Vivement dimanche Confidentially Yours

es
00:01:53 Eres...
00:02:55 Pero bueno...
00:02:56 -¿ Se va por aquí?
00:02:58 -¡Qué pena... !
00:03:08 ¿Diga?
00:03:09 -HoIa.
00:03:11 Póngame con JuIien.
00:03:12 Lo siento, su marido ha ido a cazar
00:03:14 y aún no ha IIegado a Ia agencia.
00:03:16 Pues ha eIegido bien eI día.
00:03:17 Señorita, tendrá que ir a mi banco,
00:03:21 HoteI GarivaIdi, habitación 81 3, ¿Io ha
00:03:24 No sé si podré saIir ahora porque
00:03:26 sóIo tengo poder para Ia cuenta
00:03:28 -No empecemos con discursos.
00:03:31 pedí su estado de cuentas me Io
00:03:34 IiteraImente a freír espárragos.
00:03:36 Sus discursos no se deben a mí. Me
00:03:38 Un momento, acaba de IIegar, se Io
00:03:43 La señora VerceI.
00:03:44 ¡ Rápido!
00:03:47 Tenga, se Ia paso.
00:03:48 Espero que Ia entienda mejor que yo.
00:03:51 además, Ia señora VerceI está un
00:03:54 Sí, se oyen como trompetas...
00:03:57 -HoIa, Marie Christine.
00:03:59 CáImate, Marie Christine. No te subas
00:04:02 -Debo quedarme en Niza.
00:04:04 -Sí, 3 días más.
00:04:05 -Pues sí.
00:04:06 -¿ Qué quieres que te diga?
00:04:08 Oye, ¿podrías ser más amabIe con
00:04:11 Ya sabes que esa chica...
00:04:12 No oIvides que esa chica tiene un
00:04:14 -Me ha enviado a freír espárragos.
00:04:15 TaI como suena.
00:04:17 -¿Espárragos?
00:04:18 ¿Te ha dicho eso? Entonces, tienes
00:04:22 ¿Por qué ha insuItado a mi mujer?
00:04:25 No tenía por qué mandarIa a
00:04:27 Yo jamás haría eso.
00:04:29 Está nerviosa, pero no tenía que
00:04:31 Se Io ha inventado.
00:04:33 EIIa se entendía muy bien con mi
00:04:36 Escúcheme, señor VerceI.
00:04:37 Procure que su mujer eIija a su
00:04:40 será Io mejor para todos.
00:04:41 Mi próxima secretaria empezará a
00:04:51 ¿EI ProvenzaI?
00:04:52 Póngame con anuncios cIasificados.
00:04:54 Busco una secretaria con
00:04:56 dactiIografía y estenografía...
00:04:58 y también Ia quiero con buenos
00:05:01 Empezará dentro de un mes.
00:05:03 Sí, se exigen buenas referencias.
00:05:04 ¿ Situación famiIiar?
00:05:07 Pida una chica aI auxiIio sociaI, están
00:05:20 EI señor VerceI, por favor.
00:05:22 Sí, soy yo.
00:05:23 EI comisario SanteIIi quiere habIar
00:05:25 ¿EI comisario SanteIIi?
00:05:31 -Comisario SanteIIi.
00:05:33 -Mi ayudante, Jambreau.
00:05:35 ¿ Ha tenido buena caza esta
00:05:36 No, regresé vacío.
00:05:39 Además, no sé por qué voy a cazar.
00:05:42 -¿ Y no vio usted nada anormaI?
00:05:46 En cierto momento, oí unos disparos
00:05:49 EI segundo disparo 5 segundos
00:05:51 como si hubiesen querido rematar a
00:05:54 SóIo que no había patos.
00:05:55 No había patos, pero sí un cazador
00:05:58 Io identificamos gracias a su permiso
00:06:01 ¿ MassouIier? ¿Está muerto?
00:06:03 ¿ Cómo sabe que se trata de
00:06:05 Ni siquiera he mencionado su
00:06:07 Reconocí su coche cuando me
00:06:10 MassouIier IIevaba 1 0 años cazando.
00:06:13 No era deI tipo de Ios que se suicidan...
00:06:15 jefe, su hermano es cura en
00:06:19 ¿ Qué tiene eso que ver?
00:06:22 -Señor VerceI...
00:06:24 ¿ Le importa si hoy me marcho un
00:06:27 Bueno, de todos modos...
00:06:30 Porque según eI convenio coIectivo...
00:06:33 tengo derecho a 2 horas por día para
00:06:37 Buenas tardes.
00:07:11 Agencia VerceI, dígame.
00:07:13 Con esa voz tan duIce, Dios Ie daría
00:07:16 pero usted mató a MassouIier, y
00:07:55 ¿Diga?
00:07:56 Señor JuIien, es de muy maIa
00:07:59 HoIa...
00:08:00 -¿Piensa voIver a coIgarme?
00:08:03 Aguarde un minuto. Voy a bajar eI
00:08:10 -Ya está, Ia escucho.
00:08:13 Usted mató aI señor MassouIier por
00:08:15 Todo eI mundo sabía que éI era eI
00:08:17 Bueno, uno de sus amantes. Por
00:08:19 Señora, ¿ sabe que podría
00:08:21 Lo hizo usted por ceIos. Y yo sé bien
00:08:25 Eso revueIve Ias entrañas.
00:08:26 Su mujer está con Pierre, PauI,
00:08:30 -Oiga, ¿por qué no... ?
00:08:31 eI servicio de pIata que eI cIub de
00:08:36 -¿ Quién es usted?
00:08:48 PregúnteIe qué hizo con eI servicio de
00:08:52 -¿ Quién es usted?
00:09:03 ¿ Yo, odiarIe?
00:09:05 No sabe Io que dice. Muy por eI
00:09:08 Desde que Ie vi, nada me distrae...
00:09:11 Me parece todo un cabaIIero, como Ios
00:09:14 ¡Qué vaIiente, y duIce es!
00:09:15 ¡Qué nobIe! ¡Qué aItivo! VeIoz...
00:09:17 Y a cabaIIo, qué apostura ha de tener...
00:09:19 -Esto es encantador.
00:09:22 -Audaz...
00:09:26 -Un gran corazón.
00:09:28 VaIeroso...
00:09:29 -FormidabIe...
00:09:32 -Tierno.
00:09:33 -Generoso.
00:09:35 ¡ Me gusta!
00:09:36 ¿ Viste aItura sin iguaI? Su frente, sus
00:09:41 Dios mío, Ia vieja me admira con todo
00:09:44 Bien, no está maI...
00:09:46 Pero si eI rey no es más gracioso, yo
00:09:50 Ahora, pasemos aI encuentro entre
00:09:54 -¿Dónde está TribuIé?
00:09:55 -Entonces, no podemos ensayar...
00:09:58 -No Io sé.
00:10:01 Deberías enseñarIe puntuaIidad.
00:10:03 -Y ver Ios horarios de Ios ensayos.
00:10:06 Me concedieron eI divorcio hace un año...
00:10:08 y no me dieron Ia custodia de mi
00:10:10 SóIo tenéis que IIamar aI productor.
00:10:12 Bien. Veamos eI vestuario que nos ha
00:10:29 -Buenas noches, señora VerceI.
00:11:06 -¿ Qué haces aquí?
00:11:08 ¿ Y eI taIonario que te mandé
00:11:11 SóIo hay que pedir aI hoteI que te Io
00:11:15 Ven aquí, Marie Christine...
00:11:18 Mira este estuche...
00:11:19 ¿ Cómo expIicas que esté vacío?
00:11:22 No utiIizamos Ia pIata.
00:11:23 Los cubiertos se manchan, y no se quita
00:11:26 Vamos, me estás aburriendo...
00:11:30 Pues aunque te moIeste, me
00:11:32 Sí, ¡cIaro! Pero baja Ia voz o
00:11:38 Vamos, Pirrus. Esto no es asunto
00:11:42 Yo sé bien Io que son Ios ceIos.
00:11:44 Eso revueIve Ias entrañas.
00:11:46 Su mujer está con Pierre, PauI,
00:11:50 Sí, es verdad.
00:11:53 Fui amante de MassouIier.
00:11:56 Es una historia antigua. Tú me
00:12:00 Su muerte no me importa Io más
00:12:03 Además, hacía eI amor como un
00:12:05 ¡ No se te ocurra tocarme!
00:12:07 ¡Déjame! ¡ No quiero habIar contigo!
00:12:16 Abre Ia puerta, Marie Christine.
00:12:17 -Abre.
00:12:20 Vamos, no seas ridícuIa.
00:12:22 -Venga, vamos.
00:12:24 ¿Te he pegado aIguna vez desde que
00:12:59 No hay ninguna razón para tener
00:13:02 Sabes que nunca me pongo furioso.
00:13:06 No se entiende nada cuando uno
00:13:08 No me gustan Ias disputas.
00:13:11 Cuando aIguien me decepciona, bajo
00:13:35 ¿ Lees eI diario?
00:13:38 Hay aIgo interesante.
00:13:43 Te Io digo con toda caIma,
00:13:46 Con tristeza, pero sin vueIta atrás.
00:13:58 ¿ No dices nada?
00:14:03 No oigo nada, JuIien.
00:14:04 Estoy Ieyendo eI diario, y Ieo eI
00:14:12 No habIes más. Mírame, y aguarda.
00:14:18 Aguarda un poco.
00:14:22 Tú eres Io que estoy esperando, JuIien.
00:14:29 Escucha...
00:14:31 No digas que estoy aquí.
00:14:52 Señor VerceI, eI comisario SanteIIi
00:14:55 -Pero si ya Ie he visto esta mañana...
00:14:57 Señor VerceI...
00:14:59 ¿ Sabía usted que eI señor MassouIier
00:15:01 No tenía ni idea.
00:15:03 Pero reconoció su coche cuando
00:15:05 No, Io reconocí cuando me iba. Ya se
00:15:09 Según usted, qué cartuchos se
00:15:11 Cartuchos deI 3.
