Vitus
|
00:01:43 |
¡Eh, chico! ¡Apaga el motor! |
00:01:46 |
¡No, no aceleres! |
00:01:49 |
¡Para el motor! |
00:02:27 |
VITUS: UN NIÑO PRODIGIO |
00:03:36 |
Cuando era pequeño, tenía una |
00:03:38 |
lista de profesiones preferidas. |
00:03:40 |
Mis diez favoritas. |
00:03:42 |
Arriba del todo se leía en rojo: |
00:03:45 |
PILOTO. |
00:03:50 |
¿Y la segunda? |
00:03:53 |
¿Fabricante de ataúdes? |
00:03:59 |
No me acuerdo. |
00:04:00 |
Las otras nueve no me importaban. |
00:04:04 |
¡Cuidado! |
00:04:07 |
Cuando vuelva, |
00:04:10 |
te agachas... |
00:04:17 |
¡Vaya vuelo! |
00:04:27 |
¡Increíble, abuelo, |
00:04:28 |
directo a la ventana de la cocina! |
00:04:47 |
¡Inténtalo tú! |
00:04:49 |
¡Es como un piano de verdad! |
00:04:53 |
¿Has dicho "gracias"? |
00:04:55 |
Gracias. |
00:05:00 |
Leo, ¿has visto? |
00:05:04 |
Este niño necesita un piano de verdad. |
00:05:08 |
Mamá, ¿cuándo me compras uno? |
00:05:13 |
Vitus, ¡vístete, tenemos que irnos! |
00:05:19 |
Pídeselo a papá. |
00:05:24 |
Vale. |
00:05:30 |
Papá, ¿cuándo voy a tener un piano? |
00:05:34 |
Pídeselo a tu madrina. |
00:05:38 |
¡Cuidado! ¡No lo toques! |
00:05:42 |
Este aparatito |
00:05:44 |
oye cinco veces mejor que un oído humano. |
00:05:48 |
Los murciélagos oyen diez veces mejor... |
00:05:50 |
¿De verdad? |
00:05:53 |
Ponte esto. |
00:05:59 |
Ahora oigo incluso menos. |
00:06:01 |
Espera... |
00:06:03 |
Ah, claro, no tiene pilas. |
00:06:06 |
Y cuando esté listo esto, |
00:06:08 |
se pone todo en un microchip, |
00:06:11 |
que se mete aquí. |
00:06:13 |
Y después oirás como un gato. |
00:06:15 |
Lo voy a llamar "Cat-Ear". |
00:06:18 |
O mejor todavía "Bat-Ear"... |
00:06:21 |
A mí también me gustaría ese nombre. |
00:06:23 |
Hablando de "Bat-Ear", |
00:06:25 |
mira, tengo algo para ti. |
00:06:27 |
¡Funciona! |
00:06:31 |
Si aprietas aquí, se enciende. |
00:06:34 |
Mira el piloto rojo. |
00:06:37 |
Hay dos pequeños micrófonos. |
00:06:43 |
Después, esto, |
00:06:45 |
y ahora oyes como un murciélago. |
00:06:50 |
Acércate a la ventana. |
00:07:03 |
¡Fantástico! ¿eh? |
00:07:06 |
Yo no lo haría, Olga. |
00:07:08 |
Si no, te dominará dentro de nada. |
00:07:11 |
¡Corre, Vitus! ¡Vístete! |
00:07:13 |
Oye, devuélvemelo... |
00:07:19 |
¿Cuándo es la entrevista? |
00:07:21 |
Por la tarde. |
00:07:24 |
¡No encuentro las transparencias! |
00:07:28 |
¡Precisamente ahora! |
00:07:30 |
Es como una paradoja... |
00:07:31 |
No, no, es típico... |
00:07:35 |
Papá, ¿qué significa "paradoja"? |
00:07:40 |
"Paradoja" significa... |
00:07:42 |
¿Leo? |
00:07:44 |
Luego te lo explico. |
00:07:45 |
Yo quiero saberlo ahora. |
00:07:48 |
Dame 2 minutos. |
00:07:49 |
Vale, 2 minutos. |
00:08:16 |
Oye, una pregunta... |
00:08:18 |
¿Podría trabajar al 70%? |
00:08:21 |
¿En vez de al 30? |
00:08:23 |
Vale, pero ¿y Vitus? |
00:08:27 |
Tenemos un niño muy caro. |
00:08:29 |
Hemos encontrado una niñera, |
00:08:32 |
la hija de nuestra joya. |
00:08:33 |
- ¿La hija de Monti? |
00:08:35 |
- ¡Qué bien! |
00:08:40 |
No me extraña |
00:08:42 |
que mucha gente |
00:08:45 |
y perder calidad de vida, con tal de |
00:08:48 |
no llevar un caracol detrás de la oreja. |
00:08:52 |
Un 90% de nuestra cifra de negocios |
00:08:54 |
viene de la venta de esos "caracoles". |
00:08:57 |
Sí, lo sé, pero si Phonaxis |
00:09:00 |
quiere globalizarse... |
00:09:02 |
¿los jóvenes tendrían que llevar estos |
00:09:03 |
audífonos como artículos de moda? |
00:09:05 |
¿Quizá en colores fluorescentes? |
00:09:09 |
Eso es exactamente lo que quiero. |
00:09:11 |
Hay que adelantarse a la competencia, |
00:09:13 |
que no se duerme en los laureles, |
00:09:16 |
con audífonos digitales sofisticadísimos |
00:09:19 |
y atractivos. |
00:09:24 |
O sea, en vez de esconderlo, |
00:09:28 |
presumir de audífono de colores |
00:09:30 |
y presentarlo como una joya. |
00:09:34 |
En la mesa están mis prototipos: |
00:09:36 |
El "Cat-Ear" y el "Bat-Ear". |
00:09:39 |
Quizá necesite unos cambios el diseño, |
00:09:41 |
pero éste es en principio el concepto. |
00:09:44 |
Da la impresión de que quiere dirigir |
00:09:47 |
usted mismo el proyecto. |
00:09:50 |
Eso es exactamente lo que pienso. |
00:09:54 |
¿Por qué debería creer en usted? |
00:09:56 |
¡Ni terminaste en la universidad! |
00:10:00 |
Porque si no, me paso a la competencia. |
00:10:04 |
¡Ah! |
00:10:07 |
Gracias por la presentación. |
00:10:11 |
Nos pondremos en contacto con usted. |
00:10:17 |
El otro día les leyó a los niños |
00:10:18 |
algo sobre el calentamiento global. |
00:10:21 |
Les dijo que todos moriríamos, |
00:10:24 |
y los niños se echaron a llorar. |
00:10:26 |
Luego los padres me llaman. |
00:10:28 |
¿Por qué no le dices a Vitus que les lea |
00:10:32 |
"Caperucita"? |
00:10:36 |
Bueno, en realidad ése es mi trabajo. |
00:10:38 |
Vitus debería ir al colegio, |
00:10:41 |
no al jardín de infancia. |
00:10:43 |
Además, es un descarado. |
00:10:46 |
En vez de llamarme Sra. Pfenninger, |
00:10:48 |
me llama "Obelix". |
00:10:51 |
Pero eso es un cumplido. |
00:10:53 |
Le encanta Obelix. |
00:10:55 |
Perdone. |
00:11:00 |
¿Hola? |
00:11:04 |
En serio, ¿lo has conseguido? |
00:11:07 |
Espera un momento... |
00:11:08 |
Me lo llevo. |
00:11:10 |
Venga, vamos. |
00:11:13 |
- Adiós, Obelix. |
00:11:15 |
A ver si encontramos una solución. |
00:11:17 |
- Estoy harto. |
00:11:31 |
- Te quiero. |
00:11:33 |
No te limpies el carmín, |
00:11:34 |
así se ve que tienes pareja. |
00:11:38 |
- Adiós, Vitus. |
00:11:40 |
Nos vemos en el hall a las 7.30. |
00:11:42 |
Adiós. |
00:11:46 |
¡Escucha, Vitus! |
00:11:48 |
Ya no irás más al jardín de infancia. |
00:11:51 |
¡Genial! |
00:11:53 |
Mientras trabajo, |
00:11:54 |
estarás con una niñera. |
00:11:56 |
Pero no soy un bebé. |
00:11:59 |
Bueno, pues llámala amiga. |
00:12:01 |
Isabel viene esta noche. |
00:12:03 |
Vamos a un concierto, ¿vale? |
00:12:05 |
Tengo que ensayar esta noche. |
00:12:09 |
Puedes tocar todo el día. |
00:12:13 |
- ¿Puedo? |
00:12:30 |
Nadie ha hecho carrera tan deprisa. |
00:12:45 |
¡Ah! ¡Isabel! |
00:12:47 |
¡Buenas tardes, Sra. Von Holzen! |
00:12:49 |
Llámame Helen, pasa, pasa. |
00:12:59 |
Vitus se ducha por la tarde. |
00:13:02 |
Sabes dónde está todo, ¿no? |
00:13:06 |
Y ya sabes, no interrumpas a Vitus |
00:13:08 |
cuando toca el piano, ¿vale? |
00:13:11 |
¡Hasta luego! ¡Adiós, Vitus! |
00:13:54 |
Estoy leyendo. |
00:14:00 |
¿Puedo entrar? |
