Wackness The
|
00:00:37 |
¿Qué tienes en mente, Luke? |
00:00:42 |
Nada. |
00:00:46 |
¿lnvento algo? |
00:00:49 |
De acuerdo. Inventa algo, entonces. |
00:00:55 |
De acuerdo. |
00:01:03 |
Tengo problemas para tener sexo. |
00:01:06 |
Es un problema común. |
00:01:09 |
-¿Qué edad dijiste que tenías, Luke? |
00:01:14 |
Y sigo envejeciendo día a día. |
00:01:16 |
¿Alguna vez tuviste sexo? |
00:01:19 |
Hace dos años jodí con Kate Randall en |
00:01:23 |
Claro que ella había bebido más de dos |
00:01:27 |
-y la policía apareció antes de que... |
00:01:31 |
ella estaba borracha? |
00:01:33 |
Pesa como 28 kilos y bebió 2 litros de |
00:01:39 |
¿Crazy Horse? |
00:01:41 |
Dr. Squires. |
00:01:42 |
-Llámame Jeff. |
00:01:46 |
Dr. Squires... |
00:01:50 |
-¿Cuánto necesita? |
00:01:54 |
-¿Cuánto? |
00:01:58 |
Le daré dos octavos. Es lo mismo. |
00:02:05 |
-Eso te da el derecho de... |
00:02:08 |
48 minutos. |
00:02:13 |
Hoy no siento un carajo, Dr. Squires. |
00:02:16 |
Mañana es uno de los días más grandes |
00:02:21 |
Te miro y no veo... |
00:02:24 |
no veo la alegría. |
00:02:29 |
Salúdeme a Stephanie. |
00:02:36 |
¿Alguna vez se sintió como una mierda? |
00:02:41 |
¿Comprándole al mismo tipo que le vende |
00:02:44 |
-Hijastra. |
00:02:47 |
Exacto. |
00:02:49 |
-Nos vemos, Sr. Squires. |
00:02:53 |
Dr. Squires. |
00:03:02 |
Conocí al Dr. |
00:03:06 |
Primero como cliente, luego como |
00:03:09 |
Al principio no hablábamos mucho. |
00:03:12 |
No sé para qué lo seguía viendo. |
00:03:16 |
A veces es bueno tener a alguien con |
00:03:19 |
Aun cuando sean idioteces. |
00:03:22 |
Me decía que la droga era un grito de |
00:03:25 |
Quizá tenía razón. |
00:03:27 |
Soy Luke Shapiro. |
00:03:31 |
Escuchen mi grito. |
00:03:41 |
Mi trabajo me lleva a lugares exóticos |
00:03:47 |
Me gusta el verano cuando hay poca |
00:03:52 |
Estoy solo, las chicas con sus faldas |
00:03:57 |
Y me gusta ver, cuando alcanzo a ver. |
00:04:00 |
Me gustan las chicas con sus camisetas |
00:04:05 |
Mis pensamientos impuros, son algo así. |
00:04:35 |
- ¿Lo oliste? |
00:04:38 |
¿Qué es ese olor? |
00:04:40 |
T ú aspiras todo el día. |
00:04:42 |
-¿No lo sientes? |
00:04:59 |
Odio la secundaria, así que estoy |
00:05:03 |
No me molesta. |
00:05:05 |
Pero a veces es algo solitario. |
00:05:09 |
No necesito tener amigos en la |
00:05:12 |
Un día escuchan a Chris Cross y otro a |
00:05:17 |
Yo no soy así. Soy antiguo. |
00:05:21 |
Sigo escuchando cassettes. |
00:05:26 |
Pero mañana, mi vida cambia. |
00:05:30 |
Mañana me gradúo. |
00:05:35 |
Luego iré a la universidad. |
00:05:39 |
Luego envejezco. |
00:05:42 |
Y luego muero. |
00:05:50 |
Robert Samuels. |
00:05:59 |
Shana Stewart. |
00:06:08 |
Luke Shapiro. |
00:06:21 |
Felicitaciones, Shapiros. |
00:06:23 |
¿Nos presentarás? |
00:06:24 |
Mi propio padre y el señor, Dr. Squires. |
00:06:30 |
-Ella es mi esposa, Kristin. |
00:06:34 |
Allí viene su hija. |
00:06:42 |
-Hijastra. |
00:06:45 |
Bien, gente, es hora de las fotos. |
00:06:51 |
Métete la maldita camisa en tus |
00:07:03 |
-¿Me llamaste? |
00:07:12 |
No sabía que había una fiesta. |
00:07:14 |
Sí. La fiesta de graduación. |
00:07:17 |
-¿Se graduaron? |
00:07:21 |
Oye, ¿me prestas 26 dólares? |
00:07:27 |
-Toma esta mierda. |
00:07:30 |
No quiero tus malditos 4 dólares. |
00:07:36 |
Shapiro, siempre llegas en buen momento. |
00:07:40 |
Esto durará hasta que lleguemos a |
00:07:43 |
-¿Se van a Amsterdam? |
00:07:48 |
-Bueno, que tengas un buen verano. |
00:07:56 |
¡Shapiro! |
00:07:59 |
Hola, Steph. ¿Qué cuentas? |
00:08:07 |
-¿Quieres mescalina? |
00:08:18 |
¿Qué harás este verano? |
00:08:21 |
Pasarlo. Haré algo de dinero. ¿Por qué? |
00:08:28 |
Sí, claro. |
00:08:37 |
¿Y tú, qué harás? |
00:08:39 |
Me recluiré. Mi padre tiene pacientes. |
00:08:42 |
¿De modo que nos quedaremos tú y yo |
00:08:47 |
Igual no saldremos juntos. |
00:09:59 |
JUNlO |
00:10:00 |
JUNlO |
00:10:03 |
La temperatura y la humedad combinadas... |
00:10:07 |
dan una sensación térmica de unos 43 |
00:10:18 |
No, eso te lo aseguro. |
00:10:19 |
-Trata de entender. |
00:10:21 |
Casi nunca entiendo lo que tratas de |
00:10:26 |
Tu padre perdió mucho dinero y |
00:10:28 |
no sé, a algún lugar pobre. |
00:10:31 |
-¡Un lugar pobre! |
00:10:33 |
No, no Luke, escucha. |
00:10:37 |
¿Desalojarnos? |
00:10:38 |
Tengo mucho tiempo. Lo solucionaré. |
00:10:41 |
¿Qué le pasó a tu cara? |
00:10:44 |
¿Qué le pasó a su cara? |
00:10:47 |
¿Lo arañaste? |
00:10:48 |
-Él me pegó. |
00:10:51 |
¡Es una maldita mentirosa! |
00:10:54 |
Parecen niños de 1 2 años, mierda. |
00:10:55 |
-No digas palabrotas. |
00:10:59 |
¿Ves de donde saca esas cosas? |
00:11:01 |
De tu madre. |
