Band of Assassins Shinsengumi

en
00:00:03 Toho Co., Ltd.
00:00:15 Mifune Productions, Ltd.
00:00:33 Attack the foreign enemy;
00:00:35 We mustn't let foreigners desecrate
00:00:38 "Black Ships:" The ships of U.S. Commodore
00:00:43 This act incurred the wrath
00:00:45 Anti-Shogunate factions
00:00:47 Radical ronin from the fiefs
00:00:50 ...justifying their actions as
00:00:51 ...began to assassinate public officials and
00:00:52 Signs: "Divine Punishment"
00:00:54 "The capital:" Kyoto, home of the Emperor. The
00:00:57 They oppose any alliance between
00:01:00 I get it! You're recruiting ronin to fight
00:01:04 Finally figured
00:01:07 The Shogun's visiting Kyoto for talks with the
00:01:12 We ronin have an important mission.
00:01:15 It's been 250 years since a
00:01:18 This is getting exciting! It's our chance to
00:01:22 Yamanami, come with us.
00:01:24 I'm leaving it up
00:01:26 I'll discuss it with him after he returns from his
00:01:29 I'd like to attend as a representative
00:01:32 I want to live a life of valor and gallantry,
00:01:37 Here, have a sugar candy.
00:01:41 What will you
00:01:44 I plan to go.
00:01:46 I too wish to protect
00:01:50 The farmers of Tama have prospered under
00:01:54 And all this domestic squabbling makes us
00:01:59 The Shogun and the Emperor will discuss how
00:02:05 I believe it's our duty to see that their
00:02:10 We'll show the world
00:02:12 ...of Shieikan's Ten-nen Rishin-
00:02:14 I'm sure that the Shogunate will
00:02:18 Toshi, I intend to selflessly
00:02:25 Isami!
00:02:27 There you go,
00:02:32 Good, good girl.
00:02:35 There we go.
00:02:37 How's my girl? How is she? Eh?
00:02:41 Here you are.
00:02:44 Happy to see your
00:02:46 Good, good girl.
00:02:56 Tsune.
00:02:57 Tsune.
00:02:58 Yes.
00:02:58 Do you think you could raise her by yourself?
00:03:07 So you've made
00:03:11 Yeah. I'm joining the ronin
00:03:18 Congratulations.
00:03:20 Congratulations.
00:03:21 I'll make both of you
00:03:28 Shinsengumi
00:03:36 Produced by
00:03:40 Screenplay by
00:03:43 Cinematography: Yamada Kazuo
00:03:47 Music by
00:03:49 Assistant Director: Maru Teruo
00:03:54 Kendo Instructor: Takano Hiromasa
00:04:00 Cast:
00:04:05 Kobayashi Keiju
00:04:08 Kinya Kitaoji
00:04:11 Tsukasa Yooko
00:04:14 Nakamura Kanemon
00:04:19 Nakatani Ichiro
00:04:23 Nakamura Umenosuke
00:04:29 Ogata Shinosuke
00:04:38 Taniguchi Kan
00:04:43 Araki Yasuo
00:04:49 Speech Instructor: Yasufuji Koko
00:04:53 Nakamura Kinnosuke
00:04:56 Directed by
00:05:01 Burn!
00:05:02 Burn!
00:05:04 Burn it
00:05:06 Get it in there!
00:05:10 "The lumberjacks of Kiso..."
00:05:14 "The lumberjacks of Kiso..."
00:05:15 "The lumberjacks of Kiso..."
00:05:15 "The lumberjacks of Kiso..."
00:05:16 "The lumberjacks of Kiso..."
00:05:16 "The lumberjacks of Kiso..."
00:05:18 "Mt. Ontake in Kiso..." What
00:05:25 What's going
00:05:27 Yes, Commander Serizawa is...
00:05:29 ...on another drunken rampage?
00:05:30 No. He's quite upset that there's
00:05:35 What the hell's the
00:05:38 This is inexcusable!
00:05:41 How dare you neglect lodging for Commander
00:05:44 My apologies.
00:05:46 We've managed to find a place for him.
00:05:51 No, forget it.
00:05:52 Fan: "Samurai with spirit of Loyalty
00:05:53 Fan: "Samurai with spirit of Loyalty
00:05:53 Fan: "Samurai with spirit of Loyalty
00:05:55 Roughing it suits
00:05:56 But that wouldn't
00:05:57 Do you dare to make our
00:06:00 Aren't you in charge of finding
00:06:03 Cut your belly!
00:06:05 Please stop.
00:06:10 And you are...?
00:06:13 I'm Kondo Isami, Mr.
00:06:16 I understand your distress. Please
00:06:20 If you're his assistant, then you're
00:06:27 What's with your
00:06:29 My pupils and I have abandoned my dojo to
00:06:36 I couldn't slit my stomach
00:06:38 And you call yourself
00:06:39 I may have been a farmer, but I'm also the
00:06:44 The Ten-nen Rishin school?
00:06:45 Ah, wait, Niimi...
00:06:49 "Tengu group:" a radical anti-foreigner
00:07:01 It was all my fault.
00:07:08 Please forgive us.
00:07:15 Wait...
00:07:17 I was neglectful. Please
00:07:31 I will not move from here
00:07:52 Watch and learn. We shall
00:08:05 Ouch! Ouch! I'm
00:08:18 All right, you win,
00:08:24 Sorry to have kept
00:08:29 I was told about a mishap,
00:08:31 Finally come out of the
00:08:33 The errors of my men
00:08:35 Please accept my apologies, and return
00:08:37 Please accept my apologies, and return
00:08:40 This is proof of your
00:08:43 To you Shogunate retainers, we're
00:08:47 Our world is crumbling about us
00:08:52 It's crumbling!
00:08:56 I am the loyal patriot
00:08:59 ...Serizawa Kamo! And
00:09:10 Third year of the Bunkyu period (1863), Spring.
00:09:16 Flowers for sale!
00:09:18 Flowers for sale!
00:09:22 Is this meeting ever
00:09:24 They could at least let us
00:09:27 How can they just make
00:09:29 What could they be squabbling
00:09:32 Who knows...?
00:09:34 All I know is that a Dewa ronin
00:09:38 ...been spouting off
00:09:41 Who is this Kiyokawa
00:09:43 He's the guy who organized
00:09:45 Indeed, our goal
00:09:49 ...to dedicate ourselves to the
00:09:52 ...for the sake of our divine Emperor
00:09:59 Therefore, I, Kiyokawa Hachiro,
00:10:03 What?
00:10:04 What?
00:10:05 We weren't told about that!
00:10:05 Everyone!
00:10:08 Though we have come to Kyoto to guard the
00:10:14 ...if the Shogun were to defy
00:10:18 ...and continue to deal
00:10:22 ...it will be our duty to rectify
00:10:25 I don't get it. What's this
00:10:28 We must thank the lmperial court
00:10:32 ...which permits us ronin to band together for
00:10:36 We have been ordered to return to Edo
00:10:41 Everyone!