00:14:01 |
Calla, quiero leer. |
00:14:24 |
¿Sabías que fui yo |
00:14:26 |
quien hizo el murciélago? |
00:14:28 |
Te lo regalé |
00:14:29 |
cuando cumpliste un año. |
00:14:31 |
Se llama Abraham. |
00:14:33 |
- ¿Abraham? |
00:14:35 |
Es un nombre muy bonito. |
00:14:49 |
¡Huy, qué grande! |
00:14:58 |
¿Podemos coger unas flores? |
00:15:07 |
Tranquilo, tranquilo... |
00:15:11 |
Sólo necesito unas flores. |
00:15:20 |
¿Ves? Sólo hay que pedirlo amablemente. |
00:15:24 |
¿Por qué coges flores para mi madre? |
00:15:29 |
Porque me recuerda a tu abuela. |
00:15:33 |
¿Me enseñas una foto suya? |
00:15:38 |
Era demasiado guapa para una foto. |
00:15:43 |
¡Vaya, hemos perdido el tren! |
00:15:46 |
Bueno, cogemos el siguiente. |
00:15:53 |
Recién pintadas las paredes, |
00:15:55 |
nuevos muebles... |
00:15:57 |
¿Te has hecho rico de repente? |
00:16:00 |
¿Rico? ¿Qué quieres decir? |
00:16:02 |
¿Quieres ponerte uno de mis trajes? |
00:16:08 |
Si crees que no estoy a la altura |
00:16:10 |
de tus amigos que vienen a la fiesta, |
00:16:13 |
no me molesta que no me invites. |
00:16:18 |
¡Qué bonitas las flores que me traes! |
00:16:20 |
Son de una floristería muy especial. |
00:16:24 |
Eres todavía más encantador que tu hijo. |
00:16:27 |
Eso no es muy difícil, ¿no? |
00:16:30 |
¿Dónde está Vitus? |
00:16:31 |
En su cuarto. |
00:16:35 |
¿Estás poniéndote elegante? |
00:16:43 |
No me gustan las fiestas de disfraces. |
00:16:47 |
Abuelo, ¡vámonos de aquí! |
00:16:49 |
Es imposible, tú eres el anfitrión. |
00:16:54 |
Tienes que quedarte. ¡Que te diviertas! |
00:17:21 |
¡Salud! |
00:17:24 |
Me gusta vuestro piso. |
00:17:26 |
Una casa típica de los años 30. |
00:17:28 |
La van a demoler pronto, |
00:17:30 |
por eso el alquiler es bajo. |
00:17:32 |
Lanzarse al sector público a tiempo |
00:17:34 |
podría ser una estratagema genial. |
00:17:37 |
¿Quieren que Phonaxis cotice en Bolsa? |
00:17:39 |
Mi intuición me dice |
00:17:42 |
que nuestro "Cat-Ear" será un imán |
00:17:44 |
para muchos especuladores. |
00:17:46 |
O nos hundimos |
00:17:48 |
o desencadenamos un boom. |
00:17:50 |
Yo soy optimista. |
00:17:53 |
Pero sigo en contra de cotizar en Bolsa. |
00:17:57 |
Nos jugamos demasiado. |
00:17:59 |
Sr. Von Holzen, Vd. Es nuestra salvación |
00:18:02 |
o nuestra perdición. |
00:18:05 |
Espero que ni lo uno ni lo otro. |
00:18:07 |
Nick, ¡mira el buffet! |
00:18:09 |
Sírvanse, sírvanse lo que quieran. |
00:18:13 |
Gracias, ya sabemos cómo se hace... |
00:18:25 |
¿Por qué me odia? |
00:18:27 |
Porque tu mujer es más guapa. |
00:18:31 |
- ¡Es verdad! |
00:18:36 |
No tengo ningún talento musical. |
00:18:39 |
Mi ahijado sí que... |
00:18:40 |
tiene una gran sensibilidad musical. |
00:18:42 |
- ¿Ah, sí? |
00:18:45 |
¡Qué interesante! |
00:18:47 |
Mi marido quería ser pianista. |
00:18:50 |
Sí. |
00:18:53 |
Hace mucho tiempo. |
00:19:00 |
¡Perdone! |
00:19:02 |
¿Toca usted el piano? |
00:19:04 |
No, pero nuestro hijo sí. |
00:19:06 |
Vaya, una familia con talento. |
00:19:08 |
Pero no partituras tan difíciles... |
00:19:12 |
Sí, sí, su profesora es muy buena y |
00:19:15 |
le da clases desde hace seis meses. |
00:19:18 |
¿Seis meses? |
00:19:19 |
¡Eso no se lo cree ni usted! |
00:19:22 |
Bueno, no es un gran concertista... |
00:19:35 |
- ¿Quieres tocar algo? |
00:19:38 |
Venga, sólo una vez. |
00:19:41 |
Les encantaría a todos. |
00:19:54 |
¿Qué sabe tocar? |
00:19:56 |
"Wild Rider", de Robert Schumann. |
00:20:01 |
Anda, hazlo por nuestros invitados. |
00:20:10 |
¡Qué niño más majo! |
00:20:16 |
Se ve que tiene sensibilidad musical. |
00:20:19 |
¡Precioso! |
00:20:44 |
¡Extraordinario! |
00:20:47 |
Un auténtico niño prodigio. |
00:20:50 |
Nunca he visto algo así. |
00:21:09 |
Sólo tiene 6 años, pero esperamos... |
00:21:12 |
De mí desde luego no lo ha heredado... |
00:21:15 |
Su coeficiente de inteligencia... |
00:21:17 |
es tan alto que no se puede calcular. |
00:21:19 |
Pero yo no sé mucho de estas cosas... |
00:21:20 |
Soy demasiado tonta. |
00:21:22 |
Hace tiempo que le digo a Leo |
00:21:24 |
que estamos educando a un gran talento. |
00:21:27 |
¿Recuerdas el horóscopo |
00:21:30 |
que hice para Vitus? |
00:21:36 |
Tiene usted una enorme responsabilidad. |
00:21:42 |
Sobre todo siendo su madre... |
00:21:44 |
Ya me entiende... |
00:21:47 |
Todos los grandes pianistas del mundo |
00:21:50 |
fueron niños prodigio |
00:21:52 |
en su infancia. |
00:21:55 |
Sin excepciones. |
00:21:57 |
Es importantísimo fomentar su talento. |
00:22:00 |
Cuanto antes, mejor. |
00:22:02 |
Debería entrar ya en el Conservatorio. |
00:22:04 |
Debe hacerlo no sólo por su hijo... |
00:22:07 |
sino también por el mundo de la música. |
00:22:12 |
Ahora sabe todo el mundo |
00:22:15 |
que tenemos un auténtico niño prodigio. |
00:22:21 |
Y un monito descarado. |
00:22:26 |
Quizá tuviera razón Knaak... |
00:22:28 |
Tenemos que fomentar su talento. |
00:22:30 |
Lo que no aprenda ahora, |
00:22:32 |
no lo aprenderá nunca. |
00:22:35 |
Pero no deberíamos exigirle demasiado. |
00:22:37 |
Si no, igual hace lo contrario. |
00:22:42 |
Sin exigencias es imposible. |
00:22:44 |
- Vitus las necesita. |
00:22:51 |
En el fondo tiene usted razón. |
00:22:54 |
Pero el Conservatorio es para adultos. |
00:22:58 |
Este niño ni siquiera |
00:22:59 |
va a la escuela todavía. |
00:23:01 |
Pero usted no... |
00:23:03 |
Pero soy consciente de su talento... |
00:23:08 |
Le aceptamos. |
00:23:11 |
¿Has oído, Vitus? |
00:23:13 |
Será mi alumno. |
00:23:17 |
¡Increíble! |
00:23:20 |
¡Muchísimas gracias! |
00:23:26 |
¿Es usted concertista de piano? |
00:23:31 |
Conmigo está en buenas manos. |
00:23:33 |
¿Estás contento, Vitus? |
00:23:38 |
Seguirá teniendo clases, por supuesto. |
00:23:41 |
Pero no con usted, lo siento. |
00:23:47 |
¿Pero no lo entiende? |
00:23:51 |
¡Escuche! |
00:23:54 |
Es nuestro hijo, |
00:23:55 |
¡y usted no es bastante buena para él! |
00:23:59 |
También lo siento yo, Sra. Piantoni. |
00:24:03 |
¡Mándeme la factura y ya está! |
00:24:05 |
Adiós, Sra. Piantoni. |
00:24:09 |
Le da clase seis meses, |
00:24:11 |
¡y cree que el niño es suyo! |
00:24:14 |
Por cierto, ¿dónde está? |
00:24:16 |
En su habitación. No quiere comer. |
00:24:19 |
Quiere seguir con la Sra. Piantoni. |
00:24:22 |
"Me encanta," ha dicho. |
00:24:34 |
Tengo algo para ti. |
00:24:38 |
Venga, sal de ahí... |
00:24:47 |
