Volkodav Iz Roda Serykh Psov Wolfhound of the Grey Dog Clan

tr
00:00:25 Tanrıların faniler arasında
00:00:32 ...insanoğlu Tanrıların gücüne
00:01:27 Bebek...
00:01:29 ...tekmeliyor.
00:01:30 Kimi istersin?
00:01:36 Git bakalım.
00:03:13 Belki sözüm sudan daha sessiz,
00:03:52 Git, evlat, anneni kurtar!
00:03:59 Mezhamir...
00:04:01 Mezhamir.
00:04:55 Oğlum, dur!
00:05:05 Dokunma!
00:05:08 Kaybol!
00:05:13 Anne...
00:05:15 Anne, kaç...
00:05:17 Sakin!
00:05:17 Fena değil!
00:05:21 Anne, anneciğim...
00:05:27 Kaç...
00:05:29 Anne...
00:05:36 Sürtük!
00:05:38 Anne...
00:05:50 Hepsi sizindir.
00:05:57 Anne...
00:06:05 Anneciğim.
00:06:07 Anne...
00:06:27 Seni küçük canavar.
00:06:30 Onu öldürmeyin.
00:06:32 Bu mısır koçanı madenlere gidecek.
00:06:34 Orada canlı canlı çürüyecek.
00:06:37 Onun kılıcı, efendimiz.
00:06:40 Doğrusu çok güzel.
00:06:42 Benimkinden daha iyi.
00:06:43 Demirci hakiki bir ustaymış.
00:06:58 GRİ KÖPEK KABİLESİNDEN
00:07:05 Çeviri: kurt_thewolf
00:07:53 Ne diyorsun, Yırtık Kanat?
00:07:56 Elveda!
00:08:46 Ne oldu, Leydim?
00:08:47 Onu o çaldı.
00:08:50 Gidelim, güzel kızım.
00:08:52 Aptal. Onun sırrını bilmiyor.
00:09:42 Efendi için yeni bir köle kız.
00:09:51 Devam et.
00:09:52 Yaşlı efendi tam bir hayvandı
00:09:55 Vinitar beni buraya boşuna yolladı.
00:09:57 Efendim, babası Yamyam ile
00:10:01 Şafak vakti ayrılırız.
00:11:21 Kimsin?
00:12:24 Bir köle!
00:13:50 Elinin üzerinde kurt dövmesi olan adam.
00:13:56 Kim o?
00:14:06 Beni öldürme, efendi!
00:14:09 Kaç.
00:14:10 Beni kurtar, lütfen.
00:14:13 Efendi öldürülmüş.
00:14:33 Elini ver.
00:14:55 Beni takip et.
00:15:14 Atla.
00:15:19 Haydi.
00:15:21 Korkuyorum.
00:15:26 Atla... Atla...
00:15:29 Çabuk.
00:16:23 Sıkı tutun.
00:16:38 Yabancı!
00:17:00 Burada duvar var.
00:17:12 Orada bir gizli geçit var.
00:17:15 Şamdanı çevirmelisin.
00:17:26 Gidelim.
00:17:27 Onu yanımıza alalım.
00:17:37 Çabuk, geçit kapanıyor.
00:17:41 Koş. Siz çıkın.
00:18:39 Işığın Rahibesi, Anne Kendarat.
00:18:41 Diğer adamı bulmam için bana yardım et.
00:18:44 Yapma.
00:18:46 Dünya sevgiyle yönetilir.
00:19:00 Caniliğin hükmü sona erdi.
00:19:03 Bunu nasıl başardın?
00:19:05 Yamyam yenilmez biriydi.
00:19:07 Bunun için uzun bir süre
00:19:09 Çok uzun.
00:19:10 Bunun sevgiyle olmasını isterdim...
00:19:15 Gizli geçidi nasıl bildin?
00:19:17 Bu kaleyi ben yapmıştım.
00:19:19 Yamyam'ın kalesini mi?
00:19:20 Evet.
00:19:22 Bunun değerini gerçekten anladı, değil mi?
00:19:26 Onun peşinden geleceğin için
00:19:30 Bekliyor muydun?
00:19:31 Kör bir adam bazen, normal birinin...
00:19:33 ...göremeyeceği şeyleri görür.
00:19:36 Geleceği mi görüyorsun?
00:19:37 Ara sıra.
00:19:38 Bu el yazmasının ne olduğunu
00:19:41 Bu bir anahtar.
00:19:42 Bir anahtar mı?
00:19:45 Tam olarak anlayamıyorum ama...