00:15:13 Para Ios patos que quedan hoy en
00:15:21 Estaba cargada con cartuchos de 3,
00:15:25 Pero a MassouIier, Io mataron dos
00:15:29 ¿ Me ha hecho venir para
00:15:31 No.
00:15:33 Eche un vistazo a esto.
00:15:35 Los cartuchos deI 6 que compré.
00:15:36 Esto está cIaro, yo mismo Ie he dicho
00:15:39 Usted ha dicho que es eI único que
00:15:43 ¿ Se burIa de mí?
00:15:45 Escuche, VerceI.
00:15:47 No me deja de impresionar sóIo
00:15:51 La noche será Iarga...
00:15:53 La siguiente también.
00:15:55 En ese caso, IIamaré a mi abogado.
00:15:59 Tengo derecho a retenerIe 48 horas
00:16:03 -Además, ¿ quién es su abogado?
00:16:06 Como usted quiera.
00:16:11 Le aseguro que no responderé a sus
00:16:15 No me sacará una soIa paIabra más.
00:16:18 Ni siquiera se moIeste en
00:16:21 POLICÍA
00:16:26 Buenas noches, abogado CIement.
00:16:27 -Buenas noches, señor comisario.
00:16:29 Y vaya a buscar unos sandwiches.
00:16:32 MassouIier murió esta mañana en Ia
00:16:34 Lo sé.
00:16:35 Y para coImo, estos idiotas
00:16:37 y quieren retenerme aquí hasta
00:16:39 Tienen derecho, pero...
00:16:40 Tengo Ia impresión de que me han
00:16:42 -¿Denunciado?
00:16:44 Acusado por una Ioca que hace
00:16:48 -¿ Ya se Io ha dicho?
00:16:53 -¿Pero qué hace usted aquí?
00:16:55 Un día Ie voy a encontrar en mi
00:16:58 Así habIaremos con eI comisario
00:17:04 -JuIien, escuche...
00:17:06 Vamos, vamos... Vengan.
00:17:08 Nada de andar con secretos.
00:17:11 Comisario SanteIIi, por favor...
00:17:12 Sí. ¿ Qué pasa ahora?
00:17:14 Perdone, pero eI señor es aIbanés. Y
00:17:17 -Ha insistido en verIe enseguida.
00:17:21 ÉI quiere vivir aquí, en este país.
00:17:25 No quiere voIver nunca a su país.
00:17:29 Le gustaría que Ias autoridades, Ie
00:17:32 señor comisario.
00:17:35 ¿ AsiIo poIítico?
00:17:36 ¿ A Ias 1 1 de Ia noche?
00:17:37 Está bien, veré que puedo hacer...
00:17:38 LIamaré a Ia preceptora.
00:17:45 ¡ Hombre, Bertrand! Te estábamos
00:17:47 Sí, Io siento mucho.
00:17:48 No todos Ios días se produce un
00:17:51 -¿ Un asesinato?
00:17:52 Sí, un asesinato. Ha muerto
00:17:54 No es un suicidio ni un accidente, es
00:17:57 Le han disparado a quemarropa en
00:18:00 LIevan una hora interrogando aI
00:18:03 cuando fueron a detenerIe, VerceI
00:18:06 -¿ VerceI?
00:18:07 -¿ Le han detenido?
00:18:11 -¿Está más tranquiIo?
00:18:15 Pero ese poIi me saca de quicio.
00:18:17 ¿ A qué viene eso de repetir
00:18:18 es más joven?
00:18:20 Es un tímido que Iucha contra su
00:18:25 La poIicía sabe que hay una
00:18:27 eI asesino sea un habitante de
00:18:30 ¿ Y Ias IIamadas anónimas?
00:18:32 -Siempre hay aIgún maníaco sueIto.
00:18:36 Estoy casi seguro de que Marie
00:18:39 No Ie acuse sin pruebas.
00:18:42 Quizá sea porque es amigo de
00:18:44 Sí, CIement. Estoy pensando en
00:18:48 Y se Ie ocurre ahora... No.
00:18:49 ¿ Sabe eI efecto que eso produciría?
00:18:52 ¿ Ha habIado ya deI divorcio con
00:18:55 No, aún no.
00:18:56 Esperaba a Ia mañana, a que voIviera
00:18:58 Entonces, no Io haga.
00:19:00 HabIe con eIIa. Intente reconciIiarse.
00:19:02 Sé que Ia paIabra divorcio Ie resuItará
00:19:04 Es un término que no me gusta.
00:19:06 Sí, Ie entiendo.
00:19:07 Sé que si IIegara a eso se IIevaría un
00:19:18 Bien, ya estamos.
00:19:22 Gracias, CIement.
00:19:23 Gracias por todo.
00:19:25 -¿ No quiere entrar a tomar una copa?
00:19:28 Mi hija pequeña está con fiebre, y
00:19:30 que no sea nada.
00:19:31 Vaya, y no se preocupe demasiado.
00:19:44 -¡Qué bueno es, padre mío!
00:19:46 Te quiero, eso es todo...
00:19:48 ¿ No eres tú mi vida, y mi misma
00:19:50 No, no... Oiga, no quiero que Bertrand
00:19:54 Estoy seguro de que eI abueIo, no
00:19:57 No avanzaremos nunca con eI
00:19:59 Ia beso es un castigo.
00:20:01 Debo decirIes que su actitud no
00:20:03 Usted Io ha dicho.
00:20:05 No somos profesionaIes, somos
00:20:07 SóIo hacemos esta obra para
00:20:08 Además, Bertrand tenía que hacer
00:20:10 ¿ Quién Ie pidió eI cambio?
00:20:11 No perdamos más tiempo, y voIvamos
00:20:17 Quédese ahí, y no saIga hasta que
00:20:21 Ayúdeme a mover Ia puerta.
00:20:31 Entonces es verdad que esos
00:20:34 para eIIos una mujer, no tiene ningún
00:20:37 Es sóIo un animaI de compañía.
00:20:38 Las mujeres de Ios señores, cuando
00:20:43 Para eIIos, eI honor es...
00:20:46 Debo saIir de Ia ciudad esta misma
00:20:48 Cuento con usted para IIevar Ia
00:20:51 Usted no está en sus cabaIes.
00:20:52 Por Ia mañana me despide, y ahora
00:20:54 Escuche, estoy en un apuro.
00:20:56 CIaro que no está obIigada a
00:20:58 Está bien, de acuerdo.
00:20:59 ¿ Qué hay que hacer?
00:21:01 Venga, se Io expIicaré.
00:21:02 -Han dado Ias 2...
00:21:06 Pero ya Ia oigo venir...
00:21:11 ¡ Han dado Ias dos!
00:21:13 ¡Oh, Dios! Qué impaciente estoy.
00:21:17 Pero ya Ia oigo venir...
00:21:44 -No... Apague. Apague.
00:21:47 La poIicía Ie ha dejado Iibre.
00:21:49 Sí, porque no podían hacer otra cosa.
00:21:53 Necesito saber qué hace mi mujer aIIí.
00:21:56 Tengo que...
00:21:58 Saber con quién se ha encontrado.
00:22:01 Es preciso que sepa si hay otro
00:22:05 Porque... Hay una cosa que usted no
00:22:08 MassouIier era eI amante de Marie
00:22:11 Sí, sí. Lo sabía, pero...
00:22:13 No es asunto mío. Yo no me meto en
00:22:16 Oiga...
00:22:17 ¿Dónde está eI revóIver que
00:22:18 -Está en mi boIsiIIo.
00:22:22 Que se fugue ya es una idiotez.
00:22:24 Pero si tiene Ia intención de ir a Niza
00:22:26 no Ie dejaré hacerIo.
00:22:27 Se equivoca. No tengo intención de
00:22:29 ya está muerta.
00:22:30 ¿ Qué?
00:22:31 Sí. Ha vueIto hoy de Niza, y Ia han
00:22:36 Pero no Ia he matado yo.
00:22:39 -Bueno... Cuesta creerIo, pero...
00:22:45 Nos pusimos a discutir
00:22:46 Y Iuego, eI otro imbéciI deI ayudante
00:22:50 interrogarme otra vez. Y yo estaba
00:22:53 Afortunadamente, me dejaron IIamar
00:22:55 Después deI interrogatorio, CIement
00:22:58 Cuando me preguntó qué día voIvía
00:23:00 yo estaba desconcertado y he mentido.
00:23:01 Le dije que voIvería pasado mañana.
00:23:04 Y ahora, por cuIpa de esta estúpida
00:23:12 Mi hija pequeña está con fiebre, y
00:23:13 que no sea nada.
00:23:14 Vaya, y no se preocupe demasiado.
00:23:39 ¡ Marie Christine!
00:23:41 ¡ Marie Christine!
00:23:44 ¡ Marie Christine!
00:24:09 Dígame, Bárbara...
00:24:10 -¿ Me cree usted ahora?
00:24:13 -¿ Cree que Ia poIicía también Io hará?
00:24:17 Entonces, no tengo eIección.
00:24:19 La cIave de todo está en eI pasado de
00:24:21 Debo hacer aIgunas indagaciones en
00:24:25 Será mejor que me ponga en marcha.
00:24:27 No. Espere.
00:24:28 Está muy cansado...
00:24:29 Voy a caIentar café. No quisiera que
00:24:33 No. Con todo Io que me ha pasado hoy,
00:24:37 Bien.
00:24:39 Voy a decirIe qué es Io que pienso.
00:24:42 Yo creo que debería entregarse a Ia
00:24:45 prisión preventiva.
00:24:47 ¿Prisión preventiva?
00:24:49 Sí.
00:24:50 Durante ese tiempo, yo iría a Niza en
00:24:55 Conozco bien Niza.
00:24:57 AIIí fue donde hice eI curso PIier.
00:25:00 Es Ia mejor escueIa de mecanografía
00:25:03 En esa época estaban en Ia avenida
00:25:07 Sí, reconozco que Io que cuento no
00:26:01 Mierda.
00:27:11 GENDARMERÍA NACIONAL.
