğlum o trende. |
00:09:03 |
Kocanızın ismi nedir? |
00:09:05 |
Guido Orefice. |
00:09:13 |
Joshua Orefice... |
00:09:15 |
...ile Eliseo Orefice de o trendeler. |
00:09:19 |
Yanlışlık yok. |
00:09:23 |
Ben de o trene binmek istiyorum. |
00:09:27 |
- Hepimiz hazırız. |
00:09:31 |
Haydi, çıkın! |
00:09:34 |
Evinize dönün, hanımefendi. |
00:09:38 |
Ben o trene binmek istiyorum. |
00:09:48 |
Bırakın o trene bineyim! |
00:10:22 |
Annem gelmiş! |
00:10:26 |
Annemin binmesi için treni durdurdular. |
00:12:36 |
Eliseo Amca. |
00:13:10 |
- İşte geldim. |
00:13:14 |
Mutlu musun? Burasını gördün mü? |
00:13:18 |
- Trenden hoşlanmadım. |
00:13:21 |
Geriye otobüsle döneriz. |
00:13:23 |
Biz geriye otobüsle dönüyoruz! |
00:13:28 |
- Onlara söyledim. |
00:13:30 |
Bence de öyle. |
00:13:32 |
Gördün mü? |
00:13:35 |
Şu insanları gördün mü? |
00:13:40 |
- Herkes içeri girmek istiyor! |
00:13:44 |
Aferin! |
00:13:45 |
Şu şey yaptığımız oyun-- |
00:13:48 |
Şey oyunu-- |
00:13:50 |
Hepimiz oyuncuyuz, bilirsin. |
00:13:53 |
Anladın mı? Hepsi ayarlandı. |
00:13:56 |
...erkekler bu tarafa, |
00:14:00 |
Sonra askerler var. |
00:14:03 |
Çok zor, bilirsin. |
00:14:06 |
Eğer biri bir hata yaparsa, |
00:14:09 |
Yani çok dikkatli olmalısın, Joshua. |
00:14:11 |
Ama kazanırsan, |
00:14:15 |
Birincilik ödülü ne? |
00:14:17 |
Birincilik ödülü işte! |
00:14:21 |
- Bir tank. |
00:14:24 |
Hayır, bu gerçek bir tank! |
00:14:28 |
Gerçek mi? |
00:14:30 |
Evet! |
00:14:40 |
Eliseo Amca nereye gidiyor? |
00:14:42 |
O başka bir takımda. |
00:14:45 |
- Hoşça kal, Amca! |
00:14:50 |
Gerçek bir tank. |
00:15:06 |
Sana ne dedim, Joshua? |
00:15:09 |
Müthiş! |
00:15:11 |
Ne harika bir yer! |
00:15:13 |
Acele et yoksa yerimizi kapacaklar. |
00:15:18 |
Biz geliyoruz! |
00:15:21 |
İşte bizim yerimiz! |
00:15:23 |
İşte bizim yerimiz! |
00:15:28 |
Bu bizim yatağımız. |
00:15:32 |
Baba, burası iğrenç. Kokuyor. |
00:15:37 |
Olacağız! |
00:15:38 |
- Acıktım! |
00:15:41 |
Ayrıca buradakiler gerçekten çok kaba! |
00:15:44 |
Bağırıyorlar çünkü herkes birincilik |
00:15:49 |
- Annemi görebilir miyim? |
00:15:53 |
Ne zaman bitecek? |
00:15:57 |
Bin puan toplaman gerekiyor. |
00:16:00 |
Her kim bin puan alırsa, |
00:16:03 |
Sana inanmıyorum. |
00:16:07 |
Çerez mi? |
00:16:09 |
İste yeter. |
00:16:12 |
- Bakın kim varmış. Neydi adı? |
00:16:15 |
Bartolomeo, sana bir şey sorayım. |
00:16:17 |
Ekmekle reçeli dağıtan adam |
00:16:22 |
Lanet olsun! |
00:16:25 |
Tekrar geri gelecek ama, değil mi? |
00:16:29 |
Geri geliyormuş. |
00:16:38 |
- Ne dedi? |
00:16:41 |
Kamp kurallarını açıklayacak. |
00:16:47 |
- Almanca biliyor musun? |