00:10:43 Let us immediately
00:10:47 ...and endeavor to oust
00:10:51 Serizawa...
00:10:53 Do you understand now?
00:10:55 While you and your men were on your way
00:10:59 What a load
00:11:02 So you still don't get it.
00:11:04 The ronin troops must
00:11:06 Just a minute!
00:11:09 What is it,
00:11:12 What about guarding the
00:11:15 We're bowing out.
00:11:16 We have come here to guard
00:11:23 Now that we have
00:11:25 ...we cannot follow you back without any
00:11:29 Comrade Kondo!
00:11:32 The chain of command
00:11:35 Are we not all warriors who serve the nation
00:11:40 Indeed, we are all united
00:11:44 Nonetheless, we must
00:11:48 If we were to leave now, I believe it would be
00:11:54 And so, I, Kondo, and my eight men,
00:11:58 And I, Serizawa, and
00:12:02 ...will also withdraw.
00:12:03 What?
00:12:04 Hey, Kiyokawa...
00:12:06 I may be a hungry wandering ronin...
00:12:11 ...for the Shogunate one minute, and
00:12:18 Dropping out, eh?
00:12:23 But know that if
00:12:27 ...we shall no longer be responsible
00:12:33 All who wish to withdraw should
00:12:43 We ronin will be immediately
00:12:47 Everyone should make immediate
00:12:56 So that leaves just
00:12:59 Bastard. That wiseass
00:13:02 Someone will eventually
00:13:05 Right, Kon?
00:13:07 "Bakufu:" the government, or Shogunate.
00:13:09 They employ 80,000
00:13:12 ...yet they use starving ronin like us to guard
00:13:18 They live in luxury, they
00:13:21 ...and hire us ronin to risk
00:13:25 What a laugh.
00:13:26 What a laugh.
00:13:30 I guess we've all gotten the short end
00:13:35 So you're all staying
00:13:39 Serizawa, what are
00:13:42 What'll I do...?
00:13:43 I'm a hardline Tengu
00:13:47 Don't worry about me, I
00:13:51 We are determined to carry on with
00:13:58 How upstanding.
00:14:00 Upstanding indeed...
00:14:03 What are you going to do, sucker an
00:14:06 ...and take on Choshu and Tosa
00:14:10 I've got to hand it
00:14:12 Hey, kid!
00:14:15 I know you're sincere,
00:14:20 I don't think that he
00:14:23 We want nothing to do
00:14:28 What do you plan
00:14:31 We shall appeal to General Matsudaira,
00:14:37 We shall complete our mission
00:14:39 Whether it's lmperialist or Shogunate forces,
00:14:44 ...are doing it because they
00:14:50 The Commissioner must
00:14:53 Thus we will approach him, expressing our
00:14:57 ...during the Shogun's
00:15:01 Hey, don't kid
00:15:03 "Daimyo:" feudal lord.
00:15:05 Hey... wait.
00:15:10 Are you serious?
00:15:11 Very serious.
00:15:14 As a former farmer who is now a swordsman,
00:15:21 I am defeated, Kon...
00:15:23 ...you're more than just a master
00:15:27 ...you're a great man.
00:15:46 I've had it.
00:15:48 How much longer are they
00:15:52 It's not like we're enjoying
00:15:56 If the answer's "no" then I wish they'd
00:15:59 Their letter of request is proper, but they
00:16:05 If we agree to this, they could potentially
00:16:09 Let them in. This Kondo Isami
00:16:13 Could we not
00:16:16 Oh?
00:16:18 Oh?
00:16:21 ...have gone overboard with their
00:16:25 Even the Emperor
00:16:29 And now we are offered a weapon
00:16:32 I see, sir.
00:16:33 I see, sir.
00:16:36 Think of them as pet dogs,
00:16:41 We did it! This
00:16:44 "Shinsengumi:" lit. "newly chosen group"
00:16:47 And I'm the
00:16:50 Be silent when at
00:16:53 My apologies.
00:16:56 Sign: "Shinsengumi Quarters, Officially
00:17:08 Move!
00:17:11 Out of the way!
00:17:12 What? You can't
00:17:14 Then you can't
00:17:16 But... I'm second to none when it comes
00:17:20 Well, how good are you at killing
00:17:23 "Gion:" nearby town known for its
00:17:27 Okay, next!
00:17:28 Please! Please!
00:17:30 Move!
00:17:33 You're just a
00:17:40 Next!
00:17:43 Good!
00:17:46 Next!
00:18:02 I implore you! I am no good with
00:18:09 This is the sword that my
00:18:13 I want to be a samurai more
00:18:15 I will train in swordsmanship!
00:18:20 My name is Kawai Kisaburo, the son
00:18:25 I am unsurpassed in reading, writing,
00:18:30 How can I return and face my father,
00:18:34 I implore you!
00:18:36 Come on,
00:18:39 I won't. Not until
00:18:45 Yamanami, let's
00:18:49 There you go...!
00:18:54 Thank you very much!
00:18:59 Thank you very much!
00:19:03 The emblem of the
00:19:05 ...will be the single
00:19:06 Flag: "Makoto" (Verity)
00:19:07 Flag: "Makoto" (Verity)
00:19:07 Flag: "Makoto" (Verity)
00:19:08 Commanders: Serizawa Kamo, Kondo
00:19:14 Executive Officers: Yamanami
00:19:18 Staff Officers: Okita Soshi,
00:19:22 ...Harada Sanosuke, Todo Heisuke,
00:19:26 ...lnoue Genzaburo, Hirama Yusuke,
00:19:31 Inspector: Yamazaki Susumu.
00:19:38 We now announce
00:19:40 Deviations from the path of
00:19:44 Leaving this force
00:19:47 Unauthorized use of group
00:19:51 Private settlement of disputes between
00:19:55 Acting from personal motives
00:19:59 Those who would violate any
00:20:03 ...will be subject
00:20:07 Seppuku for any of those?
00:20:12 Whoever it was that spoke,
00:20:16 Seppuku is the highest honor that
00:20:22 YOU, COME
00:20:33 I apologize.
00:20:35 If I ever violate the prohibitions,
00:20:40 You would not be capable
00:20:43 As we are merciful, we will let you
00:20:47 Yes sir.
00:20:58 Listen up!
00:21:01 The mission of the
00:21:04 ...is to stand against all anti-
00:21:08 ...without regard for
00:21:12 ...and kill them all as soon
00:22:14 Miura! Miura!
00:22:55 "Mibu:" town located in Shimotsuga District
00:22:59 Kanji... who
00:23:03 Who were the men who
00:23:07 Please tell me...
00:23:09 Please tell me!
00:23:11 Oko, that was Kondo Isami
00:23:18 Kondo... Isami.
00:23:22 Please don't
00:23:24 Please, wait! That's
00:23:28 I implore
00:23:29 That's what you get for giving 10,000-ryo
00:23:32 ...and not a penny to
00:23:34 Dear!
