Voyages

en
00:00:30 This way!
00:00:38 Follow me, please.
00:00:45 Truly a dead city,
00:00:47 this is one of Europe's
00:00:50 Before World War Two,
00:00:52 the Jewish community in Poland
00:00:59 Many were politicians,
00:01:05 writers, historians, philanthropists...
00:04:16 TRACKS
00:04:28 Morning, Mrs. Goldstein!
00:04:31 Come on in! It's cold out.
00:04:34 - Sleep well?
00:04:48 Who has the camera?
00:05:05 Milo! You weren't at breakfast.
00:05:21 Morning, Rivka.
00:05:23 No? Why not?
00:05:25 - I couldn't sleep.
00:05:39 - Mind if I sit there?
00:06:01 I need some peace.
00:06:03 Yesterday, the couple in front of me
00:06:05 kvetched all day long!
00:06:09 Sleep well?
00:06:10 I had heartburn all night.
00:06:13 You don't say.
00:06:14 You asked me.
00:06:16 Welcome aboard, everyone.
00:06:19 You didn't shave?
00:06:26 Again, please excuse my bad French.
00:06:33 We'll be driving west
00:06:40 and onward to Katowice.
00:06:46 It's under 5 hours'drive. Thank you.
00:07:12 This tunnel under the Vistula comes out
00:07:16 in the Prague quarter.
00:07:21 Above us
00:07:34 On your left,
00:07:38 built on Stalin's orders.
00:07:40 The roof garden on the 30th floor
00:07:46 Sorry, am I blocking
00:07:51 - May I?
00:07:55 This is Jean Paul II Avenue
00:07:58 with its mix of postwar
00:08:06 The ghetto, now gone,
00:08:08 ran east from here
00:08:11 where a wall cut it off
00:08:26 The monument on your left
00:08:32 who held off the German army
00:08:37 The inhabitants,
00:08:41 and exterminated at Treblinka.
00:08:45 You've been before?
00:08:46 No, never.
00:08:51 I pictured it differently.
00:09:50 Everything okay?
00:09:53 Mr. Zalcberg?
00:09:58 I'll be watching you today.
00:10:02 Weren't you bothered? Out alone?
00:10:10 You saw that taxi driver
00:10:14 You especially, Mrs. Zalcberg.
00:10:19 Like I said,
00:10:23 Especially abroad!
00:10:25 It's not our bags they're after.
00:10:29 You have a short memory!
00:10:31 Be quiet already!
00:10:37 What a nerve!
00:10:40 What Poles?
00:10:46 It was a group decision, like always.
00:10:49 Next time, hitchhike to Auschwitz!
00:10:55 Couples!
00:10:58 I came on my own.
00:11:00 My wife and sons were against it.
00:11:05 They said it would be too hard
00:11:07 but I think they just don't care.
00:11:11 But their grandparents
00:11:20 This is my oldest, with his kids.
00:11:23 He's a professor. Stomatology.
00:11:27 Did you lose family
00:11:30 My parents and sister were deported.
00:11:33 - This is your first trip?
00:11:40 My granddaughter and her mother.
00:11:44 Cute, isn't she?
00:11:56 Look at those horrible buildings!
00:11:59 They killed all their Jews.
00:12:02 You don't give a damn.
00:12:05 Not one Jew left.
00:12:08 - Living like rats.
00:12:10 Skip it. No Pole ever hurt me.
00:12:14 See what nice houses they have?
00:12:32 Had a quarrel with your wife?
00:12:36 I forgot her in the cemetery yesterday.
00:12:41 How long do I have
00:12:44 Mr. Adler,
00:12:48 That boy's her spitting image.
00:12:52 Like mother, like son.
00:14:04 We're slowing down.
00:14:06 Seem to be stopping.
00:14:10 What's the time?
00:14:32 Ladies and gentlemen,
00:14:34 a small technical problem.
00:14:39 Don't worry,
00:15:00 Looks like the radiator.