00:19:46 ...bu gizemin çözümünü...
00:19:49 ...Galirad'ta bulacağımızı hissediyorum.
00:19:51 Peki, bu neyi açıyor?
00:19:53 Bu, Cennet Kapıları'nın...
00:19:54 ...anahtarı.
00:19:58 Yamyam'ın bu el yazmasını güvenli bir yerde saklamasından,
00:20:03 Galirad'a gitmeliyiz.
00:20:05 Galirad'ta hiç bulundun mu, genç adam?
00:20:10 Oraya ihtiyacım yok.
00:20:46 Belki yollar senin için iyidir.
00:20:48 Rotanız neresi?
00:20:50 Burada sadece bir yol bulunur.
00:20:52 Yanınıza yaşlı bir adamla
00:20:55 Beleşçilere lüzum yok.
00:20:57 Burası tehlikeli bir yer.
00:21:00 Ben yolda muhafız tutmam.
00:21:17 Durun!
00:21:20 Muhafızlarınıza beni yoldan
00:21:25 Yap bakalım.
00:21:35 Eee...
00:21:38 Savaşçı!
00:22:31 Prensesin elbisesini getirin.
00:22:35 Kesin şunu. Yeterli.
00:22:39 Al bakalım... Üzerini ört.
00:22:42 Ordumu şaşırtmayı kes.
00:22:45 Seni nasıl çağırayım, yeni muhafız?
00:22:49 Gri Kurt diye çağırın.
00:23:07 Zavallı şey.
00:23:11 Bir iğne ve ipliğim olsaydı,
00:23:15 Bunu gerçekten yapabilir misin?
00:23:26 Adamlarına zırhlarını giymelerini söyle.
00:23:29 Akılını kendine sakla, yabancı.
00:24:16 Kızı bulun.
00:24:21 Yolu kapatın.
00:24:27 Haydi, arabanın altına girin.
00:25:24 Yardım edin...
00:25:38 İyi misin?
00:26:30 Hanımın nerede?
00:26:35 Nerede o?
00:26:39 Söyle!
00:26:41 Söyle!
00:27:36 Buraya gel... Geçti artık.
00:27:38 Onların gelmesine siz sebep oldunuz.
00:27:40 Defolun hemen!
00:27:42 Ağlamayı kes.
00:27:47 O benim.
00:27:49 Onu savaşta kazandım.
00:27:52 Bırak alsın.
00:28:06 Siz de kaybolun.
00:28:10 Kaybolun!
00:28:22 Ne var?
00:28:23 Onları geri mi getireyim?
00:28:28 Hey, yabancı!
00:28:30 Geri dönün, her şey yolunda.
00:28:36 Dostlarını düşün.
00:28:39 Onları tek başına koruyamazsın.
00:28:48 O, sizi niçin avlıyor?
00:28:50 Bilmiyorum, efendi.
00:29:30 Tanrıya şükür, geri döndük.
00:29:33 İşte, al bakalım.
00:30:28 Tuhaf, yazın ortasında burası
00:30:31 Niçin bu kadar soğuk?
00:30:33 Bu şehirde çok kötü bir lanet görüyorum.
00:30:37 Buraya boşuna gelmedin, Gri Kurt.
00:30:39 Bu kılıç, arayışında sana liderlik edecek.
00:30:51 Bir kına ya da iyi bir zırha mı ihtiyacın var?
00:30:56 Bu kılıcı biliyor musun?
00:31:18 Daha önce hiç gördün mü?
00:31:22 Sanırım...
00:31:24 ...gördüm.
00:31:27 Yol verin!
00:31:30 Kral adına!
00:31:48 Bu haini zincirleyin.
00:31:49 Yarın sabah alenen infaz edilecek.
00:31:52 Barış sizinle olsun, iyi insanlar.
00:31:57 Aydınlık bir gün
00:31:59 Zhadoba yakalandı.
00:32:01 Gerçek bu, leydim.
00:32:04 Hepimizi hem de!
00:32:05 Bu kılıçla.
00:32:07 Kılıcı göster.
00:32:21 Bu senin mi?
00:32:22 Bir muharebede kazandım.
00:32:24 Yalan söylüyor, Leydim.
00:32:25 Onda bir katil yüzü var.
00:32:27 Omuzlarındaki yaratığa ne demeli?
00:32:28 İyi bir insan bunun gibi bir şeyi
00:32:31 Bu adam Zhadoba değil.
00:32:34 Herkesi etkilemek mi istiyorsun?
00:32:37 Bu işe yaramaz.