00:16:58 |
Oyun artık başlıyor. Burada olanlar |
00:17:05 |
Bin puan alan ilk kişi kazanır. |
00:17:10 |
Şanslı kerata! |
00:17:20 |
Her gün şu hoparlörden |
00:17:24 |
En az puanlı kişi "ahmak" yazan |
00:17:27 |
...sırtının tam şurasına. |
00:17:35 |
Bağıran çok kaba adamlı |
00:17:39 |
Her kim korkarsa puan kaybeder. |
00:17:55 |
Üç şey yüzünden |
00:17:59 |
Bir, ağlarsanız. |
00:18:02 |
İki, annenizi görmek isterseniz. |
00:18:05 |
Üç, acıkıp çerez isterseniz. |
00:18:08 |
Unutun bunu! |
00:18:19 |
Açlık yüzünden puan kaybetmek çok kolaydır. |
00:18:21 |
Daha dün ben 40 puan kaybettim... |
00:18:23 |
...artık dayanamadım ve |
00:18:28 |
Kayısı reçelli! |
00:18:31 |
O çilekli istiyormuş. |
00:18:39 |
Hiç lolipop istemeyin. |
00:18:42 |
Hepsini yedik! |
00:18:46 |
Ben dün yirmi tanesini yedim! |
00:18:48 |
Karnım nasıl ağrıdı! |
00:18:53 |
Elbette. |
00:19:03 |
Çok hızlı gidiyorsam özür dilerim, |
00:19:06 |
Şimdi gitmem gerek |
00:19:18 |
Bana bir şey sormayın. |
00:19:22 |
Söylediklerini bana da |
00:19:24 |
Bin puan mı? |
00:19:26 |
Sana eğleneceğini söylemiştim! |
00:19:29 |
Bu adamlar delirmiş! |
00:19:31 |
Bu yüz kilo olmalı! |
00:19:35 |
Vittorino. Artık baş edemiyorum, Vittorino! |
00:19:38 |
- Sadece ilkinden sonra mı? |
00:19:41 |
- Geceye kadar buradayız! |
00:19:44 |
Bartolomeo, ne oldu? |
00:19:46 |
Hastahaneye. |
00:19:51 |
Anneciğim, öleceğiz burada, Vittorino! |
00:19:54 |
Artık dayanamıyorum! |
00:19:57 |
Yapamadığımı onlara söyleyeceğim. |
00:19:59 |
- Seni öldürürler! |
00:20:05 |
- Bu şey nereye götürülüyor? |
00:20:07 |
Aman Tanrım! |
00:20:09 |
Asla başaramayacağım! |
00:20:18 |
Burası 10,000 derece olmalı! |
00:20:50 |
Baba! |
00:21:07 |
Bana bak! Görüyor musun? |
00:21:13 |
Kayıt olduk. |
00:21:15 |
Kayıt olmak için |
00:21:19 |
...hakem oradaydı |
00:21:21 |
"Olmaz, siz ve oğlunuz |
00:21:24 |
Ücretinizi ödememişsiniz." |
00:21:26 |
Az kalsın yere yığılıyordum. |
00:21:29 |
Dedi ki, "Evinize gidebilirsiniz." |
00:21:32 |
Joshua ile ben kayıt olduk. |
00:21:35 |
Bana numaramı verin!" Hakikaten, |
00:21:40 |
Ne olur ne olmaz diye, |
00:21:43 |
Joshua, baban seni ne güzel bir yere... |
00:21:47 |
...getirmiş görüyor musun? |
00:21:50 |
Dinle, diğer çocuklarla oynadın mı? |
00:21:54 |
Evet, ama diğer çocuklar kuralları bilmiyor. |
00:21:57 |
Birincilik ödülünün bir tank olduğunun |
00:22:00 |
Puanlar hakkında hiçbir şey bilmiyorlar. |
00:22:02 |
Buna kandın mı sen? |
00:22:07 |
Seni yenmek istiyorlar! |
00:22:09 |
Tank yokmuş! |
00:22:12 |
Bugün kaç puan kazandık? |
00:22:15 |
Elli. |
00:22:17 |
Kırk sekiz. İki puanımı aldılar çünkü... |
00:22:20 |