00:23:38 It's the Mibu ronin!
00:23:42 Run!
00:23:42 Move!
00:23:48 Come on, slowpoke!
00:24:02 Where're do you think
00:24:04 Huh? Where?
00:24:07 Where I wonder?
00:24:12 Where do you think
00:24:17 Catch up with
00:24:19 "Shimabara:" the Kyoto red-light district.
00:24:20 And then Yama-no-o
00:24:26 Let's go.
00:24:28 Don't just stand there looking like
00:24:32 Go!
00:24:32 Yes sir. One, two... One, two... One, two...
00:24:37 Yes sir. One, two... One, two... One, two...
00:24:40 Let's do it!
00:24:44 Hey, hey hey! Not today, not
00:24:49 Move it!
00:24:53 You're always
00:24:56 If you get too
00:24:58 ...l'll have to tell
00:25:02 What do you
00:25:04 Is that a threat, or an excuse
00:25:09 I'm the virtuous wife of a clothing merchant,
00:25:15 But who was it that took advantage
00:25:20 I'm not your toy,
00:25:24 Don't be
00:25:29 You women are
00:25:33 You know that I'm not
00:25:37 And yet you come here
00:25:42 If I get caught
00:25:45 ...l'll never be able to
00:25:49 If you can't go back, then you'll
00:26:04 I'm a delicate flower...
00:26:09 Whatever...
00:26:11 We have completed
00:26:13 Well done.
00:26:16 Damn, it's hot!
00:26:46 Oh... leaving already?
00:26:49 I'm sorry things
00:26:50 Have you completed your business
00:26:52 As it happens,
00:26:55 Mr. Kawai, help
00:26:58 Mr. Serizawa and the others need to settle the
00:27:01 I can't just keep leaving
00:27:05 Ei!
00:27:07 Please leave.
00:27:10 Well, please expedite the payment if you
00:27:15 Bye...
00:27:20 You shouldn't be
00:27:24 Can a commander do anything he wants?
00:27:25 Can a commander do anything he wants?
00:27:28 They're no better than burglars!
00:27:30 They're no better than burglars!
00:27:33 His unrestrained boozing
00:27:36 I'm going to kill them!
00:27:37 I'm going to kill them!
00:27:39 Leave this
00:27:42 I will have a talk
00:27:46 Hijikata...
00:27:48 I want you to talk to
00:27:59 Can you stop the
00:28:07 Please, you must stop drinking!
00:28:09 Please, you must stop drinking!
00:28:12 If I were able to stop, I wouldn't be so wretched.
00:28:12 But...
00:28:13 But...
00:28:13 But...
00:28:15 And yet, I can't
00:28:19 A guy like you probably
00:28:22 I'm better
00:28:24 Such weakness is unbecoming
00:28:26 Renounce drinking! A
00:28:33 I'm not worthy to be
00:28:36 You don't have the luxury
00:28:39 Lately, the Aizu clan has taken
00:28:43 They are saying that the Shinsengumi
00:28:46 They're trying to have us disbanded before we
00:28:50 Are you aware of this?
00:28:55 Sorry.
00:28:57 We worked hard to build the Shinsegumi
00:29:01 It would be a shame for it to come
00:29:04 Please be an example of our emblem,
00:29:09 I will join you in a pledge
00:29:12 Serizawa! Please come
00:29:16 Kon...
00:29:18 Why do you care so
00:29:20 You're a fine samurai when
00:29:25 Kon...
00:29:30 Commander...!
00:29:37 We have news from Yama-no-o in
00:29:40 ...in obedience to the regulations
00:29:42 ...admitted committing numerous
00:29:44 ...and then manfully atoned
00:29:46 What?!
00:29:51 Niimi...
00:29:53 ...cut his belly?
00:30:07 Damn!
00:30:11 Stop!
00:30:12 Stop!
00:30:12 Commander!
00:30:13 Commander! The troops have been called out!
00:30:13 Commander! The troops have been called out!
00:30:14 Commander! The troops have been called out!
00:30:35 3rd year of the Bunkyu period (1863)
00:30:42 Halt!
00:30:46 What are you people?!
00:30:48 We are the Shinsengumi
00:30:50 Oh. The Mibu scum!
00:30:54 We have the important task of expelling the
00:30:58 We need no help from a motley gang
00:31:03 What?! Shut up!
00:31:04 What?! Shut up!
00:31:07 If you are of the Aizu clan,
00:31:10 ...that your own clan council granted
00:31:13 Councilor Tashiragi ordered
00:31:17 How dare you call
00:31:19 Because of you do-nothing idiots...
00:31:22 ...the Choshu bastards have misled
00:31:26 And they're using
00:31:29 ...to overthrow the
00:31:31 Apologize!
00:31:32 Apologize!
00:31:32 Serizawa!
00:31:33 Shut up!
00:31:35 If you're determined
00:31:38 ...then we'll use our swords
00:31:42 Move!
00:31:44 Out of our way!
00:31:47 Stop! Stop!
00:31:50 Huh?! The Councilor!
00:31:53 At the palace by day, and the
00:31:56 ...the hard work you do
00:31:59 Thanks to you, the Choshu samurai
00:32:03 You've restored the peace.
00:32:05 You've restored the peace.
00:32:08 Where are the courtesans?
00:32:09 Where are the courtesans?
00:32:16 The seven officials that tried to kidnap
00:32:22 ...have been driven
00:32:25 Thanks to the Shinsengumi, the Shogunate
00:32:28 Aren't you glad that you didn't have
00:32:35 Hey...
00:32:38 Are you implying that the Shinsengumi
00:32:41 Why, nothing of the sort...
00:32:43 Why, nothing of the sort...
00:32:46 You're making fun of
00:32:51 Courtesan Miyuki...
00:33:29 You're late, courtesan.
00:33:36 Here. Pour
00:33:52 None for me thanks. I have
00:33:56 Have you made a vow
00:33:59 Well... you could
00:34:04 Hey, Kondo...
00:34:07 You got somethin' to say?
00:34:10 You should not speak
00:34:13 If you make a scene here,
00:34:17 If you're a samurai, you
00:34:21 HEY!
00:34:22 Don't you know that I'm Serizawa Kamo,
00:34:28 I see no leaders...
00:34:34 Merely men...
00:34:38 You've got a mouth
00:34:43 What?
00:34:46 You got something
00:34:49 I don't like the way you're
00:34:53 That goes for
00:34:56 And you!
00:34:59 I'm the one that arranged
00:35:06 Because of our latest victory, we Shinsengumi
00:35:12 And for the first time, we've received
00:35:18 My farmer comrade Kondo here
00:35:23 But I made sure we could,
00:35:28 Well?!
00:35:32 What's bothering you?!
00:35:35 Answer me, Hijikata!
00:35:48 "my robe reaches
00:35:58 "my sleeves reach
00:36:11 "At my hip..."
00:36:15 "...is my sword...
