W Delta Z The Killing Gene

fr
00:01:47 Inspecteur Westcott, Eddie Argo.
00:01:50 Eddie, soyez galant.
00:01:59 Alors, ça va ?
00:02:03 Tu as déjà mangé ?
00:02:05 Je n'ai rien pu avaler.
00:02:07 Jack.
00:02:08 Ed, comment va ?
00:02:09 Ça dit quoi ?
00:02:12 Des mômes l'ont trouvée.
00:02:15 Brûlée.
00:02:19 C'est Sharon Williams,
00:02:22 Wes ?
00:02:25 Alors, c'est peut-être mieux ainsi.
00:02:33 Qui est Wesley Smith ?
00:02:36 Un maquereau. Un truand.
00:02:39 Tu veux jeter un coup d'oeil ?
00:02:42 Te gêne pas.
00:02:50 Prémédité.
00:02:53 Visiblement.
00:02:56 Il se peut que ce soit sexuel.
00:03:00 Elle a peut-être été larguée là
00:03:04 Pourquoi pas dans la rivière ?
00:03:05 Pourquoi ne pas l'avoir découpée
00:03:27 On dirait "WAZ".
00:03:29 Ou "Wes".
00:03:31 En tout cas,
00:03:33 Ils en avaient peut-être après elle.
00:03:36 Ouais.
00:03:38 Tu sais, si tu graves un truc
00:03:45 ce n'est pas pour qu'elle le lise.
00:03:53 Enculés de violeurs.
00:04:32 Et si l'enfant n'était pas de Wesley ?
00:04:35 Il était peut-être jaloux.
00:04:37 On va voir s'il a de la peine.
00:05:15 Voilà les acolytes de Pierre Jackson.
00:05:18 Leur chauffeur est Danny Leone.
00:05:20 Et voilà Pierre.
00:05:24 Yo, Pierre. Alors ?
00:05:25 La bande d'Assan.
00:05:27 La seule qui lui tienne encore tête.
00:05:30 Jamal Osman,
00:05:34 Mais je ne vois pas Wesley.
00:05:37 Le clan ennemi est en tête
00:05:40 Non.
00:05:43 Ces raclures ne font pas
00:05:46 Ils sont plutôt du genre :
00:05:57 Enfin bref.
00:05:59 C'est des méchants.
00:06:02 Je te laisse faire.
00:06:45 On cherche Wesley Smith.
00:06:50 Ouais ?
00:06:52 T'entends, ma poule ?
00:06:55 T'es plutôt baisable, pour un flic.
00:06:57 - Elle a envie de s'éclater, la petite ?
00:07:00 Blanche-Neige.
00:07:01 - Où est Wesley ?
00:07:03 Ouais, tu veux quoi, salope ?
00:07:05 Sa copine a été assassinée,
00:07:09 - Électrocutée.
00:07:11 - Putain, de quoi tu parles ?
00:07:14 Tu crois que c'est Wes ?
00:07:15 Pourquoi il buterait la nana
00:07:19 Si tu veux un suspect,
00:07:20 cherche plutôt
00:07:23 Bordel, j'ai autre chose à foutre
00:07:25 que d'embrocher
00:07:28 Fils de pute.
00:07:34 Range ça.
00:07:36 Yo, Argo.
00:07:51 Te défouler sur une nana enceinte,
00:07:56 Deux pauvres victimes d'un coup.
00:08:03 Une belle montée d'adrénaline.
00:08:06 Tu la plonges dans le bain.
00:08:11 Avec un radiateur, qui sait ?
00:08:13 Déconne pas.
00:08:16 Quoi ?
00:08:18 Tu fourguais ta merde à des gosses
00:08:22 - Avec quoi tu viens, mec ?
00:08:27 Oh, alors c'est Stenman Street ?
00:08:40 Merci.
00:08:45 Allez, Pierre.
00:08:47 - Argo.
00:08:48 Ta gueule. T'es mêlé à ça ?
00:08:50 Déconne pas.
00:08:51 Ma main à couper.
00:08:54 Hé, t'as pas envie
00:08:57 Je te cause, salope.
00:08:59 Il faut bourrer dans le tas.
00:09:01 Évite d'avoir la bouche en coeur.
00:09:03 On m'avait prévenue que tu étais con.
00:09:07 Tu as été super.
00:09:09 Si ce n'est que tu as failli
00:09:54 Ça te tente, une pipe ?
00:09:56 Je te la suce pour dix dollars.
00:10:02 Elly, c'est moi.
00:10:06 Wesley est là ?
00:10:10 Je l'ai vu monter.
00:10:14 C'était peut-être hier.
00:10:26 - Salut, Dominic.
00:10:37 Bordel.
00:11:40 À la santé de Wesley Smith.
00:11:42 Un bel enculé. Bon débarras.
00:11:52 C'est touchant.
00:11:55 À présent, au boulot.
00:12:03 J'espère que le sang
00:12:05 Ce serait peut-être bien que
00:12:10 Plutôt me faire électrocuter.
00:12:13 Sans rancune.
00:12:14 La vache.
00:12:31 Bien, on envoie quelqu'un.
00:12:34 D'accord.
00:12:39 Tu penses sincèrement
00:12:44 Pour sûr.
00:12:46 Je rêvais de le faire.
00:13:08 Joyeuse fête.
00:13:14 Incision post-mortem.
00:13:16 Électrocution à la tête.
00:13:17 Une exécution ?