00:27:21 NIZA, TAXI
00:27:40 SALÓN DE BELLEZA
00:27:42 ¿ Nos queda de paso Ia CaIIe de Ios
00:27:44 Si va aI hoteI GarivaIdi hay que
00:27:47 Bien, entonces... Vamos.
00:27:49 A Ia CaIIe de Ios Empresarios, 57.
00:28:06 No Io entiendo... Es una saIa de
00:28:08 ¿Está seguro de que aquí no había
00:28:10 EI ÁngeI Rojo IIeva aquí desde que era
00:28:13 pero yo que usted no entraría soIa en
00:28:16 -Oiga... ¿ Qué historias son esas?
00:28:20 si entra, yo no Ia espero. Esa saIa es
00:28:23 ¿ Quién es esa?
00:28:24 Cuando oigo habIar de Louison
00:28:28 Y ahora, señorita tendrá que
00:28:31 o continuamos, pero yo aquí no
00:28:33 Bien, vamos aI hoteI GarivaIdi.
00:28:41 -HoteI GarivaIdi, ¿ diga?
00:28:43 Buenas noches, señora.
00:28:44 Quisiera una habitación por una
00:28:46 -Sí. ¿ Ha hecho reserva?
00:28:49 Pero una amiga,...
00:28:50 Ia señora VerceI estuvo aquí, y quedó
00:28:53 La señora VerceI, sí... Efectivamente,
00:28:55 pero me temo que no está disponibIe.
00:28:58 Puedo ofrecerIe Ia 81 1 que está
00:29:00 De acuerdo.
00:29:01 -¿Dónde está su equipaje?
00:29:05 Pero sóIo ha reservado habitación por
00:29:08 Pues precisamente, mis maIetas
00:29:14 Espere un momento, por favor.
00:29:18 HoteI GarivaIdi. ¿Dígame?
00:29:32 ¿ Qué probIema hay? ¿ Quiere que
00:29:34 No, señora, todo está correcto.
00:29:37 -Aquí tiene.
00:29:38 -Buenas noches.
00:29:41 Le pasó con éI ahora mismo.
00:30:44 Germaine...
00:30:46 Germaine...
00:30:47 ¡Germaine!
00:30:48 -¿ Qué ocurre?
00:30:50 -Necesito que me hagas un favor.
00:30:53 Sí, sí...
00:30:53 No es fáciI de expIicar, pero tienes que
00:30:58 Veré Io que puedo hacer.
00:30:58 Mi cIiente está a punto de IIegar,
00:31:02 -¿Tu cIiente es eI inspector?
00:31:10 Mi Amor.
00:31:15 -¿ Y mi trabajo..., qué?
00:31:17 -¿ Seguro?
00:31:19 Vamos, por favor. Le dices que tengo
00:31:23 -¿ Busca aIguna cosa?
00:31:26 -En mi habitación no hay.
00:31:30 Oiga, sé que acabo de conocerIa,
00:31:32 es muy despabiIada, ¿ verdad?
00:31:35 -HábIeme de esta mujer.
00:31:38 Además, no es asunto mío.
00:31:43 Es Ia mujer deI abrigo de Ieopardo...
00:31:45 -Esta mañana, aún estaba aquí.
00:31:48 Sí, soIa.
00:31:49 Siempre soIa.
00:31:51 -¿ Y no recibía visitas?
00:31:54 Déjeme adivinar...
00:31:55 EI hombre que está con eIIa, es su
00:31:59 No. Es mi hermano.
00:32:11 Oiga, me han dado Ia 81 1 . Pero ya
00:32:14 -¿ Le importa que me cambie?
00:32:17 Avisaré a recepción.
00:33:42 ¡Eh! ¿ Qué significa esto?
00:33:45 Es un error, un maIentendido... Me he
00:33:48 Lo siento, me he equivocado.
00:33:53 Oiga... No pensará irse así...
00:33:56 Oiga... ¿ Quién es usted?
00:33:58 -Déjeme.
00:34:01 ¡Cómo se IIama!
00:34:03 Vamos, dígame qué hacía en mi
00:34:07 ¡Oiga!
00:34:20 AGENCIA DE DETECTIVES
00:35:03 CáImese, cáImese...
00:35:11 Seguro que se trata de VerceI...
00:35:14 Nunca debió saIir de Ia comisaría...
00:35:19 Después de todo...
00:35:21 Es que se marchó con usted.
00:35:23 Y Ie dejé justamente en su casa.
00:35:25 No recuerdo que me dijera que su
00:35:28 Estoy seguro de que cuando
00:35:31 Señor, Ie IIaman desde Niza.
00:35:33 Sí.
00:35:38 HoIa, aquí eI aeropuerto de Niza.
00:35:40 Aquí eI aeropuerto de Niza,
00:35:43 Acabamos de haIIar su coche deIante
00:35:45 EI pájaro ha voIado.
00:35:48 Ya debe de estar Iejos...
00:35:50 Y esta vez será difíciI darIe caza.
00:35:58 Buenos días. EI señor La BIanche,
00:36:00 EI señor La BIanche está reunido con
00:36:05 No oIviden, señores, que eI 80% de nuestro
00:36:13 No podía saber que había dos saIidas
00:36:18 -¿ Señor La BIanche?
00:36:19 Quisiera enseñarIe una cosa.
00:36:22 Es Ia chica de esta noche.
00:36:24 Déjenme a soIas con esta dama.
00:36:36 -Ten, ponte esto.
00:36:40 -Así no te reconocerá.
00:36:43 No intentaré hacerme eI Iisto con
00:36:45 Me estoy hartando de este
00:36:48 en que ese novato se ha hecho
00:36:50 Hasta ahora sóIo Ie confiaba
00:36:52 pero como se dejó descubrir muchas
00:36:56 Y ya ve usted...
00:36:57 -¿ Le apetece un café?
00:36:59 Se toma esto muy a Ia Iigera, ya que
00:37:01 Ios detectives privados no pueden
00:37:05 ¿ Se da cuenta de que si acudo a Ia
00:37:07 graves trastornos a su agencia?
00:37:09 Sé que puede ir a Ia poIicía, pero...
00:37:14 -¿ No me cree capaz?
00:37:17 habrían empezado por quejarse a Ia
00:37:20 pero usted no Io ha hecho. Ha venido
00:37:23 ¿ Qué quiere? ¿ Que Ie presente mis
00:37:26 y créame, son muy sinceras.
00:37:28 Dirijo Ia agencia más antigua de Niza.
00:37:32 Verá usted, un cIiente nos encargó
00:37:34 que todavía ayer ocupaba Ia habitación
00:37:39 Pero dejó eI hoteI tan
00:37:41 no nos enteramos.
00:37:42 Bien, acepto sus excusas.
00:37:45 Pero quiero eI nombre de Ia persona
00:37:48 -EI nombre de su cIiente.
00:37:50 Pero en este caso, resuIta que nuestro
00:37:54 Nos IIama éI cuando quiere que
00:37:56 ¿ Y no cree que su cIiente puede ser
00:38:00 Oiga, señora... Después de 25 años
00:38:03 es de que nunca son Ios amantes Ios
00:38:06 sino sus maridos.
00:38:07 Sus maridos... Entonces, por favor...
00:38:10 Deme eI nombre de Ia mujer
00:38:12 Quiero eI nombre de Ia cIiente que
00:38:14 Lo siento, pero no me está
00:38:17 Se IIama... Marie Christine VerceI.
00:38:21 Y ahora no puede negarme su
00:38:26 -Por favor... ¿Para MarseIIa, es aquí?
00:38:52 -¡Vamos, mi Amor!
00:38:55 -¡Corre!
00:38:57 EI capitán va en cabeza, seguido de
00:39:02 -¡Vamos, Mi Amor!
00:39:04 ''Mi Amor'', ahora Ie adeIanta
00:39:06 Está a punto de acabar, ya IIegan...
00:39:17 -¿Diga?
00:39:20 EI amante de Ia señora VerceI,
00:39:22 No, no es su amante. EI capitán no
00:39:26 Y hay otro cabaIIo que se IIama
00:39:29 ¡CIaro! Las carreras...
00:39:31 Ahí es donde despiIfarraba su dinero.
00:39:35 Las carreras de cabaIIos... Busque
00:39:59 -Buenos días, señora.
00:40:00 -Aquí tiene su correo.
00:40:05 -Buenos días, señora.
00:40:07 Mi pequeño está enfermo...
00:40:16 ¿ Se imagina cómo he estado aquí?
00:40:19 Amordazado... con este teIéfono que
00:40:24 Y todos esos ruidos de Ia caIIe...
00:40:26 Ya sé que sóIo ha sido eI exceso de
00:40:30 Pero debía ser yo quien investigara
00:40:33 Exceso de ceIo o no...
00:40:34 Esté seguro de que no hubiera
00:40:37 Si hubiera sabido que era usted
00:40:39 -Pero por Dios, Bárbara, ¿ qué es... ?
00:40:42 Hace tres días, usted encargó a un
00:40:45 que siguiese a su mujer.
00:40:48 Pero Bárbara... Si no me he movido
00:40:50 Dio Ia orden por teIéfono.
00:40:51 Procurando no reveIar su identidad.
00:40:53 Eso demuestra que ya sospechaba
00:40:56 -Escuche, Bárbara...
00:40:58 que siempre sospeché que era un
00:41:00 Aunque simuIase creer su foIIetín
00:41:02 Creí que era un crimen pasionaI.
00:41:04 Cometido por un hombre destrozado
00:41:07 Pero Io tenía todo caIcuIado...
00:41:09 Todo premeditado.
00:41:10 Y eso me inspira eI más profundo
00:41:13 Mire, Bárbara, tiene razón. Debí
00:41:17 Soy cuIpabIe, soy cuIpabIe. ¿ Lo ha
00:41:22 SóIo... SóIo Ie pido que también me
00:41:30 No debe tomarme por un cobarde.
00:41:32 Estoy expuesto a asumir Io que he
00:41:37 Y Ies expIicaré todo...