00:36:23 "It cuts through iron!"
00:36:35 That's stupid!
00:37:32 You're plastered...
00:38:07 What happened?
00:38:08 What happened?
00:38:22 Oume!
00:38:30 Hold me...
00:38:33 Hold me!
00:38:45 Who's there?!
00:38:56 I knew you'd come
00:39:52 I, Kondo Isami, humbly assume
00:39:59 All of you, resolutely applying
00:40:02 ...must strictly adhere to our regulations, in
00:40:07 I want you all to exercise the
00:40:11 Commemorating this new direction
00:40:16 ...Arakida Samanosuke,
00:40:20 ...and Matsui Ryuzaburo,
00:40:24 ...to have been exposed as
00:40:27 They are to be expelled.
00:40:29 Stop them! Don't let
00:40:32 Come with us!
00:40:53 Display their heads
00:40:57 Yamanami...
00:40:59 Okita...
00:41:01 You are witness to the decorum
00:41:06 Let us become a Shinsengumi that
00:42:01 Oh... you poor thing,
00:42:05 I'll give you this. Go roast
00:42:09 Better hurry, you'll
00:42:11 Thanks, thanks...
00:42:26 Don't worry... it was
00:42:35 On October 15th, the Shogun left Edo, on a
00:42:42 This is his second trip to
00:42:45 The Emperor and the Shogun are cooperating,
00:42:49 Miyabe, we have to act
00:42:53 Other than the Satsuma men, the Shogun's
00:42:58 I know.
00:42:58 I know.
00:43:02 Ever since we were chased out of
00:43:06 ...have found it
00:43:15 It must be very hard on poor Yamazaki,
00:43:20 The lmperialists are getting
00:43:23 There's word that the Choshu
00:43:28 How'd it go?
00:43:34 I took him his favorite sugar candy, but he just
00:43:38 Yamanami, don't you think something's
00:43:43 Okita, the weight of responsibility for our
00:43:50 He doesn't have time for
00:43:52 He's a little too austere
00:43:55 We've been in Kyoto for a year, and now even
00:44:01 And the Shogun is coming
00:44:04 When you're trying to lead a force
00:44:10 ...there's no room for even
00:44:14 I feel sorry for our
00:44:17 He's shouldering
00:44:20 All I do is sit in front of
00:44:22 It must be so scary out there for
00:44:25 You dummy... If you're a samurai,
00:44:30 But one shouldn't die
00:44:34 Welcome back.
00:44:35 Welcome back.
00:44:36 Go take a bath and warm up.
00:44:38 Go take a bath and warm up.
00:44:40 Once again, I failed
00:44:43 There's this one suspicious
00:44:45 ...but he's always a few
00:44:48 Shit! I'll get him one
00:44:53 1st year of the Genji period (1864)
00:45:05 I can't bear this. Let's
00:45:15 Talk. Talk!
00:45:23 Kill me! Just
00:45:27 Asshole!
00:45:29 Still don't want
00:45:32 You're too tough to be a
00:45:35 Confess!
00:45:36 What? The antiques merchant
00:45:39 Yes, sir!
00:45:40 Yes, sir!
00:45:43 The palace! They're planning
00:45:45 Burn the palace?
00:45:46 Burn the palace?
00:45:48 ...then set fire to the palace and the
00:45:51 Then they'll kidnap the Emperor during the
00:45:54 This is bad.
00:45:55 This is bad.
00:45:57 They're gathering tonight to
00:45:59 Shit... Tonight's the Gion festival.
00:46:03 Where will they meet?
00:46:04 Where will they meet?
00:46:05 Executive Officer... how many
00:46:07 Excluding those in Osaka
00:46:11 All right. We've no time to lose. Request
00:46:15 "Hour of the Dog:" Around 8 p.m.
00:46:21 Woops, I'm so sorry. I wasn't
00:46:26 Not a problem,
00:46:27 That felt nice
00:46:30 You must be more careful
00:46:32 Welcome back. You're
00:46:35 Yeah... in this heat, door-to-door
00:46:40 And on top of that, tonight's
00:46:46 Hurry it up... all right?
00:46:47 Hurry it up... all right?
00:46:48 Mr. Okita.
00:46:48 Mr. Okita.
00:46:50 Mr. Okita.
00:46:53 Mr. Okita!
00:46:54 What is it, for crying out loud?
00:46:57 Do you have enough men?
00:46:58 Do you have enough men?
00:47:02 What about me?
00:47:03 What about me?
00:47:12 On the other hand, "a withered tree
00:47:14 You can come.
00:47:15 You can come.
00:47:17 I'm on it!
00:47:19 Lanterns: "Festival Lamp"
00:48:14 You doing okay?
00:48:16 Yeah...
00:48:17 But it sure is hot tonight.
00:48:21 Hello, Miyabe.
00:48:22 Hello, Miyabe.
00:48:31 Miyabe, this is a letter
00:48:33 Commander!
00:48:35 Commander.
00:48:36 We have word that between fourty and fifty
00:48:39 Shikoku Mercantile?
00:48:39 Fifty men at Shikoku
00:48:43 There's still no reply from the
00:48:45 What's taking them
00:49:12 It's past the hour of the dog. We implore
00:49:16 That's easier said
00:49:19 In this fief, there are all sorts of procedures
00:49:22 Besides, we're short on guards
00:49:26 The city will be in chaos! They're
00:49:29 The councilor... please let me
00:50:25 It's past the hour of the dog.
00:50:29 Commander, it'll be a disaster
00:50:32 We can't rely on
00:50:36 He's back!
00:50:39 It's no good, I couldn't persuade them.
00:50:43 You did your best.
00:50:45 Toshi... Take twenty men and
00:50:49 And you?
00:50:50 And you?
00:51:29 We're here on patrol.
00:51:30 We're here on patrol.
00:51:42 It's the Shinsengumi!
00:51:44 Don't panic!
00:51:49 We've got them
00:52:12 Kill them!
00:53:31 Shit! We're trapped!
00:54:36 I killed one...
00:54:39 I killed one...
00:56:47 Okita! You're...
00:56:50 It's nothing!
00:56:54 Okita...
00:57:34 Commander!
00:57:42 Shikoku Mercantile was a red
00:57:59 Hang on!
00:58:01 Todo! Todo!
00:58:03 I'm fine.
00:58:04 I'm fine.
00:58:08 Commander! The Aizu have finally
00:58:26 Please give this to "big brother" Okita
00:58:30 Please let him eat it.
00:58:33 Thanks a lot. Now all of you,
00:58:35 Why must we go?
00:58:37 Why must we go?
00:58:38 Come on, time for you to go
00:58:38 We want to see "big brother" Okita.
00:58:39 We want to see "big brother" Okita.
00:58:39 We want to see "big brother" Okita.
00:58:40 Thanks.
00:58:41 Thanks.