00:13:19 Les organes internes, le cerveau, etc.
00:13:22 Ça remonte à hier, vers 20 h.
00:13:24 Tous les deux ont des traces
00:13:30 Le genre de tranquillisant
00:13:33 et qui agit en moins de 30 secondes,
00:13:36 Il s'agit donc bien du même meurtrier.
00:13:40 Elle a été électrocutée.
00:13:44 Et Wes a été torturé.
00:13:48 Tu crois qu'il était là
00:13:50 Est-ce qu'il s'est pendu
00:13:54 Ça ressemble à un suicide.
00:13:57 Et ça ? Cette brûlure au doigt.
00:13:59 C'est là que ça coince.
00:14:01 C'est la seule brûlure, chez lui.
00:14:07 La cause pourrait être électrique,
00:14:11 Ça se pourrait.
00:14:14 Il aurait électrocuté sa petite amie,
00:14:18 Je ne sais pas.
00:14:21 Peut-être que non.
00:14:24 Ce qui est sûr, c'est
00:14:34 L'état de ton appartement
00:14:37 C'est pire que ça.
00:14:39 Il a besoin d'une touche féminine.
00:14:41 C'est ça, dans tes rêves.
00:14:45 Et toi, dis-moi ?
00:14:47 Tu vis seule ?
00:14:49 Ou tu as quelqu'un
00:14:52 Seule.
00:14:58 Tu n'es pas prête à lui pardonner,
00:15:01 Peu importe.
00:15:05 C'est juste là.
00:15:08 Tu es dans une combine,
00:15:11 Tu as un créneau ?
00:15:15 On se voit demain.
00:15:17 Salut.
00:16:06 Bonne chance. Papa
00:17:07 T'as pas cinq dollars ?
00:17:09 J'ai l'air d'être un millionnaire ?
00:17:39 Wes aurait-il de nouveaux ennemis
00:17:42 Pierre et Jamal sont persuadés
00:17:45 Ça n'a rien d'une stupide guérilla.
00:17:50 C'est ton problème, Eddie.
00:17:52 Tu sous-estimes les gens, mec.
00:17:54 Merde, si Pierre
00:17:57 t'en auras, du sadisme.
00:18:03 Tu savais qu'on lui a même
00:18:12 Sans blague, t'as du chagrin ?
00:18:16 Ou t'as juste la trouille
00:18:18 ne t'aime pas beaucoup non plus ?
00:18:23 Il a eu ce qu'il méritait, Danny.
00:18:37 C'est la putain de dingue d'à côté.
00:18:40 On n'est jamais tranquille, mec.
00:19:04 Qui est là ?
00:19:15 Merde.
00:19:16 Yo, Jamal. Accroche-toi, mec.
00:19:21 Bordel. Allez, Jamal.
00:19:23 Allez, Jamal.
00:19:26 Allez, mec.
00:19:30 Jamal, accroche-toi.
00:19:32 Accroche-toi.
00:19:33 Merde. Réveille-toi, allez.
00:19:36 Yo, Jamal. Déconne pas.
00:19:38 Je t'en prie.
00:19:39 Putain de merde.
00:19:41 Appelle une putain d'ambulance.
00:19:43 Reste pas là. Fais quelque chose.
00:19:48 Je t'en prie.
00:20:32 Tu as appelé l'ambulance, alors ?
00:20:43 Danny, t'as rien pour moi ?
00:20:49 C'est tout ce que j'ai.
00:20:50 Tu vois ?
00:20:52 La prochaine fois, bordel,
00:21:05 Par ici, monsieur.
00:21:29 C'est son con de frère ?
00:21:59 Deux victimes à chaque fois.
00:22:01 Wesley Smith et Jamal Osman
00:22:04 Wes se pend.
00:22:07 Ensuite, il y a la nana de Wes
00:22:09 Tous deux électrocutés.
00:22:11 Et sur le frangin, on a la suite
00:22:15 Wes et Jamal
00:22:19 Et s'ils y avaient été forcés ?
00:22:21 Et s'ils avaient été torturés
00:22:26 Le commutateur les aurait brûlés.
00:22:31 Ça serait une sorte de punition.
00:22:33 On a affaire
00:22:36 - Les enfoirés.
00:22:39 Avec le signe égal,
00:22:42 Merci beaucoup, Professeur Westcott.
00:22:44 Et à quoi nous avance cette merde ?
00:22:46 Ce n'est pas un gang. À moins
00:22:51 Quoi ?
00:22:53 Super, merci.
00:22:54 Hé, Eddie.
00:22:56 Le tranquillisant,
00:23:00 Un seul labo l'utilise.
00:23:01 J'ai l'adresse.
00:23:39 Docteur Gelb ?
00:23:45 Docteur Gelb ?
00:23:47 Ces animaux sont déclarés.
00:23:49 Tout est en règle.
00:23:51 C'est le seul labo
00:23:53 à posséder un stock d'Austixamine.
00:23:55 Peut-on savoir ce que vous en faites ?
00:23:57 Tout est légal,
00:24:00 Écoutez,
00:24:02 c'est dans mes attributions.
00:24:04 Vous l'utilisez pour quoi ?
00:24:06 J'ai plusieurs crocos.
00:24:10 Rien d'anormal dans votre stock
00:24:14 Non.
00:24:15 Qui d'autre a accès
00:24:18 Personne.
00:24:19 Pas d'assistant ?
00:24:20 Les temps sont durs.
00:24:23 Qu'étudie votre science ?