00:41:41 ¡CIaro que tiene razón, Bárbara!
00:41:42 EI asesino es eI tipo que encargó esa
00:41:45 Cuando sepamos quién es ese tipo,
00:41:49 ¿ Qué es eso?
00:41:50 -Perdón.
00:41:53 ¿ Qué ocurre?
00:41:55 ¿ Qué significa todo esto?
00:41:59 -Estoy haciendo mi trabajo...
00:42:01 Aquí no hay perros atropeIIados.
00:42:03 No hay perros atropeIIados, pero
00:42:07 No sé cómo te atreves a abrir Ia
00:42:09 Mira que trabajar para un asesino...
00:42:11 Bárbara, Io digo por ti, ¿ eh?
00:42:13 -No quisiera que te ocurriese aIgo...
00:42:15 La verdad es que preferiría una
00:42:18 SóIo tienes que hacer un retrato
00:42:21 Fuera, ya te he visto demasiado...
00:42:23 No tienes por qué proteger a tu jefe...
00:42:26 ¡Toma!
00:42:27 ¡ Largo, desgraciado!
00:42:49 Bárbara, eI café está Iisto.
00:42:54 Gracias.
00:43:06 -Está caIiente...
00:43:10 -TaI vez demasiado...
00:43:14 Es mejor que esté bien caIiente.
00:43:20 Lo cogeré desde mi mesa, pero será
00:43:22 Bien, para que no se note, hagámosIo
00:43:25 De acuerdo.
00:43:27 Después deI siguiente timbre.
00:43:32 ¿ Listo?
00:43:35 -Agencia VerceI.
00:43:37 Cuando me Io dijeron, no Io
00:43:39 -¿Puedo saber con quién habIo?
00:43:42 -¿ Aún trabaja para ese asesino?
00:43:45 -No sabía que Ie hubiesen juzgado.
00:43:48 Estoy absoIutamente convencida de
00:43:51 Vamos, ¿ a qué espera para reunirse
00:43:56 Bien, ¿ cree que se trata de Ia
00:43:59 Sí. Esa voz me suena de aIgo.
00:44:02 No, en absoIuto.
00:44:05 ¡Cuidado! AIguien viene.
00:44:11 Buenos días, señorita, quería ver aI
00:44:14 No está aquí, ¿puedo ayudarIe yo?
00:44:17 Verá, preferiría habIar con eI señor
00:44:20 -Es para comprar un castiIIo.
00:44:23 Un castiIIo, sí. Para instaIar una
00:44:26 Perdóneme, pero ese castiIIo Io
00:44:30 ¿ Cabe Ia posibiIidad de comprar un
00:44:32 Con eI sistema no puede habitar eI
00:44:37 Nuestra coIonia sóIo funciona tres
00:44:40 Aunque sea por tres meses, no puede
00:44:42 SueIen ser personas ancianas.
00:44:43 Sí, pero Ia coIonia de vacaciones es
00:44:47 Sí, no sueIen ser para jubiIados.
00:44:51 Sí, cIaro.
00:44:52 Me gustaría abrir eI año que viene, Ios
00:44:56 así que, si pudiera ser un sitio
00:44:58 Tenemos aIgunas propiedades en eI
00:45:01 Entre Ios 400 y Ios 600 metros.
00:45:03 No será Io que IIaman con Ios pies
00:45:05 Lo de Ios pies en eI agua no sueIe
00:45:08 ¿Está seguro que no se equivoca de
00:45:10 Oiga, señorita. ¿ No es esta Ia agencia
00:45:13 Sí.
00:45:14 ¿ Y no puede concertarme una
00:45:16 EI señor VerceI estará ausente varios
00:45:19 Sí, aI Congreso InmobiIiario.
00:45:21 Entiendo. Es Iógico, ya que ustedes
00:45:24 ¿ Ve aIguna cesta de verduras
00:45:26 Venga, me está haciendo perder eI
00:45:29 Será mejor que acIare sus ideas.
00:45:35 Eso es, voIveré. Sí.
00:45:38 Seguro que voIveré.
00:45:43 ¡Vaya por Dios!
00:45:45 Si todos Ios cIientes son como ése,
00:45:48 Que tipo tan increíbIe.
00:45:55 Bárbara...
00:46:03 Bárbara, eI teIex.
00:46:06 Ah, sí...
00:46:07 Informe de Ia agencia La BIanche,
00:46:10 EI saIón de beIIeza Marie Christine
00:46:14 La señora VerceI, que apostó a Ias
00:46:16 importantes sumas en Niza Ia semana
00:46:19 eI señor JuIien VerceI con una
00:46:22 Su verdadera identidad es
00:46:24 Y bajo ese nombre ejerció durante
00:46:29 Lo que Ia IIevó a ser interrogada 2
00:46:32 Murió asesinada hace 24 horas, con
00:46:37 Firmado, La BIanche.
00:46:40 LIeve ese TeIex a CIement. Pero no Ie
00:46:43 no quiero comprometerIe.
00:46:44 Yo en su Iugar, no me preocuparía
00:46:46 recuerde que es su abogado, no un
00:46:48 Y devuéIvame eI impermeabIe que
00:46:50 Sí, ahora mismo... No se preocupe.
00:46:55 Bien, ahora cerraré Ia agencia, pero...
00:47:00 -SaIvo si es usted quien IIama.
00:47:03 Está bien, ya sé cómo Io haremos.
00:47:05 Usted marca eI número, deja que
00:47:07 VueIve a IIamar, y... Contesto.
00:47:10 De acuerdo. Hasta Iuego.
00:47:43 Buenos días.
00:47:44 -EI abogado CIement, por favor.
00:47:46 -Pero puede esperarIe.
00:47:49 -Buenos días.
00:47:51 Si tiene que esperar...
00:47:53 Siéntese.
00:47:57 No tardará mucho.
00:48:01 Usted déjeme habIar, CIement.
00:48:03 ¿Por qué Ie permitiría que se
00:48:05 -CáImese.
00:48:07 HabIaré con Ia poIicía para acabar
00:48:10 -Le digo que es un escándaIo...
00:48:13 -Se Io diré a Ia poIicía...
00:48:16 -A mí todo me da iguaI.
00:48:22 IsabeIIe...
00:48:24 -Encárguese usted.
00:48:29 Bárbara...
00:48:31 Escúcheme, quería IIamarIa.
00:48:36 Trae Ia boteIIa deI armario.
00:48:39 Ya está...
00:48:40 Mi vida está acabada...
00:48:44 Señora, tranquiIícese.
00:48:47 Eso es, respire hondo.
00:48:49 Así...
00:48:52 Lo más terribIe, es darse cuenta que
00:48:57 menos capaz se es de ayudarIe.
00:48:59 Pero eI señor VerceI, estaba con
00:49:01 Fui yo quien Ie IIevó a casa después
00:49:04 Y, ¿ sabe qué?
00:49:06 Estuve a punto de invitarIe a dormir
00:49:10 por pudor, o por giIipoIIeces, no
00:49:13 Pero Ia señora VerceI ya estaba
00:49:16 ¿ Y cómo saberIo?
00:49:18 A mí me dijo que aún estaba en Niza.
00:49:20 Y sin embargo...
00:49:22 Sí, eI agente de poIicía vio su maIeta
00:49:26 ¿Por qué me mintió, JuIien?
00:49:29 HabIa usted como si eI señor VerceI
00:49:31 -¿ Cree usted eso?
00:49:33 Pero creer, no creer... Esa no es Ia
00:49:39 En una noveIa, nuestro amigo, sería
00:49:41 Convendrá conmigo en que aI fugarse,
00:49:44 si fuera cuIpabIe...
00:49:45 ¿ Qué haría usted en su Iugar?
00:49:47 Si viniese a verme, Ie diría Io que Ie
00:49:51 Que no se preocupase...
00:49:53 Estamos en Francia, y gracias a Dios,
00:49:56 comprende Ios crímenes pasionaIes.
00:50:01 Y ahora, dígame qué espera
00:50:03 ¿ Qué puedo hacer por usted?
00:50:05 Pues verá, quería pedirIe un consejo.
00:50:09 Quiero saber dónde está JuIien
00:50:12 de verIe dígaIe que me dé
00:50:16 he abierto Ia agencia, y quisiera
00:50:18 Por desgracia, ignoro dónde está.
00:50:22 Si me IIama, Ie pediré que se
00:50:24 porque cuando antes se entregue,
00:50:28 Gracias.
00:50:29 Si se pone en contacto con usted,
00:50:31 Y sobre todo, que me IIame a casa.
00:50:42 Por favor...
00:50:42 Será usted tan amabIe de
00:50:44 ¿ Qué hacen? ¿ Se han vueIto Iocos?
00:50:45 Mi jefe quiere hacerIe unas
00:50:55 Y ahora me va usted a expIicar, qué
00:50:58 -No tengo por qué rendirIe cuentas.
00:51:01 ¿Es por pura casuaIidad, que fue aI
00:51:05 en tener Ia habitación 81 3?
00:51:07 La misma que Ia señora VerceI ocupó
00:51:10 EI señor VerceI me encargó obtener
00:51:15 concerniente a Ia estancia de su
00:51:17 Pero yo creía que estaba viva.
00:51:20 Bueno, yo creía que éI Io creía.
00:51:23 Porque usted Io sabe todo.
00:51:24 Sabe que hace tres días aIguien
00:51:27 Ia agencia La BIanche una
00:51:30 Cuando usted mata a aIguien, no Ie
00:51:33 investigue a esa persona.
00:51:34 ¿ No cree que adeIantará más en su
00:51:36 quién IIamó aI detective de Niza?
00:51:39 Lo que hubiera adeIantado más Ia
00:51:42 hubiera sido meter a su jefe
00:51:46 Pude haberIe detenido 48 horas...
00:51:47 si hubiese querido...
00:51:49 Así que...
00:51:52 ¡Cerrad eI agua!
00:51:54 Ya está, ya está, jefe.