00:11:23 |
No puedo aceptar eso de ti. |
00:11:30 |
-¿Adónde vas? |
00:11:45 |
Por Dios, amigos. ¿Qué hacen con eso? |
00:11:50 |
Mi viejo amigo, Luke. |
00:11:59 |
¿Qué es eso? |
00:12:01 |
Es la nueva porquería. "Biggie." |
00:12:07 |
-Es buenísima. |
00:12:20 |
¿Está todo bien? |
00:12:24 |
Esta semana necesito un poco más. |
00:12:27 |
¿Cuánto quieres? |
00:12:30 |
¿Cinco "C"? |
00:12:32 |
Tienes aspiraciones, Luke. |
00:12:37 |
Es una deuda grande. |
00:12:41 |
Muy bien, soldado. |
00:12:44 |
Ten cuidado. |
00:12:46 |
Giuliani puso a la policía a buscar a |
00:12:52 |
-hasta a los blancos como tú. |
00:12:55 |
Por eso me gustas. |
00:12:59 |
Luke. |
00:13:03 |
Se llama Listo para morir. |
00:13:10 |
Dime, ¿cómo recuperarás el dinero? |
00:13:56 |
Dr. Squires, ¿usted puede... |
00:14:00 |
recetar medicinas? |
00:14:02 |
Por supuesto. |
00:14:04 |
¿Por qué preguntas? |
00:14:07 |
-Para mí. |
00:14:10 |
Creo que últimamente estoy deprimido. |
00:14:15 |
No duermo bien. Pienso demasiado. |
00:14:20 |
¿Conoces el dicho: |
00:14:23 |
"Una vida sin examen no vale la pena |
00:14:26 |
Sí, quizá examinada tampoco vale la |
00:14:29 |
No hables así. |
00:14:34 |
¿Esto tiene que ver con Kurt Cobain? |
00:14:39 |
El tema es, ¿por qué todo tiene que ser |
00:14:44 |
¿Pasa algo en tu casa? |
00:14:49 |
Claro que sí. |
00:14:52 |
¿Para eso le pagan? |
00:14:55 |
El hombre hace lo que debe hacer... |
00:14:57 |
para convertirse en la persona que |
00:15:00 |
-¿Comprendes? |
00:15:03 |
Eso incluye pedir ayuda. |
00:15:09 |
-Son mis padres. |
00:15:12 |
¿Qué hay con ellos? |
00:15:14 |
Ellos... |
00:15:17 |
actúan como niños. |
00:15:21 |
Mi mujer y yo siempre actuábamos como |
00:15:25 |
¿Por qué sucede eso? |
00:15:27 |
La vida tiene una forma graciosa... |
00:15:31 |
de convertirte en lo que no quieres ser. |
00:15:37 |
La vida es un asco. |
00:15:40 |
-Eso es, es un asco. |
00:15:44 |
¿Tienes idea de qué daría yo para ser tú? |
00:15:48 |
No tú específicamente, ¿pero yo a tu |
00:15:52 |
-Dígame que no es verdad. |
00:15:55 |
¡Vivir es grandioso! Que se te |
00:15:59 |
Haz un caos de tu vida, hijo. |
00:16:02 |
-¿Esto le dice a todos sus pacientes? |
00:16:06 |
-Estás triste. Es diferente. |
00:16:10 |
Muy deprimido. |
00:16:13 |
Así que deme una de esas píldoras para |
00:16:16 |
Lo siento, no puedo. |
00:16:21 |
¿Y qué me sugiere? |
00:16:23 |
Te sugiero que lo hables con algún |
00:16:27 |
No tengo amigos. |
00:16:29 |
Me tienes a mí. |
00:16:32 |
Genial. |
00:16:42 |
¡Hola, Shapiro! |
00:16:46 |
¿Qué cuentas? |
00:16:49 |
¿Y este quién es? |
00:16:50 |
Es Jesucristo, del primer matrimonio de |
00:16:54 |
Puedo imaginar qué haces aquí. |
00:16:56 |
Sí, tu padrastro me llamó. |
00:16:59 |
Fuma más hierba que yo. Es patético. |
00:17:03 |
-¿Te gusta? |
00:17:07 |
No mucho. |
00:17:09 |
Pero si supieras qué locos que son los |
00:17:12 |
-¿Te lo cuenta? |
00:17:15 |
No debería decirte nada, ¿no? |
00:17:20 |
Me lo cuenta de todos modos. |
00:17:22 |
Ve a un tipo y no bromeo, un |
00:17:30 |
-¡Qué loco! |
00:17:32 |
Se queda recostado con sus manos en el |
00:17:39 |
-¡Jesucristo! |
00:17:43 |
-¿Esto es tuyo? |
00:17:48 |
-Es mi trabajo de verano. |
00:17:53 |
No. Es mi cubierta. Por mis padres. |
00:17:58 |
Echa un vistazo. |
00:18:05 |
¡Mierda! |
00:18:07 |
Cuanto verde. |
00:18:09 |
Cierto. |
00:18:11 |
Y entonces... ¿Cómo funciona? |
00:18:15 |
Pues... ¿Puedo mostrarte? |
00:18:20 |
Por supuesto. Espera que deje al perro. |
00:18:23 |
-Está bien. |
00:18:32 |
No me arrestarán, ¿verdad? |
00:18:35 |
Tú quédate tranquila y sígueme. |
00:18:43 |
Tranquila. |
00:18:55 |
¡Luke! |
00:18:56 |
Es ella. |
00:18:59 |
Hola, Luke. Él es Albert. |
00:19:03 |
Recién comimos hongos. |
00:19:08 |
¿Cuánto necesitas? |
00:19:10 |
Nos conocimos en un show de Phish. |
00:19:12 |
Fue como ese episodio de 90210... |
00:19:17 |
donde Brandon y Emily Valentine toman |
00:19:20 |
-Euforia. |
00:19:23 |
Se llama "Euforia." |
00:19:24 |
Euforia. |
00:19:27 |
Euforia... |
00:19:29 |
Euforia... |
00:19:32 |
¿Te hiciste algo en el pelo? |
00:19:35 |
No. |
00:19:36 |
Te queda lindo. |
00:19:38 |
Así te pareces a Jason Brissel. |
00:19:41 |
Hay unos policías dando vueltas. |
00:19:46 |
Así que... ¿Podemos terminar? |
00:19:59 |
¿Quién es la chica? ¿Es policía? |
00:20:02 |
No, es mi amiga Stephanie. |
00:20:06 |
-Stephanie, ella es Eleanor. |
00:20:11 |
Hola. Adelante. |
00:20:18 |
Está súper bien. |
00:20:21 |
Siento mucho lo de la policía. Es que... |
00:20:25 |
Con las historias que se oyen de |
00:20:30 |
Tuve que hacer esto hoy... |
00:20:32 |
ya que mañana viene un tipo a la ciudad. |
00:20:35 |
No podemos hablar de nada a menos que |