00:15:03 Where are we?
00:15:04 I've no idea.
00:15:13 I thought I heard a tire burst.
00:15:16 - Maybe it's the lunch stop.
00:15:23 It's an air hose.
00:15:31 - What's up?
00:15:34 Has he never seen smoke?
00:15:39 Friends!
00:15:43 Mr Buhl, our driver,
00:15:50 Keep calm.
00:15:57 We're not far
00:16:12 Doctor! Doctor!
00:16:19 Sit down!
00:16:36 She's coming round.
00:16:38 She's done this before.
00:16:42 I'm used to it.
00:16:48 The first ambush victim!
00:17:03 Need to stretch my legs.
00:17:21 You sulked all night already.
00:17:25 Everyone forgets things.
00:17:32 Madam can't stay
00:17:36 She wanders off.
00:17:43 Stop this endless brooding!
00:17:48 What am I doing here?
00:17:51 It was your idea, remember?
00:17:54 What?
00:17:56 You think I wanted to come?
00:17:58 You think I'm enjoying this?
00:18:01 Don't hush me!
00:18:05 Stop. I don't feel well.
00:18:09 When do you feel well?
00:18:14 Rehashing the same old stories
00:18:25 What good will it do you
00:18:29 You still don't understand.
00:18:33 What are you looking for?
00:18:35 Respect me, please.
00:18:37 What next?
00:18:41 I came with you. I'm here.
00:18:46 Look where it's got us.
00:18:58 If you could see your face!
00:19:02 A sick woman.
00:19:08 Going out? It's freezing!
00:19:10 It's cold in here, too.
00:19:18 Okay, Batia?
00:19:20 Won't be long now.
00:19:49 Tell us the truth!
00:19:51 I'm very sorry about this.
00:19:55 The house has no phone.
00:19:57 How much longer?
00:19:59 Mr. Buhl has gone to find one.
00:20:08 Speak up!
00:20:10 Unfortunately, without the engine
00:20:13 We're getting blankets
00:20:18 We can't sit here!
00:20:20 Don't worry, friends.
00:20:23 A bus is coming from Katowice.
00:20:26 We have our lunch trays.
00:20:30 We'll feel better
00:20:33 It'll be like...
00:20:36 Club Mediterranee!
00:21:13 ...antisemites massacring each other.
00:21:16 It's history. It's true.
00:21:18 What's that to do
00:21:22 You're asking me what Israel
00:21:26 Do you know what we mean
00:21:30 - We?
00:21:33 What Israel expects from us?
00:21:35 I'm sorry to interrupt
00:21:38 but he's right.
00:21:42 Excellent question!
00:21:44 Be smart. Learn from history.
00:21:46 What do you know of Israel?
00:21:49 Hilton? What do you mean?
00:21:53 You don't eat cabbage?
00:21:54 Sorry. Some things make me angry.
00:21:59 Where were we?
00:22:08 Katowice is here.
00:22:13 About 2 hours' drive.
00:22:17 You live right in Tel Aviv?
00:22:19 In a suburb.
00:22:26 Do you ever miss Paris?
00:22:28 Sometimes, yes.
00:22:39 Yes.
00:22:41 I like remembering that.
00:22:46 Strangely, just before I joined this trip
00:22:54 By pure chance!
00:22:59 It often happens.
00:23:02 My wife's cousin and her sister
00:23:05 were neighbors for 30 years,
00:23:11 Ruthman's wife.
00:23:18 He worked on Rue Poissonniere.
00:23:20 I knew it well.
00:23:21 Near the Rex. A belt factory,
00:23:25 run by a burly guy,
00:23:30 What's the difference?
00:23:36 My landlord in Paris
00:23:41 I'm eating!
00:23:43 They walked right past each other!
00:23:47 On the other hand,
00:23:51 I knew people who traced relatives,
00:23:54 only to find total strangers
00:23:57 with exactly the same name!