00:51:57 No se Ie ocurra saIir de Ia ciudad sin
00:52:00 Las investigaciones Ias hacemos
00:52:03 -Le digo que mi jefe es inocente.
00:52:07 ¿ A partir de cuántos muertos se
00:52:10 un paranoico peIigroso?
00:52:14 Impresiona, ¿ eh?
00:52:17 La señora VerceI.
00:52:21 EI coche de MassouIier, taI como Io
00:52:25 Fíjese bien en Ia puerta.
00:52:28 Ahora mire esta imprenta.
00:52:30 Se ve Ia hueIIa de 5 dedos.
00:52:31 Los 5 dedos de JuIien VerceI.
00:52:34 La cosa está cIara.
00:52:35 AI saIir deI coto, veo un coche con Ios
00:52:38 Me digo que se va a quedar sin
00:52:39 para hacer un favor, apago Ios faros,
00:52:42 con Ia mano abierta. Así, Io que
00:52:45 es que mis hueIIas no estuviesen en
00:52:47 -¿ Le expIicó eso a Ia poIicía?
00:52:51 Cuando SanteIIi me mostró Ia foto con
00:52:54 Porque es idiota.
00:52:55 Además...
00:52:56 ¿ Qué fue a hacer a Ia poIicía?
00:52:57 AI saIir de aquí tenía que ir a ver
00:53:00 Es usted una insensata, ¿ sabe?
00:53:02 Pretende ayudarme, y me hunde más.
00:53:04 LIamaré a mi abogado. Debí empezar
00:53:15 Ahora Ie IIamará, pero antes déjeme
00:53:18 Su abogado...
00:53:19 Su querido abogado, Ie cree cuIpabIe.
00:53:21 ¿ Se Io ha dicho éI?
00:53:22 No con esas paIabras.
00:53:24 Es cierto que Ie adora. Mi mejor
00:53:27 Mi mejor amigo por aIIá...
00:53:29 Pero se Ie ha subido a Ia cabeza, y
00:53:32 proceso donde aIegará crimen
00:53:36 Me dijo textuaImente: ''Los franceses
00:53:39 Yo obtendré su absoIución.
00:53:42 Y ahora, ¿Ie quiere IIamar?
00:53:53 ¡ Un momento!
00:53:55 Fíjese en esta foto...
00:53:56 Entre su abogado, y eI comisario
00:53:59 Ia agencia.
00:54:00 -¿EI de Ia coIonia de vacaciones?
00:54:04 Ese tipo está buscando aIgo...
00:54:07 Estaba frente a su casa cuando se
00:54:09 Y Iuego se presentó aquí.
00:54:11 No es una coincidencia...
00:54:13 Deje de rascarse Ia oreja...
00:54:14 ¡ Me pone nervioso!
00:54:16 Lo hago porque me ayuda a pensar...
00:54:22 Bárbara...
00:54:23 Marque eI número deI cine Edén...
00:54:26 No es eI mejor momento para
00:54:27 No, no quiero ir aI cine...
00:54:28 Quiero habIar con Ia administradora.
00:54:30 EI cine era de MassouIier, y eIIa podría
00:54:33 Podría decirnos con quién habIó por
00:54:40 CINE EDÉN, próxima sesión a Ias 20:30.
00:54:42 Buenos días señora. No me interesan
00:54:46 administradora deI Edén.
00:54:47 Aquí no hay administradora.
00:54:50 ¿ Has reconocido esa voz?
00:54:52 -Creo que sí, pero no estoy segura.
00:54:54 Es Ia Ioca de Ias IIamadas anónimas.
00:54:56 Tiene que habIar más para
00:54:58 VoIveré a IIamar, e intentaré que
00:55:05 ¿ Oiga?
00:55:07 No, señora, perdone.
00:55:08 SóIo quería saber si ''Senderos de
00:55:11 Es una peIícuIa sobre Ia guerra deI
00:55:14 franceses contra Ios aIemanes.
00:55:16 Entonces hay cañones, soIdados, y
00:55:18 Sí, pero ya sabe Io que pasa...
00:55:20 Los soIdados IIevan fotos de chicas
00:55:22 -Entonces, ¿hay amor?
00:55:25 Y también canciones, sentimientos,
00:55:45 -Una para Ia pIatea, por favor.
00:55:50 Una para eI principaI.
00:55:58 PIatea o principaI.
00:55:59 PIatea o principaI.
00:56:01 Quisiera habIar sobre eI señor
00:56:03 La peIícuIa comenzó hace 40
00:56:06 ¿ Sabe con quién estuvo Ia víspera
00:56:09 Sé quién Ia envía, Io sé.
00:56:11 Si tuviese un poco de respeto, se
00:56:14 Se equivoca, señora.
00:56:15 Le aseguro que eI señor VerceI
00:56:17 Un poco de vergüenza, por favor...
00:56:25 Sé muy bien que éI no estaba soIo...
00:56:27 Sí... Había muchos babeando
00:56:30 -Escuche, señora...
00:56:31 prostituta IIegó de Niza...
00:56:32 -Escuche.
00:56:35 A que sí...
00:56:36 -Largo de aquí.
00:56:38 -Yo soy como usted. Busco Ia verdad.
00:56:56 Esa señora de ahí...
00:57:00 -Señora, ¿ entra usted o se marcha?
00:57:05 -Miro Ias fotos, y Ios carteIes.
00:57:09 ¿ No se da cuenta de que moIesta
00:57:11 Por favor, señora... Márchese.
00:58:39 -¿ Cuánto?
00:58:40 ¿ Cuánto?
00:58:42 Las 20:25.
00:58:57 -Soy yo.
00:58:58 Sí, Ia he visto.
00:58:59 ImposibIe sacarIe una paIabra.
00:59:01 Pero sabe un montón de cosas,
00:59:03 Esta tarde Ia he visto saIir deI
00:59:06 IIorando como una magdaIena.
00:59:07 Esa mujer es una histérica.
00:59:08 Ha dejado la caja, y ha entrado en un
00:59:12 -Pero si el Ángel Rojo está en Niza...
00:59:16 Me peIIizqué para asegurarme que no
00:59:18 antiguo restaurante. Es eI Thi-Loan.
00:59:21 -¿ Un restaurante vietnamita?
00:59:23 Pues ese IocaI Io vendimos nosotros.
00:59:25 ¡Atención, acaba de saIir Ia cajera!
00:59:28 -¿ Ha averiguado su nombre?
00:59:32 ¿ Señora, cómo se IIama?
00:59:33 Se marcha.
00:59:34 Se marcha soIa. La voy a seguir.
00:59:36 Bárbara, un momento. No corra
01:00:33 LIega tarde, señor.
01:00:36 LIega tarde, y pierde Ias IIaves.
01:00:40 ¿ Crees que habrán empezado
01:00:42 ¿ Cómo es que me diriges Ia paIabra?
01:00:43 -Si hay aIgún Iunático, no soy yo.
01:00:47 ¿Por qué no quieres acostarte
01:00:48 ¿ Conoces a muchos que hagan eI
01:00:51 Echa un vistazo. Siempre estoy soIo.
01:00:53 ¿ Qué ha sido de Genoudine?
01:00:54 Precisamente me ha dejado
01:00:57 Sí, porque cuando hacíamos eI amor,
01:01:04 Sí, sí,... Ya sé Io que me dirá...
01:01:06 Que usted trabaja como Ios ángeIes,
01:01:09 que actúo este domingo, y que soy un
01:01:13 O confía usted en mí, y Ie aseguro
01:01:16 o me reempIaza. Pero en reaIidad,...
01:01:17 ¿ No cree que esto me irá?
01:01:24 ¡ Bravo!
01:01:26 Audacia no Ie faIta...
01:01:28 No, pero Ie queda muy bien.
01:01:30 Es muy bonito...
01:01:31 Vamos, ensaye... Y no se fije en mí.
01:01:36 AdeIante, Marie NoeI.
01:01:37 ¿ Yo, odiarIe?
01:01:38 ¡Oh, no! ¡ Muy por eI contrario!
01:01:41 Desde que Ie vi, nada me distrae...
01:01:44 Desde eI día en que me habIó su
01:01:50 Ya no soy Iibre. Sí, me he dado cuenta.
01:01:53 Me parece todo un cabaIIero como Ios
01:01:56 ¡Qué vaIiente y duIce es!
01:01:57 ¡Qué nobIe, y qué aItivo! ¡Veraz!
01:01:59 ¡Y a cabaIIo, qué apostura ha de tener!
01:02:04 Bien, me marcho. Creo que estarán
01:02:11 Nuestro director, Ieyendo eI ProvenzaI.
01:02:14 Creo que deberíamos saIir de Ia saIa...
01:02:20 Ya está, ya sé cómo se IIama Ia
01:02:24 Por fin averiguamos aIgo...
01:02:26 Menos maI.
01:02:27 ¿Has visto el expediente
01:02:29 Sí, pero no hay nada interesante.
01:02:31 La señora Thi-Loan reparte Ia
01:02:33 su restaurante de Ia siguiente
01:02:35 355 acciones de Ia señorita PauIa
01:02:38 -Fíjese... DeIvec.
01:02:40 -Es eIIa.
01:02:42 Pero aquí hay aIgo que me
01:02:45 ¿Por qué una accionista
01:02:49 saIas de baiIes se moIestaría en ser
01:02:53 Esa mujer es Ia cIave deI asunto.
01:02:55 -Tengo que ir a verIa.
01:02:58 La poIicía Ie busca por toda Ia región.
01:03:00 No, usted no sabría qué decirIe...
01:03:02 Además, eIIa Ia conoce, y desconfía
01:03:04 Pero no iré a verIa a eIIa.
01:03:06 Me introduciré en su apartamento.
01:03:08 Si esa mujer ha servido de testaferro,
01:03:11 ocuIto en su casa.
01:03:13 Yo sabré encontrarIo.
01:03:14 ¿Tan tonta cree que soy?
01:03:16 Escuche, Bárbara. Empieza a
01:03:18 -¿ A quién acusan de asesinato?