00:20:39 |
Pero aun drogado, en la cama es... |
00:20:43 |
Es un buen tipo. |
00:20:45 |
Luke, ¿puedo preguntarte algo? |
00:20:48 |
¿Por qué los hombres son tan |
00:20:51 |
¿Acaso yo los intimido porque toco un |
00:20:59 |
¿Tocas un instrumento? |
00:21:01 |
No sabes nada de mí. |
00:21:04 |
No necesito saber nada acerca de ti, |
00:21:08 |
Toqué en una banda en los años 80. |
00:21:13 |
¿Y tú, Stephanie? |
00:21:16 |
Debes ser bastante perspicaz en cuanto... |
00:21:19 |
a las mentes de los hombres. |
00:21:23 |
-No, no somos... |
00:21:27 |
Creo que eres muy hermosa y parecen |
00:21:30 |
¿No deberían probar una vez para ver |
00:21:37 |
Eleanor... |
00:21:40 |
te vendo la hierba y ya está. |
00:21:43 |
Sí, de acuerdo. |
00:21:50 |
Sí. |
00:21:54 |
Gracias. |
00:21:56 |
Y la puerta se traba cuando cierran. |
00:22:01 |
Gracias, chicos. |
00:22:03 |
Shapiro, deberías tener mi número. |
00:22:09 |
-¿Te llamo? |
00:22:13 |
-¿Por hierba? |
00:22:18 |
Uno se siente tan solo en esta ciudad |
00:22:21 |
Creo que podríamos ser amigos. |
00:22:24 |
-¿Amigos? |
00:22:26 |
cuates, amigos. |
00:22:29 |
Guarda mi número. |
00:22:33 |
Puedes estar segura de que te llamaré. |
00:22:51 |
"Tú dices que es sólo un amigo." ¡NO! |
00:23:11 |
¿Qué quieres de mí? |
00:23:15 |
No lo sé. |
00:23:19 |
Vamos, puedes contarme. |
00:23:23 |
Después de todo, estoy sólo en tu |
00:23:26 |
Sé honesto. |
00:23:28 |
¿Quieres hacer porquerías conmigo? |
00:23:31 |
Y a sabes, Stephanie. |
00:23:35 |
Normalmente, las hago. |
00:23:37 |
¿Quieres tener sexo conmigo en la playa? |
00:23:44 |
¿Quieres ser mi amigo? |
00:23:48 |
¿Quieres ser mi mejor amigo? |
00:23:50 |
Sí, quiero. |
00:23:53 |
Pon tu mano sobre mi hombro. |
00:23:59 |
Pon tus manos entre mis muslos. |
00:24:03 |
Ven al sol, Luke. Ven. |
00:24:06 |
-Ven. |
00:24:08 |
Ven. |
00:24:11 |
¡ Mierda! |
00:24:17 |
¿Qué pasa? |
00:24:19 |
Dime una palabra de siete letras para |
00:24:24 |
No sé, papá. ¿Qué pasa? |
00:24:26 |
Bájale al aire acondicionado. |
00:24:29 |
-Hay como 33 grados afuera. |
00:24:38 |
JULlO |
00:24:58 |
Es un atardecer hermoso. |
00:25:03 |
-¿Qué haces? |
00:25:07 |
-Para el evento de caridad. |
00:25:14 |
¿Salir? |
00:25:15 |
Ya sabes, salir. |
00:25:20 |
Es un martes por la noche. |
00:25:25 |
Casi tienes cuarenta y dos. |
00:26:06 |
He estado pensando en tu dilema, Luke. |
00:26:12 |
-¿Cuál es mi dilema? |
00:26:16 |
Cuando yo iba a la escuela... |
00:26:18 |
Ios traficantes no tenían problemas |
00:26:21 |
Por eso yo siempre quise ser uno. |
00:26:24 |
¿Era popular en la escuela? |
00:26:27 |
Yo no diría "popular." |
00:26:31 |
Era uno de esos chicos interesantes, si |
00:26:35 |
-Jugaba al béisbol, debatía... |
00:26:39 |
Mucho después. |
00:26:41 |
Entonces debió ser popular. |
00:26:45 |
No tiene que ver con ser popular. |
00:26:52 |
Debes pensar. Son escenarios diferentes. |
00:26:56 |
Sexo al azar en cabinas telefónicas. |
00:27:01 |
Sus olores. Las cosas que se dicen. |
00:27:11 |
Yo estoy casado, de modo que yo no |
00:27:15 |
Claro que no. |
00:27:21 |
Alguien debe haber... |
00:27:26 |
Sí... Hay una chica. |
00:27:30 |
¡Fantástico, Luke! |
00:27:34 |
¿Quién es? ¿Stephanie la conoce? |
00:27:37 |
No. Va a la escuela del centro. |
00:27:43 |
-¿Entonces cuál es el problema? |
00:27:47 |
-¿Qué te hace pensar eso? |
00:27:51 |
Haz que le gustes. |
00:27:54 |
¿Cómo lo hizo? |
00:27:57 |
Sé su amigo. Hazle confidencias. |
00:28:00 |
Cuando no se sienta amenazada... |
00:28:02 |
Ie hundes la lengua en la garganta |
00:28:06 |
-¿Puedo agarrarle las tetas? |
00:28:09 |
Cierto. |
00:28:11 |
Ve tras ella, tienes la edad perfecta. |
00:28:14 |
No estás insensibilizado al atractivo |
00:28:17 |
Aun tienes tu juvenil... |
00:28:20 |
Ya entendí. |
00:28:22 |
Un hombre joven necesita tener sexo. |
00:28:27 |
Te puedo conseguir una prostituta. |
00:28:30 |
-Dios. Estuve a punto de respetarlo. |
00:28:38 |
No necesitas medicación. |
00:28:52 |
¡No quiero hablar de eso! |
00:29:11 |
¡Dios mío! |
00:29:22 |
¡Jeffrey! |
00:29:28 |
¿Hola? |
00:29:32 |
Hola... |
00:29:36 |
-Busco... Busco a... |
00:29:41 |
-¿Eres tú, Luke? |
00:29:45 |
Está bien, Luke. Sé por qué llamas. |
00:29:49 |
¿En serio? |
00:29:51 |
La supervivencia. |
00:29:54 |
La búsqueda de la concha. |
00:29:58 |
Puedo ayudarte. Vamos a beber un trago. |
00:30:00 |
Conozco un buen lugar. |
00:30:04 |
De acuerdo. |
00:30:12 |
Qué extraño. |
00:30:17 |
Esta ciudad ya no es la misma. |
00:30:21 |
de verdad era algo especial... |
00:30:25 |
Ias drogas, las chicas, la música. |
00:30:29 |
Qué música, ¡carajo! |
00:30:32 |
Y hablando de eso... |
00:30:45 |
¿Qué música te gusta, Luke? |