Vitus, sujeta esta escuadra curvada. |
00:24:53 |
¿Y por qué no debería volar? |
00:24:56 |
¡Sabes un montón de aerodinámica! |
00:25:02 |
El arco forma un colchón neumático, |
00:25:05 |
y así vuela. |
00:25:08 |
Sólo necesitamos un poco de |
00:25:09 |
tela sedosa como una piel de murciélago. |
00:25:15 |
¡Buena idea lo de la tela sedosa! |
00:25:19 |
Eso es, tela sedosa... |
00:25:25 |
¿Quieres aprender a serrar? |
00:25:27 |
Venga, yo te enseño. |
00:25:34 |
Sujeta aquí... |
00:25:37 |
y sigue esta línea. |
00:25:43 |
Ahora tú. |
00:25:45 |
No me dejan jugar con estas cosas. |
00:25:48 |
¡No estamos jugando, estamos trabajando! |
00:25:51 |
¡Venga! |
00:25:53 |
Sujeta la pieza... |
00:25:56 |
y adelante... |
00:26:10 |
¡Dios mío! |
00:26:11 |
¿Pero qué estáis haciendo? |
00:26:19 |
¿Estáis completamente chiflados? |
00:26:21 |
¿Qué pasa si se hiere las manos? |
00:26:23 |
¡Imagínate qué desastre! |
00:26:25 |
¡Estás como una cabra! |
00:26:28 |
"Como una cabra"... |
00:26:31 |
¡Hola, Helen! |
00:26:33 |
¡Estamos construyendo alas! |
00:26:35 |
¡¿Alas!? ¿Para qué?! |
00:26:38 |
Pues ¿para qué va a ser? Para volar. |
00:26:39 |
Mira, serán así. |
00:26:42 |
Vitus, prométeme que no volverás a jugar |
00:26:45 |
con esas cosas tan peligrosas... |
00:26:47 |
No estamos jugando, estamos trabajando. |
00:26:53 |
Aquí soy el jefe. |
00:26:55 |
Pero aquí mando yo. |
00:27:00 |
¡Feliz cumpleaños! |
00:27:02 |
¡Te deseo todo lo mejor! |
00:27:06 |
Muchas gracias. |
00:27:10 |
La próxima vez que vengáis, |
00:27:13 |
volaremos. |
00:27:32 |
No, no, no puedes hacerme esto. |
00:27:40 |
No, estoy muy orgullosa de ti. |
00:27:45 |
Y yo de ti. |
00:27:48 |
Adiós, Leo. |
00:27:51 |
Comeremos sin papá. |
00:28:03 |
Adiós, Isabel. |
00:28:06 |
¡Hasta pronto! |
00:28:10 |
Adiós. |
00:28:14 |
Nos vamos a casa de Sonja y Walter. |
00:28:17 |
La cena está en la mesa. |
00:28:22 |
Volveremos a las 11 más o menos, ¿vale? |
00:28:25 |
Sí, lo sé. |
00:28:26 |
Adiós. |
00:28:38 |
¿Cuánto tiempo vas a estar en tu cuarto? |
00:28:45 |
Hasta que sea mayor. |
00:28:54 |
¿Me ayudas? |
00:28:57 |
Pesa demasiado para nosotros. |
00:29:17 |
Si quieres, puedes venir conmigo. |
00:29:20 |
¿Hasta que seamos mayores? |
00:29:32 |
¿Lo dices en serio? ¡Qué pasada! |
00:29:35 |
¿Quieres saber, |
00:29:37 |
cómo se reproducen los murciélagos? |
00:29:40 |
No, gracias. |
00:29:43 |
¿Qué quieres ser de mayor? |
00:29:46 |
Todavía no lo sé. |
00:29:49 |
Sabes tantas cosas, ¿pero eso no? |
00:29:53 |
Yo quiero ser cantante de rock. |
00:30:04 |
Suena bien. |
00:30:05 |
¡Qué pasada, actuar aquí en Zúrich! |
00:30:07 |
¿Listos para la fiesta? |
00:30:10 |
Así está bien, ¿no, Vitus? |
00:30:15 |
Perfecto, Isabel. |
00:31:13 |
Se han dejado la luz encendida. |
00:31:32 |
- Está vacía. |
00:31:39 |
Isabel, ¡levántate! |
00:31:43 |
Venga, te llevo a casa. |
00:31:49 |
Isabel, ¿qué habéis hecho? |
00:31:51 |
Ni idea. |
00:31:54 |
Ven conmigo. |
00:32:07 |
Ya estoy aquí. |
00:32:11 |
¿Pero dónde tiene la cabeza esta chica? |
00:32:14 |
- ¿Le has preguntado? |
00:32:18 |
¿Cómo se le ocurre dar alcohol a Vitus? |
00:32:23 |
Ven aquí. |
00:32:35 |
¿Les has filmado? |
00:32:37 |
Sí, con un sensor. |
00:32:43 |
¡Es increíble! |
00:32:45 |
¡Mi vestido, mis joyas! |
00:32:59 |
Necesitamos otra niñera. |
00:33:01 |
Como quieras, pero baila muy bien... |
00:33:12 |
Piénsatelo bien. |
00:33:14 |
¡Por favor! |
00:33:17 |
Lo siento, pero ya está decidido. |
00:33:20 |
¿Y tu carrera? |
00:33:23 |
A lo mejor ésta es mi carrera. |
00:33:27 |
Incluso los expertos dicen: |
00:33:29 |
Ahora o nunca. |
00:33:33 |
Estás muy callado. |
00:33:41 |
¿Te sientes mal? ¿Te preocupa algo? |
00:33:46 |
Me he pasado el día esperando. |
00:33:56 |
Déjame que lo adivine... |
00:34:00 |
¿Estás enamorado? |
00:34:03 |
No, no. |
00:34:05 |
Pero ya sé con quién me voy a casar |
00:34:08 |
cuando sea mayor. |
00:34:10 |
¿Ah, sí? ¿Con quién? |
00:34:15 |
¡Venga, dímelo! |
00:34:17 |
Si quieres... pero es un secreto todavía |
00:34:20 |
Vale, no se lo digo a nadie. |
00:34:43 |
Mamá, ¿cuándo viene Isabel? |
00:34:45 |
Vitus, tengo una sorpresa para ti. |
00:34:48 |
Tienes otra niñera: |
00:34:50 |
¡Yo! |
00:34:52 |
¡No necesito una niñera! |
00:34:55 |
Isabel es mi novia. |
00:34:58 |
Escucha, Isabel no va a volver. |
00:35:02 |
Es demasiado joven para |
00:35:04 |
una responsabilidad tan grande. |
00:35:09 |
Venga, toca el piano. |
00:35:11 |
No, ¡quiero que vuelva Isabel! |
00:35:34 |
¿Sí? ¿Quién es? |
00:35:36 |
- Correos, un envío urgente. |
00:36:07 |
Vitus, no puedes hacerme esto... |
00:36:21 |
¡Abre la puerta! |
00:36:37 |
Abre, cielo, por favor. |
00:36:59 |
¡Abre ahora mismo esa maldita puerta! |
00:37:03 |
Vitus, ¡abre la puerta! |
00:37:10 |
¡Maldita sea! |
00:37:14 |
¡Te doy otra oportunidad! |
00:37:17 |
Si no, llamo al portero |
00:37:19 |
para que descerraje la puerta. |
00:37:21 |
Cuento hasta 10: Uno, dos, tres, |
00:37:23 |
cuatro, cinco, seis, siete, |
00:37:26 |
ocho, nueve, ¡DIEZ! |
00:38:53 |
Mira, el "catedrático" |
00:38:55 |
viene a la escuela en taxi. |
00:38:58 |
¡Pobrecillo! |
00:39:00 |
Si por lo menos ese creído de mierda |
00:39:02 |
llevara ropa normal. |
00:39:04 |
"Cabroncitus" se vestirá como todos |
00:39:06 |
cuando esté en la pubertad. |
00:39:26 |
El interés es del 1,258% |
00:39:31 |
y se carga en cuenta de modo continuado. |
00:39:35 |
¿Cuánto dinero tendrá en |
00:39:37 |
su cuenta después de 322 días? |
00:39:42 |
Sin calculadoras, por favor. |
00:39:49 |
Ah, alguien tiene ya la solución... |
00:39:55 |
No, señor, |
00:39:56 |
pero puedo calcularla para usted. |
00:39:59 |
Pues venga... |
00:40:01 |
Si la cuenta no tiene ni saldo positivo |
00:40:03 |
ni negativo, |
00:40:05 |
el interés sería... |
00:40:09 |
216,6. |
00:40:14 |
Y después de 322 días, |
00:40:19 |
habría 19.466,60 en la cuenta. |
00:40:27 |
¡Correcto! |
00:40:28 |
Pero tu arrogancia |
00:40:30 |
es un insulto a mi inteligencia. |
00:40:33 |
Disculpe, señor, |
00:40:34 |
pero si estoy insultando su inteligencia |
00:40:37 |
aquí hay dos personas |
00:40:40 |
con algo de inteligencia. |
00:40:44 |
¡Basta ya! |
00:40:46 |
¡Coge tu cartera y lárgate! |
00:41:03 |
La escuela ha vuelto a llamar. |
00:41:07 |
¿Y ahora qué ha hecho? |
00:41:09 |
No lo sé. |
00:41:10 |
Quieren hablar con nosotros. |
00:41:12 |
¿Hablar con nosotros? |
00:41:14 |
¿Qué tal el miércoles a las 3? |