00:32:42 O insanları öldürür.
00:32:43 Tüm şehir ondan korkuyor ve...
00:32:45 ...sen onu bırakmak mı istiyorsun?
00:32:49 Babana, amcama rağmen.
00:32:52 Zincirleyin.
00:32:52 Moranna'nın uşaklarının
00:32:54 Evet, bir kurt kafası dövmesi.
00:32:56 Sağ elinin üzerinde.
00:32:57 Sadece Zhadoba'nın elinde işaret vardır.
00:32:59 Bize elini göster.
00:33:07 Bu benim son hükmümdür.
00:33:09 Bu adam Zhadoba değil.
00:33:11 Yabancı, lütfen yaşlı demirciyi bağışla
00:33:16 Bu hediyemi kabul et.
00:33:18 Bunu herkes görsün ki,
00:33:32 Bir iğneyle sağlam bir iplik aldım.
00:33:34 Yarasanın kanadını
00:33:36 Ateşi güçlendir.
00:33:41 Seni zavallı şey.
00:33:44 Bu uçmana yardımcı olacak.
00:33:47 Dayan, küçüğüm.
00:34:04 Bugün prensesi gördüm.
00:34:06 Beni Zhadoba sandılar.
00:34:08 Prenses gitmeme izin verdi.
00:34:10 Güzel miydi bari?
00:34:22 Kim bu Zhadoba?
00:34:23 Tanrıça Moranna'nın bir papazı.
00:34:25 Yamyam gibi mi?
00:34:26 Onlar birbirlerine muhaliftir.
00:34:27 Zhadoba insan görünüşünü reddederek,
00:34:32 Tüm bunları Yamyam'dan güçlü olmak için yaptı.
00:34:35 Ölü Moranna'yı önce uyandırabilmek için.
00:34:38 Ölü Moranna mı?
00:34:41 O da kim?
00:34:42 O korkunç ve acımasız bir tanrıçaydı.
00:34:46 Dokunduğu her şey...
00:34:48 ...taşa dönerdi.
00:34:51 Tüm insanları köle yapmak istedi...
00:34:53 ...onun papazı da onları yönetecekti.
00:34:55 Son savaşta yiğit bir adam vardı.
00:34:59 Fırtına Tanrısı'ndan yardım istedi.
00:35:02 Birlikte Tanrıça'ya bir lanet verdiler.
00:35:10 Zhadoba...
00:35:12 Onu nerede bulabilirim?
00:35:13 Avının bulunduğu yerde, kurdu ara.
00:35:15 Peki, avı nerededir?
00:35:17 Zhadoba ve adamları, çoğunlukla
00:35:21 O zaman avı burada
00:38:27 Al bunu çocuk.
00:38:29 Bu dalı ateşe at.
00:38:31 Ataların bundan hoşnut kalır.
00:38:33 Onlardan seni korumalarını iste.
00:39:00 Etrafınıza bir bakın.
00:39:01 Tanrılarınız sizleri koruyamaz.
00:39:04 Önceleri sıcak yazları yaşarken...
00:39:06 ...şimdi tüm şehir donuyor.
00:39:09 İkiz Tanrılar'ı kucaklayın.
00:39:11 Onlar sizi Moranna'dan korur.
00:39:15 Şu adama bir bakın.
00:39:18 Kitaplarıyla birlikte her yere gidip
00:39:22 Sahte peygamberin sözleri onu korumaz.
00:39:26 O bir köle.
00:39:27 Doğru tanrıları seçene kadar köle
00:39:32 Tanrım, köleleri de koru.
00:39:37 Korumak mı?
00:39:40 Onlar kitaplara sahip
00:39:50 Buna rağmen, Tanrım kalbimde yaşıyor.
00:39:53 O zaman bu durumu
00:39:59 Dövüş, köle.
00:40:04 Birisi ona bir kılıç versin.
00:40:06 Al bakalım.
00:40:24 Bırak onu.
00:40:33 Sen de kimsin?
00:40:34 Kendi tanrılarıma inanırım
00:40:38 Öyle mi?
00:40:40 Belki de gücendirirsin.
00:41:23 Savaşçın kaybetti.
00:41:30 Kefaretini ödersen belki.
00:41:39 Savaşçımın kılıcını kırdın.
00:41:47 İşte zincirlerin anahtarı.
00:41:50 Kılıcını bana ver.
00:41:52 O zaman bu köleyi,
00:42:06 Pelerinin yırtılmış.
00:42:12 Kaybol, seni faydasız çıkarcı.
00:42:20 Kılıcı bana sat.