00:30:49 |
A Tribe Called Quest. De La Soul. |
00:30:53 |
Eso es rap, ¿no es así? |
00:31:00 |
-Le voy a hacer algunas mezclas. |
00:31:05 |
Quizá yo también haga alguna. |
00:31:06 |
Bowie, un poco de Pink Floyd... |
00:31:11 |
Algo de clásica, Brahms, Haydn. |
00:31:18 |
Haydn es súper. |
00:31:22 |
-¿Lo dices en serio? |
00:31:28 |
Luke... |
00:31:30 |
¿por qué Mozart no podía encontrar a su |
00:31:33 |
Porque tocaba y se iba. |
00:31:37 |
No es gracioso. |
00:31:40 |
¿Me pide otra bebida? |
00:31:42 |
Otra cerveza. Aquí. |
00:31:52 |
Luke, odio a mi mujer. |
00:31:59 |
-Odio a mis padres. |
00:32:04 |
Los dos necesitamos sexo. |
00:32:11 |
Nunca antes engañé a mi mujer. |
00:32:16 |
Pero ahora quiero. Es mi misión. |
00:32:20 |
A veces es correcto hacer lo que está |
00:32:24 |
y ahora es una de esas veces. |
00:32:29 |
Pero debemos arreglarnos primero. |
00:32:32 |
¿Necesita arreglarse? |
00:32:34 |
Necesito un gran arreglo. |
00:32:42 |
¡Luke! |
00:32:44 |
¡No puedo creer que estés aquí! |
00:32:47 |
Hay tanta gente rara. |
00:32:53 |
Espera. |
00:32:57 |
-Ni se le ocurra. |
00:32:59 |
No significa que esté disponible. |
00:33:04 |
Él es Gruden. Recién llegó. |
00:33:10 |
Es un estudiante de intercambio de |
00:33:15 |
¿Qué pasó con el chico del parque? |
00:33:19 |
¿Albert? Es tan inmaduro. |
00:33:22 |
Gruden, soy Haydn. |
00:33:26 |
-¿Como el tipo clásico? |
00:33:29 |
Me llamaron así por él. |
00:33:30 |
Qué increíble. ¿Te gusta Grateful Dead? |
00:33:35 |
Los seguí cuatro años al salir de la |
00:33:43 |
Tengo lo que necesito |
00:33:54 |
¿Cómo se llama eso? |
00:33:56 |
-Es un porro. |
00:33:59 |
-¿Dónde estaba? |
00:34:03 |
¡Sí! |
00:34:05 |
Empezaron con Casey Jones. |
00:34:11 |
Y entonces hizo efecto el ácido. |
00:34:15 |
¡Alucinante! |
00:34:18 |
-Tu papá es un tipo genial. |
00:34:22 |
A Luke le gusta... |
00:34:24 |
Rap of the Soul Tribe y muchas de sus |
00:34:28 |
-Cuéntales, Luke. |
00:34:31 |
Cuéntale. Vamos, háblale. |
00:34:36 |
Voy por otra cerveza. |
00:34:38 |
Gruden. Sí, tú. |
00:34:47 |
Rizos dorados. |
00:34:50 |
Soy uno de los tres osos. Adivina cuál. |
00:34:53 |
-¿Cuál? |
00:35:44 |
El juego se termina en cuatro minutos, |
00:35:48 |
En realidad, tres. |
00:35:49 |
Suficiente, niños. |
00:35:52 |
¡Vamos! Todos tienen 18. |
00:35:57 |
¿Desde cuándo la edad para beber es 21? |
00:36:02 |
¡Adiós, Haydn! |
00:36:03 |
-Desde siempre. |
00:36:09 |
Mira a tu alrededor. |
00:36:12 |
¿Para tu vida? ¿Como esta ciudad? |
00:36:15 |
¿Quieres barrer la suciedad bajo la |
00:36:20 |
Mira a los desamparados que terminan en |
00:36:23 |
Están mentalmente enfermos. |
00:36:25 |
NECESlTO DlNERO PARA lNVESTlGAClON |
00:36:26 |
Los encierran en la cárcel. |
00:36:30 |
No me parece bien. |
00:36:32 |
No, no está bien. |
00:36:35 |
Mantén despierta la cabeza. |
00:36:38 |
No esperes un arreglo rápido. |
00:36:41 |
Acepta tu dolor. Que sea parte de ti. |
00:36:43 |
No querrás ser como ellos. |
00:36:48 |
¿Por eso usted no toma nada de eso? |
00:36:50 |
Estoy lleno de eso. |
00:36:56 |
El sexo también es una droga. |
00:37:00 |
¿Sí? |
00:37:01 |
¿Por eso siempre está tratando de joder |
00:37:04 |
Sólo hasta la segunda base. |
00:37:05 |
¿Segunda base? |
00:37:08 |
Tener sexo es arreglarse, ¿sabías? |
00:37:12 |
Excepto para los perros. |
00:37:15 |
-Es un toque. |
00:37:25 |
-¿Por qué haces eso, Luke? |
00:37:29 |
Así la gente sabe que estuve aquí. |
00:37:33 |
-Es ilegal, ¿no? |
00:37:36 |
-¿Puedo? |
00:37:39 |
-Pero tenga cuidado. |
00:37:58 |
-Excelente, Dr. Squires. |
00:38:01 |
-Yo le agradezco a usted. |
00:38:04 |
-Con gusto. |
00:38:10 |
¡Oigan! ¿Qué hacen? |
00:38:11 |
¡Carajo! |
00:38:13 |
Quietos. |
00:38:17 |
Corramos, Luke. |
00:38:19 |
-¿Qué está diciendo? |
00:38:45 |
¿Quién los obliga a hacer esto, |
00:38:47 |
¿Giuliani? |
00:38:49 |
Antes, te dabas con ácido, asaltabas un |
00:38:52 |
sexo con una ramera en Times Square... |
00:38:53 |
pero ahora, un porro y estás adentro. |
00:38:57 |
Esta ciudad está jodida. |
00:39:00 |
¡Cállate, demonios! |
00:39:02 |
Vamos, hermano. ¡Únete a la revolución! |
00:39:05 |
-¿Por qué estás aquí? |
00:39:08 |
¡Bien! |
00:39:11 |
Oiga, Squires, bajemos el tono. |
00:39:13 |
-¡Bajito! |
00:39:24 |
¡Shapiro! ¡Squires! |
00:39:27 |
Salen con fianza. |
00:39:30 |
Fianza. |
00:39:36 |
-Hola, padrastrito. |
00:39:39 |
Hola, Steph. |
00:39:41 |
Gracias por meter a mi padrastro en la |
00:39:44 |
Eres una buena influencia. |
00:39:47 |
-No fue mi culpa. |
00:39:50 |
Ya lo sé. Bromeaba. De todos modos... |
00:39:53 |
-¿Qué piensas hacer hoy? |
00:39:56 |
-No lo estoy. |
00:39:58 |
Mira, Squires, ¿por qué no llevas el |
00:40:03 |