00:24:24 Le comportement des espèces.
00:24:26 Vous pourriez ouvrir ceci ?
00:24:29 Oui, bien sûr.
00:24:37 Et voilà.
00:24:40 C'est une fameuse collection,
00:24:43 J'aimerais voir vos registres.
00:24:45 Que faites-vous au juste ?
00:24:47 Vous faites des greffes
00:24:49 J'étudie leur réponse aux prédateurs,
00:24:51 leur mode d'avertissement,
00:24:54 Dans quelle mesure ils protègent
00:24:59 Vous lâchez un croco dans la cage
00:25:03 Pas toujours un vrai crocodile.
00:25:16 Eddie.
00:25:27 Bordel.
00:25:29 Merde.
00:25:30 Eddie.
00:25:33 Merde.
00:25:34 Bordel.
00:25:38 Bordel. Eddie.
00:25:41 Et merde.
00:25:50 Bordel.
00:27:27 Plus un geste.
00:27:44 Merde. Et merde.
00:27:46 Boucle-la.
00:28:01 À présent, expliquez-moi.
00:28:04 "W Delta Z". Ça veut dire quoi ?
00:28:07 L'équation de Price ?
00:28:11 W réfère à l'aptitude de se reproduire
00:28:17 Z est un trait particulier.
00:28:19 - Delta...
00:28:21 Je ne comprends pas.
00:28:23 Initiez-nous.
00:28:28 Le gène égoïste.
00:28:31 Continuez.
00:28:35 Un oiseau se sacrifie-t-il
00:28:38 ou une abeille se détruit-elle
00:28:42 Ô combien noble, héroïque.
00:28:45 - Ce n'est pas le cas ?
00:28:47 Imaginons un serpent dans une cage
00:28:51 Il détourne son attention
00:28:54 Ce n'est pas de l'héroïsme.
00:28:56 Oubliez les abeilles, les singes.
00:28:58 On s'en fout du singe.
00:29:01 Songez à ce dont le singe est fait.
00:29:04 C'est-à-dire ?
00:29:07 Les gènes.
00:29:10 Le singe n'est qu'un moyen
00:29:14 Ces singes sont tous apparentés.
00:29:18 Ils partagent les mêmes gènes.
00:29:21 Les gènes n'en ont que faire.
00:29:23 C'est la théorie de Price.
00:29:25 L'altruisme n'existe pas.
00:29:27 Il n'y a que des gènes,
00:29:32 Combien de singes
00:29:35 Je vous prie de ne pas fumer ici.
00:29:41 Imaginez un héros,
00:29:44 Qui ne soit ni un parent,
00:29:47 Voilà qui serait intéressant,
00:29:51 Depuis quand
00:29:56 Comment ça ?
00:29:57 Pourquoi avoir fui ?
00:30:01 La kétamine.
00:30:03 J'ai cru que c'était la raison...
00:30:05 Je revends de la kétamine.
00:30:08 À une bande d'étudiants.
00:30:09 Je peux vous donner les noms.
00:30:11 J'avais besoin de fonds,
00:30:14 On a quatre cadavres,
00:30:18 Deux ont cette équation
00:30:20 Ce n'est pas moi.
00:30:22 Quelqu'un grave
00:30:24 Merde.
00:30:26 Merde.
00:30:28 Je n'ai tué personne.
00:30:44 Il a les tranquillisants.
00:30:46 Il a la théorie. Grosse coïncidence.
00:30:48 Et il est dingue.
00:30:50 Le meurtrier veut
00:30:52 Pourquoi graver le message
00:30:55 Bonjour pour décoder ça.
00:30:57 On patauge,
00:31:07 Gelb a reçu un message de Dieu.
00:31:09 "Que le monde se repente.
00:31:13 Ce n'est pas le Dr Gelb.
00:31:15 Hier soir encore,
00:31:18 Mais notre homme
00:31:21 Et ce branleur croit
00:31:25 Ça dit que l'amour est une foutaise.
00:31:27 Il n'y a que des gènes et les gènes
00:31:31 Mais qu'en est-il de l'amour humain ?
00:31:34 Du gardien de notre génome ?
00:31:36 Une mère et ses enfants,
00:31:39 Quelle souffrance peut-on endurer
00:31:42 OK, autrement dit,
00:31:44 J'envoie le jus, il grille.
00:31:46 Avant ça, il te torture, te charcute,
00:31:49 il te coupe la queue, s'il le faut.
00:31:51 Je t'aime bien, Eddie.
00:32:00 Il ne s'arrêtera pas
00:32:01 avant d'arriver
00:32:15 J'ai besoin d'un sandwich.
00:33:10 C'est bon, mec.
00:33:13 Un beau jour...
00:33:16 On se retrouve tout seul.
00:33:23 Danny.
00:33:27 Je crois que c'est elle.
00:33:32 Je crois que c'est Jean Lerner.
00:33:48 Cet enculé de Pierre.
00:33:52 Yo, quoi de neuf ?
00:33:56 D'accord.
00:34:20 Eddie.
00:34:21 Il faut que tu voies ça.
00:34:23 Sur quatre ans,
00:34:25 dont un est dans nos fichiers.
00:34:27 - Le motif ?
00:34:29 Jean Lerner.
00:34:33 Oui, j'étais sur l'affaire.
00:34:42 Wesley Smith et Jamal Osman
00:34:46 Ils l'ont violée et ont tué sa mère.
00:34:48 Ainsi que Pierre Jackson,
00:34:53 Elly Carpenter.