00:42:23 Sat onu.
00:42:29 Sat.
00:42:32 Hiçbir şeyim yok,
00:42:33 Al onları.
00:42:35 Sadece teşekkür etmek istiyorum.
00:42:40 Git. Yemek ye ve uyu.
00:42:42 Benim için çok şey yaptın.
00:42:44 Öyle olsun.
00:42:48 Al bakalım, buna ihtiyacın olabilir.
00:42:51 Adım Evrih.
00:43:34 Onu kurtar.
00:43:37 Bıçağını ver.
00:43:46 Daha çok ateş gerekli.
00:43:55 Odunlar çok nemli.
00:43:57 Dayan.
00:44:03 Dayan.
00:44:09 Çocuk!
00:44:11 Çocuk!
00:44:12 Bu sihirli bir toz.
00:44:14 Biraz da kendine ayır.
00:45:07 Neredeyim?
00:45:10 Yat bakalım, gücünü toplamalısın.
00:45:15 İşte, bunu ye.
00:45:25 Bir tane daha.
00:45:27 Al bakalım.
00:45:37 Kendine Gri Kurt diyen adam kim?
00:45:41 Sıkıntılı zamanlar geçiriyoruz.
00:45:43 Moranna'nın uşakları bizleri
00:45:46 Ölümlere ve bu kötü havaya sebep oldular.
00:45:49 Bu iki papaz rekabet ederken...
00:45:53 ...bizler içlerinden birinin
00:45:57 Şimdi ise...
00:45:58 ...Yamyam öldü.
00:46:01 Bende onun oğlu olan,
00:46:04 ...Vinitar ile ateşkes yapmaya karar verdim.
00:46:07 O bizi Zhadoba'dan koruyacaktır.
00:46:09 Bunun karşılığında
00:46:15 Prenses güveyine,
00:46:18 Prensese yolculuk boyunca...
00:46:21 ...temsilci, soylu Doungorm...
00:46:23 ...ve yeğenim Louchezar eşlik edecek.
00:46:26 Dağılmamak için bize
00:46:28 Düğünden sonra Vinitar...
00:46:34 ...Galirad'ın yeni yöneticisi olacak.
00:46:37 Ayrılmadan önce kendi
00:46:44 Öne çık, savaşçı.
00:47:08 Sana kaybettiğin bir şeyi
00:47:13 Bir de pelerin.
00:47:19 Artık bu kılıç emin ellerde.
00:47:33 Samimi hizmetiniz ve
00:47:48 Leydim, eğilin.
00:48:03 Muhafızlar!
00:48:05 Yoldan çekilin!
00:48:14 Kalk.
00:48:15 Dayan... Dayan...
00:48:35 Moranna'nın uşaklarından biri.
00:49:07 Sakın korkma, çocuğum.
00:49:08 Sakın ürkme.
00:49:10 Seni incitmeyeceğim.
00:49:16 Belki sözüm sudan daha sessiz...
00:49:21 ...dağlardan daha yüksek, altından daha ağırdır....
00:49:24 ...ve sözümün cenneti için
00:49:27 Belki de sözüm,
00:49:30 Dünya sevgiyle yönetilir.
00:49:36 Bitti...
00:49:37 O yaşayacak.
00:49:40 Çok uzun zaman önce Elmas Dağları'nda...
00:49:44 ...yaşadığım bir olayı gördüm.
00:49:47 Öleceğim anda bir kadın beni kurtardı.
00:50:09 Sana pelerin yerine zırh vermeliydim.
00:50:12 Size bir şey sorabilir miyim, Leydim?
00:50:14 Yamyam'a niçin gittiniz?
00:50:17 Ne demek istiyorsun?
00:50:19 Sizi orada gördüm.
00:50:22 Benden bir şey çalmıştı,
00:50:25 Yalnız mı gittiniz, muhafızsız?
00:50:29 Kimseye güvenemedim.
00:50:31 Zhadoba sizi niçin öldürmek istiyor?
00:50:33 Kendine bir zırh al!
00:50:36 Sizi yolda kurtarmıştım, şimdi de
00:50:40 Beni muhafızınız olarak alın.
00:50:50 Leydim!
00:50:52 Leydim!
00:50:59 İyileşmeye bak, bekliyor olacağım.
00:51:04 Dostum, sana mühim bir şey söylemeliyim.
00:51:08 Evrih anahtarda yazılanları okuyabildi.
00:51:10 İnsanlar Ölü Moranna'yı
00:51:12 ...Cennet Kapıları kapandı.