Y no le contaré a mamá todo este asunto |
00:40:07 |
Shapiro viene conmigo. |
00:40:12 |
-No toques a mi hija, Luke. |
00:40:18 |
¿Qué pasa entre tú y mi padrastro? |
00:40:26 |
-Somos amigos, supongo. |
00:40:30 |
No lo es. |
00:40:33 |
-Es muy inmaduro. |
00:40:36 |
Mi mamá y él pelean por eso todo el |
00:40:42 |
Tienen más en común de lo que crees. |
00:40:54 |
Hola. |
00:41:04 |
¿No quieres saber dónde estuve anoche? |
00:41:07 |
¿Quieres decirme? |
00:41:09 |
-Tuve una aventura. |
00:41:14 |
Estuve en prisión. |
00:41:17 |
Qué bien, Jeffrey. |
00:41:22 |
Dormiré una siesta. |
00:41:36 |
-¿Qué miras? |
00:41:41 |
Allí no lo encontrarás. |
00:41:44 |
Mierda. ¡Qué sucio que está! |
00:41:50 |
¿Por qué nunca estuvimos juntos en la |
00:41:54 |
¿Porque era un perdedor? |
00:41:56 |
No era un perdedor total, pero... |
00:42:01 |
era algo así como el más popular de los |
00:42:05 |
O tal vez eras el más impopular de los |
00:42:07 |
Tal vez. |
00:42:11 |
De todos modos siempre estuviste fuera |
00:42:14 |
-¿Y ahora ya no? |
00:42:18 |
-¿Quieres una cerveza? |
00:42:38 |
Qué cerca. |
00:42:44 |
¿Qué es esto? |
00:42:47 |
Notorious B.I.G.. |
00:42:52 |
-Recién salió. Es buenísimo. |
00:42:57 |
-Y ponerle esto. |
00:43:23 |
No, ¿qué haces? |
00:43:27 |
Nada. |
00:43:33 |
¿No te gustó? |
00:43:38 |
Probemos una vez más. |
00:43:49 |
Es raro. |
00:44:16 |
-Gracias. |
00:45:09 |
Hola, mamá. |
00:45:12 |
Hola. |
00:45:22 |
¿Te hago un sándwich? |
00:45:25 |
Claro que sí. |
00:45:31 |
¿Dónde has estado? |
00:45:33 |
Creo que estoy enamorado. |
00:45:38 |
¡Maravilloso! ¿Quién es la afortunada? |
00:45:41 |
Stephanie Squires. |
00:45:56 |
Sigues levantada tan tarde. |
00:45:58 |
Tú también. |
00:46:03 |
-¿Pasaste un buen día con Luke? |
00:46:08 |
Nada. |
00:46:13 |
¿Te gusta? |
00:46:17 |
No lo sé. ¿Qué te importa? |
00:46:20 |
¿Pero te gusta? |
00:46:23 |
Quizá, sí. |
00:46:25 |
-Es un traficante. |
00:46:30 |
No estoy de humor para una charla de |
00:46:36 |
¿Puedo mirar televisión contigo? |
00:46:41 |
-Como quieras. |
00:46:48 |
Bien, cuéntame cómo va. |
00:46:51 |
Básicamente... |
00:46:55 |
hubo como un gran malentendido. |
00:46:58 |
-Y el Sr. Fairly cree que Jack es gay. |
00:47:06 |
Buenos días, Luke. |
00:47:10 |
No pude dormir. |
00:47:18 |
¿Qué es eso? |
00:47:26 |
-¿Nos desalojan? |
00:47:29 |
Yo me encargo. Estoy por cerrar |
00:47:34 |
-¿Dónde iremos? |
00:47:36 |
Al centro, a Nueva Jersey. |
00:47:40 |
-Yo no puedo vivir en Nueva Jersey. |
00:47:46 |
- Pues arréglalo. |
00:47:49 |
Sé un hombre, papá. Arréglalo. |
00:47:53 |
¿Qué puedo hacer? ¿Vender hierba? |
00:47:57 |
No creo que serías bueno haciendo eso. |
00:48:14 |
Estuve vendiendo más últimamente. |
00:48:20 |
Estoy tratando de ayudar a mis padres. |
00:48:27 |
-Tienen mucha presión. |
00:48:32 |
Quiero que dejes de ver a Stephanie. |
00:48:41 |
¿Por qué soy tan malo? |
00:48:44 |
Te romperá el corazón. Está aburrida. |
00:48:48 |
-No es verdad. |
00:48:53 |
¿Qué? ¿Está muy buena? |
00:48:56 |
Te darás cuenta de que perdiste toda tu |
00:48:58 |
con alguien con quien no tienes nada en |
00:49:02 |
De hecho, yo quería escuchar su |
00:49:07 |
¿Recuerda que debía vivir? |
00:49:12 |
¿Quién habló de "toda mi vida"? |
00:49:16 |
Esta es tu vida. |
00:49:21 |
Y elegiste ser Luke, el traficante... |
00:49:25 |
que se agarra de la única chica que le |
00:49:28 |
porque tiene miedo de estar solo. |
00:49:32 |
¿Y qué hay de usted? |
00:49:36 |
Me dice que no tome medicamentos. |
00:49:41 |
No quiere que sea como la metáfora de |
00:49:43 |
¿Qué mierda fue eso? |
00:49:48 |
Usted mismo lo dijo. |
00:49:53 |
Es un maldito hipócrita. |
00:49:56 |
De todos modos, ¿por qué sale conmigo? |
00:50:00 |
¿No tiene amigos de su misma edad? |
00:50:03 |
¿No se siente como un maldito tipo raro |
00:50:08 |
que trata de revivir los años de secundaria |
00:50:13 |
Nuestro tiempo se terminó. |
00:50:17 |
Fue una sesión corta. |
00:50:32 |
Le hice esto para usted. |
00:50:37 |
MEZCLA PARA EL DR. SQUlRES |
00:52:28 |
-¿Volviste temprano? |
00:52:33 |
De hecho, ayer se suicidó. |
00:52:36 |
De todos modos, aquí estoy. |
00:52:41 |
Kristin... |
00:52:44 |
¿crees que soy un viejo raro? |
00:52:47 |
-Sí. |
00:52:57 |
Ya no me amas, ¿verdad? |
00:53:00 |
Quiero decir... |
00:53:03 |
No te culpo. Soy un desastre. |
00:53:08 |
Siempre lo fuiste. |
00:53:12 |
Pero éramos un desastre juntos. |
00:53:18 |
¿Estás tomando tu medicina? |
00:53:21 |
No las necesito. Al menos, no esas. |
00:53:28 |
¿Y si nos fuéramos... |
00:53:31 |
de la ciudad por un tiempo? |
00:53:36 |
Sí. |
00:53:39 |
Podría ser divertido. |
00:53:42 |
-¿Segunda luna de miel? |
00:53:47 |