00:41:16 |
¿La semana que viene? ¡Imposible! |
00:41:18 |
Leo, es importante. |
00:41:20 |
Sí, lo sé. |
00:41:25 |
¡Qué lástima que su marido no esté aquí! |
00:41:27 |
Sí, es una pena. |
00:41:31 |
Puede usted hablar suizo-alemán... |
00:41:35 |
Bueno, pues como le decía... |
00:41:38 |
es urgente encontrar una solución. |
00:41:40 |
Su hijo sabotea todas las clases. |
00:41:43 |
No pierde nunca una oportunidad |
00:41:45 |
de ridiculizar a los profesores, |
00:41:46 |
enfrente de toda la clase. |
00:41:48 |
Mis profesores se niegan |
00:41:49 |
a seguir enseñándole. |
00:41:52 |
Pero no puede usted expulsar a un niño, |
00:41:54 |
sólo porque se aburre en clase. |
00:41:57 |
Sí, tiene razón. |
00:41:58 |
Por eso hay escuelas especiales, |
00:42:01 |
también para superdotados. |
00:42:04 |
Vitus está perdiendo el tiempo aquí. |
00:42:09 |
Y nosotros también. |
00:42:11 |
Mi marido y yo estamos en contra de |
00:42:13 |
esos "zoológicos". |
00:42:16 |
Nada de escuelas especiales... |
00:42:22 |
Pues entonces, matricularé a Vitus |
00:42:24 |
para los exámenes de bachillerato. |
00:42:27 |
¿A los 12 años? |
00:42:29 |
¿Y por qué no? |
00:43:00 |
¡Vale! |
00:43:01 |
Muy bien. |
00:43:03 |
Pero todavía es demasiado atropellado. |
00:43:06 |
¡Sostén el tono con la mano izquierda! |
00:43:10 |
Más comedido, ¿me entiendes? |
00:43:16 |
Sincopado: ¡sostenido! |
00:43:21 |
Es aburridísimo. |
00:43:24 |
Veamos cómo va el penúltimo compás, |
00:43:27 |
y trata de tocar más despacio. |
00:43:58 |
¿Quieres otro trozo? |
00:44:00 |
Sí, por favor. |
00:44:05 |
Gracias. |
00:44:07 |
¿Quieres hacer el bachillerato ahora? |
00:44:09 |
No lo sé. ¿Para qué? |
00:44:12 |
Podrías ir a la universidad. |
00:44:15 |
Los ingenieros ganan mucho. |
00:44:17 |
Podrías seguir con el piano como hobby. |
00:44:19 |
¿Al Politécnico con 13 años? |
00:44:22 |
Claro, sería un poco pronto... |
00:44:25 |
En nuestra empresa podrías hacer |
00:44:27 |
prácticas durante 2 ó 3 años. |
00:44:30 |
Podrías inventar algo, como tu padre... |
00:44:33 |
¿Conoces esto? |
00:44:35 |
Es "el mejor audífono que hay". |
00:44:39 |
El mejor del mundo. |
00:44:42 |
Pertenece a la nueva generación |
00:44:44 |
del "Cat-Ear" y el "Bat-Ear". |
00:44:46 |
Una especie de Rolls-Royce. |
00:44:49 |
Gracias a él, Phonaxis ha multiplicado |
00:44:51 |
por diez su cifra de negocios. |
00:44:54 |
Si hubiera comprado acciones entonces, |
00:44:56 |
ahora sería rico. |
00:44:58 |
¡Pero ya somos ricos! |
00:44:59 |
Quiero decir ricos de verdad. |
00:45:03 |
¿Quieres que te cuente un secreto? |
00:45:07 |
El jefe |
00:45:09 |
se jubila pronto. |
00:45:10 |
Corren rumores de que seré su sucesor. |
00:45:14 |
¡Genial! |
00:45:15 |
¡Serás el Director de Phonaxis! |
00:45:19 |
Toquemos madera... |
00:45:24 |
Bueno, ¿dónde estábamos? |
00:45:29 |
Sí, tienes que planificar tu carrera. |
00:45:32 |
Lo discutiremos juntos... |
00:45:38 |
Von Holzen. |
00:45:40 |
¡Hola, Klaus! |
00:45:42 |
¿Qué pasa con los chips? |
00:45:45 |
Estoy muy ocupado, |
00:45:47 |
pero, venga, cuéntame. |
00:45:53 |
Te puedo... |
00:45:56 |
No te puedo... |
00:45:58 |
Sólo tienes que... |
00:46:01 |
Exacto, exacto. |
00:46:18 |
Investigador de murciélagos, arquitecto, |
00:46:21 |
químico, ¿nada de eso te gustaría ser? |
00:46:24 |
¿Carpintero-ebanista? |
00:46:26 |
Así podrías hacerte cargo de mi taller. |
00:46:29 |
- No. |
00:46:34 |
¿Y banquero? ¿Taxista? |
00:46:38 |
Ya lo tengo: |
00:46:41 |
Piloto. |
00:46:46 |
Ni siquiera quieres ser piloto... |
00:46:52 |
Me lo estás poniendo difícil. |
00:46:54 |
¿Carnicero? |
00:46:57 |
¿Veterinario? ¿Cirujano? |
00:47:01 |
Eres un caso clínico, chico. |
00:47:11 |
Me gustaría ser otro. |
00:47:15 |
¿Cómo quién, por ejemplo? |
00:47:17 |
No sé, quien fuera, simplemente normal. |
00:47:21 |
¿Tan normal como yo? |
00:47:23 |
No, más normal. |
00:47:25 |
Pues entonces, sé normal... |
00:47:28 |
¿Pero, cómo? |
00:47:30 |
¡Sujeta esto! |
00:47:41 |
Si no te puedes decidir, |
00:47:43 |
tendrás que renunciar a cosas |
00:47:46 |
que te gustan. |
00:47:48 |
¿Entiendes? |
00:47:56 |
¡Sólo has tocado dos horas! |
00:47:59 |
Si hay que tocar "con medida", |
00:48:01 |
también se puede practicar "con medida". |
00:48:02 |
¡No digas tonterías! |
00:48:04 |
Venga, a tocar. |
00:48:46 |
¡¿Ella vive en un castillo?! |
00:48:49 |
¡Mira! |
00:48:50 |
Viene hacia nosotros. |
00:48:53 |
¿Es ella? |
00:48:55 |
Sí, es ella. |
00:48:58 |
Gina Fois, toda una leyenda del piano. |
00:49:01 |
Parece un murciélago. |
00:49:07 |
Así que tú eres Vitus. |
00:49:09 |
Encantada de conocerte. |
00:49:12 |
¡Siéntate! |
00:49:15 |
¿Qué vas a tocar para mí? |
00:49:19 |
Me gustaría que tocaras algo para mí. |
00:49:24 |
¿Yo? |
00:49:26 |
¡Eso es muy halagador! |
00:49:29 |
Pero yo preferiría escuchar cómo tocas |
00:49:31 |
la sonata de Scarlatti en mi menor. |
00:49:36 |
No. |
00:49:38 |
Bueno, pues tocaré algo para ti, |
00:49:41 |
pero primero te toca a ti. |
00:49:46 |
¡Venga, Vitus, toca! |
00:49:48 |
Estás haciéndole perder el tiempo... |
00:49:51 |
No me apetece. |
00:49:54 |
Hazlo por mí. |
00:49:56 |
¿Por qué siempre por ti? |
00:50:02 |
No se preocupe, señora. |
00:50:05 |
Para un pianista es más importante tener |
00:50:08 |
buenos padres que buenos profesores. |
00:50:11 |
Vitus, no deberías tocar |
00:50:14 |
para tu madre ni para mí. |
00:50:17 |
Tómate el tiempo que necesites |
00:50:18 |
hasta que te apetezca tocar |
00:50:20 |
el piano por el placer de la música. |
00:50:26 |
Un gran pianista debe tener... |
00:50:30 |
razonamiento frío y emociones cálidas. |
00:50:37 |
Por eso quiero ser veterinario. |
00:50:49 |
Estarás contento, ¿eh? |
00:50:53 |
¿No querías ser pianista? ¡Olvídalo! |
00:50:54 |
¡Una y no más! |
00:50:58 |
¿Puedo ver al abuelo el fin de semana? |
00:51:01 |
¡Ni hablar! |
00:51:09 |
¿Sabes cuántos jóvenes querrían tener |
00:51:11 |
una oportunidad como ésta? |
00:51:14 |
Vienen de todo el mundo |
00:51:17 |
sólo para una clase de piano, y tú... |
00:51:26 |
No te lo perdonaré nunca, ¿me oyes? |
00:51:30 |
¡Nunca! |
00:53:48 |
¡Ya vienen! |
00:53:51 |
Ya vienen, cariño. |
00:53:55 |
¡Aquí estamos! |
00:54:05 |
¡Él sí que ha tenido suerte! |
00:54:08 |
No hemos detectado ninguna lesión, |
00:54:13 |
ni un sólo hematoma. |
00:54:16 |
Increíble, en una caída de esa altura. |
00:54:22 |
Pero hay milagros, |