00:51:13 Ama onları nasıl bulacağımı biliyorum.
00:51:14 Biz oraya gitmeye karar verdik.
00:51:16 Bizimle gel, Gri Kurt?
00:51:18 Cennet Kapıları'nın girişinde
00:51:22 Prenses beni muhafızı yaptı.
00:51:26 Dinle, Gri Kurt.
00:51:29 Prensesi güveyiyle el ele görüyorum.
00:51:33 Ama kan da görüyorum...
00:51:35 ...senin kanını.
00:51:37 Onunla gitmemelisin.
00:51:39 O sana sadece sıkıntı verecek.
00:51:41 Bana, avının bulunduğu yerde,
00:51:45 O zaman avın kim olduğunu bilmiyordum.
00:51:48 Hiç fark etmez.
00:51:50 Bu gideceğin yolların
00:51:52 Diğer yolları kullanma.
00:51:55 Diğerlerine bunu gösterme.
00:51:57 Bunu sadece sana, Doungorm'a...
00:52:00 ...ve Louchezar'a kopyaladım.
00:52:05 Lütfen beni bağışla, çocuğum.
00:52:09 Özür dilerim.
00:52:12 Endişelenme, baba.
00:52:14 Sen doğru olanı yaptın.
00:52:16 Hâlâ başka bir yol seçebilirsin.
00:52:18 Yazgını değiştirebilirsin.
00:52:21 Bırak Tanrılar karar versin.
00:52:22 Tura gelirse, prensesle gidersin.
00:52:31 Kararımı verdim.
00:52:32 Siz berabersiniz.
00:52:34 Benim yolumsa farklı.
00:57:22 Leydim.
00:57:25 Dışarısı sıcak.
00:57:54 Şu.
00:57:59 Ağlama, tatlım.
00:58:00 Kabileden ayrıldığım zaman senden
00:58:07 Hiç geri dönmek istemedin mi?
00:58:11 Ben bir uşağım.
00:58:13 Büyükbabana barış simgesi olarak
00:58:15 Geri dönemezdim.
00:58:17 Senin kısmetinde böyleymiş.
00:58:24 Sen prensesin yeni muhafızı mısın?
00:58:28 Bu serseriyi hizmetine mi aldın, kardeşim?
00:58:56 Durun...
00:59:05 Tekrar merhaba.
00:59:08 Ulu Muhafız.
00:59:19 Leydim, lütfen vagona dönün.
00:59:21 Kızı yalnız bırak.
00:59:23 Burası Galirad Krallığı'nın sınırı.
00:59:26 Vedalaşmasına izin ver.
01:00:12 Gri Kurt.
01:00:14 Dostlarını Galirad'ta mı bıraktın?
01:00:18 Ayrıldılar.
01:00:19 Nereye gittiler?
01:00:22 Daha güzel bir yer bulmaya.
01:00:43 Lütfen vagonda kalın.
01:00:45 Saçmalık.
01:00:48 İçeriye.
01:01:02 Saklanın!
01:01:14 Efendin nerede?
01:01:16 Zhadoba nerede?
01:01:35 Moranna'nın uşaklarından biri.
01:01:37 İyi olan, onu zamanında
01:01:44 Babamın haritası.
01:01:51 İşte.
01:03:02 Zhadoba Leydi'yi
01:03:12 İyi bir insan,
01:03:16 Bir zamanlar...
01:03:17 ...bir demirci Ölü Moranna'ya
01:03:21 Sonra Zhadoba ile Yamyam,
01:03:26 ...en küçük çocuğa kadar katletmiş.
01:03:46 Durun.
01:03:47 Durun!
01:03:51 Bu da neydi?
01:04:36 Kimsiniz?
01:04:37 Galirad hükümdarının kızı,
01:04:40 Barış içinde geldik.
01:04:43 Silahlarınızı indirin.
01:04:49 Bırakın gelsinler.
01:04:52 Ne olursa olsun, müdahale etmeyin.
01:04:54 Bu bir emirdir!
01:05:09 Lütfen, yardım edin. Burada bir bebek var.
01:05:29 Tam vaktinde geldiniz.
01:05:31 Tanrılarımız bize yabancılardan
01:05:34 Dut Ormanı kabilesinin lideri...
01:05:38 ...çarpışmada siyah ayıyı
01:05:41 Kharuks topraklarına hoş geldiniz.
01:05:43 Kanun ve adaletin galip geldiği
01:05:56 Lütfen, yapmayın.
01:05:58 Yardım edin!
01:06:04 Bu kadınla çocuğun suçları ne?