Bien. |
00:53:55 |
¿Qué harás este fin de semana? |
00:53:58 |
-Nada. |
00:54:00 |
Mi mamá y Squires irán a Barbados o |
00:54:03 |
y la casa de Fire lsland está libre. |
00:54:09 |
¿Como una cita? |
00:54:13 |
Como una luna de miel. |
00:54:17 |
Me gustaría. |
00:54:19 |
Sabes lo que hace la gente en la luna |
00:54:24 |
Creo que sí. |
00:54:58 |
Es bonita. |
00:55:00 |
-¿Quieres vino? |
00:55:06 |
-¿Whisky? |
00:55:10 |
¿Tienes algo con qué mezclarlo? |
00:55:15 |
-Hay jugos de fruta. |
00:55:34 |
Esto lo hice para ti. |
00:55:47 |
Gracias. |
00:55:59 |
Me tomé un montón de porquería. |
00:56:03 |
No digas. |
00:56:06 |
¿Te puedo preguntar algo? |
00:56:12 |
¿Qué está pasando aquí? |
00:56:15 |
¿Qué quieres decir? |
00:56:17 |
Nunca estuve en una situación así. |
00:56:22 |
¿Qué clase de situación? |
00:56:25 |
Relajado. |
00:56:29 |
Una chica, a quien le gusto... |
00:56:32 |
que me gusta a mí... |
00:56:37 |
Quiero decir, me pregunto... |
00:56:43 |
¿y ahora qué pasa? |
00:56:46 |
¿Qué pasa cuando todos vuelven? |
00:56:49 |
¿Qué quieres decir? |
00:56:54 |
Algo así, sí. |
00:56:57 |
No lo sé. |
00:57:01 |
No importa. |
00:57:04 |
¿No importa? |
00:57:07 |
¿Por qué no? |
00:57:10 |
Porque en este momento, ¿qué podría |
00:57:18 |
¿Sabes cuál es tu problema, Shapiro? |
00:57:20 |
Tienes esta forma del carajo de ver las |
00:57:26 |
Yo no tengo ese problema. |
00:57:29 |
Es como si tú vieras sólo la locura. |
00:57:35 |
-¿Eso crees? |
00:57:39 |
Lo único que tienes que hacer es |
00:57:45 |
-Y besarme. |
00:58:11 |
Saca esto. |
00:58:30 |
-¿Condón? |
00:58:45 |
-No está duro. |
00:58:51 |
¡Vaya! ¡Mierda! |
00:58:58 |
Toma. |
00:59:04 |
Nunca antes bebí café. |
00:59:07 |
¿En serio? Yo lo tomo todo el tiempo. |
00:59:11 |
Mira, Steph, no es que quiera ser un |
00:59:16 |
¿Qué? |
00:59:18 |
Nunca antes tuve sexo. |
00:59:21 |
-¿Eres virgen? |
00:59:27 |
Es sólo que oficialmente nunca tuve |
00:59:30 |
Está bien. |
00:59:31 |
Por eso estoy nervioso. |
00:59:36 |
Por eso le pasó eso a mi pinga. |
00:59:38 |
Shapiro, no te preocupes, está bien. |
00:59:43 |
Yo lo hice como cien veces. |
00:59:46 |
-Te puedo enseñar. |
00:59:49 |
¿Ya estás sobrio? |
00:59:54 |
-Probablemente. |
00:59:57 |
Es hora de nuestra primera lección. |
01:00:16 |
Muy bien, ahora métela. |
01:00:22 |
Despacio, ¿sí? |
01:00:25 |
Muy bien, ahora hacia adentro. |
01:00:33 |
No puede ser. |
01:00:36 |
¿Acabaste? |
01:00:39 |
Acabaste, carajo. |
01:00:42 |
Mierda. |
01:00:48 |
-¿Estás llorando? |
01:00:54 |
¡Dios! |
01:00:57 |
En diez años, nunca nos quedamos |
01:01:04 |
Sí nos quedamos. |
01:01:07 |
¿En serio? |
01:01:11 |
Claro que sí. |
01:01:15 |
En víspera de Año Nuevo, hace cuatro |
01:01:21 |
¿Te acuerdas de esa coca que |
01:01:28 |
Lo hicimos. |
01:01:31 |
Tuvimos sexo como los conejos en el |
01:01:41 |
Despertamos a Stephanie. |
01:01:44 |
Le dijiste que estábamos tratando de |
01:01:49 |
Lo recuerdo. Eso lo recuerdo. |
01:01:58 |
¿Qué nos pasó a nosotros, Kristin? |
01:02:05 |
-Bromeas, ¿verdad? |
01:02:09 |
Estoy bromeando. |
01:02:28 |
Te amo. |
01:02:35 |
Te amo, Steph. |
01:02:46 |
Te amo, Steph, te amo. |
01:02:56 |
Estoy locamente enamorado. |
01:02:58 |
Es la verdad. |
01:03:01 |
Tal vez no soy como otros, pero estoy |
01:03:34 |
Sorpresa. |
01:05:35 |
Te amo. |
01:05:38 |
¡Vaya! |
01:06:36 |
Adiós. |
01:06:37 |
Adiós. |
01:06:39 |
-Estoy quemado. |
01:06:44 |
Bueno, nos vemos. |
01:07:18 |
Gracias. |
01:07:29 |
Quiero el divorcio. |
01:07:32 |
Yo también. |
01:07:45 |
Hola. |
01:07:49 |
Hola, cariño. |
01:07:54 |
Me divertí bastante. |
01:07:56 |
Tienes un lindo bronceado. |
01:07:58 |
¿Sí? |
01:08:00 |
Me voy a la cama. Quería saludarlos. |
01:08:03 |
-Buenas noches, ángel. |
01:08:35 |
AGOSTO |
01:08:58 |
Soy Steph, no estoy en casa, por favor, |
01:09:04 |
Hola, Steph. ¿Cómo estás? |
01:09:07 |
Soy yo, Luke. |
01:09:12 |
Dijiste que esta semana me llamarías... |
01:09:16 |
y ya pasó la semana desde que lo |
01:09:19 |
Supongo que técnicamente aún queda |
01:09:24 |
quedan un par de horas. |
01:09:28 |
Espero que lo sepas. |
01:09:31 |
¿No me llamas porque te dije que te |
01:09:36 |
Eso es tonto, quiero decir... |
01:09:41 |
no fue en serio y aunque lo fuera... |
01:09:46 |
me voy a la universidad en tres semanas |
01:09:55 |
¿Sabes qué? |
01:09:59 |
Al carajo. Lo dije en serio. |
01:10:04 |
Te amo. No me da miedo decirlo. |
01:10:08 |
Te amo. Si eso te asusta... |
01:10:12 |
Vete a la mierda. ¿Y sabes qué? |
01:10:16 |
Eres una maldita cabrona. |
01:10:33 |
Adelante. |
01:10:40 |
Shapiro. |
01:10:43 |
Ella se aburrió. |
01:10:47 |
Con todo respeto por mi hija, que se |
01:10:51 |
Como dice Biggie: "Las cabronas me |