...seksek oynarken... |
00:22:22 |
...sendeleyip çizgiye bastım. |
00:22:26 |
Biz... |
00:22:27 |
...bugün deli gibi güldük, Joshua! |
00:22:31 |
Vay be, nasıl eğlendim öyle! |
00:22:33 |
Yarın yeni baştan |
00:22:36 |
Seksek, halat çekme |
00:22:40 |
Her türlü oyun. |
00:22:42 |
"Siz aklınızı bozmuşsunuz! |
00:22:46 |
Dinle. |
00:22:48 |
- Bir şeyler yedin mi? |
00:22:52 |
Aferin! Bu demek ki |
00:22:56 |
Kırk sekiz bana, on iki sana. |
00:22:58 |
Altmış. |
00:22:59 |
Altmış puana ulaştığında bunu kazanıyorsun. |
00:23:03 |
Bir parça reçelsiz yavan ekmek, Joshua. |
00:23:06 |
Al, bunu ye. |
00:23:09 |
Sağ ol. |
00:23:11 |
- Altmış puan çok mu? |
00:23:15 |
Tabii ki öyle! Seni öne geçirmeye |
00:23:20 |
Bak kim geldi! |
00:23:23 |
Nasıl gitti? |
00:23:25 |
Bundan kötüsü olamaz... |
00:23:32 |
Biz ondan daha fazla aldık. |
00:23:35 |
Bunu ona söyleme. |
00:23:47 |
Sana önceden söyledim: |
00:23:49 |
İçeri dön! |
00:23:52 |
Kalanlar, aşağıya! |
00:23:55 |
Yürüyün, kızlar, çabuk. |
00:23:59 |
Bu yeni gelen. |
00:24:02 |
Kapıdaki kadın, |
00:24:06 |
İçlerinden en kötüsü! |
00:24:08 |
En azından yaşlılarla çocukları |
00:24:10 |
Dinle, yaşlıları ve çocukları çalışmaya |
00:24:14 |
Bu günlerde onları |
00:24:17 |
"Çocuklar, duş zamanı!" |
00:24:19 |
Esasında, onlara gaz odasında |
00:24:30 |
Aşağıya! |
00:24:36 |
Bunu nasıl yapabilirim? |
00:24:38 |
Vittorino! |
00:24:41 |
Bütün bu örsleri nereden bulmuşlar? |
00:24:44 |
Baba! Baba! |
00:24:48 |
Buraya nasıl geldin? |
00:24:50 |
Çık buradan! |
00:24:52 |
Çık buradan! |
00:24:54 |
Dediler ki... |
00:24:56 |
...bütün çocuklar bugün duş almak |
00:25:01 |
- Git duş al! |
00:25:04 |
- Evet. |
00:25:06 |
Evet. Git duş al! |
00:25:09 |
Ne yapıyorsunuz burada, Baba? |
00:25:11 |
Şey yapıyoruz... Bir tank. |
00:25:18 |
Tankı yapıyoruz. |
00:25:21 |
Ağır ilerliyoruz. |
00:25:25 |
Burada kalamazsın. |
00:25:28 |
Almak istemiyorum! |
00:25:31 |
Seni inatçı şey! Annene söylersem, |
00:25:35 |
Şu arkaya saklan. |
00:25:38 |
Sakın kimseye görünme! |
00:25:40 |
Bu çok eğlenceli. |
00:25:56 |
Her şeyi! |
00:25:57 |
Her şeyi çıkarın! |
00:26:00 |
Duştan sonra geri alacaksınız. |
00:26:03 |
İleri! |
00:26:07 |
Elbiselerinizi geri almak için |
00:26:13 |
Kadınlar ve çocuklar |
00:26:16 |
Bir yerinizi incittiniz mi, hanımefendi? |
00:26:29 |
Sağ ol, Bartolomeo. |
00:26:31 |
Bundan böyle, bütün gün |
00:26:34 |
Şimdi bizi görürlerse bittik. |
00:26:37 |
Ne yapmam gerekiyor? |
00:26:38 |
Burada kalman gerekiyor. |
00:26:41 |
Bütün gün burada saklanman gerekiyor. |
00:26:43 |
Anladın mı? Sakın seni kimse görmesin, |
00:26:48 |
Unutma, olur mu? |