00:58:46 Hey. I'm not sick,
00:58:50 You have to stay in bed, you've
00:58:53 What if you throw
00:58:55 You dummy, that was the
00:59:01 Why don't you just go and
00:59:06 Hey, how're you feeling?
00:59:09 How are you?
00:59:11 Hey hey, shouldn't you
00:59:12 It's okay, I'll be fine in a couple days.
00:59:14 It's okay, I'll be fine in a couple days.
00:59:16 The Shogunate has commended and rewarded
00:59:22 That's great.
00:59:23 That's great.
00:59:25 This is your share.
00:59:28 There's a share for
00:59:29 Really? For
00:59:33 But I only killed
00:59:34 Your abacus-style swordplay
00:59:38 When Okita's feeling better, why don't
00:59:43 Good idea!
00:59:44 Good idea!
00:59:47 Let's do it!
00:59:49 Don't get cocky!
00:59:52 Don't let your victory at lkeda
00:59:55 Now that everyone is watching us, we
01:00:00 Don't forget that each man of the Shinsengumi
01:00:07 Okita...
01:00:09 I hear there's a doctor called Honmeido
01:00:13 I don't like doctors.
01:00:17 Commander's orders.
01:00:26 Vengeance for
01:00:37 Why? Why can't we hold a wake
01:00:41 They were killed without even drawing their
01:00:45 They don't deserve to be honored
01:00:47 But, sir...!
01:00:48 But, sir...!
01:00:49 Our Commander's
01:00:52 Commander...
01:00:54 Our dead Shinsengumi comrades must
01:01:00 We should act in such a way that
01:01:04 What good will it do to
01:01:08 Please... Grant them
01:01:16 Such "comrades" do not
01:01:21 They shall have an
01:01:42 A pyre for the dead.
01:01:48 Toshi...
01:01:50 Tell me, did I make
01:01:54 You were not wrong.
01:01:57 I fear that if we let down our guard, even just
01:02:02 ...will be instantly devoured by
01:02:08 Weakness cannot be tolerated, if we were
01:02:15 We kill and kill again, and there
01:02:18 Do we just keep
01:02:20 We do.
01:02:26 We're not the sort
01:02:33 Take a deep breath.
01:02:42 Doctor...
01:02:44 How many more
01:02:47 Well, I can't say for
01:02:52 Two years.
01:02:55 Two years?
01:02:57 I've got two more
01:03:03 I wish I could
01:03:05 But today's medicine
01:03:09 No, two years is
01:03:12 Dad. Hurry, hurry!
01:03:15 The funeral fire's
01:03:20 Wow, that's beautiful.
01:03:29 Here...
01:03:37 They say that you'll have a long life if you drink
01:03:42 Really?
01:04:01 People who live in times of chaos often
01:04:08 Pathetic, isn't it?
01:04:19 Maybe I'll have three
01:04:24 When I go, I want to go like
01:04:28 I don't like fires.
01:04:31 I get sad when
01:04:36 I've never felt my life to be
01:04:49 1st year of the Genji period (1864)
01:05:08 It's been burning for three days straight.
01:05:15 The men of Choshu
01:05:17 They lost and retreated last year,
01:05:20 Why would they want to
01:05:22 It's payback for the Shinsengumi's
01:05:26 They lost again
01:05:28 I'm glad they did, but why did they
01:05:31 After all, we're innocent!
01:05:33 That's right!
01:05:34 It's all because the
01:05:38 We're always the ones who
01:05:42 That's right!
01:05:43 Why did they have
01:06:32 Unbelievable!
01:06:33 We were backed by the Shogunate,
01:06:36 ...and we won the day, and still over
01:06:40 It's pitiful.
01:06:41 It's pitiful.
01:06:43 We've been relying on the unreliable
01:06:47 No fief rises to the occasion, despite
01:06:53 The Shogunate no longer has the
01:06:56 But why would they desert the Shinsengumi?!
01:06:59 But why would they desert the Shinsengumi?!
01:06:59 Yeah, why?!
01:06:59 Harada... Everyone's sitting on the fence.
01:07:06 lmperialist or Shogunate...
01:07:12 At least the Choshu are honest
01:07:18 Lords and vassals, they're
01:07:22 I'm thoroughly
01:07:25 I'm more enthusiastic
01:07:27 I resolved when I left Edo to live
01:07:32 It's all just the beginning
01:07:34 You have defeated the army of Maki lzumi
01:07:37 ...the last refuge of the Choshu forces;
01:07:43 Here is a reward from Lord Matsudaira
01:07:49 We are indeed grateful.
01:07:51 Moreover...
01:07:53 ...it is his desire to make you
01:07:57 Please accept
01:07:59 I, Kondo Isami, am
01:08:02 ...but I believe that I am better suited to
01:08:07 What?
01:08:09 I have a favor to
01:08:14 Anything
01:08:17 During our last deployment,
01:08:20 ...that there was no one in command capable of
01:08:26 The Elders, the Council,
01:08:29 ...are oblivious to the critical
01:08:34 I agree...
01:08:36 Our Lord is also concerned
01:08:40 Please send me as a
01:08:46 We mustn't miss this opportunity to unify
01:08:49 If things remain as they are, the
01:08:54 Therefore, I humbly request a letter
01:08:59 I want to go to Edo as
01:09:02 Edo Castle
01:09:04 Edo Castle
01:09:04 We implore the Shogun to go to
01:09:10 If his Lordship takes personal command
01:09:17 ...all the fiefs will rally behind his banner,
01:09:22 I understand how
01:09:26 But to be honest, we can't afford to send
01:09:31 But if you do not
01:09:35 ...the Choshu will
01:09:37 Already, Satsuma has abandoned the
01:09:41 It is obvious that they will
01:09:45 Councilor, you
01:09:49 ...of the gravity of the
01:09:53 Note: The Shogun would normally travel by palanquin.
01:09:59 Ah, Kondo, at
01:10:03 My name is Katsu Awa.
01:10:04 Thank you for your efforts. I have read the
01:10:10 I suppose you're here in Edo because you
01:10:13 Yes, sir.
01:10:14 Yes, sir.
01:10:19 But Kondo, I must
01:10:22 The Shogunate is like a house
01:10:25 Once the house starts collapsing,
01:10:28 Lord Awa!
01:10:31 You are in the castle. Choose
01:10:35 It's always good to have at least
01:10:39 Well, Kondo, don't
01:10:42 Lord Awa...
01:10:43 ...you are on the Shogunate council,
01:10:48 What will become of the Shogunate?
01:10:53 Please tell me,
01:10:56 Well...
01:10:58 ...what will happen,
01:11:01 The Shogunate has grown
01:11:04 The time has come to pass power
01:11:10 I'll tell you what
01:11:13 I wish for an end to this
01:11:17 Kondo...
01:11:19 Why don't you just disband
01:11:23 You're the only man
01:11:26 Who is responsible for
01:11:29 No one rejoices in
01:11:33 You... you are irresponsible!
01:12:03 Commander!
01:12:06 Commander...
01:12:08 Commander...