01:10:55 |
"Las armas me gustan de acero |
01:11:09 |
Dr. Squires, ¿recuerda... |
01:11:12 |
cuando me dijo esa mierda... |
01:11:15 |
que los hombres debían hacer lo que |
01:11:21 |
para convertirse en las personas que |
01:11:25 |
-Algo así. |
01:11:29 |
Necesito su ayuda. |
01:11:34 |
¿Qué necesitas, Lucas? |
01:11:37 |
¿Sabe de alguien que necesite hierba? |
01:11:41 |
Me sobra algo y tengo que liquidarla |
01:11:48 |
Podríamos pensar en algo. |
01:11:59 |
Si vamos a hacer esto, lo haremos bien. |
01:12:02 |
-Tiene que ser cuidadoso. |
01:12:05 |
-No volveré a prisión. |
01:12:08 |
Tenemos ciertas reglas. |
01:12:12 |
Si nos buscan, los llamamos desde un |
01:12:15 |
Nunca un teléfono particular. |
01:12:17 |
Está bien, ya tengo uno por mi práctica |
01:12:21 |
Bien. Número dos: Vendemos hierba... |
01:12:25 |
por gramo, por octavo, por onza. |
01:12:27 |
El gramo tiene poco margen, pero es más |
01:12:31 |
Por eso les sugiero que lleven gramos. |
01:12:33 |
Director Hideway, le di dos gramos por |
01:12:37 |
Por menos, no tengo ganancia. |
01:12:39 |
Siempre fuiste muy bueno en matemática, |
01:12:44 |
Ya van 1 1 mil, son otros diez mil... |
01:12:49 |
es un buen comienzo. |
01:13:06 |
¡Oliver! |
01:13:07 |
-¿Cómo va el golf? |
01:13:12 |
-¿Cómo está su madre? |
01:13:15 |
Lo siento. |
01:13:19 |
¿Cuánta marihuana le puedo ofrecer hoy? |
01:13:25 |
¿Cuánto dinero quieres hacer Luke? |
01:13:27 |
Todo lo que pueda. |
01:13:30 |
¿Para qué es? |
01:13:41 |
La universidad. |
01:13:51 |
Está bien. |
01:13:59 |
-¿Quién carajo eres? |
01:14:03 |
¡Espera, espera, Percy! |
01:14:06 |
-Está bien, Percy. |
01:14:12 |
-Deja de hacer eso. |
01:14:23 |
El ahogo representa la imposibilidad de |
01:14:28 |
Lo que haces es asunto tuyo. |
01:14:31 |
Lo de la chica, no sé. |
01:14:34 |
Quizá tenga que ver con tu madre. |
01:14:38 |
Mi madre. |
01:14:40 |
Ahora tiene más sentido. |
01:14:43 |
Amigos... |
01:14:46 |
odio tener que interrumpir. |
01:14:51 |
-¿No lo puedes dejar abajo? |
01:14:55 |
No puedo creer que haya que subir cinco |
01:14:57 |
Compórtese, Dr. Squires. ¿De acuerdo? |
01:15:00 |
-Aquí es. |
01:15:05 |
Hola, Luke. |
01:15:06 |
Sin ascensor. Hola. |
01:15:09 |
Hola. |
01:15:11 |
Adelante. |
01:15:13 |
Soy Eleanor. |
01:15:16 |
Yo soy... Haydn. |
01:15:18 |
-No necesita un alias, Dr. Squires. |
01:15:23 |
Yo sigo siendo Eleanor. |
01:15:33 |
-Entonces, ¿cuánto necesitas? |
01:15:38 |
Voy a ver a ese tipo en Nueva Hampshire. |
01:15:42 |
Estaba empacando y me puse a pensar... |
01:15:45 |
que necesitaba hierba. Casi me olvido. |
01:15:51 |
Así fue. |
01:15:54 |
-¿Un cuarto? |
01:15:56 |
Él no sabe valorarte. |
01:15:59 |
-¿Cómo lo sabes? |
01:16:02 |
-Es un cumplido, ¿no? |
01:16:07 |
Aquí tienes. Esto también es para ti. |
01:16:12 |
Gracias. |
01:16:13 |
Tus grandes éxitos. |
01:16:15 |
En realidad, son tres mezclas... |
01:16:19 |
En realidad, es una sola canción. |
01:16:23 |
¿Estabas en Emergency Breakthrough? |
01:16:25 |
-Sí. |
01:16:27 |
-Me encanta tu música. |
01:16:33 |
¿Lo ves, Luke? Te lo dije. Sé de música. |
01:16:36 |
Trato de ampliar su horizonte. |
01:16:39 |
Siempre le digo que rap no es todo. |
01:16:41 |
Deberías escucharla. |
01:16:48 |
-Está totalmente loco, ¿no? |
01:16:58 |
Hola, Steph. |
01:16:58 |
Hola, Steph. |
01:17:01 |
Supongo que me ignoras. Es una lástima. |
01:17:06 |
Porque... |
01:17:08 |
estaría bueno que saliéramos hasta que me |
01:17:16 |
Se me acerca la hora de irme. |
01:17:23 |
Y... |
01:17:27 |
Te extraño. |
01:17:31 |
Por favor, Kristin, no me dejes solo. |
01:17:35 |
Déjate de pendejadas, Jeffrey. |
01:17:39 |
¿Stephanie? ¿Tú también te vas? |
01:17:43 |
No. Stephanie se quedará |
01:17:48 |
Te contaré los detalles al volver. |
01:17:51 |
¿Detalles? |
01:17:53 |
Por favor, dile algo a tu madre, por |
01:17:55 |
Jeffrey, déjala fuera de esto. |
01:18:01 |
Cariño, ve a tu maldito cuarto. |
01:18:17 |
Estaría bueno que saliéramos hasta que me |
01:18:21 |
Se me acerca la hora de irme. |
01:18:27 |
Te extraño. |
01:18:32 |
-¿Shapiro? |
01:18:35 |
¿Justin? |
01:18:37 |
-¿Por qué me dijiste Shapiro? |
01:18:42 |
¿Qué tal estuvo Florencia? |
01:18:46 |
Fue increíble. Una locura. |
01:18:48 |
Ya te contaré. Iremos a alguna |
01:18:54 |
Sí, claro. |
01:18:58 |
-Sí, te contaré todo. |
01:19:29 |
¿Qué pasó? ¿Qué pasó? |
01:19:32 |
-¿Qué pasó? |
01:19:35 |
Espera, espera. ¡Papá, tengo el dinero! |
01:19:38 |
-¡Dejen eso! ¡Tengo el dinero! |
01:19:42 |
Tengo 26 000 dólares. |
01:19:46 |
-Luke. |
01:19:50 |
No es suficiente. No estás ni cerca. |
01:19:58 |
Dijiste que lo arreglarías. |
01:20:02 |
Sube y empaca tus cosas. |
01:20:07 |