00:26:49 |
Saklı kal! |
00:26:50 |
Bu en zor bölüm, Joshua. |
00:26:53 |
Bunu doğru yaparsak, tank bizimdir. |
00:26:58 |
Seni yanıma alacağım. |
00:27:01 |
Yok oldun. Seni önceden kim gördü? |
00:27:04 |
Anladın mı? |
00:27:11 |
Gördüm seni! |
00:27:14 |
Aferin! |
00:28:32 |
Kimse var mı? |
00:28:35 |
Pardon, pardon! |
00:28:43 |
Buraya gel! |
00:28:45 |
Gel buraya, çabucak! Gel buraya. |
00:28:53 |
Merhaba, Prenses! |
00:28:55 |
Geçen gece, rüyamda hep seni gördüm! |
00:29:00 |
Sinemaya gidiyorduk. Sen şu en |
00:29:05 |
Aklımda tek sen varsın, Prenses. |
00:29:08 |
Hep seni düşünüyorum. |
00:29:11 |
Anne! |
00:29:12 |
Anne, babam beni el arabasında taşıyor, |
00:29:17 |
Gülmekten ölüyoruz! |
00:29:18 |
Biz öndeyiz! |
00:29:22 |
Kaç! Bağıran kaba adamlar |
00:29:25 |
- Nerede? |
00:29:42 |
- Baba, kurudular mı? |
00:29:45 |
Kurudular. |
00:29:47 |
Yakala. |
00:29:49 |
Giyin. |
00:30:05 |
Vittorino, Alfonso ve diğerlerine ne oldu? |
00:30:08 |
Başaramadılar. |
00:31:03 |
"Söylersen eğer adımı, |
00:31:07 |
Sessizlik. |
00:31:14 |
Grand Otel. |
00:31:42 |
Şükürler olsun. Korkmaya |
00:31:44 |
Bunlar delirmiş sanki! |
00:31:49 |
Kontrolleri yapan adam, |
00:31:51 |
Benim bir arkadaşım. Onunla |
00:31:54 |
Bütün subay ve eşleriyle |
00:31:58 |
Bana yemekte garsonluk yapmak |
00:32:02 |
Belki bana yardım etmek ister. |
00:32:12 |
Bartolomeo, Joshua'yi gördün mü? |
00:32:14 |
Ne demek hayır? |
00:32:23 |
Ne yapıyorsun? |
00:32:26 |
Hayır. |
00:32:27 |
- Sana gel dedim. |
00:32:30 |
Niye? Çık dışarı, çık! |
00:32:33 |
Çık dışarı! Şu hale bak. |
00:32:36 |
Nerelerdeydin? |
00:32:39 |
İskambili bitirmem gerekiyordu. |
00:32:42 |
Bizden düğme ve sabun yapıyorlarmış. |
00:32:48 |
- Sen ne diyorsun? |
00:32:52 |
Bunu sana kim söyledi? |
00:32:55 |
Şurada bir adam ağlıyordu. Bizden düğme |
00:33:02 |
Joshua! Buna kandın mı sen? |
00:33:04 |
Yine mi? |
00:33:07 |
Seni zeki, kurnaz, akıllı |
00:33:10 |
İnsanlardan düğme ve sabun mu? |
00:33:14 |
Sen buna inandın mı? |
00:33:18 |
Düşünsene. Yarın sabah, |
00:33:22 |
...iyice ovalayarak. |
00:33:23 |
Sonra Francesco ile ilikleniyorum. |
00:33:26 |
Lanet olsun! |
00:33:28 |
Bak! Şimdi Giorgio'yu düşürdüm! |
00:33:30 |
Bu bir insana benziyor mu? |
00:33:32 |
Yapma! Seninle kafa buluyorlardı! |
00:33:36 |
Düğme ve sabunmuş! |
00:33:38 |
Fırında pişirildiğimizi. |
00:33:44 |
Bizi fırında yakıyorlarmış. |
00:33:50 |
Buna da kandın! |
00:33:53 |
Odun fırınını duydum... |
00:33:55 |
...ama daha önce hiç |
00:33:58 |
"Ben tahtadanım!" |
00:34:02 |
"Bu avukat yanmıyor. |
00:34:05 |
Şu çıkardığı dumana bakın!" |
00:34:08 |
Düğmelermiş, sabunmuş, |