00:54:24 |
sobre todo si se trata de niños. |
00:54:28 |
Las alas le transportaron unos metros. |
00:54:32 |
Pero, por suerte, no es Ícaro. |
00:54:35 |
Todavía está inconsciente. |
00:54:37 |
De momento, el diagnóstico inicial es |
00:54:40 |
conmoción cerebral. |
00:54:42 |
¿Qué quiere decir "de momento"? |
00:54:44 |
Hay lesiones que sólo se detectan |
00:54:47 |
unos días después. |
00:54:50 |
Con las lesiones cerebrales, no podemos |
00:54:53 |
descartar secuelas a largo plazo. |
00:54:56 |
Venga, le voy a enseñar radiografías. |
00:55:01 |
¿Intentabas alejarte de mí? |
00:55:05 |
Podrías haberte matado. |
00:55:08 |
¿Lo sabías? |
00:55:19 |
¡Demasiado lento! |
00:55:22 |
¡Perdona! |
00:55:25 |
Bueno, tengo tiempo. |
00:55:36 |
¡Jaque! |
00:55:50 |
¿Y esto qué es? |
00:55:52 |
Me lo trajo papá. |
00:55:56 |
Para los exámenes de bachillerato. |
00:56:11 |
¿Qué haces, Vitus? |
00:56:13 |
Ése no es nuestro coche. |
00:56:43 |
¿Qué te pasa, cielo? |
00:56:49 |
Mire, Sra. Von Holzen: |
00:56:51 |
Hemos hecho tests de lenguaje |
00:56:53 |
y lectura, |
00:56:54 |
de memoria y percepción. |
00:56:58 |
Todos los valores son normales. |
00:57:02 |
¿Qué quiere decir con "normales"? |
00:57:05 |
Siéntese, por favor. |
00:57:06 |
"Normales" para su edad. |
00:57:09 |
Incluso algo por encima de la media, |
00:57:12 |
especialmente en el test de lógica. |
00:57:15 |
¿Y el test de inteligencia? |
00:57:17 |
¿Hizo usted... |
00:57:18 |
Sí, pero de momento, |
00:57:20 |
ese test no tiene importancia. |
00:57:22 |
Pero si insiste en saberlo, |
00:57:24 |
es más o menos 120. |
00:57:28 |
¿120? |
00:57:30 |
¿Cómo es posible? Antes era 180. |
00:57:34 |
Sí, lo sé. |
00:57:37 |
Es difícil saber por qué. |
00:57:40 |
Hasta para especialistas, como nosotros, |
00:57:42 |
el cerebro sigue siendo un misterio. |
00:57:46 |
No hay una explicación convincente |
00:57:49 |
para los talentos extraordinarios. |
00:57:56 |
Si quiere que le dé un consejo... |
00:57:59 |
¡Tómense tiempo usted y Vitus! |
00:58:02 |
Tiempo, tiempo, tiempo... |
00:58:04 |
Seguirá avanzando. |
00:58:08 |
¿Trata de consolarme? |
00:58:11 |
Muchas gracias. |
00:58:13 |
Francamente, no entiendo su desilusión. |
00:58:16 |
Tiene usted un hijo sano y normal. |
00:58:19 |
Tengo que dar peores noticias |
00:58:21 |
a muchos padres. |
00:58:28 |
¡Escuchad! |
00:58:30 |
¡Silencio, por favor! |
00:58:32 |
Daniel, ¡por favor! |
00:58:35 |
Este es vuestro nuevo compañero: |
00:58:38 |
Vitus. Viene de otra escuela |
00:58:40 |
y desde hoy estará con nosotros. |
00:58:43 |
Vitus, puedes sentarte al lado de Jens. |
00:58:54 |
¡Hola, Vitus! ¿qué tal? |
00:58:56 |
Hola, Jens. |
00:59:00 |
Afloja, |
00:59:02 |
ahora, aprieta el puño. |
00:59:04 |
Así, así, otra vez. |
00:59:27 |
¡Toca la secuencia y tómate tiempo! |
00:59:33 |
"Mi bemol", otra vez "mi bemol", |
00:59:37 |
y ahora "si bemol, ¿vale? |
00:59:46 |
¡"Mi bemol"! ¿No te hace daño al oído? |
00:59:49 |
Al menos tus dedos deberían acordarse. |
00:59:53 |
¡Perdona! |
00:59:54 |
La música se siente con el corazón, |
00:59:56 |
con los dedos, con el alma... |
00:59:59 |
La lesión fue sólo en la cabeza. |
01:00:05 |
Perdona, mamá. |
01:00:11 |
¡Perdona! |
01:00:44 |
¿No te sientes solo a veces? |
01:00:47 |
Sí, claro. |
01:00:49 |
La soledad es lo peor. |
01:00:53 |
Pero yo... |
01:00:56 |
trato de no sentirme solo. |
01:00:59 |
- Escribo cartas de amor. |
01:01:04 |
Hasta ahora sólo a Annemarie. |
01:01:07 |
Pero ahora soy más generoso. |
01:01:09 |
También escribo a esa mujer tan guapa |
01:01:12 |
sentada enfrente de mí, en el tren, |
01:01:14 |
y al lago resplandeciente, |
01:01:18 |
a la estupenda patinadora sobre hielo |
01:01:21 |
de la tele y a la sombra del peral. |
01:01:25 |
¿Y a qué más? |
01:01:29 |
Cuenta atrás... |
01:01:49 |
¡Mira qué bien vuelan! |
01:01:52 |
Fabuloso. |
00:00:17 |
- ¿Una bolsa? |
00:00:20 |
39 francos, por favor. |
00:00:24 |
¡Jaque mate! |
00:00:29 |
Venga, vamos al taller. |
00:00:31 |
Voy a oír un rato un CD. |
00:00:33 |
Ahora vuelvo. |
00:04:12 |
¡Perdón! |
00:04:13 |
Nada, nada, no te preocupes. |
00:04:17 |
No se lo diré a nadie. |
00:04:19 |
Soy como una tumba. |
00:04:22 |
- ¿Me lo prometes? |
00:04:24 |
¿Me guardarás siempre el secreto? |
00:04:26 |
Mientras viva. |
00:04:32 |
¡Gracias! |
00:04:33 |
Eres increíble. |
00:04:35 |
Nos has engañado a todos. |
00:04:37 |
Profesores, padres, médicos... |
00:04:41 |
¡Estupendo! |
00:04:42 |
¡Es asombroso! |
00:04:45 |
Lo más difícil fue |
00:04:47 |
perder contra ti jugando al ajedrez. |
00:04:53 |
Venga, vamos a apagar las velas |
00:04:56 |
todos juntos por ti, Vitus. |
00:05:07 |
¡Escuchad todos! |
00:05:10 |
Soy su madrina, así que le hice |
00:05:12 |
a Vitus su horóscopo. |
00:05:16 |
Es exactamente... |
00:05:21 |
Mamá, ¿estás fumando? |
00:05:34 |
- ¿Mamá? |
00:05:36 |
¡Te quiero! |
00:05:39 |
Yo también. |
00:05:48 |
¿Ésa era Luisa? |
00:05:51 |
Esto fue en tu primer cumpleaños. |
00:05:54 |
¿Puedo? |
00:05:58 |
Astrológicamente hablando... |
00:06:01 |
es una constelación planetaria especial. |
00:06:04 |
Si mis cálculos son correctos, |
00:06:07 |
Vitus tendrá grandes aspiraciones |
00:06:09 |
y querrá lo mejor y lo más bello. |
00:06:11 |
Ya desde su niñez se orientará por |
00:06:14 |
valores espirituales y artísticos. |
00:06:17 |
Los hindúes dirían que ha nacido un |
00:06:19 |
"mahatma". |
00:06:29 |
¿De dónde vienes? |
00:06:31 |
¿Has entrado por la ventana? |
00:06:33 |
¿Puedo ver el horóscopo |
00:06:35 |
que me hiciste? |
00:06:38 |
Sí, claro. |
00:06:51 |
¿Te interesa la astrología? |
00:06:55 |
¿Qué es un "mahatma"? |
00:06:58 |
¿Qué pasa, Vitus? |
00:07:02 |
Tú cuentas muchas idioteces sobre mí. |
00:07:10 |
Vale, venga, Vitus. |
00:07:12 |
¿Sabes por lo menos qué río |
00:07:14 |
pasa por El Cairo? |
00:07:16 |
¡Ni idea! |
00:07:18 |
¡En alemán, no en dialecto, por favor! |
00:07:20 |
Ni idea, pero podría buscar |
00:07:22 |
en un atlas. |
00:07:25 |
Gracias, pero sé el nombre de ese río. |
00:07:29 |
Los profesores siempre saben más |
00:07:30 |
que sus alumnos. |
00:07:32 |
Por lo general, sí. |
00:07:37 |
Entonces, sabrá |
00:07:39 |
quién inventó la máquina de vapor... |
00:07:41 |
Claro. |
00:07:44 |
Fue James Watt. |
00:07:48 |
¿Y por qué no fue su profesor |
00:07:50 |
el que la inventó? |
00:08:00 |
¿Qué pasa? |
00:08:02 |
El tejado se está cayendo. |