00:24:00 A customer of mine
00:24:08 What upset him most?
00:24:10 The paper comes out, nobody calls!
00:24:14 - If he's dead...
00:24:20 He says "You're Max Klein?"
00:24:24 "I'm Nathan Wurman. Remember me?
00:24:28 How are you doing, old friend?"
00:24:30 I think "Wurman?
00:24:35 He insists, so we meet in a café.
00:24:38 There, I see an old fellow
00:24:45 You know who it was?
00:24:48 We'd slept together,
00:24:52 We were children.
00:24:55 Two little children.
00:24:57 From his wallet, he brings out
00:25:01 My parents!
00:25:04 I'd smuggled it into the camp.
00:25:07 Wurman found it near my blanket
00:25:12 and he kept it.
00:25:17 I didn't even know he was alive.
00:25:20 He gave it back.
00:25:23 He asked if I got a German pension,
00:25:27 then we parted. Had a coffee,
00:25:36 I want him to know.
00:25:40 No, unfortunately.
00:25:43 I'm here for my wife.
00:25:46 - Not eating, Dad?
00:25:49 - Heartburn?
00:26:18 Are you in trouble?
00:26:20 Yes, big trouble.
00:26:40 Definitely.
00:27:09 Look! Spare seats!
00:27:13 No, I'm staying here.
00:27:15 Why? They have empty seats.
00:27:18 I came with the group,
00:27:25 They're lucky.
00:28:13 - Not too cold?
00:28:52 What did I tell you? Snow!
00:29:07 So there were 71 of us.
00:29:11 Two of us had pistols.
00:29:14 A friend and I.
00:29:18 They weren't soldiers.
00:29:43 It won't last. It'll melt.
00:30:17 Henri!
00:30:19 Come on!
00:30:40 A lulav. For Sukkoth prayers.
00:30:47 It was a beautiful country, nonetheless.
00:31:43 Come on! All aboard!
00:32:15 Something wrong?
00:32:20 Your asthma?
00:32:29 I knew we shouldn't have come.
00:32:34 You'll never understand.
00:32:36 You're at it again?
00:32:39 You push me to the limit,
00:32:47 Me?
00:32:52 I want no more to do with you.
00:32:57 You made me unhappy.
00:33:01 You always were unhappy.
00:33:06 Living with ghosts!
00:33:08 While I do what? Listen?
00:33:10 Do you ever think about me?
00:33:13 What I put up with?
00:33:16 You're self-obsessed.
00:33:18 Here we go!
00:33:21 I'm sick of you,
00:33:24 sick of living with you.
00:33:27 I'm going to stay
00:33:31 No way I'm going back
00:33:35 Maybe this isn't the right time...
00:33:42 You disgust me.
00:33:45 Your breath disgusts me.
00:33:50 You never loved me.
00:33:52 Now it's my turn.
00:33:55 I don't love you anymore.
00:33:57 What are you saying?
00:34:03 Enough.
00:34:23 - Go away.
00:34:30 Sit down.
00:34:34 Behave.
00:34:38 Don't worry.
00:34:41 Everything will fall back into line.
00:34:45 It's too late...
00:34:48 to change anything now.
00:38:25 Was any family not afflicted?
00:38:27 All were afflicted.
00:38:32 Those sons of bitches
00:38:36 who helped to destroy us!
00:38:41 I forgot my name was Samuel Grinbaum.
00:38:45 I was a number!
00:38:47 "126-751! Do this!"
00:38:50 What were we?
00:39:47 They wanted my birth certificate!
00:39:50 From Poland!
00:39:54 Or even when!
00:39:56 Friends, friends! Quiet please.
00:40:03 Let me thank you all
00:40:08 to watch this film
00:40:14 Please come again
00:40:19 - I mean the season! -
00:40:24 You know how much our Club
00:40:29 I see some of you are already asleep!
00:40:32 So I'll end on a lighter note.
00:40:39 Ladies and gentlemen...