00:34:54 Elly Carpenter, la fille avec le môme
00:35:02 Avec des cas pareils,
00:35:10 Que s'est-il passé, Eddie ?
00:35:12 Ils ont tous été libérés.
00:35:16 Il y a bien eu une expertise ?
00:35:19 Inutilisable.
00:35:21 Quoi, tout ?
00:35:23 Oui, tout.
00:35:25 Mais tu as obtenu
00:35:29 Corelli a eu la main lourde.
00:35:37 Ces enculés.
00:35:41 Ce qu'ils ont fait
00:36:16 Eddie, on a besoin d'un mandat.
00:36:30 Elle vit toujours ici.
00:36:44 Elle illustrait
00:36:49 Elle habitait ici
00:36:55 Ces ordures.
00:36:59 Ils n'ont même rien volé.
00:37:04 Ils l'ont fait pour l'adrénaline.
00:37:09 Ils l'ont découpée.
00:37:10 Ils lui ont broyé des doigts.
00:37:13 Violée avec une bouteille.
00:37:17 Torturée durant quatre heures.
00:37:20 Ensuite,
00:37:24 Ils ont dit
00:37:26 si elle leur demandait
00:37:44 Eddie, regarde ça.
00:38:15 Oui ?
00:38:16 Bonjour, Eddie.
00:38:18 C'est drôle
00:38:21 Jean ?
00:38:22 J'ai longtemps réfléchi
00:38:26 J'imagine que Gelb
00:38:29 Il existe une espèce chez les guêpes
00:38:32 qui pond ses oeufs
00:38:35 Les larves dévorent la chenille
00:38:39 Petit à petit.
00:38:40 Qui sera le suivant à passer le test ?
00:38:42 Peux-tu imaginer
00:38:46 Mais la guêpe s'en moque.
00:38:50 Après tout,
00:38:53 C'est son rôle de mère.
00:38:59 Appelle Corelli.
00:39:01 Qu'il envoie du renfort
00:39:04 Et je veux deux hommes
00:39:06 et les vidéos de ces caméras.
00:39:09 Police scientifique, 4970 Richmond...
00:39:11 Danny, c'est moi. Où es-tu ?
00:39:14 Je traîne dans le coin.
00:39:15 Rentre et boucle tout.
00:39:18 J'avais vu juste, c'est Lerner.
00:39:26 - Qui as-tu appelé ?
00:39:28 Ton coup de fil.
00:39:30 J'ai averti Daniel Leone.
00:39:33 Ils ne méritent pas tous de mourir.
00:39:35 Où sont les renforts, bordel ?
00:39:44 Elly ?
00:39:51 Je ferais mieux d'appeler.
00:39:55 On peut plus dormir ?
00:39:56 Votre fils est là ?
00:39:57 Il est au lit.
00:40:01 C'est moi que tu traites de putain ?
00:40:03 Garce.
00:40:05 Dominic n'est pas dans son lit.
00:40:07 Elly. Où est Dominic ?
00:40:10 - Où est-il ?
00:40:12 - Elly.
00:40:13 Il n'est pas ici. Où est-il ?
00:40:15 Où est-il ?
00:40:19 Merde, non...
00:40:24 Il y a un problème ? Hein ?
00:40:27 Dominic.
00:40:30 Dominic.
00:40:34 Allez, bébé. C'est l'heure.
00:40:36 La ferme, Elly.
00:40:46 L'ascenseur.
00:40:49 Vous allez où ?
00:40:54 Dominic ?
00:40:57 Viens, mon bébé.
00:41:05 Dominic.
00:41:08 Elly.
00:41:12 Dominic, je suis là.
00:41:14 Elly, reviens.
00:41:25 Elly.
00:41:33 Dominic.
00:41:35 Elly.
00:41:37 Elly.
00:41:38 Maman est là.
00:41:49 Dominic.
00:41:51 Je suis là, mon bébé.
00:41:56 Non !
00:42:43 C'est maintenant que tu débarques ?
00:42:47 Je peux savoir où tu étais ?
00:42:49 Pour Elly Carpenter,
00:42:53 Elle a un môme, enfoiré.
00:42:56 Tu sais qui vient de l'embarquer ?
00:43:01 Jean Lerner, Jack.
00:43:03 Notre meurtrier, c'est elle.
00:43:06 Jean Lerner, bordel.
00:43:08 T'as envoyé qui
00:43:11 Tu vas me dire qu'ils ont des mômes ?
00:43:15 Si Jean veut les saigner
00:43:18 il se peut que je la laisse faire.
00:43:20 Peut-être bien que toi et moi,
00:43:29 Contente-toi
00:43:44 Quoi ?
00:43:46 Tu as quelque chose à me dire ?
00:43:50 Je suis perplexe.
00:43:52 T'as pas l'air de traiter Danny
00:43:56 Je suis censé le traiter comment ?
00:44:00 C'est mon meilleur indic.
00:44:02 Et non, il n'est ni un meurtrier,
00:44:06 Il n'était pas dans cette maudite
00:44:10 C'était juste un môme.
00:44:13 Il n'est pas mon ami, Helen.
00:44:17 Mais tout n'est pas
00:44:40 Combien ?
00:44:50 - On se voit plus tard.
00:44:58 Attends, c'est quoi ton délire ?
00:45:00 Il a buté Wes.
00:45:04 - Hé, Assan.
00:45:06 Ce n'est pas Assan.