01:06:10 O bir cadı.
01:06:11 Canavarla birlikte ölmeli.
01:06:16 O ailemi lanetledi.
01:06:19 Ailemizi lanetledi.
01:06:28 Bana neler olduğunu söyle,
01:06:34 Çok uzaklardan gelip,
01:06:37 Çocuklarımızı tedavi etmeye uğraştı.
01:06:39 Ulu Karil'in gelini bir bebek sahibi
01:06:44 ...büyücü onu izledi.
01:06:47 ...karşı gelerek doğuma yardım etti.
01:06:49 Tanrılar öfkelendi ve artık
01:06:53 O hastalıklı ve güçsüz.
01:06:57 Lütfen, bakmama izin verin.
01:06:58 Bu benim doktorum.
01:07:12 Alın. Lütfen, yardım edin.
01:07:25 Bu bir mucize.
01:07:29 Bu bebek doğumunda ölmeliymiş.
01:07:33 Kadın onu kurtarmış.
01:07:35 Yalan söylüyor.
01:07:37 Oğlumun bebeği değersiz olamaz.
01:07:40 Bu kadını bırakın,
01:07:54 Dene bakalım!
01:08:07 Yapmayın...
01:08:17 Gri Kurt.
01:08:23 Bebeği götürün.
01:11:12 Teşekkürler, Gri Köpek.
01:11:17 Kabilemi nereden biliyorsun?
01:11:19 Birçok şey bilirim.
01:11:22 İyi bir kabilen vardı.
01:11:24 Geriye kimse kalmadı.
01:11:27 Sen hariç.
01:11:30 Ben sonuncusuyum.
01:11:35 Gri Kurt.
01:11:41 Bu matarayı, kahramanlığından ötürü...
01:11:44 ...sana veriyorum, Gri Kurt.
01:12:03 Yorgun musun?
01:12:06 Cennet Kapıları'na giden
01:12:08 Tilorn, ne düşünüyorsun?
01:12:09 Gri Kurt'u tekrar görür müyüz?
01:12:13 Bilmem ki.
01:12:15 Yazgısına kafa tutup duruyor.
01:12:18 Kader bunu her zaman takdir etmez.
01:12:20 Onu gelecekte neler beklediğini...
01:12:24 ...sadece yıldızlar söyleyebilir.
01:13:13 Savaşmayı kimden öğrendin?
01:13:15 Leydim.
01:13:17 Savaşmayı kimden öğrendin, Gri Kurt?
01:13:18 Birçok kişiden.
01:13:23 Bana da öğretir misin?
01:13:25 Neden?
01:13:32 Bir zamanlar bir kadın
01:13:35 Çok bilge biriydi.
01:13:36 Bana dünyanın sevgiyle
01:13:45 Buna inanıyor musun?
01:13:48 Her şey o kadar güç ki.
01:13:51 Savaş gayen bu mu?
01:13:55 Bana da öğret.
01:13:57 Ne uğruna, Leydim?
01:13:58 Hücum anında neler yapmam
01:14:01 Zamanında yolda olmak gibi.
01:14:09 Sizi yaralayabilirim.
01:14:12 Öğret.
01:14:18 Vurun.
01:14:20 Ne?
01:14:22 Vurun.
01:14:38 Kimden korkuyorsunuz, Leydim?
01:14:40 Zhadoba'dan mı?
01:14:43 Tekrar göster.
01:14:47 Hayır.
01:14:47 Vur.
01:14:56 Vur.
01:15:02 Tekrar...
01:15:09 Tekrar...
01:15:13 Bir daha...
01:15:18 Tekrar...
01:15:47 Durun!
01:15:56 Bu eski yol kestirmedir.
01:15:59 Orada Kayeran Bataklığı var ama.
01:16:01 Ne olmuş?
01:16:02 Orada hayaletler var.
01:16:04 Moranna papazları hayaletleri
01:16:07 Çok eskiye gidiyorsun.
01:16:09 Efendi.
01:16:11 Tanrıları kışkırtmayın.
01:16:13 Kardeşim...
01:16:14 Hayaletlerden çok mu korkuyorsun?
01:16:16 Yoksa yeni muhafızın
01:16:18 Kayeran Bataklığı, Zhadoba'nın yurdudur.
01:16:26 Gri Kurt.
01:16:31 Neye karar verirseniz, Leydim.
01:16:34 Eski yoldan gidiyoruz.
01:16:37 Eski yoldan gidiyoruz.
01:17:20 Bak, sana ne buldum Vereya.