00:42:26 Hi, honey.
00:42:28 I'm fine.
00:42:30 I just got back.
00:42:32 From the Club.
00:42:34 They showed the film.
00:42:37 How's the baby?
00:42:39 Tonight? Get going, then.
00:42:55 Yes, speaking.
00:42:58 Landsman.
00:43:00 Just one N.
00:43:03 Before that?
00:43:05 Why?
00:43:08 Graneck. C,K.
00:43:12 A sister? Yes.
00:43:15 But who are you, Monsieur?
00:43:20 What?
00:43:22 Who do you want to talk to?
00:43:27 Yes, in Paris. Belleville.
00:43:30 Until 1942.
00:43:41 How do you know all this?
00:43:49 Where are you now?
00:43:51 Vilnius?
00:44:32 I was waiting for you to call.
00:44:36 Listen.
00:44:38 I've been thinking all night.
00:44:41 Are you sure about this?
00:44:47 You can't be. My father's dead.
00:44:52 With my mother and sister.
00:44:54 53 years ago.
00:44:55 53 years!
00:46:42 What a commotion!
00:46:47 You know,
00:46:49 I never thought I'd be back here.
00:46:58 I have the letter.
00:47:00 You want to see the letter?
00:47:07 I can't read Yiddish.
00:47:09 You can't?
00:47:11 Did your parents
00:47:16 You know,
00:47:19 I didn't recognize you at first.
00:47:23 I didn't know what to think.
00:47:30 You have an old dad!
00:47:34 It's been so long.
00:47:38 You were just a little child!
00:47:43 Aren't you hot in your coat?
00:47:55 All the Germans had left the camp
00:48:00 but people still died every day.
00:48:06 We started walking.
00:48:11 After, maybe, ten days
00:48:15 we were only 60 miles
00:48:21 and there I stopped.
00:48:24 I couldn't take another step.
00:48:28 I couldn't go on.
00:48:44 Good. That's better.
00:48:50 And there I stayed.
00:48:55 They sent me to a hospital in Danzig.
00:48:59 I stayed there
00:49:05 I remember nothing about it.
00:49:08 Not one memory of the hospital.
00:49:12 A mental blank.
00:49:18 Danzig became Polish,
00:49:20 Poland became Soviet
00:49:23 and I, as an ex-Lithuanian citizen,
00:49:28 was sent back to Vilnius.
00:49:31 And there I stayed.
00:49:38 I found nothing there.
00:49:41 No poppa, no momma... nobody.
00:49:45 Nobody.
00:49:48 I couldn't even remember
00:49:53 That's the story.
00:49:58 Grandma said you went to Israel
00:50:04 What could I do?
00:50:07 I was 7. A child.
00:50:10 After I met my husband,
00:50:14 Clubs, friends...
00:50:17 I even wrote to America.
00:50:21 In '56
00:50:24 I heard you'd all been rounded up
00:50:28 and deported together
00:50:31 to Auschwitz in late July.
00:50:36 I have the convoy number.
00:50:40 But it's not true!
00:50:43 Your mother and I,
00:50:47 lost each other.
00:50:53 As soon as we arrived, we got split up.
00:51:03 I can sleep on the couch.
00:52:37 I first came to Paris on February 12th.
00:52:42 Memory, memory, that's my problem.
00:52:52 In Paris...
00:52:54 the early days were hard.
00:52:59 We finally got papers
00:53:02 and lived as well as we could.
00:53:09 When did you meet Mom?
00:53:13 We met at a wedding party.
00:53:16 She spoke no French.
00:53:25 Good looking, too.
00:53:28 That makes you laugh?
00:53:31 You can't imagine me
00:53:39 A present for you.
00:53:48 I hope you like it.
00:53:58 Very pretty!
00:54:06 The Grands Boulevards!
00:54:24 And these?
00:54:27 Pictures of my second wife.
00:54:33 My wife, again.
00:54:35 She was beautiful.