00:45:09 Déconne pas, mec.
00:45:10 Réfléchis, mec. Réfléchis.
00:45:12 Yo, Assan.
00:45:14 Assan.
00:45:17 Tu débloques.
00:45:19 T'es cinglé.
00:45:20 C'est toi, le cinglé.
00:45:21 Il a tué Wes et Jamal, dégonflé.
00:45:23 C'est Jean Lerner.
00:45:25 Elle te fait payer
00:45:28 Ce que tu lui as fait.
00:45:31 - T'entends ?
00:45:38 Quoi ?
00:45:42 Grand-mère, ça va ?
00:45:45 Tu sais bien comment marche la télé.
00:45:48 Ouais, utilise la télécommande.
00:45:51 La petite boîte avec les chiffres.
00:45:53 Non, non, l'autre boîte.
00:45:57 Oui, j'ai couru. C'est ça.
00:45:59 Je te laisse.
00:46:02 Prends ça, tas de merde.
00:46:07 Danny, allez.
00:46:10 - Yo, Danny.
00:46:12 - T'es qu'une merde.
00:46:24 Du nouveau ?
00:46:25 Impossible de lire
00:46:27 mais on vérifie toutes les Ford
00:46:32 Alertez toutes les unités.
00:46:35 Il faut trouver ce gosse.
00:46:41 Smith et Osman
00:46:44 Crois-moi, cette dinde sans cervelle
00:46:46 n'a aucune putain de chance
00:48:13 Vous permettez
00:48:15 Allez-y.
00:48:21 Vous savez,
00:48:23 qui manifestait un réel intérêt.
00:48:27 Elle a fait des dessins pour moi,
00:48:31 Elle disait que l'équation de Price
00:48:35 Que tout prenait un sens.
00:48:41 Et puis un jour,
00:48:48 Vous savez,
00:49:29 Preuves insuffisantes
00:49:38 Non-lieu
00:49:52 Daniel Leone est un indic.
00:49:55 N'est-ce pas ?
00:49:58 Et ensuite ?
00:50:00 Les flics l'utilisent comme dealer.
00:50:02 Et il n'est certainement pas le seul.
00:50:05 Les flics prennent de la coke.
00:50:08 Et je sais que parfois,
00:50:10 mais le cas Lerner,
00:50:13 Bon sang, c'était un fiasco.
00:50:16 Obtenir des aveux
00:50:18 bien sûr que ça ne passerait pas.
00:50:20 Et vous croyez qu'ils ont monté ça
00:50:23 C'est ce que vous essayez de dire ?
00:50:28 Non, je...
00:50:30 Mais peut-être que
00:50:35 Ma priorité, inspecteur,
00:50:38 Vous voulez partir en croisade
00:50:42 Très bien.
00:50:43 Mais sachez que
00:50:55 Eddie.
00:51:00 Qu'est-ce que tu fiches ici ?
00:51:02 Je t'avais dit de rester chez toi.
00:51:04 Je serai plus en sécurité ici.
00:51:11 C'est quoi, ça ?
00:51:12 C'est cet enculé de Pierre.
00:51:14 Il a flingué Assan, mec.
00:51:19 Elle détient Elly.
00:51:20 - Elly et son môme.
00:51:22 Ça s'est passé sous mon nez, bordel.
00:51:27 Et si tu ne la déniches pas ?
00:51:40 Je t'embarque.
00:53:33 Interdiction de stationner,
00:53:36 Dégagez les lieux.
00:53:39 C'est toi qui aurais dû griller.
00:53:58 Avez-vous vu qui a fait ça ?
00:54:00 C'était une femme ?
00:54:05 C'est moi.
00:54:08 C'est moi qui l'ai tué.
00:54:14 J'ai tué mon bébé.
00:54:16 J'ai tué mon bébé.
00:54:40 Je l'ai tué.
00:55:22 Comment cette affaire
00:55:27 Un crime pareil.
00:55:29 Et toutes les preuves par l'ADN ?
00:55:30 - Aucune n'a collé ?
00:55:32 Les W. -C. ont noyé le labo.
00:55:34 Tout était sous eau, vu ?
00:55:36 Et des mômes ont foutu
00:55:38 - Et le flingue ?
00:55:40 Et puis, quoi ?
00:55:41 Vous avez cru que ça passerait,
00:55:45 Écoute, petite conne.
00:55:47 Si tu avais vu
00:55:50 tu aurais vu rouge, toi aussi.
00:55:55 Et merde.
00:56:04 Je m'en vais parler à Danny Leone.
00:56:07 Bien, je t'accompagne.
00:56:09 Pas question.
00:56:10 - C'est inacceptable, Eddie.
00:56:14 Ton lien dans tout ça
00:56:16 ne t'autorise pas à agir en solo.
00:56:18 Tu entends quoi par là ?
00:56:20 De quoi tu parles ?
00:56:23 Je veux le persuader
00:56:30 - Il cherche à te protéger, vu ?
00:56:39 Hé, Eddie.
00:56:42 - Tu l'as retrouvé ?
00:56:45 Ferme-la.
00:56:48 Tu n'as fait que conduire, c'est ça ?
00:56:51 T'étais dehors, dans la voiture.
00:57:00 Que s'est-il passé ?
00:57:05 Tu as torturé cette femme.
00:57:07 - Je n'ai...
00:57:09 Je ne l'ai pas violée.
00:57:11 - T'étais dans cette putain de maison.
00:57:16 Qu'est-ce que tu leur as fait ?