01:17:44 Al bakalım, üzerine ört.
01:17:45 Gri Kurt.
01:17:47 Neden eski yolu seçtin?
01:17:50 Boş ver.
01:17:57 Hayaletlere inanır mısın?
01:18:01 Büyükbabam onları görmüş.
01:18:04 Bir zamanlar, büyükbabam ve dostları
01:18:07 Gece boyunca bir ses duymuşlar.
01:18:12 Büyükbabam hayatı boyunca hiç o kadar
01:18:16 Sonra sisin içinde
01:18:18 Neredeyse diplerine kadar gelmiş.
01:18:20 Aniden insanlar
01:18:32 Moranna tapınağı mı?
01:18:39 Sanmam. Burası güzel bir sığınak.
01:19:05 Nerelerdeydin, Gri Kurt?
01:19:06 Kendime muhafız tuttum,
01:19:09 Özür dilerim, Leydim.
01:19:15 Haklıydın.
01:19:18 Kardeşim, Galirad'ı mı özledin?
01:19:20 Hayatınla Galirad arasında...
01:19:22 ...bir seçim yapsaydın,
01:19:25 Cevabı biliyorsun.
01:19:28 Ya bu, benim hayatımla
01:19:33 Bunu niçin soruyorsun?
01:19:37 Leydim, yatmaya gittiğinizde
01:19:40 Saçma!
01:19:41 Zırhınızı giyin. Lütfen!
01:20:43 Silah başına!
01:20:47 Prenses.
01:20:52 Beni izleyin.
01:20:58 Herkes tapınağa.
01:21:07 Saklanın.
01:21:19 Korkma.
01:21:58 Bez parçası, Leydim.
01:22:50 Zhadoba...
01:22:55 Zhadoba...
01:23:00 Zhadoba...
01:23:14 Bu da ne?
01:23:17 Moranna'nın papazları
01:24:52 Ateşten korkuyorlar.
01:25:25 Yakala, Gri Kurt.
01:25:26 Nereye gidiyorsun?
01:25:38 Kadim Tanrılar, bize yardım edin,
01:25:44 Kendim için bir şey istemiyorum.
01:27:50 Louchezar.
01:27:52 Kardeşim. Louchezar.
01:27:54 Tanrıya şükür, yaşıyorsun.
01:27:56 Onları defettik.
01:27:58 Kabinle çeyizi kurtardık.
01:28:02 Damada bir haberci yollayın.
01:28:05 Bizimle buluşmasını söyleyin.
01:28:26 Bunu efendinin kendisine ver.
01:29:15 Planın başarılı olacağını söylemiştin.
01:29:22 Yine o muhafız.
01:29:24 Belki de fikrini değiştirmişsindir?
01:29:29 Prenses, Velimor'a
01:29:32 Damat buraya doğru geliyor.
01:29:34 Kardeşini seviyor musun?
01:29:36 Onu ben yetiştirdim.
01:29:37 Galirad'a ne dersin?
01:29:40 Prensesi öldürmedim.
01:29:41 Laneti kırmanın başka bir yolunu
01:29:43 Kız ölecek.
01:29:44 Bu gece onu bana vereceksin.
01:29:48 Onu şimdi öldürmezsem...
01:29:50 ...başka bir zaman öldürürüm.
01:29:52 Ama Galirad, onun damadı tarafından
01:29:56 Kral o olacak, sen değil.
01:29:58 Bu uyku otu içeceği.
01:30:00 Muhafızın matarasına dök.
01:30:24 Güzel bir şarkı.
01:30:25 Uzak dağlardaki köleler söyler bunu.
01:30:27 Ne hakkında peki?
01:30:29 Kaderini değiştirebilen
01:30:32 Kimse kaderini değiştiremez.
01:30:34 Ne bir köle, ne de bir kral.
01:30:36 Şarkı tam tersini söyler.
01:30:38 Elmas Dağları'ndaki madenlerde
01:30:42 En azılı gardiyana meydan okuyup
01:30:46 Böylece özgürlüğüne kavuşmuş.
01:30:48 Bunu başka kimse becerememiş.
01:30:51 Onun hakkında bu şarkı yazılmış.
01:35:42 Git, kız seni çağırıyor.
01:36:04 Bu şarkı senin hakkındaydı.
01:36:09 Geri dönüp tüm kabilesinin
01:36:15 Yamyam'ı sen öldürdün, değil mi?
01:36:22 Evet.
01:36:25 Uzun zaman önce...
01:36:27 ...atalarımdan biri...