00:54:42 You smoke too much.
00:54:45 It's nothing new.
00:54:49 Aren't you cold?
00:54:57 Good looking kid!
00:55:01 How old is he again?
00:55:03 He was four last month.
00:55:05 Four.
00:55:08 The oldest girl is 10.
00:55:11 They live in Strasbourg.
00:55:15 You'll see them next Sunday.
00:55:18 When Dora heard you were coming
00:55:21 she wanted to jump on a train!
00:55:43 Your daughter looks incredibly like you.
00:55:53 That's not Dora.
00:55:58 Michele?
00:58:38 This wasn't addressed to you.
00:58:41 I know. Go on.
00:58:42 The sender's address is on it, here.
00:58:45 I'm not interested in that.
00:58:49 How are you doing?
00:58:58 He's riddled with cancer.
00:59:09 "Three women born Graneck
00:59:13 in Paris.
00:59:14 Hard to find out their first names.
00:59:18 One of them never married.
00:59:22 She was buried in Paris
00:59:25 under her maiden name."
00:59:29 Is that a 7?
00:59:31 Looks like it.
00:59:34 So she died in '78.
00:59:37 "Another one married,
00:59:41 Still living in Paris."
00:59:44 That's you?
00:59:46 Yes.
00:59:47 "There's a record of a third.
00:59:49 She became Mrs. Adler
00:59:52 in 1959."
00:59:56 And then?
00:59:57 "Suggest you look beyond Paris.
01:00:01 Maybe in Israel."
01:00:06 Thank you.
01:00:08 Such bad handwriting!
01:00:12 You're tracing your family?
01:01:17 You know how cold it is
01:01:22 We couldn't sit outside like this.
01:01:25 We'd catch pneumonia
01:01:34 I need to change some money.
01:01:37 Can I ask you something?
01:01:40 Do you have commitments
01:01:43 Commitments?
01:01:45 I told you, I'm alone.
01:01:56 Dad?
01:02:00 Do you remember our house?
01:02:03 Our house?
01:02:05 The address where we lived.
01:02:08 Do you remember it?
01:02:14 When they rounded you up,
01:02:17 do you remember
01:02:21 To make sure that I would run away?
01:02:28 What are you after, sweetie?
01:02:31 What do you want me to say?
01:02:33 You're wrong!
01:02:40 What are you saying?
01:04:37 I'll help you search.
01:04:43 Meanwhile you can stay here.
01:04:46 I can fend for myself.
01:04:52 Why go?
01:04:55 Unpack your bag.
01:05:22 Only 95/60.
01:05:26 I have no more gall bladder.
01:05:29 Breathe in.
01:05:40 Thank you.
01:05:44 Asthma in the family?
01:05:46 I don't know.
01:05:49 Could be both.
01:05:51 Can I get dressed?
01:05:53 Go ahead.
01:06:00 A full week of antibiotics.
01:06:03 We need tests.
01:06:09 His name?
01:06:11 Can you use mine?
01:06:13 Landsman.
01:06:16 We're okay.
01:06:18 No, he's asleep.
01:06:20 Yes, he's fine.
01:06:25 I'll give him your love.
01:06:29 Is Jonas better?
01:06:45 Wrap up the kids!
01:06:48 We'll see you on Sunday, right?
01:06:54 I sound odd?
01:06:59 I told you, he's having a nap.
01:07:02 See you Sunday.
01:07:08 - She starts high school next year.
01:07:19 Wine, Mr. Graneck?
01:07:21 Yes, please.
01:07:23 And two carrots!
01:07:27 Your grandma's a great cook!
01:07:30 Like it?
01:07:33 The boy's not eating?
01:07:37 You like kneidlers?
01:07:47 Pass your plate.
01:07:51 Okay, sweetie?
01:07:52 Eat up, then.
01:07:56 You should meet my mother.
01:07:59 Best broth I've had in years!
01:08:02 Have a drop more.