00:57:19 Je les ai pas touchées, d'accord ?
00:57:22 J'étais dans le couloir.
00:57:26 - Tu étais dans le couloir.
00:57:31 Tu y étais.
00:57:35 Seigneur.
00:57:38 Seigneur.
00:57:43 Tu n'étais pas juste dans le couloir,
00:57:48 Pas vrai ?
00:57:55 Très bien.
00:57:57 Je l'avoue.
00:58:00 D'accord ?
00:58:03 Eddie, je n'ai rien fait.
00:58:07 Je le jure.
00:58:09 Je croyais qu'on y allait
00:58:12 Pierre a disjoncté, mec.
00:58:15 Je n'ai rien pu faire.
00:58:17 J'avais aucune envie de participer.
00:58:22 Je me souviens d'Elly.
00:58:26 Qui se tenait au-dessus d'elle.
00:58:31 La bouteille...
00:58:33 Elle était en sang, mec.
00:58:35 Je ne savais pas quoi faire.
00:58:38 Je me suis assis dans l'escalier
00:58:45 Tu aurais pu faire quelque chose.
00:58:47 Tu aurais pu appeler les flics.
00:58:49 T'avais le flingue.
00:58:51 T'aurais pu exploser Pierre.
00:58:53 J'étais un môme.
00:58:56 Je peux compter sur qui ?
00:59:00 Sur toi ?
00:59:04 Je ne les ai pas touchées.
00:59:07 Tu me connais, Eddie.
00:59:11 Ouais.
00:59:15 Non, Danny n'est pas
00:59:18 C'est Pierre qui est diabolique.
00:59:20 Danny se retrouve embarqué malgré lui,
00:59:24 J'aurais dû faire quelque chose.
00:59:29 Tu n'es qu'une pute,
00:59:38 Qu'est-ce que ça peut me faire ?
00:59:43 Elle viendra te chercher.
00:59:47 Elle viendra te chercher,
00:59:53 Qui aimes-tu ?
00:59:57 Y a-t-il une personne que tu aimes ?
01:00:51 J'aurai ta putain de peau, salope.
01:00:55 Salope.
01:01:00 Salope ?
01:01:02 C'est ce que tu disais
01:01:07 Tu te rappelles de ça ?
01:01:08 Ouais.
01:01:10 Je me souviens que tu criais
01:01:13 En fait, ça me fait bander
01:01:17 Maman disait sans cesse...
01:01:20 Avant que nous l'ayons tuée.
01:01:23 Toi...
01:01:26 "S'ils se comportent comme des bêtes,
01:01:31 Tout au fond de toi,
01:01:34 tu es toujours ce petit garçon
01:01:42 Pierre ?
01:01:49 Où est le petit garçon
01:01:57 C'est rien, tout va bien.
01:02:04 Tu prends soin de ta grand-mère,
01:02:10 J'entends par là que tu l'aimes.
01:02:13 Je me demande à quel point.
01:02:16 Tu fais quoi ?
01:02:35 Si tu veux que la souffrance cesse,
01:02:38 il y a le commutateur.
01:02:42 Ou bien, tu peux sacrifier ta vie.
01:02:46 Si tu l'aimes suffisamment.
01:02:49 Mais tu vas souffrir.
01:02:51 Je ne veux pas...
01:03:19 Désolé.
01:03:25 Tu sais, parfois je m'emballe.
01:03:28 C'est un des mes défauts, paraît-il.
01:03:33 Tu dis que Danny n'est pas si mauvais,
01:03:39 Il est un rebut de ce putain de monde.
01:04:41 Hé, Eddie.
01:04:44 Où est ta grand-mère ?
01:04:49 Tu l'as tuée, n'est-ce pas ?
01:04:50 Si tu savais...
01:04:53 Je lui ai fait
01:04:56 Où Jean Lerner t'a emmené ?
01:04:58 Qu'est-ce que ça peut te foutre ?
01:05:03 J'étais... J'étais inconscient.
01:05:07 Je sais pas où on est allés.
01:05:11 Il n'y a pas de cavalerie
01:05:15 La seule personne
01:05:22 On est pareils.
01:05:28 Alors, poupée ?
01:05:30 T'as quelque chose à dire ?
01:05:33 Elle ne t'a pas charcuté
01:05:59 Amène-toi.
01:06:17 Tu parles d'une merde.
01:06:23 Elly est la seule qui m'interpelle.
01:06:28 Les autres... Il leur aurait fallu
01:06:34 Mais je pensais
01:06:37 On voit que
01:06:50 Tu veux des enfants ?
01:06:55 Non.
01:06:59 On en a discuté.
01:07:01 Avec le mec qui t'a plantée ?
01:07:04 Celui qui croit que
01:07:08 Il ne m'a pas larguée.
01:07:14 Je l'ai foutu dehors.
01:07:16 Ouais.
01:07:17 Je me disais bien.
01:07:21 Dire qu'aucun n'a réussi
01:07:25 Pourquoi tu te biles ?
01:07:30 On passe sept ans avec quelqu'un,
01:07:33 on croit que ça compte.
01:07:36 Peu importe combien de fois
01:07:39 Au bout du compte,
01:07:42 Ce type t'a fait souffrir. Je vois.
01:07:47 Mais il t'aimait peut-être.
01:07:52 Quand on saigne,
01:07:56 qu'on a un coeur qui bat.
01:08:02 Quelqu'un peut t'aimer,
01:08:07 Et quand ça arrive,
01:08:12 Des deux mains.