00:34:11 |
Ciddi olalım şimdi. |
00:34:13 |
Yarın kötü adamlarla |
00:34:16 |
Bu kadarı yeter, Baba. |
00:34:21 |
- Şimdi mi? |
00:34:24 |
Yağmur yağıyor şu anda. |
00:34:27 |
Umurumda değil. |
00:34:31 |
Pekala. |
00:34:34 |
Eşyalarımızı alırım ve ayrılırız. |
00:34:37 |
- Ayrılabilir miyiz? |
00:34:40 |
Ne yaptıklarını sanıyordun, insanları |
00:34:43 |
Yok daha neler. |
00:34:45 |
Bu harika olmaz mıydı? |
00:34:49 |
...buradan gidelim. |
00:34:51 |
Çok yazık. Öndeydik. |
00:34:54 |
Gerçek tankı başka çocuklar kazanacak. |
00:34:58 |
Başka hiç çocuk yok. |
00:35:01 |
Başka çocuk yok mu? |
00:35:04 |
Neredeler o zaman? |
00:35:05 |
Ne demek istiyorsun? Hepsi saklanıyor. |
00:35:09 |
- Bu ciddi bir oyun! |
00:35:13 |
Bizim kaç puanımız var? |
00:35:15 |
Yaklaşık 687. |
00:35:17 |
Sana bin kez söyledim. |
00:35:20 |
Gidelim ama. |
00:35:21 |
- Kazanıyoruz, ama istiyorsan-- |
00:35:24 |
Kazanıyoruz. Birinciyiz, sana söyledim. |
00:35:29 |
Dün çizelgeyi gördüm. |
00:35:33 |
Güle güle, Bartolomeo. |
00:35:35 |
Buradan sıkıldık. Güle güle. |
00:35:37 |
Aklıma gelmişken... |
00:35:38 |
Tank bitti. |
00:35:41 |
Motoru çalıştırmadan önce |
00:35:45 |
Kısma valfını açın... |
00:35:47 |
...yoksa top raylara sıkışır. |
00:35:50 |
Ya top? Ne kadar güzel |
00:35:54 |
Hareket etmeden önce |
00:35:58 |
Joshua bırakmak istiyor. |
00:35:59 |
Yakında geriye bir tankla dönebilirdik, |
00:36:04 |
Güle güle, Joshua ile ben ayrılıyoruz. |
00:36:06 |
Buradan bıktık, onun için |
00:36:09 |
Gidelim, Joshua, acele etsek iyi olur, |
00:36:17 |
Joshua, haydi. |
00:36:21 |
Haydi. |
00:36:22 |
Yağmur yağıyor. |
00:37:36 |
Joshua! Benim, baban! |
00:37:38 |
Sana önemli bir şey söylemem |
00:37:42 |
O küçük yumurcak |
00:37:44 |
- Gerçekten bir çocuk mu var? |
00:37:47 |
Fare gibiler. |
00:37:49 |
O alçaklar bizim tankımızı istiyor! |
00:37:52 |
Bekle. |
00:37:55 |
Onu bulmuş olabilirim. |
00:37:57 |
Bence yakınlardadır. |
00:38:00 |
Dinle. Orada saklanıyor mu git bak. |
00:38:04 |
Ben etrafı gözetleyeceğim. |
00:38:13 |
Baba, orada, orada! |
00:38:15 |
- Orada mı? Neye benziyordu? Sarışın mı? |
00:38:17 |
Bu o öyleyse. |
00:38:19 |
Üç haftadır orada. |
00:38:22 |
O ikinciydi. |
00:38:24 |
Er ya da geç, |
00:38:27 |
- Kaç tane var? |
00:38:30 |
Hepsi saklanmış. |
00:38:41 |
- Baba, bak! |
00:38:46 |
Sobe, sobe, sobe! |
00:38:56 |
- Vay canına! Bizi gördü! |
00:38:59 |
Hayır, hayır. Senin için geliyor. |
00:39:02 |
Şimdi "sessiz ol" oyunu zamanı. |
00:39:05 |
Hiç konuşmayacaksın. |
00:39:07 |
Yemin et! |
00:39:09 |
- Yemin et! |
00:39:12 |
Aferin. |
00:39:15 |
Hepsi acayip konuşuyor. |