01:08:09 I'll eat while it's hot.
01:08:12 Come, Jonas. Broth is good.
01:08:15 Come on now, Jonas.
01:08:21 Do I hear the baby?
01:08:26 Anything missing?
01:08:32 Don't you want to be the horse?
01:08:44 You're a caballero in that hat!
01:08:51 Jonas! Don't, dear.
01:08:54 - Tell him, Dora.
01:09:00 Here, dear. Have some cake.
01:09:06 I'm okay.
01:09:09 Was I a good horse?
01:09:25 Doing okay?
01:10:26 Your attention, please!
01:10:31 Welcome to Israel.
01:10:33 For immigration,
01:10:37 and the forms
01:10:42 The State of Israel
01:10:46 On behalf of Israel,
01:10:54 Once you've received the money,
01:11:04 Once you've completed the formalities
01:11:08 you'll be given an Israeli passport
01:11:14 Then you'll reclaim your baggage.
01:11:17 Lewin family to the desk, please.
01:11:22 Come along, Daniel.
01:11:28 Vera, come too.
01:11:32 Are you one family?
01:11:34 - No, but she's with us.
01:11:38 - We're together.
01:12:00 Are you okay?
01:12:31 Welcome. This way.
01:12:35 Welcome.
01:12:43 Vera, I've managed to get us all
01:12:48 Give me your bags.
01:14:24 Vera!
01:16:22 - Any luck?
01:16:25 Sit down, have a bite. It's good.
01:16:29 He won't eat a thing.
01:16:32 Are you sure the address is correct?
01:16:36 I'm not sure.
01:16:38 It's so long since I had any news.
01:16:42 Ben Gurion Street...
01:16:45 Number 5, Apt. 40.
01:16:48 Ramat...
01:16:52 Ramat Gan.
01:16:56 Problem?
01:17:01 Vera,
01:17:03 are you sorry you came with us?
01:17:05 Of course not.
01:17:07 Try this Israeli cabbage.
01:17:12 - It's Israeli?
01:17:17 I've been meaning to tell you.
01:17:21 Down south. Near the desert.
01:17:24 There's construction work there.
01:17:29 Desert's beautiful.
01:17:31 Strong!
01:17:33 Down south?
01:17:34 You're leaving Tel Aviv?
01:17:38 Come with us.
01:17:40 But I have my...
01:17:42 You won't bother us.
01:17:44 I have my cousin here.
01:17:48 After that...
01:17:51 After that I don't know.
01:17:53 Felix, come here a minute.
01:18:00 What are you telling her?
01:18:04 I can't go on living like this.
01:18:06 - I can't stand it!
01:18:11 Shut up!
01:18:26 This heat!
01:18:29 The room next-door
01:18:33 The Promised Land!
01:18:41 It's no problem.
01:18:45 I'm going out.
01:22:27 That way?
01:23:31 Do you speak Yiddish?
01:23:37 I speak a little French.
01:23:40 Did Mrs. Grunstein
01:23:46 A home?
01:23:48 One moment, please.
01:23:58 I have her address, here.
01:24:02 I have to go to Tel Aviv?
01:24:05 - Is it far?
01:24:12 Best thing, take a cab.
01:24:15 I have to go to Tel Aviv?
01:25:11 Do you speak Yiddish?
01:26:13 Don't you speak Yiddish?
01:26:16 That way?
01:26:19 Over there?
01:26:58 What's this?
01:27:11 Give me that.
01:27:12 You speak no Yiddish?
01:27:16 None at all?
01:28:55 Do you speak Russian?
01:29:12 Enough!
01:29:14 How much?
01:32:37 I didn't recognize you.
01:32:40 What a surprise...
01:32:42 It's been so long.
01:32:45 That's how it goes.
01:32:47 Let me look at you.
01:32:49 I wrote you letters...
01:32:52 - I didn't get them.
01:32:57 You're the same girl.
01:33:00 I recognize you!