00:08:07 |
He tenido que pedir un crédito. |
00:08:11 |
Ahora la casa es casi del banco. |
00:08:14 |
¿Sólo para reparar el tejado? |
00:08:16 |
No, eso lo puedo hacer yo. |
00:08:19 |
He calculado que |
00:08:21 |
sólo puedo vivir otros 5 años. |
00:08:23 |
Después no habrá dinero. |
00:08:27 |
¿Por qué no se lo pides a papá? |
00:08:29 |
¡Seguro que te da algo! |
00:08:31 |
Tu padre... |
00:08:34 |
también está endeudado. |
00:08:36 |
Hoy se gasta lo que |
00:08:38 |
ganará en los próximos 6 meses. |
00:08:42 |
¡Ah! |
00:09:05 |
¡Hola, Leo! |
00:09:07 |
Llegas tarde. |
00:09:09 |
Vitus se ha ido en tren. |
00:09:11 |
Ya lo sé. |
00:09:13 |
Sólo venía a verte. |
00:09:15 |
¿Ah, sí? |
00:09:18 |
¿Estás tirando trastos? |
00:09:20 |
Sí. |
00:09:23 |
- ¡Hola! |
00:09:26 |
- ¿Tienes tiempo? |
00:09:31 |
¡Ven! |
00:09:37 |
¡Sujeta esto! |
00:09:38 |
¿Qué tal? |
00:09:41 |
Ayer se publicó el informe semestral... |
00:09:45 |
¿Cómo te va a ti, Leo? No a la compañía. |
00:09:48 |
Pues... todo va |
00:09:51 |
mucho peor de lo que esperábamos. |
00:09:55 |
¿Sólo te queda un conejo? |
00:09:56 |
Sí, os habéis comido los otros. |
00:10:02 |
Se dice que Phonaxis va viento en popa, |
00:10:05 |
pero la verdad es que estamos fatal. |
00:10:08 |
- ¿Quieres un café? |
00:10:11 |
Pareces cansado. |
00:10:18 |
Hay una lista interna, |
00:10:20 |
de los que van a despedir. |
00:10:24 |
La semana que viene sabremos las cifras. |
00:10:31 |
¿Y qué dice Helen? |
00:10:36 |
Ya tiene bastantes problemas con Vitus. |
00:10:43 |
¿Todavía? |
00:10:47 |
No quiere hablar del asunto, pero creo |
00:10:50 |
que sigue esperando que todo |
00:10:53 |
se normalice otra vez. |
00:10:55 |
Que todo vuelva a ser como antes. |
00:11:02 |
- ¿Quieres otro? |
00:11:12 |
¡Cuidado con el traje! |
00:11:23 |
¿Nunca has notado nada? |
00:11:28 |
¿Nunca ha tocado el piano en tu casa? |
00:11:32 |
¿Tampoco ha jugado al ajedrez? |
00:11:37 |
Leo... |
00:11:41 |
siento tener que desilusionarte... |
00:11:48 |
¿Spaghetti? |
00:11:55 |
¿Qué tal ha ido todo hoy? |
00:11:58 |
¡Un desastre! |
00:12:00 |
¿Por qué? |
00:12:02 |
Ahora necesito una cerveza. |
00:12:07 |
¿Has comido? |
00:12:11 |
He comido spaghetti en casa de mi padre. |
00:12:14 |
Tengo malas noticias. |
00:12:17 |
El informe semestral es un desastre. |
00:12:21 |
Lo veo mal... |
00:12:38 |
¿Qué es eso? |
00:12:44 |
¿Un nuevo juego? |
00:12:46 |
No, las cotizaciones de la Bolsa. |
00:12:49 |
¡Genial, un juego de Bolsa! |
00:12:53 |
Quizá. |
00:12:57 |
La Bolsa es un rollo. |
00:13:01 |
¡Qué va! ¡Es divertidísima! |
00:13:04 |
Puedes ganar un 1000%, |
00:13:06 |
pero perder sólo el 100%. |
00:13:19 |
¡Sé de buenas tintas que las acciones |
00:13:21 |
de Phonaxis van a caer en picado! |
00:13:25 |
Y aprovechando que tenemos información |
00:13:28 |
privilegiada, compraremos opciones put. |
00:13:31 |
Tú no corres ningún riesgo. |
00:13:34 |
Creí que eso era ilegal. |
00:13:38 |
Volveremos a invertir los beneficios |
00:13:40 |
en acciones de tecnología Nasdaq. |
00:13:42 |
O en acciones red chips chinas. |
00:13:45 |
O en fondos Hedge. |
00:13:49 |
¡En nada de tiempo haremos una fortuna! |
00:13:53 |
Sólo tienes que firmar aquí. |
00:13:58 |
Lo tengo todo preparado. |
00:14:05 |
No sabía que cualquier idiota puede |
00:14:09 |
especular en internet. |
00:14:15 |
¿Pero qué es exactamente lo que firmo? |
00:14:19 |
Necesito tu firma para acceder |
00:14:21 |
a la Bolsa a través de Internet. |
00:14:23 |
Nuestra contraseña es "Dr. Wolf". |
00:14:29 |
¿"Dr. Wolf"? |
00:14:34 |
¿340.000 francos suizos? |
00:14:37 |
Serían todos mis ahorros, mi casa, |
00:14:42 |
mi pensión de jubilación... |
00:14:44 |
Eso es todo lo que tengo. |
00:14:47 |
Si pierdes el dinero, |
00:14:49 |
me quedaré inmediatamente en la calle. |
00:14:53 |
Los aviones son más seguros |
00:14:55 |
cuando están en tierra. |
00:14:57 |
Pero están hechos para volar. |
00:15:01 |
¡Muy listo! |
00:15:06 |
¿Para qué leerlo si no lo entiendo? |
00:15:33 |
¡Son las dos! |
00:15:37 |
¡¿Tendrían que estar ya los resultados!? |
00:15:42 |
¿Qué hora es? |
00:15:46 |
Las 4. |
00:15:53 |
No lo aguanto más. |
00:15:57 |
Me voy a la cama o a dar un paseo, |
00:15:59 |
o las dos cosas. |
00:16:01 |
Me va a dar un infarto. |
00:16:11 |
¡Ahora! |
00:16:20 |
Están bajando sin parar. |
00:16:23 |
¡Eso, eso es lo que queremos, abuelo! |
00:16:26 |
- ¿Sí? |
00:16:31 |
¡Ya eres millonario! |
00:16:33 |
- ¿Sí? |
00:16:46 |
- Hola, Vitus. |
00:16:48 |
Llegas tarde. |
00:16:50 |
Saludos del abuelo. |
00:16:55 |
- ¿Te lo has pasado bien? |
00:16:59 |
Hoy ha sido un día negro. |
00:17:02 |
¿Qué ha pasado? |
00:17:04 |
Es demasiado complicado... |
00:17:06 |
Es algo relacionado con la Bolsa. |
00:17:09 |
La empresa va peor que nunca. |
00:17:12 |
Intento evitar una catástrofe, |
00:17:15 |
pero no sé cómo. |
00:17:17 |
A veces hay que talar el árbol |
00:17:20 |
para salvar la fruta. |
00:17:40 |
¿Qué pasa? |
00:17:45 |
¿Puedo ayudarte? |
00:17:48 |
No. |
00:17:50 |
Estaba pensando. |
00:17:53 |
¿Me puedes recomendar un CD? |
00:17:56 |
¿Qué música te gusta? |
00:18:02 |
Spice Girls, cosas así. |
00:18:05 |
Entonces, vamos allí. |
00:18:10 |
Las Spice Girls ya no están de moda. |
00:18:12 |
Tendría que encargarlo. |
00:18:15 |
Y si no, escucha éste. |
00:18:19 |
Seguro que este otro te gustará. |
00:18:23 |
Se vende muchísimo ahora. |
00:18:30 |
¡Escucha el nº 4 aquí! |
00:18:37 |
¿Abuelo? |
00:19:03 |
¿Pero qué es esto? |
00:19:22 |
Pasa, pasa. |
00:19:24 |
¡Genial! |
00:19:30 |
Hace poco fui al banco... |
00:19:33 |
¡Mira! ¡El lago de Constanza! |
00:19:38 |
Hay 3.271.000 y pico |
00:19:41 |
en mi cuenta. |
00:19:46 |
Gracias a tu genio financiero, |
00:19:48 |
he podido comprar el simulador de vuelo. |
00:19:51 |
¡Qué pasada! |
00:19:52 |
La pista del Rin: "falta un minuto". |
00:19:55 |
Vamos a aterrizar aquí. |
00:19:59 |
No, no, ¡por Dios!... |
00:20:03 |
No puedo, por eso toco tierra y despego. |
00:20:08 |
Hablo demasiado durante el aterrizaje. |
00:20:12 |
Lo he calculado: |
00:20:15 |
Ahora puedo vivir hasta 130 años. |
00:20:19 |
- ¡Fantástico! |
00:20:22 |
¿Puedo probar yo también? |
00:20:27 |
Sí, conmigo de co-piloto. |
00:21:15 |
Logré convencer a la Directiva |
00:21:18 |
de que puede ser una oportunidad, si el |
00:21:20 |
precio de las acciones cae en picado. |
00:21:22 |
Mi jefe se levantó y dijo: |