01:12:09 We have brought Master
01:12:12 Well, it's been quite
01:12:16 It's been a while, yes. I am grateful
01:12:21 No problem. Yamanami told
01:12:24 I came as fast as I could, because I wanted
01:12:28 Kondo... I appreciate your effort,
01:12:34 Thank you very much.
01:12:38 Ito... I will be straightforward
01:12:42 I need the assistance of both your
01:12:47 My assistance...?
01:12:48 In these chaotic times, things
01:12:53 As a former farmer from Tama, all
01:12:57 I have no academic education.
01:12:59 Nevertheless, I want to fortify the Shinsengumi,
01:13:05 I concur.
01:13:07 At the rate we're going, foreigners
01:13:13 We must bring peace to Kyoto, the home
01:13:18 Ito, please come to Kyoto and
01:13:25 You have become a man
01:13:39 Hey, what's this?
01:13:42 I made this for you to wear
01:13:53 Tamako.
01:13:55 Tamako!
01:13:57 Strange... She's been waiting for you,
01:14:02 I guess she's forgotten her father. After
01:14:18 You've done a great
01:14:24 I only lived for Tamako,
01:14:29 I didn't think I'd live to see
01:14:34 I am so... so glad that
01:14:39 Tsune...
01:14:42 When will you
01:14:45 In two or three days... but circumstances
01:14:50 Tomorrow?
01:14:52 I'll be back again.
01:14:54 Darling... please
01:14:59 I have been honored with the rank of
01:14:59 I have been honored with the rank of
01:15:05 I am aware of the importance and
01:15:09 My role is to bring a breath of
01:15:15 A breath of fresh air? What
01:15:19 By fresh air, I mean introducing the
01:15:24 I don't get it at all!
01:15:26 I don't get it at all!
01:15:26 Please explain yourself!
01:15:27 All I am saying is, think
01:15:29 You can't kill when
01:15:31 You're right... I don't
01:15:35 Are you saying we shouldn't kill anyone?
01:15:36 Are you saying we shouldn't kill anyone?
01:15:37 Are you saying we shouldn't kill anyone?
01:15:38 Why does the Shinsengumi
01:15:41 How do these killings affect the future
01:15:47 If you don't, then there will be no
01:15:51 That's right!
01:15:52 That's right!
01:15:52 I don't get it!
01:15:53 What don't you understand?
01:15:54 What don't you understand?
01:15:54 What don't you understand?
01:15:56 Master lto's hit the nail on the head!
01:15:56 To kill warriors...
01:15:56 To kill warriors...
01:15:56 To kill warriors...
01:15:58 ...that's the mission...
01:15:58 ...of Shinsengumi!
01:15:59 What's not to understand?
01:16:10 Mr. Yamanami...
01:16:14 What?
01:16:15 What?
01:16:16 Could I have a minute?
01:16:17 See me later.
01:16:26 Letter: "Father, please send
01:16:38 Excuse me... I just need to see
01:16:55 So we have
01:16:59 Yes.
01:17:01 Good. Give me
01:17:56 That's only
01:17:59 Yes. Um...
01:18:00 Where's the other 50-ryo?
01:18:07 It's gone. It vanished.
01:18:11 It was stolen!
01:18:14 Commander... It's too much to
01:18:19 He may just be an accountant, but anyone
01:18:23 Seppuku, seppuku!
01:18:25 These days, just about anything is reason
01:18:30 Kawai was unaware that the
01:18:33 That's irrelevant; the fact
01:18:36 Kawai is not the kind of man who'd
01:18:38 Please trust me on this!
01:18:39 Please trust me on this!
01:18:42 ...are you saying that one of our
01:18:48 Wherever the truth lies, the missing 50-ryo
01:18:53 I understand.
01:18:53 I understand.
01:18:58 A samurai takes responsibility
01:19:02 Sure, Kawai is an
01:19:04 But he's just an accountant,
01:19:07 If he can pay it back, then no harm
01:19:10 And in any case, there is no regulation
01:19:15 So our accountant can take advantage of his
01:19:19 So rich kids can get away
01:19:22 He's a bad example to our soldiers.
01:19:25 People have only
01:19:28 To give that life for ideals and principles is
01:19:34 Commander, a courier is speeding to Kawai's
01:19:39 Commander, please!
01:19:44 Hijikata... Let's wait
01:20:12 Has... has the courier returned
01:20:19 Has the courier returned?
01:20:25 Why can't they wait?
01:20:28 Why can't they wait until the Commander
01:20:40 Has the courier returned?
01:20:43 Not yet.
01:20:47 Today is the eleventh
01:20:55 My dad...
01:20:59 ...what happened to my
01:21:02 Kawai... your
01:21:09 Will I be beheaded?
01:21:14 Or will it be seppuku?
01:21:16 Do you know how to
01:21:20 Kawai Kisaburo is a soldier
01:21:34 So it's seppuku...
01:21:37 It's seppuku, then?
01:21:38 Comrade Yamanami, please
01:21:59 Comrade Kawai!
01:22:29 Help me!
01:22:30 Yamanami!
01:22:35 Help me!
01:22:59 DAD!
01:23:19 Hello! I am a courier from Kawai
01:23:39 Why couldn't you have waited
01:23:41 ...before making Kawai
01:23:45 Commander, you decided that
01:23:47 I was acting in exact obedience
01:23:50 But...
01:23:51 Are you saying that we should
01:23:54 Are you, the Commander, going to break
01:23:58 Hijikata... Must everything
01:24:02 Your compassion
01:24:05 Everything I do is for
01:24:24 Welcome...
01:24:27 Well... welcome back!
01:24:31 I heard you went all the way to
01:24:35 Please come in.
01:24:43 Please...
01:24:47 I've been counting the
01:25:04 I look forward to serving
01:25:10 I appreciate that.
01:25:16 While you were gone, Mr. Hijikata bought my
01:25:27 He sure is a nice
01:25:30 He said that you're very important
01:25:33 And that I should see to it that you
01:25:37 He thinks of you as
01:25:41 Oh... One moment please.
01:25:54 Come now...
01:25:57 Are you just going to
01:26:04 Please, have some.
01:26:09 Ah, sugar candy!
01:26:13 Mr. Hijikata said you
01:26:19 What's the matter?
01:26:21 Nothing. It's just that I haven't had time
01:26:29 Do you remember?
01:26:31 Hmm?
01:26:34 Three years ago... the
01:26:39 I remember.
01:26:43 Ever since that
01:26:46 ...have been in
01:26:59 As the leader of the
01:27:02 ...I was expecting you
01:27:05 Instead, you were gentle
01:27:14 You have been so good
01:27:19 ...that now I can't bear
01:27:22 I'm the one who can't
01:27:25 When I'm with you, I can forget everything.
01:27:34 I'm so happy you
01:27:41 You take care of
01:27:45 ...it's like
01:27:48 Do you have
01:27:52 Yes.