01:33:52 Vera, this is my boyfriend.
01:33:55 We met here.
01:34:02 Lubartow.
01:34:06 See? It's fate.
01:34:08 So we speak the same language.
01:34:15 You look very happy here.
01:34:19 The food's good,
01:34:21 I have a nice room,
01:34:24 my friends come around
01:34:30 We have good doctors,
01:34:33 good nurses.
01:34:39 They're very well equipped.
01:34:44 Here, we don't bother anybody.
01:35:16 Tell me, have you heard from Hannah?
01:35:20 Hannah?
01:35:21 She died last year, in May.
01:35:27 And you left everything in Moscow
01:35:34 I'm Israeli now.
01:35:42 So where's your husband?
01:35:46 Husband?
01:38:54 Do you speak Yiddish?
01:38:57 Yes, of course.
01:38:59 I'm trying to get
01:39:05 Richon is the other way.
01:39:09 You're heading in the wrong direction.
01:39:19 I get off at the next stop.
01:39:22 Come with me. I'll show you.
01:39:25 You must cross the road
01:39:30 or you'll wind up
01:39:35 It's going to rain.
01:39:38 The air is heavy.
01:39:46 See? You only have to cross the road.
01:39:52 What's the matter? Are you okay?
01:39:55 It's the heat. It's so hot.
01:40:07 This is beautiful.
01:40:09 Come on in.
01:40:27 I'll get that.
01:40:57 Have a nice cool drink.
01:41:01 This heat!
01:41:04 It's cooler indoors.
01:41:12 I thought people in Israel
01:41:15 It's getting rare.
01:41:20 I had no idea.
01:41:22 See how useful it is?
01:41:25 It seems there are no more Jews
01:41:31 I can't take this heat.
01:41:34 Are you from Russia?
01:41:36 Yes, near Moscow.
01:41:40 It's ages since I spoke Yiddish.
01:41:44 Not since my husband died.
01:41:47 It goes to show, you never forget.
01:41:50 Drink up.
01:41:57 - Nice and cool.
01:42:00 Yes, I'm better.
01:42:02 I just saw my cousin.
01:42:08 Is this your first time in Israel?
01:42:12 I've come to live here.
01:42:15 You'll laugh, but I followed
01:42:20 Neighbors?
01:42:24 To immigrate,
01:42:26 and asked if I wanted to come.
01:42:31 I had nothing to lose.
01:42:33 I have a crazy streak
01:42:36 so here I am, and that's it.
01:42:39 An old Jewish woman.
01:42:43 How brave!
01:42:56 That's my cousin,
01:42:59 It's an old picture.
01:43:04 You lived in Paris?
01:43:08 31, Boulevard Bonne Nouvelle.
01:43:13 Before the war,
01:43:16 Parents, cousins, sisters...
01:43:20 a big family.
01:43:22 Now they're all gone.
01:43:26 - Big family?
01:43:29 You have nobody back in Russia?
01:43:34 Do you mind if I stretch out my leg?
01:43:38 Make yourself comfortable.
01:43:40 My right leg.
01:43:45 It aches a little.
01:43:52 I didn't picture Israel like this.
01:43:56 The way my husband
01:44:06 Still, I'm glad to see the sea again.
01:44:16 I'm planning...
01:44:18 to visit the Negev Desert.
01:44:21 They say the desert's very strong.
01:44:34 The storm...
01:46:03 Rivka, look here!
01:46:05 Why ever can't you close
01:46:10 This rug is ruined!
01:46:12 - You want tea?
01:46:19 Yes, it is.
01:46:23 Rivka! For you, from Paris.
01:46:44 Graneck.
01:46:48 C,K.
01:46:53 Yes, I lived in Belleville.
01:46:56 Until July 16th, 1942.
01:47:15 Who was it?
01:47:18 Someone else
01:50:21 Subtitles by Nigel Palmer
01:50:25 Processed by L.V.T. - Paris