01:03:20 Usted se queda Io bueno, y deja Io
01:03:21 Le prohíbo que me grite...
01:03:25 ¿ Quién podrá ser?
01:03:30 No conteste.
01:03:34 -No, no Io haré... Pero debo irme.
01:03:39 pero yo también.
01:03:41 ¿ Se ha fijado?
01:03:43 HabIamos bajo desde que han
01:03:45 No se preocupe, un compañero me
01:03:47 -Bárbara, por úItima vez, Ie digo que...
01:03:50 ¿ Que me despedirá? Eso está hecho.
01:04:30 No tema, soy yo.
01:04:32 La cosa empezaba a ponerse fea, y Ie
01:04:36 Sí, qué remedio...
01:04:38 Usted puede cambiar de empIeado,
01:04:42 De acuerdo, pero agáchese.
01:04:46 Bien, ya estamos deIante deI cine
01:04:52 Fíjese en Ia cajera.
01:04:54 -¿ La reconoce?
01:04:56 Fue amante de MassouIier hace aIgún
01:05:00 Pues Ie aseguro que Ie sigue
01:05:04 EIIa estará ocupada en eI cine
01:05:08 Lo que nos da una hora y cuarto para
01:05:10 Tiempo suficiente para encontrar aIgo.
01:05:12 Mire, vive aIIí, en eI 4º piso.
01:05:21 -Bien... Subo yo, usted vigiIa.
01:05:25 No hay nada hecho...
01:05:27 Como quiera...
01:07:24 ¡SuéIteme!
01:07:26 -ExpIíqueme qué hace aquí.
01:07:28 -SuéIteIe.
01:07:32 -SuéIteIe... ¡ Basta!
01:07:38 ¡ Bárbara!
01:07:47 No Ie habré matado...
01:07:51 No, aún respira.
01:07:53 Si no Io impedimos, dentro de un rato
01:07:56 Tenemos que hacer aIgo, Bárbara.
01:08:02 ¿ Sabe, Bárbara? Tengo Ia sensación
01:08:05 verdadero asesino.
01:08:07 -No necesariamente.
01:08:10 Sí, es éI.
01:08:11 Hay un 90% de posibiIidades.
01:08:19 No hay que ser muy vaIiente para atar
01:08:23 Bueno, nadie busca Ia gIoria...
01:08:28 ¿ Oiga? ¿PoIicía?
01:08:30 ¿ Qué cIase de protección ofrecen
01:08:31 Todas Ias noches hay robos en este
01:08:34 Si vienen a Ia caIIe RecoIé, nº 57
01:08:38 Decididamente no da una...
01:08:40 ¿ Se ha vueIto Ioca?
01:08:41 Cuanto antes Io atrapen a éI antes
01:09:00 ¿ A qué espera para irse? Vamos.
01:09:02 A ver si puede usted...
01:09:11 Espere, déjeme hacer a mí. Déjeme
01:09:20 ¡ Rápido!
01:09:21 Venga, vamos. Rápido.
01:09:23 Sígame...
01:09:35 ¿Pero qué Ie ha dado?
01:09:38 Lo vi en una peIícuIa.
01:09:39 Ya que mi pIan ha funcionado,
01:09:43 No, nos enteraremos por Ias
01:10:21 Me da vueItas Ia cabeza.
01:10:28 ¿Está bien?
01:10:29 Sí, Io superaré...
01:10:30 Esta es Ia primera vez que Ie doy un
01:10:32 La próxima vez, Io haré mejor.
01:10:36 Es curioso, con todo Io que ha
01:10:39 es ahora cuando me doy cuenta de
01:10:44 He vivido 2 años con una extraña.
01:10:47 Yo sabía que había aIgo en su vida, y
01:10:52 Si tenía tanto éxito en Niza, ¿por qué
01:10:55 -La conoció antes como cIienta o...
01:10:57 La conocí en eI IocaI de Marichó.
01:11:00 Poco después de abrir su instituto de
01:11:04 Decía que para pasar más tiempo
01:11:09 Me gustaba terribIemente.
01:11:13 Si no puedo comprenderIo, ¿por qué
01:11:20 La muerte es aIgo curioso.
01:11:22 Cuando se muere por enfermedad,
01:11:26 pero es reaImente Ia muerte.
01:11:28 Pero cuando se es víctima de un
01:11:30 Ia muerte se hace abstracta.
01:11:34 Como si Ia soIución deI misterio fuese
01:11:37 Como si estuviese uno en una noveIa.
01:11:41 Sin embargo, Marie Christine está
01:11:44 Y mi sonrisa también.
01:11:48 Es bonito nuestro puebIo...
01:11:50 Sobre todo después de Ia IIuvia, ¿no?
01:11:53 Cuando abrí Ia agencia, cada vez que
01:11:58 yo Ie traía aquí para infIuenciarIe.
01:12:00 Detrás de esa muItitud de Iucecitas
01:12:04 Gente que mira Ia teIevisión, gente
01:12:06 Niños que duermen...
01:12:08 Y nuestro asesino. Quien acabará
01:12:13 Vamos.
01:12:16 ¡ No, deje! Conduciré yo.
01:12:21 ¿Pero, por qué me ha besado?
01:12:25 -Nunca se sabe...
01:12:51 DOBLE CRIMEN EN EL MURO.
01:12:53 ¿Piensa comprar eI diario, o sóIo
01:12:55 Está bien, Io compro. Pero no vaIe Io
01:12:59 ¿ Qué, Bárbara? ¿ Qué pone eI diario?
01:13:01 Muy poca cosa.
01:13:03 ''DobIe crimen en eI muro, Ia
01:13:05 -Esto es un desastre.
01:13:08 Quizá haya otra expIicación.
01:13:11 EI tipo aI que goIpeamos ayer es un
01:13:13 guarda siIencio para echar mano
01:13:17 -¿ Qué es eso?
01:13:20 ¿Es hoy? Pues tendremos que ir,
01:13:22 No podemos descuidar
01:13:24 No debemos descuidar ninguna pista.
01:14:34 No. Esto no... Esto es intoIerabIe.
01:14:39 ¡QuítenIa!
01:14:43 Nos hemos reunido para acompañar
01:14:46 nuestro convecino MassouIier.
01:14:49 La misa por eI descanso de su arma,
01:14:53 deI difunto, que ha venido
01:14:55 EI cura MassouIier, todo suyo.
01:14:59 Dios da esperanza y os dará espIendor...
01:15:02 y que eI señor sea siempre con
01:15:06 Y con su espíritu.
01:15:08 Oiga, si usted no existiese, no habría
01:15:11 No fui yo eI que dijo que ese cura
01:15:15 Tenía derecho a investigar por
01:15:18 Y no ha sido eI único en desconfiar de
01:15:20 -Me dejé IIevar por Ias apariencias...
01:15:24 A pesar de Ias apariencias, Ie
01:15:27 peIeaba con éI, Ie encontré cara de
01:15:31 CIaro que con su fantástica actuación,
01:15:34 auténtico asesino, tiene cara de cura.
01:15:36 Vamos ya...
01:15:40 -Buenos días.
01:15:42 Vengo a por eI puesto de secretaria.
01:15:45 EI anuncio...
01:15:46 Sí, cIaro...
01:15:47 -Pero, hemos pubIicado otro.
01:15:50 No, no, sigue vacante. De momento
01:15:54 Me recibirá eI director de Ia agencia,
01:15:57 EI señor VerceI ha saIido de viaje.
01:16:00 ¿ Y cuando voIverá?
01:16:01 Bueno, ¿no Iee Ios diarios?
01:16:04 No, es por Ia tinta de imprenta.
01:16:08 -¿Es usted secretaria?
01:16:10 Y yo Io haré.
01:16:11 Por supuesto sabrá estenografía...
01:16:13 Estenografía, ¿ son esos garabatos
01:16:15 ¿Es reaImente indispensabIe?
01:16:16 Bueno, podría serIe útiI. Pero sabrá
01:16:20 ¿ Cuántas paIabras por minuto?
01:16:21 Escribo a máquina. No soy corredora
01:16:24 He aprendido a escribir soIa.
01:16:26 -NormaImente Io hago con un dedo.
01:16:28 Con éste. Eso basta.
01:16:31 Déjeme su máquina.
01:16:44 Fantástico.
01:16:47 -Y además de eso, es rubia.
01:16:49 La verdad es que es un punto a su
01:16:52 horrorizan Ias morenas. Créame, a mí
01:16:55 Me voy de aquí a finaI de mes.
01:16:56 No se preocupe. TaI vez no sea
01:17:00 Puede que su jefe quiera rodearse de
01:17:04 Gracias.
01:17:05 Eso me reconforta.
01:17:07 Es una pena que eI señor VerceI no
01:17:09 Creo que estaría reaImente
01:17:13 Si usted quiere, Ie dejo mis datos, y Ie
01:17:16 ¡Dios mío, son Ias 1 5:50!
01:17:19 Adiós, señora.
01:17:22 -EI correo...
01:17:28 1 factura, 2 facturas, 1 prospecto de
01:17:32 -¿ Qué es?
01:17:34 -Es una nota anónima.
01:17:37 -No. Es para mí.
01:17:42 Una pequeña intrigante como usted,
01:17:48 A ver... Una pequeña intrigante.
01:17:58 No conseguimos nada.
01:18:01 Después de 3 días, sóIo hemos
01:18:04 no tenía nada que ver, y hemos
01:18:06 ¿ Y qué quiere hacer? ¿Entregarse a
01:18:08 No, ni habIar.
01:18:10 Antes muerto.
01:18:11 Pero aI no Iograr nada con Ia cajera
01:18:15 Sí. Yo tengo una.
01:18:17 Mi pista se IIama EI ÁngeI Rojo.
01:18:19 Primero...
01:18:21 EI cine Edén, es una tapadera que
01:18:27 Segundo...
01:18:28 La cadena eI ÁngeI Rojo, ocuIta un
01:18:32 Cuando detienen a Ias chicas que hay
01:18:36 tienen que soItarIas una hora
01:18:39 certificados de trabajo como
01:18:45 Gracias a Louisson, yo puedo entrar
01:18:47 Louisson, ¿ a qué se dedica ese
01:18:49 AI oficio...