00:39:17 |
Bunu geçersek, |
00:39:20 |
İlk başta herkesi topluyorlar. |
00:39:23 |
Tek kelime etmek yok, anlaşıldı mı? |
00:39:32 |
Neden çocuklarla buradasın? |
00:39:34 |
Sus! |
00:39:36 |
- Anlaşıldı mı? |
00:40:35 |
Seninle konuşmam gerek. |
00:40:38 |
- Nerede? Ne zaman? |
00:40:54 |
Teşekkürler. |
00:41:42 |
Sana çocuklarla konuşma demiştim. |
00:42:12 |
Doktor, karım da burada. |
00:42:38 |
Yavaş. |
00:42:39 |
Yavaş ye, Joshua. |
00:42:42 |
Öndeyiz. Erken ayrılabiliriz, |
00:42:46 |
Oyun erken bitiyor. |
00:42:48 |
Önde olduğumuzdan bir hata yapma. |
00:42:52 |
Yavaşça. |
00:43:15 |
Peki, Guido. |
00:43:23 |
"Tombul mu tombul, çirkin mi çirkin, |
00:43:28 |
Ne olduğumu sorarsan bana... |
00:43:31 |
...yanıtım olur, 'Vak, vak, vak.' |
00:43:39 |
Sallanır popom yürürken. |
00:43:43 |
Söyle bakalım. Kimim ben?" |
00:43:50 |
Yavru ördek, değil mi? |
00:43:55 |
Yavru ördek mi? |
00:43:58 |
Değil! |
00:44:02 |
Bir veteriner arkadaşım |
00:44:05 |
Bunu çözmeden... |
00:44:08 |
...benimkini gönderemiyorum. |
00:44:11 |
Ben... |
00:44:14 |
...ornitorenk diye düşündüm... |
00:44:16 |
...ama o "Vak, vak, vak." demez. |
00:44:18 |
Ornitorenk şöyle der... |
00:44:22 |
Ornitorenk. |
00:44:26 |
Senin için dün gece |
00:44:32 |
Peki, ne diyorsun? |
00:44:36 |
Her şey yavru ördeği gösteriyor. |
00:44:41 |
Bana yardım et, Guido. |
00:44:46 |
Tanrı aşkına... |
00:44:48 |
...bana yardım et. |
00:44:50 |
Uyuyamıyorum bile. |
00:45:09 |
Yavru ördek! |
00:47:38 |
Buraya gel! Buraya! |
00:47:41 |
- Yoruldum. |
00:47:50 |
Nereye geldik böyle? |
00:47:52 |
Yanlış yola sapmış olabilirim, Joshua. |
00:47:55 |
Joshua, aferin, uyu. |
00:47:58 |
Belki bu yalnızca bir rüyadır! |
00:48:01 |
Rüya görüyoruz, Joshua. |
00:48:03 |
Yarın sabah annen |
00:48:06 |
...bize iki büyük güzel fincan |
00:48:10 |
Önce yiyeceğiz. |
00:48:12 |
Sonra iki veya üç sefer |
00:48:16 |
...yapabilirsem. |
00:49:07 |
Affedersin. Bartolomeo! |
00:49:09 |
Şu iki subayı karargahtan yirmi defa |
00:49:13 |
- Almanca söylediklerini anlayabiliyor musun? |
00:49:17 |
Savaş bitmiş. |
00:49:20 |
O kamyonlar nereye gidiyor? |
00:49:23 |
Önemli olan o kamyonlara binmemek. |
00:49:25 |
Dolu ayrılıp boş dönüyorlar. |
00:49:28 |
Nereye gittiklerini biliyor musun? |
00:49:31 |
Peki ya kadınlar? Onlara ne oluyor? |
00:49:33 |
Bizi bulmadan önce |
00:49:36 |
Çantalarımızı hazırlamamız |
00:49:39 |
Sadece köpek ve |
00:49:41 |
- Galiba her şeyi talan etmek istiyorlar. |
00:49:45 |
Viareggio'de görüşürüz. |
00:49:48 |
Görüşmek üzere, çocuklar. |
00:50:07 |
Joshua, gel bakayım. |
00:50:09 |
Bak ne kadar kızdılar! |
00:50:13 |
Gördün mü? |