01:08:24 Allons-y.
01:08:31 Elle ne tentera rien avant la nuit.
01:08:33 Prends un autre flic avec toi.
01:08:35 Ils ne seront que deux ?
01:08:38 Le but n'est pas de la dissuader, vu ?
01:08:45 Ça roule, Danny ?
01:09:39 Sache que ça ne m'enchante pas,
01:09:42 En avant.
01:09:52 Le con.
01:10:06 Oui ?
01:10:08 Visiblement,
01:10:12 Il s'est barré.
01:10:16 C'est Corelli ?
01:10:18 Eddie ?
01:10:22 Eh bien ?
01:10:43 Allez, mon gars.
01:10:45 Merde.
01:10:47 Putain de merde.
01:10:50 Yo, c'est Danny,
01:10:52 Bordel, à quoi tu joues ? Appelle-moi.
01:11:10 Hé, toi !
01:11:12 Tu peux me donner un coup de main ?
01:11:26 Merde.
01:11:49 Est-ce que ça va ?
01:11:51 - Hé.
01:11:53 Ça va ? Qu'est-ce qu'il a ?
01:11:55 Il s'est écroulé et s'est cogné.
01:11:57 C'est grave.
01:11:58 Il faut l'emmener à l'hôpital.
01:12:00 - J'appelle une ambulance.
01:12:02 Ça prendrait des heures.
01:12:04 Je travaille au Mercy Hospital.
01:12:06 Il vaut mieux que je l'embarque
01:12:09 Tout ira bien.
01:12:11 Aidez-moi à le porter.
01:12:13 On s'occupe de vous.
01:12:16 J'ouvre les portes.
01:12:20 Ça va.
01:12:23 Ça y est, c'est bon.
01:12:25 Gaffe à la tête.
01:12:26 Ça ira.
01:12:31 Merci beaucoup.
01:12:33 Ça devient rare
01:12:44 Danny ?
01:12:46 Non. C'est moi.
01:12:50 Laisse Daniel tranquille.
01:12:53 Ils te l'ont dit ?
01:12:54 Danny a fait faux bond à son escorte.
01:12:57 C'est stupide.
01:12:59 Tu ne veux pas savoir
01:13:03 Eddie ?
01:13:07 En avant.
01:13:32 Jean.
01:13:40 Danny ?
01:13:45 Jean.
01:13:46 Eddie.
01:14:52 Où est-il ?
01:14:53 Eddie ?
01:14:55 C'est elle ?
01:14:57 C'est Jean.
01:14:58 Eddie, file-moi ça.
01:15:02 ... ce que tu as fait
01:15:05 Pour l'un d'eux, en tout cas.
01:15:09 Je n'en reviens pas.
01:15:12 Personne n'a découvert ton manège.
01:15:17 À moins que si mais...
01:15:20 En connaissent-ils la raison ?
01:15:25 La vérité à propos de Daniel Leone ?
01:15:29 Je veux parler de ton secret.
01:15:33 Je l'ai.
01:15:37 Daniel.
01:15:58 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:16:01 Eddie.
01:16:53 Je ne suis pas d'humeur à jouer.
01:16:55 Dis-moi où il est
01:17:01 Eddie,
01:17:05 Il mourra affamé.
01:17:40 Tu lui as fait du mal ?
01:17:44 Eddie...
01:18:05 Inutile de chercher une veine,
01:18:08 n'importe où fera l'affaire.
01:19:27 Pour Jamal Osman,
01:19:38 Il n'a pas dû insister beaucoup.
01:19:41 Il fallait un vice de procédure.
01:19:43 Eddie y a veillé
01:19:46 Où tu veux en venir ?
01:19:48 Merde, il a dû payer ces gosses
01:19:52 L'inondation, c'était lui.
01:19:59 Tous ces meurtres, c'est sa faute.
01:20:04 Tu ne sais pas de quoi tu parles.
01:20:39 Jean.
01:20:50 Ton visage me réconfortait
01:20:56 Tu as vieilli.
01:21:00 Il a encaissé, je suppose.
01:21:03 Ouais.
01:21:05 Il a encaissé.
01:21:10 Qu'est-ce qu'on va devenir ?
01:21:12 Je suis désolé, Danny.
01:21:14 Eddie, qu'est-ce qu'on va devenir ?
01:21:17 À l'aide ! Bordel.
01:21:19 Parce que tu crois que
01:21:22 Je veux pas rester là.
01:21:24 Mais personne ne peut t'entendre.
01:21:26 Personne ne sait que tu es ici.
01:21:29 Et quand bien même.
01:21:33 Ne joue pas le jeu de ces ordures.
01:21:35 Jean.
01:21:39 Ne les laisse pas te...
01:21:40 Je n'en tire aucun plaisir.
01:21:43 Tu comprends, n'est-ce pas ?
01:21:45 Je sais.
01:21:46 Je sais.
01:21:52 Tu as tué un gamin de trois ans, Jean.
01:21:57 C'était un petit garçon.
01:22:00 Non, je ne l'ai pas tué.
01:22:02 C'est sa mère qui l'a tué.
01:22:04 À quoi ça t'avance, Jean ?
01:22:05 Bordel. Arrête.
01:22:07 On a été lâches,
01:22:10 Tu fais quoi, là ?
01:22:11 C'est purement bestial, Jean.
01:22:13 Exact, Eddie.
01:22:16 À l'aide !