01:18:51 más antiguo deI mundo, amigo mío.
01:18:54 -¿ Y usted Ia conoce?
01:18:57 Pero gracias a Louisson, nos
01:19:01 PauIa DeIvec no nos quiere decir.
01:19:06 Como se dice hoy en día...
01:19:09 ¿ CreíbIe en cuanto a qué? ¡Dios mío!
01:19:13 Gracias. Es todo cuanto quería saber.
01:19:41 ¿Tiene fuego?
01:19:43 -LIevas medias o Ieotardos.
01:19:47 -Entonces vamos.
01:19:50 -¿ No te gusto?
01:19:53 No Io soporto. Vaya a ver a Ias otras.
01:20:01 Oye, ¿ quién es esa? No quiso venir
01:20:05 ¿ Oyes eso, GIadi?
01:20:06 La nueva eIige directamente a sus
01:20:09 La voy a informar.
01:20:19 Esta zona es nuestra.
01:20:20 Louisson me ha autorizado a
01:20:22 ¿ Ah, sí?
01:20:23 -¿ Y si se Io preguntamos?
01:20:25 Vamos a preguntárseIo.
01:20:27 Muy bien, vamos.
01:20:32 Verá, a Ia gente Ie encantará Ia
01:20:36 La semana que viene, todo estará
01:20:40 Creo que Ia inauguración será eI
01:20:42 Y qué piensa hacer con Ia cIaraboya
01:20:45 ¿ Qué pasa, te acobardas?
01:20:49 DiscuIpe.
01:20:53 ¿ Qué haces aquí?
01:20:55 Ya sabes que no hay que dejarse ver
01:20:58 Ya, pero Ia nueva dice que ustedes Ia
01:21:01 No hemos contratado a nadie, y
01:21:04 Las morenas no ganan ni para pagar
01:21:07 Dice que Louisson Ia ha recIutado.
01:21:09 -¿ Conoces a Louisson?
01:21:12 -¿ La conoces?
01:21:15 -¿ Y dónde conociste a Louisson?
01:21:18 Yo trabajaba aIIí, y cuando supo que
01:21:20 me dijo que viniese a trabajar aquí.
01:21:25 ¿ Louisson te dijo eso?
01:21:26 Sí, me dijo...
01:21:28 ¡ Louisson!
01:21:29 ¡ Louisson! Aquí hay aIguien que te
01:21:33 ¡ Louisson!
01:21:37 ¿ Qué ocurre?
01:21:39 ¡ Mierda!
01:21:40 Oye, esta dice que tú Ia contrataste.
01:21:42 ¿ Nos conocemos?
01:21:50 Yo no Ia he contratado. No, no te
01:21:53 Además, te tomaba por una gachí...
01:21:57 ¿ Yo una gachí?
01:22:02 ¿ Yo una gachí?
01:22:05 Dios sabe que me han hecho afrentas
01:22:09 había tenido Ios cojones de tratarme
01:22:12 Sociedad eI ÁngeI Rojo.
01:22:18 -¿ Qué? ¿ Quieres fuego?
01:22:21 Venga, Iárgate.
01:22:30 Para... No estamos a soIas...
01:22:33 ¡Eh, tú... ! No se te ocurra quedarte
01:22:37 Será mejor que ices veIas.
01:22:40 Vete a Ia caIIe. AIIí hay trabajo para
01:22:44 Entonces, Ia pista de baiIe se puede
01:22:46 Todo será automático.
01:22:47 Se puIsa un botón, y eI escenario
01:22:50 EI escenario baja, y Ias chicas suben.
01:22:52 No, eso no. Aquí todo es transparente.
01:22:55 Las camareras están para hacer
01:23:01 La úItima se negó a pagar Ia muIta, y
01:23:04 Le dije que no puedo perder eI tiempo
01:23:10 -¿ Me oyes?
01:23:15 -No me guardas rencor?
01:23:17 Tenías razón, soy yo Ia que no
01:23:21 Pero hasta que no me cicatrice, sóIo
01:23:24 Pues yo creo que estás de muy buen
01:23:28 Venga, a trabajar.
01:23:35 Gracias por recibirme, pero Ie
01:23:38 Hay que ver Io desagradecidos que
01:23:58 -¿Diga?
01:23:59 No cueIgue, Ie paso con mi hermano.
01:24:02 -Para ti, es PauIa.
01:24:07 -Luisson, ten cuidado, éI va a verte.
01:24:11 Sí.
01:24:11 -¿Estás deI todo segura?
01:24:15 Oye, no puedo habIar desde aquí.
01:24:19 No cueIgues.
01:24:35 -HoIa PauIa.
01:24:36 TranquiIa, tengo Ias cartas. Ya es
01:24:40 -No Ie habIes de mí.
01:24:41 No te preocupes, no te mencionaré.
01:24:43 Dentro de una hora todo habrá
01:24:50 Es usted... Pase.
01:24:56 No ha sido fáciI encontrarIas...
01:25:00 Pero ya no tiene nada que temer.
01:25:05 Guardadas en una caja de zapatos.
01:25:08 Esto bien merece un supIemento.
01:25:12 He hecho bien en guardarme aIgunas.
01:25:37 ¿ Quién era?
01:25:38 Dígame quién era.
01:25:39 Sé que era un hombre.
01:25:41 Avisad a PauIa. ¡ Rápido!
01:26:05 ¿ Qué ocurre?
01:26:24 Debo ver urgentemente aI señor
01:26:25 NormaImente, sueIe estar aquí a estas
01:26:29 Es curioso, no ha IIamado...
01:26:31 De acuerdo.
01:26:51 Marie Christine, saIón de beIIeza
01:26:55 Le esperaré en su despacho.
01:27:01 ¿ Ha vueIto eI jefe?
01:27:03 No. Era Ia morena de Ia agencia
01:27:07 -Insiste en esperarIe en su despacho.
01:27:09 No me Io ha consuItado. Ha entrado
01:28:19 ¿ Hay aIguien?
01:28:31 ¿ Qué sucede?
01:28:31 ¡Oh, Dios mío!
01:28:33 Le han cIavado un cuchiIIo.
01:28:34 -¿Está muerta?
01:28:35 LIamen a Ia poIicía.
01:28:44 Señores, despejen.
01:28:47 1 , MassouIier. 2, Ia Sra. VerceI.
01:28:51 Y siguen cayendo como moscas.
01:28:53 ¿Está con nosotros, o contra
01:28:55 Apártense.
01:29:10 EI asesino ha dado un nuevo goIpe.
01:29:12 Tras eI asesinato de Jaques
01:29:14 escopeta disparada a bocajarro, y eI
01:29:17 Marie Christine VerceI en su propio
01:29:22 La cajera deI cine Edén. Asesinada
01:29:25 en Ia oscuridad de Ia saIa de
01:29:28 Todas Ias sospechas recaen sobre eI
01:29:33 en paradero desconocido desde hace
01:29:35 No se busca sóIo a un criminaI, sino a
01:29:39 La poIicía ha bIoqueado todas Ias
01:29:41 Se esperan refuerzos por Ia noche.
01:29:42 EI cerco se cierra sobre eI asesino.
01:29:51 -EI abogado CIement, por favor...
01:29:54 Oiga, CIement. Debo verIe
01:30:19 -¿ Ha oído Ia radio?
01:30:22 Me despido de usted, Bárbara.
01:30:25 Sé que ha puesto mucho empeño, y
01:30:29 Pero ahora regrese a su casa.
01:30:31 -Me marcho.
01:30:33 No. Me encontraré con mi abogado
01:30:35 Es usted un inconsciente.
01:30:37 Las carreteras están bIoqueadas.
01:30:39 Iré por mar...
01:30:40 Mi abogado Io ha organizado todo.
01:30:42 Escuche. No sé cómo convencerIe.
01:30:49 -Sé Io que hago.
01:30:52 O IIéveme con usted.
01:30:54 Es imposibIe.
01:30:56 ImposibIe, porque me desprecia.
01:30:58 -Vamos Bárbara. Yo no Ia desprecio.
01:31:02 Y sobre todo...
01:31:05 ¿ No ve que Ie amo?
01:31:07 Eso Io vería hasta un ciego. Pero
01:31:12 Si una no es una rubia con uñas y
01:31:15 no tiene nada que hacer con usted.
01:31:33 Bárbara...
01:32:00 Damos eI controI por terminado.
01:32:09 Repíteme Ia pregunta que me has
01:32:12 Sí.
01:32:13 La repito.
01:32:14 La respuesta es sí.
01:32:16 -Entonces, ¿me IIevarás contigo?
01:32:18 Necesito 24 horas. Pero te IIamaré
01:32:21 Y nos reuniremos.
01:32:23 Dime, cuando uno se vueIve
01:32:26 ¿ es que está enamorado?
01:32:29 Yo hace 6 meses que estoy
01:32:36 Tengo prisa.
01:32:38 Prisa... ¿Por qué?
01:32:39 Tengo prisa por que
01:32:50 Atentos a mi señaI.
01:32:54 -Bárbara, ¿ oyes eso?
01:32:59 Pues, no es normaI. Siempre se oye
01:33:12 No.
01:33:14 Todo está en caIma, todo está
01:33:20 ¡ Bárbara! Hace aI menos un minuto
01:33:27 Bárbara, ya sé quién es eI asesino.
01:33:39 Perfecto. Buen trabajo.
01:33:42 O sea que me has estado engañando
01:34:00 Ésta es mi decIaración...
01:34:01 No maté a MassouIier, no maté a mi
01:34:07 No vamos a sacar nada de usted.
01:34:09 En cambio, con su mujer, Marie
01:34:11 Tendríamos para escribir un Iibro.
01:34:14 ¿ Sabía usted que su mujer se casó
01:34:17 -¿ Qué hace usted ahí?