Vamos. Sube y empaca. |
01:20:10 |
Cuidado con la platería de mi padre. |
01:20:30 |
-¿Qué haces? |
01:20:36 |
¿Necesitas ayuda? |
01:21:57 |
-Hola. |
01:22:00 |
¿Sabes qué? |
01:22:04 |
Creo que esto puede funcionar. |
01:22:06 |
-Luke... |
01:22:08 |
La gente se distancia muchas veces. |
01:22:12 |
Pueden tener que ir a universidades |
01:22:15 |
pero es sólo un viaje de cuatro horas |
01:22:18 |
Podríamos alternar los fines de semana. |
01:22:20 |
-¿Shapiro eres tú? |
01:22:28 |
Shapiro. |
01:22:33 |
Hola, nena. ¿Tienes hierba? |
01:22:37 |
¡No! |
01:22:46 |
-Mira... |
01:22:50 |
-En Fire lsland. |
01:22:53 |
Oye, espera. |
01:23:17 |
POR FAVOR, ENCÁRGUENSE DE MÍ. |
01:23:35 |
¡Luke! |
01:23:42 |
Disculpa el desorden. |
01:23:49 |
¿Estuviste tomando toda esta droga? |
01:23:52 |
Es un experimento. Una experiencia. |
01:23:56 |
Drogas de salvación. Adelante. |
01:24:04 |
-Nunca usé la mayoría de estas. |
01:24:29 |
El océano. |
01:24:33 |
Es todo lo que necesito. |
01:24:37 |
Olvídate de la ciudad. Está mal. |
01:24:41 |
Sólo quiero envolverme en el océano. |
01:24:48 |
No puedo... |
01:24:51 |
-hablar. |
01:24:54 |
Golpéame. ¡Vamos, golpéame! |
01:24:56 |
¿Crees que no lo soportaré? |
01:25:14 |
Quiero... |
01:25:19 |
-vagina. |
01:25:22 |
Debí imaginarlo cuando me dijo que no |
01:25:27 |
Hay cierta gente en la que no puedes |
01:25:32 |
Escúchame. |
01:25:33 |
No confíes en alguien que no fuma |
01:25:38 |
O que no le gusta la playa. |
01:25:41 |
¡Nunca! |
01:25:46 |
No confíes en alguien a quien no le |
01:25:50 |
Si encuentras a alguien así... |
01:25:52 |
advierte a las autoridades, y ni se te |
01:25:57 |
Bien, bien. |
01:26:00 |
No hay nada "bien." |
01:26:03 |
No habrá nada bien. Todo será terrible. |
01:26:09 |
Hoy traté de matarme dos veces. |
01:26:12 |
Una con pastillas. |
01:26:17 |
Luego, intenté colgarme. |
01:26:19 |
Colgarse es difícil. El peso... |
01:26:22 |
Estás flaco o estás demasiado gordo... |
01:26:28 |
Y bien... |
01:26:30 |
-Squires, ¿qué está diciendo? |
01:26:34 |
Estoy... Terminé. |
01:26:39 |
Hasta aquí llegué. Último llamado. |
01:26:42 |
Me alegro de que estés aquí para verme |
01:26:50 |
¿A dónde va, Dr. Squires? |
01:26:52 |
Allí dentro. |
01:26:54 |
Estoy listo para morir, Luke. |
01:26:57 |
¡Deje de joder, Jeff! |
01:26:59 |
Soy el tipo raro, ¿recuerdas? |
01:27:04 |
No quise decir eso. |
01:27:07 |
Usted es mi amigo. |
01:27:10 |
Es mi mejor amigo. |
01:27:12 |
Así que vuelva por mí, ¿por favor? |
01:27:15 |
¡No lo vales, Shapiro! |
01:27:19 |
Así que todo era pura mierda, ¿no? |
01:27:22 |
¿Todo eso de aceptar el dolor y hacerlo |
01:27:30 |
¡No puede hacer eso! |
01:27:32 |
¡No puede rendirse! |
01:27:35 |
La vida es dura, y se siente mucho |
01:27:39 |
Pero la aceptamos porque también hay |
01:27:43 |
Y podemos lograrlo porque somos amigos. |
01:27:46 |
Porque nos ayudamos mutuamente. |
01:27:48 |
¡Pare! ¡Pare! |
01:28:58 |
¡Luke! |
01:29:30 |
Eso que dijiste fue bastante cursi. |
01:29:37 |
Hay bastantes imbéciles en el mundo, |
01:29:42 |
No sea uno más. |
01:29:45 |
Ahora te pareces más a mí. |
01:29:58 |
¿Quieres ir a la ciudad para hacer mis |
01:30:05 |
Me parece bien. |
01:30:20 |
Gracias, Luke. |
01:30:22 |
¿Cómo se siente? |
01:30:29 |
Por favor, no lo vuelva a hacer. |
01:30:32 |
-Me asustó. |
01:30:37 |
Debo volver, Dr. Squires. |
01:30:41 |
Con mi familia. |
01:30:43 |
¿Dónde estás viviendo ahora? |
01:30:46 |
Nos mudamos con mis abuelos. |
01:30:50 |
-A Nueva Jersey. |
01:30:53 |
Lamento dejarlo. |
01:30:58 |
También siento lo de Stephanie. |
01:31:05 |
Hubiera sido una chica afortunada. |
01:31:10 |
Buena suerte en la universidad. |
01:31:15 |
Trata de acostarte con una chica negra. |
01:31:26 |
Paso a paso. |
01:31:29 |
Va a estar bien. |
01:31:32 |
-No puedo responder eso. |
01:31:37 |
Paz, doctor. |
01:31:38 |
Paz, Luke. |
01:31:55 |
Luke, hola. |
01:31:58 |
-Mira, quería decirte... |
01:32:03 |
No digas nada. |
01:32:06 |
Quédate allí parada hasta que me vaya. |
01:32:09 |
Lo recordaré. |
01:32:13 |
-Nunca antes me pasó. |
01:32:19 |
Que me rompieran el corazón. |
01:32:44 |
DR. SQUlRES MEZCLAS |
01:32:47 |
PARA LUKE |
01:33:05 |
Por Luke Shapiro. |
01:33:09 |
Por Luke. |
01:33:14 |
¿Has pensado qué te gustaría ser, qué |
01:33:19 |
-Mamá, tiene tiempo. |
01:33:22 |
-Estoy pensando en ser sicoanalista. |
01:33:26 |
Es un campo muy interesante. |
01:33:30 |
Soy casi un experto, porque me rodea |
01:34:10 |
¿Hola? |
01:34:11 |
¿Me llamaron de este número? |
01:34:14 |
¿Jeffrey? Soy Eleanor. |
01:34:18 |
Luke me dijo que te llame, espero que |
01:34:22 |
Sí, está bien. |
01:34:26 |
¿Qué harás esta noche? |
01:34:30 |
No tengo planes. |