00:21:25 |
"Gracias, Leo. |
00:21:26 |
Tu plan parece convincente. |
00:21:30 |
Pero no voy a tomar decisiones, |
00:21:33 |
mi sucesor lo hará." |
00:21:36 |
- Hola, Vitus. |
00:21:38 |
"Hace 35 años me puse al frente de la |
00:21:40 |
empresa de mi padre, con 8 personas. |
00:21:44 |
Es hora de que mi sucesor |
00:21:47 |
asuma ahora la dirección." |
00:21:49 |
Todos me miraban fijamente excepto Nick. |
00:21:53 |
No nos tengas en ascuas. |
00:21:56 |
Entonces desveló el gran secreto. |
00:22:00 |
"He decidido que mi sucesor sea |
00:22:03 |
mi hijo Niklaus." |
00:22:05 |
¡Pero eso es paradójico! |
00:22:10 |
Pues, sí, realmente paradójico. |
00:22:14 |
Después, mi jefe se acercó a mi |
00:22:18 |
y dijo: "Gracias, Leo. |
00:22:21 |
Te has comportado como un señor. |
00:22:23 |
Brindemos por Phonaxis." |
00:22:26 |
Yo dije: ¿"Por Phonaxis? ¡Por tu hijo!" |
00:22:30 |
"Tengo una familia y una empresa. |
00:22:35 |
¿Tú por quién te habrías decidido?" |
00:22:40 |
Contesté: "Yo también me habría decidido |
00:22:44 |
por mi hijo." |
00:23:43 |
La liquidez es tan vital para la empresa |
00:23:45 |
como el oxígeno para el cerebro. |
00:23:47 |
El cerebro muere si le falta oxígeno. |
00:23:49 |
Por eso considero que |
00:23:51 |
ésta es nuestra única oportunidad. |
00:23:52 |
¡Esto significa rendirse! |
00:23:55 |
No cambiará nada para nosotros. |
00:23:57 |
Nos dejarán seguir trabajando. |
00:23:59 |
¡Qué ingenuo eres, Nick! |
00:24:01 |
¡Serán ellos los que manden! |
00:24:03 |
Sólo quieren invertir su dinero. |
00:24:06 |
¡No! Verena, Sras. Y Sres. |
00:24:10 |
Ahora que nuestra empresa no vale nada, |
00:24:13 |
¡sería una verdadera locura |
00:24:15 |
vendérsela a los americanos! |
00:24:24 |
¿Qué pasa? ¿Ningún comentario? |
00:24:30 |
Todos han comprendido, menos tú, |
00:24:32 |
que hay que sanear Phonaxis. |
00:24:35 |
Tenemos que trabajar en equipo. |
00:24:38 |
Un miembro de la Directiva, |
00:24:40 |
Leo von Holzen, no lo hace así |
00:24:42 |
de un tiempo a esta parte. |
00:24:46 |
Leo, sería mejor que |
00:24:48 |
nos separáramos. |
00:24:52 |
¿Qué quieres decir? |
00:24:55 |
¡Que estás despedido! |
00:25:11 |
Ayer fui al banco. |
00:25:15 |
La última vez había |
00:25:17 |
3.271.000 francos en la cuenta. |
00:25:23 |
Ahora ya hay |
00:25:24 |
5.736.000. |
00:25:28 |
¿Cómo es posible? |
00:25:30 |
Quizá sean los intereses. |
00:25:33 |
¿Los intereses? |
00:25:38 |
¿Un 75% de interés? |
00:25:45 |
¿Cómo se puede ganar tanto dinero |
00:25:50 |
sin trabajar? |
00:25:52 |
Es facilísimo. |
00:25:53 |
Poniendo el dinero a trabajar. |
00:25:59 |
¿Es tuyo? |
00:26:02 |
No, ¡de él! |
00:26:04 |
¡Es mío! |
00:26:11 |
¿Puedo? |
00:26:12 |
Puede hacer lo que quiera, |
00:26:15 |
menos volar. |
00:26:28 |
¿Dónde está la batería? |
00:26:30 |
Al lado de los controles. |
00:26:35 |
Y aquí el dispositivo de arranque. |
00:26:57 |
¿Tu padre está de viaje de negocios? |
00:27:01 |
- ¿En Pekín? |
00:27:06 |
Me pidió que eligiera |
00:27:08 |
algo bonito para él. |
00:27:09 |
Le encantará. |
00:27:11 |
¡Pues claro! |
00:27:14 |
¿Y la decoración interior? |
00:27:18 |
De eso me ocupo yo también. |
00:27:21 |
Usted ya ha recibido el dinero. |
00:27:23 |
Un año de alquiler por anticipado. |
00:28:11 |
Tiene que pulsar el botón rojo. |
00:28:26 |
- Hola. |
00:28:29 |
¡A ver qué tenemos aquí! |
00:28:32 |
¿Sólo música clásica? |
00:28:35 |
¿Ya estás harto del hip-hop? |
00:28:58 |
¡Éste es el contestador automático |
00:29:00 |
del holding Dr. Wolf! |
00:29:02 |
Puede dejar un mensaje tras el pitido. |
00:29:04 |
¡Sr. Wolf! Soy Kempinsky. |
00:29:07 |
Se trata de estas obligaciones basura |
00:29:10 |
de Argentina. ¡Llámeme urgentemente! |
00:29:38 |
- Isa, ¿qué ha pasado? |
00:29:41 |
¡Venga, dímelo! |
00:29:44 |
¡Se ha acabado! |
00:29:45 |
- ¿Qué? |
00:29:50 |
Lo sabía... |
00:29:54 |
Lo veía venir desde el principio. |
00:29:56 |
Anda, olvídalo. |
00:29:58 |
¡Escucha! |
00:30:04 |
Tiene que ser una copia pirata. |
00:30:06 |
¡Nunca he oído algo tan chulo! |
00:30:47 |
¿Conoces la escuela rusa de piano? |
00:31:50 |
¡Increíble! Nunca había estado aquí. |
00:31:51 |
Me gusta el anonimato de esta zona. |
00:32:05 |
- ¡Que aproveche! |
00:32:16 |
¡Está riquísimo! |
00:32:19 |
Pagamos a medias, ¿vale? |
00:32:22 |
¡Ni hablar! |
00:32:27 |
Esto es para ti. |
00:32:32 |
¿Qué es? |
00:32:34 |
Un regalito. |
00:32:37 |
- ¡No es auténtico, ¿verdad? |
00:32:41 |
¡Estás loco! Un anillo de diamantes... |
00:32:45 |
No puedo aceptarlo. |
00:32:47 |
Además... |
00:32:48 |
¿Por qué me regalas un anillo? |
00:32:51 |
Porque te quiero. |
00:32:58 |
¿Porque me quieres? |
00:33:03 |
¿Me quieres de verdad? |
00:33:04 |
¿Con todo lo que implica? |
00:33:07 |
Pues claro. |
00:33:11 |
Escucha, yo también te quiero. |
00:33:14 |
Pero cuando yo era tu canguro, |
00:33:18 |
tú eras como un hermano para mí. |
00:33:22 |
Y todavía siento lo mismo. |
00:33:28 |
¿Me estás escuchando? |
00:33:32 |
Está demostrado estadísticamente, que |
00:33:34 |
las mujeres son 7 años menores que sus |
00:33:35 |
parejas por término medio. |
00:33:37 |
Pero eso es una estupidez. |
00:33:40 |
Porque los hombres viven 7 años menos, |
00:33:43 |
y las mujeres son viudas 14 años. |
00:33:46 |
Sigues siendo un genio matemático. |
00:33:49 |
¡Nos moriríamos a la vez! |
00:33:51 |
Además, la líbido de la mujer está en |
00:33:55 |
su apogeo 10 años más que la del hombre. |
00:33:59 |
- ¿La líbido? |
00:34:02 |
Por eso fracasan tantas relaciones. |
00:34:05 |
Las mujeres deberían ser mayores |
00:34:07 |
que sus parejas. |
00:34:08 |
¡Seríamos la pareja ideal! |
00:34:14 |
Creo que traen la comida. |
00:34:30 |
- ¡Que aproveche! |
00:34:36 |
Isabel, eres el amor de mi vida. |
00:34:43 |
¿Y el sexo? |
00:34:49 |
Bueno, por mí eso puede esperar. |
00:34:52 |
De todas formas es sólo un intercambio |
00:34:53 |
optativo de material genético. |
00:34:57 |
Vitus, soy una mujer y tú tienes 12 años. |
00:35:00 |
¡Es sólo una cifra! |
00:35:02 |
No puedo vivir sin ti. |
00:35:05 |
Te demostraré que sí puedes. |
00:35:13 |
¡Adiós! |
00:35:39 |
¡No! |
00:35:46 |
- ¡Vitus! |
00:35:48 |
¿Por qué estás vestido así? |
00:35:57 |
¿De dónde vienes? |
00:35:59 |
¡Déjame en paz! |
00:36:04 |
¡No! ¡No, abuelo! |
00:36:06 |
No me hagas esto. |
00:36:13 |
Quería arreglar el tejado |
00:36:14 |
y se ha caído. |
00:36:30 |