01:27:54 A younger sister... She works as
01:28:00 She's in Shimabara, too far away
01:28:04 We can take
01:28:06 Really?! Do you mean it?!
01:28:09 Commander! Mr. Yamanami
01:28:13 Okita said he'd go get him, and
01:28:28 Okita!
01:28:30 Okita!
01:28:37 Yamanami!
01:28:42 Yamanami, please escape!
01:28:46 Now that you've seen
01:28:48 You're the one who said that life
01:28:51 You'll be held responsible
01:28:54 Yamanami...
01:28:58 I have only two more
01:29:02 Two years?
01:29:03 I have consumption, which
01:29:06 If I die with Mr. Kondo and Mr. Hijikata,
01:29:11 So please... please...
01:29:16 Okita... Let's go
01:29:22 Yamanami!
01:29:26 Comrade Yamanami... tell
01:29:31 I hate being in the Shinsengumi.
01:29:34 Why?
01:29:36 During these turbulent
01:29:40 ...to kill without reflection
01:29:43 I didn't want to
01:29:46 We don't live in an
01:29:51 I used to like you, Commander
01:29:54 Once upon a time, warm blood
01:29:58 But now, it's
01:30:01 You're just like
01:30:04 Criticism... hatred... curses...
01:30:08 You don't lead our men with warm blood
01:30:13 I see, you say this
01:30:16 ...you were responsible
01:30:21 What do you mean
01:30:23 The missing 50-ryo was used to buy out
01:30:31 Quite so. But our Commander
01:30:37 He is therefore completely
01:30:39 Hijikata!
01:30:40 Commander... Even you will commit
01:30:44 The code, the code, always
01:30:48 Our soldiers are human, not
01:30:54 Comrade Yamanami!
01:30:56 And you too...
01:30:59 ...are a puppet.
01:31:09 Okita, if you would
01:31:25 Kondo... Don't get swallowed
01:31:31 Farewell.
01:32:07 What happened? Is something
01:32:15 Just forget it...
01:32:18 Forget everything, and
01:32:44 Who are you?
01:32:46 I'll kill you...
01:32:49 I'll kill you!
01:32:51 Oko! What are you doing?!
01:32:55 Stand... Stand aside!
01:32:58 He's... he's a
01:33:01 Have you lost your mind?!
01:33:10 My sister, he murdered
01:33:14 He's murdered so
01:33:17 Sister, move aside!
01:33:20 I'm not moving!
01:33:21 Oko... you'll have
01:33:28 I'll kill you!
01:33:38 Oko!
01:33:40 Oko!
01:33:42 Bitch! Bitch! Sister, you're
01:33:51 I hate them, the lmperialists, the Shogunate,
01:33:57 I hate this world!
01:34:01 Oko!
01:34:18 Isami...
01:34:23 This is no time to grieve over the
01:34:35 With both Emperor and Shogun now dead,
01:34:39 Satsuma and Choshu are plotting to
01:34:42 ...to destroy the Shogunate.
01:34:45 The Shogun's army is impotent.
01:34:50 Commander, such words
01:34:53 I'm stating
01:34:55 Had the Shogunate been strong, they would
01:35:00 But you already knew that. So why
01:35:08 The Shogunate is in chaos, a chaos
01:35:12 Are you talking
01:35:15 Exactly!
01:35:17 I didn't have the ability to properly
01:35:21 Commander...
01:35:23 Toshi. I want to believe
01:35:33 Ito, are you a spy for
01:35:37 What?
01:35:38 You took advantage of Kondo's candor to
01:35:45 Do not make wild accusations, Hijikata.
01:35:48 I am merely teaching the soldiers
01:35:52 You're the same as Kiyokawa Hachiro,
01:35:59 Why you...! You are being insolent towards
01:36:03 We've investigated your jaunts
01:36:08 We know all about
01:36:21 As Military Advisor, you must be held
01:36:30 I will let Kondo adjudicate
01:36:32 Letter: "Request for Secession"
01:36:43 Are you deserting?
01:36:45 Not at all. We merely wish to support
01:36:52 A different way?
01:36:54 We will throw in our lot with the
01:36:57 We will uncover their secrets, and
01:37:04 As you wish...
01:37:08 Having received the Commander's approval,
01:37:15 Kondo, until we
01:37:22 Todo! You too?!
01:37:27 I'm sorry...
01:37:28 I'm sorry...
01:37:29 Bastards!
01:37:29 Wait!
01:37:30 Wait!
01:37:30 Wait!
01:38:00 Who are you?
01:38:02 Who are you?
01:39:43 Master!
01:39:44 Master!
01:39:45 Master!
01:39:45 Master!
01:39:45 Master!
01:39:45 Master!
01:39:47 We will... we will
01:39:50 We will defeat
01:40:05 Cowards!
01:40:19 New Shogun Tokugawa Yoshinobu
01:40:28 There's going
01:40:31 Choshu and Satsuma
01:40:34 We have
01:40:36 Hurry up and get
01:40:45 Kaori! Kaori!
01:40:48 Are you all right?
01:40:55 Okita!
01:40:56 Miss Kaori! I'm so
01:40:58 How've you been?
01:41:02 Yes.
01:41:03 Okita, I hear you're leaving Kyoto
01:41:08 We're going to go as far as we
01:41:11 The time has come for us to part. I thank
01:41:15 No...
01:41:16 Miss Kaori. Thanks to that funeral sake,
01:41:20 Thank you.
01:41:24 Don't be silly!
01:41:26 That's right. When the war is over, we'll
01:41:34 I promise I'll come
01:41:40 I will not die.
01:41:44 Until then...
01:41:49 They're coming!
01:41:52 Okita!
01:41:58 Oyuki.
01:42:02 Oyuki, there
01:42:03 Oh, hello.
01:42:04 The city's in a panic. What
01:42:10 Did you hear
01:42:14 Yes. She's working
01:42:17 I see.
01:42:22 Oyuki.
01:42:26 Thank you for being kind
01:42:34 Take this money, leave this place,
01:42:38 I don't want it. I'm
01:42:42 I won't be returning. The Aizu clan left for
01:42:48 The Shinsengumi have been ordered to
01:42:58 My life... belongs
01:43:03 I'll stay with you
01:43:06 I don't regret my burning
01:43:10 I'll wait for you here,
01:43:14 Oyuki...
01:43:16 You won't die.
01:43:19 You will surely, surely
01:43:25 I have... faith
01:43:59 This is to avenge
01:44:22 Sign: "Shinsengumi Headquarters"
01:44:29 Please take it easy and rest
01:44:32 I'm counting on
01:44:34 Don't worry, leave
01:44:36 Commander! We pray for
01:44:49 The Battle of Toba and Fushimi
01:45:07 Goddamn bullets!
01:45:09 Hijikata, this is the end. I've lived for the
01:45:14 Okita.
01:45:15 The day of the sword
01:45:18 Please give my regards
01:45:25 CHARGE!
01:46:19 Okita!