00:50:16 |
Sadece seni. |
00:50:18 |
Son sen kaldın! |
00:50:20 |
Taşların altına bile bakıyorlar! |
00:50:23 |
Oyun yarın bitiyor. |
00:50:26 |
Seni bu gece bulamazlarsa, |
00:50:30 |
Bizim kaç puanımız var? |
00:50:31 |
940 puanımız var. |
00:50:34 |
- Bin! |
00:50:37 |
Her tarafta seni arıyorlar. |
00:50:40 |
Bu gece hata yok. |
00:50:42 |
- Git şu kutuya saklan, çabuk! |
00:50:46 |
Kim? |
00:50:47 |
Schwanz, şu sarışın çocuk, Baba. |
00:50:52 |
Onu dün buldular. |
00:50:55 |
Saklanacak en güvenli yer orası. |
00:50:58 |
Haydi, çabucak. |
00:51:01 |
Haydi! |
00:51:02 |
Çabuk. İçeri gir. |
00:51:04 |
İçeri! Al. |
00:51:06 |
Üşüdüğün takdirde |
00:51:09 |
Birazdan döneceğim, Joshua. |
00:51:11 |
Onları yanıltacağım. |
00:51:44 |
Baba, ödümü patlattın! |
00:51:48 |
- Bana battaniyeyi ver. Üşüyor musun? |
00:51:50 |
Peki, peki. Bana hırkanı ver öyleyse. |
00:51:52 |
Hırkanı bir ağaca atıp |
00:51:55 |
Her tarafta seni arıyorlar! |
00:51:58 |
Herkes "Joshua nerede, |
00:52:01 |
Küfür bile ediyorlar. |
00:52:05 |
Kimse seni bulamayacak. |
00:52:09 |
Dinle... |
00:52:11 |
...dönmekte gerçekten gecikirsem... |
00:52:14 |
...kıpırdayayım deme. |
00:52:16 |
Ortaya çıkma. |
00:52:19 |
...görünürde kimse kalmayana dek... |
00:52:23 |
...ortaya çıkmayacaksın, |
00:52:25 |
Tekrar et! |
00:52:27 |
Etrafta kimse kalmayana dek |
00:52:30 |
Aferin sana, inatçı. |
00:52:35 |
Hoşça kal. Hoşça kal, Joshua. |
00:53:01 |
Uzaklaş! |
00:53:03 |
Çekil, köpek! Çekil! |
00:53:05 |
Git, köpek! |
00:53:07 |
Çekil. |
00:53:09 |
Çekil, çekil, köpek. |
00:53:12 |
Çekil, köpek. Çekil, köpek. |
00:53:21 |
Aferin, Ferruccio. |
00:53:23 |
İşe yarıyor. |
00:53:50 |
Orada Dora diye biri var mı? |
00:54:32 |
Dora, burada mısın? |
00:54:35 |
Burada birinin saklandığını biliyorum. |
00:54:39 |
Hayır. |
00:54:48 |
Orada Dora diye biri var mı? |
00:54:52 |
Evet, burada bir Dora var. |
00:54:55 |
Benim, Dora! |
00:54:58 |
Bu o değil! |
00:55:01 |
Bir an önce kamyondan atla! |
00:55:03 |
İn! Atla! |
01:00:24 |
Doğruymuş! |
01:00:36 |
Selam, evlat! |
01:00:40 |
Yalnız başına mısın? |
01:00:42 |
Adın ne? |
01:00:45 |
Dediklerimi anlamıyorsun, değil mi? |
01:00:48 |
Seni götürelim. Haydi. |
01:00:50 |
Haydi. Buraya çık. |
01:00:58 |
Haydi. |
01:01:01 |
İşte böyle! |
01:01:46 |
Anne! |
01:01:49 |
Dur! |
01:01:53 |
Anne! |
01:01:59 |
Bu benim hikayem. |
01:02:02 |
Anne! |
01:02:03 |
Bu babamın yaptığı fedakarlık. |
01:02:08 |
Bu onun bana hediyesiydi. |
01:02:10 |
- Biz kazandık! |
01:02:15 |
Gülmekten ölünecek bin puan! |
01:02:19 |
Birinci geldik! |
01:02:23 |
Biz kazandık! |
01:02:35 |
altyazılar: t-becks |