01:22:17 Merde.
01:22:18 Qu'est-ce que tu fous ?
01:22:21 Merde. À l'aide !
01:22:23 À l'aide, quelqu'un !
01:23:12 Tu peux m'expliquer ?
01:23:15 Westcott.
01:23:19 - C'est quoi, ce bordel ?
01:23:26 À l'aide !
01:23:28 Après avoir tué ma mère,
01:23:32 Ouvrir les yeux le matin
01:23:34 Jusqu'à ce que l'équation...
01:23:38 Tu n'y es pour rien.
01:23:40 Eddie.
01:23:42 Pas plus que moi.
01:23:45 de quelque chose de bien plus grand.
01:23:46 C'est horrible.
01:23:49 Gelb trouve cela magnifique.
01:23:53 Eddie.
01:23:58 Un soir,
01:24:02 Et j'ai sangloté dans tes bras.
01:24:06 Et j'ai cru en toi.
01:24:09 Je croyais...
01:24:13 que tu étais sincère
01:24:18 et que tu te souciais de moi.
01:24:23 C'était vrai.
01:24:24 C'était le cas.
01:24:42 J'ai filmé ça
01:24:52 Je me suis rendue chez toi pour
01:25:00 J'avais sans doute
01:25:05 Parce que tu étais
01:25:08 le seul qui comprenait réellement
01:25:13 ce que j'avais enduré.
01:25:17 Quand soudain,
01:25:29 Et le revolver de Daniel ?
01:25:41 Je l'ai jeté dans la rivière.
01:25:43 Eddie.
01:25:44 Bordel.
01:25:47 Quoi, tu l'ignorais ?
01:25:49 Si tu étais moche,
01:25:54 Ça valait pas le coup, mec.
01:25:59 Je n'en valais pas la peine.
01:26:07 Je...
01:26:09 Je n'ai jamais voulu te blesser.
01:26:11 Je sais,
01:26:13 Ce que tu as fait, Eddie... Bon Dieu.
01:26:15 Je n'ai pas compris pourquoi,
01:26:18 tu m'as infligé
01:26:21 Pourquoi tu m'as fait ça.
01:26:23 - Jean...
01:26:26 tout est devenu clair.
01:26:28 Je t'en prie, Jean.
01:26:29 Tu n'étais pas différent.
01:26:33 Tu n'étais pas différent de Pierre.
01:26:36 Ou Jamal.
01:26:37 Ou Wesley.
01:26:38 Je te hais.
01:26:40 Tu prends ton pied.
01:26:43 - Avoue.
01:26:44 Dis : "Tu prends ton pied, salope."
01:26:50 J'ai pas dit ça.
01:26:54 J'ai pas dit ça, mec.
01:26:57 Mon Dieu.
01:27:00 Ça devrait être facile pour toi.
01:27:04 C'est vrai, rien ne vous lie.
01:27:07 Vous n'aurez pas d'enfants.
01:27:10 Pardon, Danny.
01:27:14 Pardon.
01:27:15 C'est pas ta faute.
01:27:17 Je t'en prie, Jean.
01:27:19 Je t'en prie.
01:27:22 Et après, Eddie ?
01:27:24 Tu me laisseras partir d'ici en paix ?
01:27:31 Oui.
01:27:33 Ça se pourrait.
01:27:35 Arrête ça.
01:27:38 Arrête.
01:28:15 Salut, c'est moi.
01:28:19 Appelle-moi, tu veux ?
01:28:22 J'ai eu...
01:28:24 J'ai eu une sale journée.
01:28:27 J'ai besoin de toi.
01:28:30 De préférence ce soir.
01:28:32 Et merde.
01:28:34 Je refuse d'écouter ça.
01:28:48 Eddie.
01:28:49 Aidez-le, quelqu'un.
01:29:05 Ne m'oblige pas à le tuer.
01:29:08 Eddie, je sais ce que c'est,
01:29:11 de devoir faire le choix qui t'attend.
01:29:18 Abaisse le commutateur.
01:29:28 Tu crois toujours qu'il t'aime.
01:29:38 Comment ça a commencé ?
01:29:40 Il m'avait arrêté.
01:29:46 Environ un an avant...
01:29:50 Avant toi.
01:29:51 Il t'a relâché contre un marché.
01:29:58 Oui.
01:30:01 En réalité,
01:30:03 tu te servais de lui
01:30:16 Il ne t'aime pas, Eddie.
01:30:18 Si ça dépendait de lui,
01:30:23 Abaisse le commutateur,
01:30:27 L'amour n'existe pas.
01:30:34 Pardon.
01:30:37 Pardon, bordel.
01:30:56 Tue-moi.
01:31:00 Eddie.
01:31:03 Tu veux que je te tue ?
01:31:08 Je me fous de savoir s'il m'aime.
01:31:11 Relâche-le.
01:31:26 Dans ma vie,
01:31:29 tu es la seule chose
01:31:49 Merde.
01:31:56 Merde.
01:32:00 J'ai peur.
01:32:06 Eddie.
01:32:08 Eddie.
01:32:11 Bordel.
01:32:24 Merci.
01:32:38 Eddie. Merde.
01:33:25 Aidez-moi.
01:33:26 Allez.
01:33:27 Aidez-moi.
01:33:28 C'est bon.
01:33:29 C'est bon.
01:34:06 Dehors.
01:34:07 Allez, allez.
01:34:13 Dégage.
01:34:29 Vous regardez quoi, bordel ?