¿Qué llevas puesto? |
00:37:17 |
¿Te ayudo? ¿Quieres incorporarte? |
00:37:20 |
¡No! |
00:37:22 |
Dame papel y un bolígrafo. |
00:37:42 |
¡Gracias! |
00:37:47 |
¡Siéntate! |
00:37:52 |
No te preocupes por mí. |
00:37:55 |
He pilotado un avión. |
00:37:58 |
¿De verdad? |
00:38:01 |
Sí. |
00:38:03 |
Secreto absoluto, ¿eh? |
00:38:05 |
No se lo diré a nadie. |
00:38:09 |
¿Te acuerdas de la puerta corredera? |
00:38:15 |
¿Y de la valla metálica del aeropuerto? |
00:38:19 |
¿Con la cadena y el candado? |
00:38:22 |
- La puerta de acceso a la pista. |
00:38:29 |
Después de 300 horas en el simulador, |
00:38:33 |
empecé a aburrirme. |
00:38:38 |
Así que cogí la llave de contacto |
00:38:41 |
de mi PC-6, |
00:38:44 |
abrí mi cajón de herramientas |
00:38:49 |
y cogí las tenazas. |
00:38:55 |
Me fui al aeropuerto, |
00:38:57 |
muy temprano. |
00:39:00 |
Era una mañana maravillosa. |
00:39:03 |
Tranquilísima. |
00:39:05 |
Reinaba una calma tensa. |
00:39:12 |
Corté la cadena |
00:39:18 |
y abrí lentamente el portón. |
00:39:43 |
Encendí el motor. |
00:39:48 |
Las hélices empezaron a girar. |
00:39:53 |
No tenía acceso a la pista de despegue, |
00:39:57 |
pero un PC-6 no la necesita. |
00:40:01 |
Sólo hay que pisar a fondo el acelerador |
00:40:04 |
con el freno puesto, |
00:40:06 |
hasta alcanzar la velocidad máxima, |
00:40:09 |
entonces sueltas el freno, |
00:40:11 |
ruedas 40 metros a un ángulo de 45º |
00:40:20 |
despegas como un cohete... |
00:40:22 |
y te elevas hacia el cielo. |
00:40:31 |
Hasta los pájaros me tenían envidia. |
00:41:03 |
"Queridos Helen, Leo y Vitus: |
00:41:09 |
¿Alguna vez os he dicho |
00:41:11 |
que os quiero? |
00:41:13 |
¡Quizá! |
00:41:15 |
Pero seguro que no muchas veces. |
00:41:18 |
Pues ahora lo digo: Os quiero a todos." |
00:43:17 |
¡Dr. Wolf! ¡Dígame! |
00:43:19 |
Soy Luisa Meichtri, de la editorial A. |
00:43:38 |
¿Sr. Wolf? Disculpe... |
00:43:58 |
Lo siento, Luisa. |
00:44:02 |
Eres mi salvación. |
00:44:05 |
Tienes que ayudarme. |
00:44:07 |
Se trata de Leo. |
00:44:09 |
Los americanos quieren comprar Phonaxis. |
00:44:12 |
¡Lo sabía! |
00:44:15 |
¡Eres un zorro! |
00:44:22 |
Te nombro nueva Directora del |
00:44:24 |
holding Dr. Wolf, |
00:44:27 |
como sucesora de mi abuelo, |
00:44:29 |
- que murió hace tres semanas. |
00:44:33 |
¿Pero qué dices? |
00:44:35 |
No me muevo de aquí hasta que ese cabrón |
00:44:37 |
me pida que vuelva. |
00:44:41 |
No creo que podamos esperar tanto, |
00:44:43 |
tenemos que pagar el alquiler. |
00:44:45 |
¿Es humor inglés o qué? |
00:44:48 |
Anda, llama a Nick. |
00:44:51 |
¿Yo? Es él quien tiene que llamarme. |
00:44:55 |
Leo, dale una oportunidad. |
00:44:58 |
Tiene que mantener la fachada. |
00:45:02 |
Yo también. |
00:45:18 |
¡Por tu Phonaxis! |
00:45:20 |
¡Por mi Directora! |
00:45:25 |
Quieres decir, por tu mujer de paja. |
00:45:27 |
¡Madre mía! ¡Ha sido agotador! |
00:45:32 |
¡Cuéntame! |
00:45:38 |
¡Si hubieras visto a los americanos... |
00:45:41 |
cuando superé su oferta de 400 millones |
00:45:44 |
y ofrecí 420. |
00:45:47 |
El jefe de la delegación estaba furioso. |
00:45:51 |
"Su jefe es un comerciante imposible, |
00:45:53 |
nos retiramos", gritó. |
00:45:55 |
"¡Nos está tomando el pelo! |
00:45:57 |
Estas acciones no valen ni la mitad." |
00:45:59 |
Tiene razón. |
00:46:01 |
Antes de marcharse con los de su grupo, |
00:46:03 |
le preguntó al hijo de Hoffmann |
00:46:06 |
si este Dr. Wolf era amigo suyo. |
00:46:10 |
¿Sí? ¿Y qué le contestó? |
00:46:14 |
Que sólo sabía que los banqueros |
00:46:17 |
llamaban a Wolf |
00:46:19 |
"el fantasma de la Bolsa". |
00:46:23 |
¡Qué pasada! |
00:46:25 |
Después, escribí el precio de venta |
00:46:30 |
y le presenté el contrato a Hoffmann. |
00:46:37 |
En la última página... |
00:46:40 |
firmó. |
00:46:44 |
¡Muy bien! |
00:46:46 |
Tomando el aperitivo, |
00:46:47 |
naturalmente intentó saber |
00:46:49 |
quién está detrás del holding. |
00:46:53 |
¿Y? |
00:46:58 |
Sólo le dije que el Dr. Wolf |
00:47:00 |
había muerto hacía unos días, |
00:47:02 |
y que su único heredero |
00:47:05 |
se pondría pronto en contacto con él. |
00:47:09 |
- ¡Hola, Paul. |
00:47:12 |
Tengo que terminar algo. |
00:47:16 |
¡No me lo creo! |
00:47:20 |
Sí, lo sé. |
00:47:23 |
Lo siento, Nick. |
00:47:25 |
Te llamaré. |
00:47:29 |
Se trata de mantener a mi familia. |
00:47:33 |
Quiero volver a mi trabajo. |
00:47:35 |
Estoy dispuesto a trabajar en el taller, |
00:47:37 |
por el mismo sueldo. |
00:47:41 |
Eres un maldito hipócrita. |
00:47:47 |
Pero ¿sabes una cosa? |
00:47:49 |
No te daré la satisfacción |
00:47:52 |
de despedirme. |
00:47:57 |
Aquí tienes, ¡lo dejo! |
00:48:20 |
"Querido Leo: Cuando me enteré de que |
00:48:22 |
tu difunto padre |
00:48:24 |
estaba detrás del holding Dr. Wolf y que |
00:48:27 |
eres el nuevo propietario de Phonaxis, |
00:48:30 |
decidí dejar mi puesto." |
00:49:37 |
"Queridos Helen, Leo y Vitus: |
00:49:41 |
¿Alguna vez os he dicho que os quiero? |
00:49:44 |
Quizá, pero seguro que no muchas veces. |
00:49:47 |
Pues ahora lo digo: Os quiero a todos. |
00:49:50 |
Helen, Leo, sois la mejor pareja |
00:49:53 |
desde que se inventó el matrimonio. |
00:49:55 |
Y tú, Vitus, |
00:49:57 |
mi mejor amigo y el más fiel. |
00:49:59 |
¡Estoy tan contento con vosotros! |
00:50:01 |
En este momento, |
00:50:03 |
y siempre que pienso en vosotros. |
00:50:06 |
Porque el mundo necesita |
00:50:08 |
el cariño que os tenéis. |
00:50:11 |
"No me extraña que de ese cariño naciera |
00:50:14 |
alguien tan extraordinario como Vitus!" |
00:50:16 |
Es una carta de despedida de tu padre. |
00:50:19 |
"Perdonadme por cada minuto que |
00:50:21 |
os privé de su compañía. |
00:50:24 |
Cuando leáis esto habré muerto, |
00:50:27 |
queridos Helen y Leo, |
00:50:29 |
así que os voy a revelar un secreto |
00:50:31 |
que prometí guardar |
00:50:33 |
durante toda mi vida. |
00:50:36 |
Vitus sigue sin tener un pelo de tonto. |
00:50:39 |
Su cerebro funciona tan perfectamente |
00:50:42 |
que consiguió engañarnos |
00:50:44 |
a todos. |
00:50:48 |
¡No os enfadéis con él! |
00:50:51 |
¿Qué otro recurso tiene un niño |
00:50:54 |
para escapar de un mundo |
00:50:55 |
para el que es demasiado inteligente? |
00:50:58 |
El abuelo os desea mucha suerte." |
00:51:02 |
¡Eh! ¡Eh! |
00:51:04 |
¡Apaga el motor! |
00:51:20 |
"Postdata: |
00:51:22 |
Y tú, Vitus, |
00:51:23 |
sigue tu camino." |