01:46:21 The Satsuma and Choshu armies have raised
01:46:24 That... That means we'll be
01:46:28 We're not opposed
01:46:31 Damn! Satsuma and Choshu are
01:46:34 They've stripped the Shogun
01:46:37 Executive Officer! Executive Officer!
01:46:44 So... Okita...!
01:46:47 We'll rejoin our Commander
01:48:25 How's Tamako?
01:48:27 It was raining so hard, I
01:48:33 I'll go get her
01:48:36 She's really grown.
01:48:39 I'm glad you're
01:48:41 You too.
01:48:46 Please, come in.
01:48:53 I can't, I have
01:49:00 Depend on your brother for advice.
01:49:04 I'll be back soon! Take
01:49:19 Husband! Wait!
01:49:24 Please see Tamako
01:49:35 I came to bid you farewell, before we leave for
01:49:40 I'm glad that you came,
01:49:44 Lord Awa... You found a way to elegantly
01:49:51 Kondo...
01:49:53 You've given us military
01:49:58 ...you made me a junior elder, and now
01:50:03 But before I go, there is something
01:50:06 I do not like war.
01:50:10 The Shogun has courageously relinquished
01:50:15 But Choshu and Satsuma...
01:50:18 ...have cast him in the role of traitor,
01:50:24 To hell with the lmperialists!
01:50:28 The only reason they support the Emperor
01:50:32 I cannot forgive
01:50:35 Never have I despised
01:50:39 But if we retreat now, the proud history of
01:50:46 This is why
01:50:49 Some say I'm living in the past,
01:50:59 Banners: "Koyo Suppression Force"
01:51:24 There it is... Tama, our home. This
01:51:27 May we end
01:51:31 Master Kondo! Master Hijikata!
01:51:34 Please let us
01:51:36 We're the young
01:51:37 We want to go
01:51:38 Please let us join the Koyo
01:51:42 Please!
01:51:44 I appreciate your zeal, but
01:51:46 Why? Please let us help you!
01:51:48 Please let us
01:51:50 I'm begging you!
01:51:51 Thank you. You boys have
01:51:56 There are many things that you have yet
01:52:01 ...Japan will have changed a great
01:52:07 I beg you, work
01:52:27 Signpost: "Shimofusa, Nagareyama"
01:52:27 Signpost: "Shimofusa, Nagareyama"
01:52:47 Men at Nagareyama headquarters,
01:52:51 I am staff officer Arima Tota
01:52:55 Your headquarters are surrounded
01:53:00 The Shinsengumi, and their leader, Kondo
01:53:07 Damnit!
01:53:08 Damnit!
01:53:12 ...and now we find ourselves surrounded
01:53:15 This is the end.
01:53:16 We have to escape somehow! We'll
01:53:20 That's right!
01:53:20 That's right!
01:53:22 Let's escape!
01:53:22 Isami, with the Aizu's help, we will rise again!
01:53:25 I am going to go meet the
01:53:28 Are you surrendering?
01:53:29 Are you surrendering?
01:53:31 I'll drag you with us if I have to!
01:53:32 I'll drag you with us if I have to!
01:53:33 I'm not going with you.
01:53:34 Please! Escape with us!
01:53:35 Please! Escape with us!
01:53:35 Please! Escape with us!
01:53:35 Commander!
01:53:35 Escape with us!
01:53:38 All of you must flee. This
01:53:41 Escape while I'm meeting
01:53:43 Isami!
01:53:44 Isami!
01:53:46 Toshi, you've always
01:53:50 You did all the work that
01:53:54 I was only able to lead because
01:53:59 Thank you.
01:54:01 Isami... I've trampled all
01:54:07 Forgive me!
01:54:09 Forgive me!
01:54:14 From today on, each of you must
01:54:17 I... I don't want
01:54:22 Toshi... Let me do what I want
01:54:27 Live a life full enough
01:54:35 Halt!
01:54:46 I am Shogunate junior elder...
01:54:49 ...and former leader of the Shinsengumi:
01:54:53 I am Arima Tota. The former Shogun,
01:54:57 ...vacated Edo in the third
01:55:00 He has sworn allegiance
01:55:04 ...so why do you still resist?
01:55:05 I was never under
01:55:09 Everything I did,
01:55:12 Where is Hijikata Toshizo,
01:55:16 They will not be handed over
01:55:18 How dare you!
01:55:21 Silence!
01:55:27 Are you saying that you, Kondo
01:55:30 ...so that the others
01:55:33 Let my soldiers die in places
01:55:38 If a traitor must die,
01:55:43 As the Commander of the Shinsengumi,
01:55:47 Kill me!
01:55:52 What? Beheading?
01:55:54 Correct. Beheading
01:55:58 He's a traitor who defied
01:56:00 Please reconsider.
01:56:02 Granted, he is our enemy. But he was the
01:56:07 ...so shouldn't he be granted
01:56:11 Arima... it's out of the question to
01:56:15 Tani... If the fortunes of war
01:56:20 ...it would be we who would be called
01:56:22 His was a life of unwavering "makoto."
01:56:29 Let the past be the past.
01:56:33 If possible...
01:56:35 ...I want Kondo to be spared, so that he
01:56:39 Don't be absurd! Arima Tota, are you
01:56:44 ...or are you a traitorous spy?!
01:56:46 Choose your words
01:56:48 Oh yeah?
01:56:50 Granted, Kondo lead a group that killed
01:56:56 I realize that his actions are punishable
01:57:01 Japan, in order to compete
01:57:05 ...must undergo a national
01:57:08 We need all the exceptional
01:57:13 Kondo is nothing
01:57:15 He delayed the flowering
01:57:20 And what of the men he killed, who could have
01:57:26 He should be torn apart!
01:57:29 Control yourself!
01:57:30 Sakamoto Ryoma, Nakaoka Shintaro...!
01:57:33 Kondo murdered
01:57:35 No, he did not! Stop making
01:57:39 This meeting is over. Kondo
01:57:42 Behead him!
01:57:44 Behead him!
01:57:46 And so, "history is written
01:57:50 What?
01:57:50 You are a General of
01:57:53 You ought to understand
01:58:27 Kondo... do you have
01:58:34 I bade my wife farewell before
01:58:40 Though I humbly admit, I do regret
01:58:46 Your feelings are
01:58:48 Without true emotions, the greatest warrior,
01:58:56 I was an irresponsible father
01:59:00 But I wish that my daughter may live
01:59:08 Arima...
01:59:11 These past six years have
01:59:16 In these times, integrity
01:59:24 Ironic, isn't it?
01:59:26 Kondo... I believe that
01:59:34 ...is the most important
01:59:41 You have hard times
01:59:52 I've grown a beard. Since they're going
01:59:59 ...l'd like to look my best. Could
02:00:46 There... that's better.
02:00:52 Farewell.
02:01:08 Please proceed.
02:01:14 I'll make it easier
02:01:18 Now!
02:01:26 In the 4th year of the Keio period, on April 25,