01:36:30 ...Ölü Moranna'yı
01:36:32 ...onun kalbini
01:36:36 Bu sırrı bilen tek kişi benim.
01:36:40 Moranna'nın papazının
01:36:45 Zhadoba, öldüğüm takdirde...
01:36:47 ...lanetin kalkacağına inanıyor.
01:36:50 Yamyam bunun için el yazmasının
01:36:57 Bu Galirad'taki en kıymetli şeydi.
01:37:02 Öyle miydi?
01:37:05 Evet, Yamyam onu benden çaldı.
01:37:09 Sonra şehire kış çöktü.
01:37:13 El yazması dostlarımda.
01:37:16 Dostların da mı?
01:37:19 Onu geri getirmek zorundalar.
01:37:22 Galirad'taki tapınağa dönmeliler.
01:37:25 Yalnızca bunu yaparlarsa
01:37:27 Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyorlar.
01:37:29 Cennet Kapıları'nı açmaya gittiler.
01:37:32 Başaramazlar.
01:37:34 Sihirli sözleri çözmeliler.
01:37:37 Cennet Kapıları'nı açmak için
01:37:42 Bunu başarmak içinse, kanımın
01:37:56 Bir oğul istiyorum...
01:37:58 ...ama Vinitar'dan değil.
01:38:04 ...senden bir oğul istiyorum, Gri Kurt.
01:41:04 Gri Kurt...
01:42:31 Prenses...
01:42:50 Kimsin?
01:42:52 Prensesin muhafızıyım.
01:42:56 Kadınım nerede?
01:42:58 Efendim!
01:43:25 Dur bakalım!
01:43:38 Efendim.
01:43:40 Bu babanızı öldüren köpek.
01:43:53 Yamyam olarak bilinen Lord Vinitary...
01:43:56 ...benim babamdı.
01:43:58 Onu sen öldürdün.
01:44:02 Koru kendini.
01:44:49 Köle!
01:45:02 Gri Kurt!
01:45:10 Gri Kurt!
01:45:12 Yapma.
01:46:00 Hizmetçi kız.
01:46:03 Gri Kurt...
01:46:06 Gri Kurt...
01:46:09 Prensesi...
01:46:11 ...Tutuklu Dağlar'a götürdüler.
01:46:14 Kim?
01:46:16 Louchezar ve Zhadoba.
01:46:19 Prensesi, Moranna'ya...
01:46:21 ...kurban edecekler.
01:46:26 Neredeydin, Gri Kurt?
01:46:31 Prenses seni çağırdı.
01:46:37 Seni çağırdı...
01:46:55 Hayır.
01:46:57 Ateş etmeyin.
01:47:15 Bizi prensese götürecek.
01:48:49 Bu da ne?
01:48:53 Haydi, neredesiniz.
01:48:54 Yardım edin.
01:49:10 Bir şeytan.
01:49:12 Haydi, hep beraber.
01:49:35 Prenses!
01:49:41 Gri Kurt, bizim için
01:49:46 Bizi zincirleyip
01:49:51 Prenses nerede?
01:51:00 Özür dilerim, kardeşim.
01:51:48 Öldürün.
01:52:28 Koşun. Koşun ve prensesi kurtarın.
01:52:32 Çabuk, Çabuk.
01:53:18 Gri Kurt.
01:53:19 Koş, prenses!
01:53:21 Koşun, leydim, koşun...
01:54:02 Durun!
01:54:17 Kaçın.
01:54:18 Çocuk.
01:54:27 Buraya gel!
01:54:53 Gidelim.
01:55:07 Vinitar adına durun!
01:56:32 Gri Kurt!
02:00:31 Tanrım...
02:00:33 Fırtına Tanrısı!
02:00:37 İyi insanların hatırı için, yardım et...
02:03:15 Ateş, bana ateş gerek.
02:03:25 Lütfen...
02:03:27 Ölme, Gri Kurt.
02:03:30 Gri Kurt.
02:04:51 Bu benim ağabeyim mi?
02:05:09 Bu diğerlerine verdiklerin, çocuk.
02:05:16 Ayağa kalk, Gri Kurt!
02:06:16 Bakın, Cennet Kapıları açıldı.
02:07:12 Leydim...
02:07:14 ...işte damadınız.
02:07:18 İşte gelininiz.
02:08:12 Gri Kurt.
02:08:14 Kaderi değiştirdin, Gri Kurt.
02:08:18 Kader sana karşı güçsüz geldi.
02:08:20 Kısmetini sen yönlendirdin.
02:09:48 Çeviri: kurt_thewolf