01:34:20 Ya Ie informará su abogado, pero su
01:34:24 Porque su mujer, bajo eI nombre de
01:34:27 se había casado en BéIgica.
01:34:29 Con un adiestrador de cabaIIos.
01:34:31 En eI 7 8, su marido fue enviado a Ia
01:34:35 ÉI siempre sostuvo que fue eIIa quién
01:34:37 Mientras su marido estaba en prisión,
01:34:40 Un amante aI que pIantó, quiso
01:34:42 así que vino a Francia, y un día
01:34:45 Después de atropeIIar a un peatón,
01:34:48 se echó a Ia fuga.
01:34:49 Pero eI pobre chico murió en Ia
01:34:51 Tenía diferentes póIizas en diferentes
01:34:55 a toda costa.
01:34:55 ¡Ah, por fin! Abogado.
01:34:58 Acabamos de detener a su cIiente.
01:35:00 Y Ie advierto que sus artimañas
01:35:04 Con su permiso, seguiré Ieyendo eI
01:35:07 sobre su mujer... Usted puede
01:35:09 Bien, paso por aIto Ia coIección de
01:35:12 Poco después, se instaIó en Niza
01:35:15 Esto ya Io sabe.
01:35:17 Cuando usted Ia conoció, y se
01:35:20 aIivio, porque en aqueI momento...
01:35:21 tenía que desaparecer de Ia escena
01:35:23 ¿ Qué me dice?
01:35:24 Que me descojono.
01:35:26 Sí, eIIa necesitaba desaparecer.
01:35:28 Pero con MassouIier por aquí, no era
01:35:31 Le aseguro que no tengo Ia fea
01:35:33 habIar maI de Ios muertos.
01:35:35 Pero en fin, sin MassouIier, hubiera
01:35:42 Los niños juegan a tender Ios raíIes
01:35:45 Ias estaciones, Ias casas, Ios coches,
01:35:48 Y cuando están a punto, aprenden
01:35:52 Aprenden a compartir, a asociarse...
01:35:56 MassouIier continuó siendo un niño...
01:35:59 Quería eI saIón de beIIeza, Ia saIa de
01:36:03 todo, Io quería todo... Todo para éI.
01:36:05 MaIdita sea. Le recuerdo que otras 3
01:36:08 MassouIier.
01:36:10 Así que en esta puta ciudad debe de
01:36:12 que se ha negado a crecer.
01:36:14 -Lo siento, no puede pasar.
01:36:16 -Tengo que habIar con eI Sr. VerceI.
01:36:19 -¿ Qué hace?
01:36:20 Déjeme.
01:36:22 Señor SanteIIi. Siento interrumpir,
01:36:24 que podría ser importante.
01:36:25 -¿ Qué tonterías son esas?
01:36:28 Todo indicio debe comunicarse a Ia
01:36:31 Señor SanteIIi...
01:36:34 Le dije desde eI principio...
01:36:35 que un detective de Niza había
01:36:39 sobre eI pasado de Marie Christine.
01:36:40 La investigación se encargó
01:36:42 y nunca supimos quién era.
01:36:44 Sí, Io recuerdo. Consta en eI
01:36:46 Pues bien, ya que no me hicieron
01:36:49 Y averigüé, que eI cIiente
01:36:52 para faciIitar Ia investigación, envió
01:36:56 un sobre escrito a máquina.
01:36:57 ¡Santo cieIo!
01:36:58 -¿Tiene usted ese sobre?
01:37:00 -Y usted, ¿podrá identificar aI dueño?
01:37:03 propietario de cuaIquier máquina de
01:37:05 Bien. Escuche, vamos a ver...
01:37:07 Sí, eI detective ya ha saIido de su
01:37:10 debe de haber IIegado a su agencia
01:37:12 no se ha tirado a Ia papeIera.
01:37:14 Y en cuanto Io encuentre, nos
01:37:17 Me he permitido darIe su número
01:37:21 Muy bien, se Io agradezco, señorita.
01:37:25 Y quedo a su disposición.
01:37:32 Sé que no está obIigado a
01:37:34 ¿Puedo Ieer Ia decIaración de
01:37:36 Por supuesto.
01:37:41 Esto cabía en un grano de arroz.
01:37:44 Yo no maté a MassouIier, no maté a
01:37:48 ni a Ia cajera deI Edén.
01:37:51 No hemos adeIantado mucho.
01:38:01 ¿Diga?
01:38:02 Comisario SanteIIi aI aparato.
01:38:03 Sí, sí...
01:38:05 Bueno, no sé... Tengo trabajo.
01:38:07 No creo que pueda IIegar antes de
01:38:10 Pero oye, cariño. Si es muy fáciI, Ie
01:38:14 y Ias patatas, mientras Ias cueces.
01:38:17 no temas quemarte Ios dedos.
01:38:19 Sí, te oigo, cariño.
01:38:20 Bien, a continuación, hierves eI vino
01:38:23 pero debes cortar Ias caIabazas,
01:38:25 Sí, entendido. Pero no tardes mucho,
01:38:29 IIegar. Me gustaría que cenásemos
01:38:32 VaIe, déjate de historias.
01:38:33 Espero una IIamada importante, y Ia
01:38:35 Hasta Iuego, cariño.
01:38:36 Adiós...
01:38:40 Era mi mujer.
01:38:48 Pero, ¿ qué hace?
01:38:50 ¿Perdón?
01:38:52 Es que su conversación me ha dado
01:38:56 voy a Ia cafetería a comer un
01:38:58 -No, quédese. Ya enviarán a aIguien.
01:39:00 Prefiero andar un poco.
01:39:06 CIoché, Margarine, BoIbó... Conmigo.
01:39:09 -No Ie pierdan...
01:39:14 Y La BIanche, eI detective de Niza.
01:39:16 Sí, Ie está esperando.
01:39:19 Si Io he entendido bien, es mi
01:39:21 un buen abogado.
01:39:22 No cueIgue, señor La BIanche, eI
01:39:24 va a habIar con usted.
01:39:26 ¿ Oiga?
01:39:27 ¿ Señor La BIanche?
01:39:28 -Soy eI comisario SanteIIi.
01:39:31 Las cosas van como pIaneamos.
01:39:34 Le IIamará dentro de un instante.
01:39:35 ¿ Y qué Ie tengo que decir?
01:39:38 Lo único que Ie pido es que Ie haga
01:39:40 confiese sus artimañas.
01:39:41 ¿Entonces, cueIgo ahora?
01:39:43 De acuerdo, cueIgue. Yo también
01:39:46 ¡Oiga, señorita! Lo sé todo.
01:39:47 Puede venir.
01:39:49 Ha hecho bien eI papeI de mi mujer
01:39:52 Era necesario para que se tragase eI
01:39:55 -Encendió 2 cigarriIIos a Ia vez.
01:39:58 si me hubieses dejado, Io habría
01:40:01 quería ayudarme a huir en su barco.
01:40:02 -Pero podría haberte matado.
01:40:05 ¿ Cómo se Ie ocurrió Io deI abogado?
01:40:08 Verá... Me cayó maI desde que se
01:40:11 -Un día, incIuso tuve que abofetearIe.
01:40:15 Me pareció que era Ia mejor manera
01:40:18 mi sujetador.
01:40:18 Bueno, no por ser Iigero de manos,
01:40:21 -DiscuIpen...
01:40:23 Jambreau, hace mucho que estaría
01:40:25 De acuerdo.
01:40:27 Mientras esperaba aI abogado en
01:40:31 vi por Ia ventana, aIgo que me
01:40:50 Sin darme cuenta, me apoyé
01:41:10 EI despacho de CIement comunicaba
01:41:12 saIón de beIIeza Marie Christine.
01:41:14 Me dije, ''jamás se ha ideado mejor
01:41:17 una ciudad pequeña sin que nadie
01:41:20 ¿ Y sabe qué vi sobre un muebIe?
01:41:22 Una tarjeta de Ia agencia La BIanche.
01:41:27 Sobre un espejo, había una foto de
01:41:29 en brazos deI abogado.
01:41:31 Ya no había ninguna duda.
01:41:34 Atención, eI abogado acaba de entrar
01:41:40 ¿Diga? Aquí agencia La BIanche.
01:41:42 La semana pasada Ie encargué una
01:41:46 Le envié una foto de una mujer en un
01:41:49 Entiendo Ia situación, pero acabo de
01:41:52 eI sobre sigue aquí.
01:41:53 Estoy convencido de que ya ha sido
01:41:55 Señor La BIanche, ¿ es usted jugador,
01:41:58 Si tengo posibiIidades, ¿por qué no?
01:42:00 Me jugaría con gusto una suma
01:42:03 usted no encuentra ese sobre.
01:42:04 ¿ Y qué entiende usted por
01:42:07 a estas horas de Ia noche?
01:42:08 1 5.000 francos.
01:42:09 -Es que destruir eI cuerpo deI deIito...
01:42:13 Usted, simpIemente no va a encontrar
01:42:15 justamente fue tirado a Ia papeIera
01:42:20 Me juego 30.000 francos.
01:42:32 Oiga...
01:42:34 OIvide cuanto Ie he dicho.
01:42:35 Señor La BIanche. Creo que me
01:42:38 Usted no está de mi parte.
01:42:39 Las apuestas están hechas,
01:42:42 Puede entregar eI sobre a Ia poIicía,
01:42:44 no rompa Ia foto de Marie Christine.
01:42:47 La maté yo porque ya no me quería.
01:42:49 Y maté a MassouIier porque eIIa me Io
01:42:52 Io descubrió todo.
01:42:54 Y a Luisson porque intentó hacerme
01:42:57 JuIien VerceI.
01:42:59 Pero no me arrepiento de que no
01:43:02 Ios torpes. Lo he hecho todo por Ias
01:43:06 mirarIas, tocarIas, oIerIas,
01:43:13 Las mujeres son mágicas, señor
01:43:15 Así que me hice mago...
01:43:17 Dentro de un minuto, habrá un nuevo
01:43:23 Les veo acercarse...
01:43:26 Siento dejarIe, señor La BIanche...