Wackness The

fr
00:00:21 NEW YORK 1994
00:00:37 À quoi penses-tu, Luke?
00:00:42 À rien.
00:00:46 Mais je peux inventer quelque chose.
00:00:50 Très bien, invente quelque chose.
00:00:55 D'accord.
00:01:03 - J'ai du mal à m'envoyer en l'air.
00:01:09 - Tu as quel âge déjà?
00:01:14 - Et je vieillis.
00:01:19 Il y a 2 ans, j'ai baisé une fille.
00:01:23 Elle avait bu comme un trou,
00:01:27 Ia police a débarqué.
00:01:29 Alors, elle avait trop bu?
00:01:33 Elle pèse 30 kg
00:01:35 et elle avait bu 1 L de Crazy Horse.
00:01:39 - De Crazy Horse?
00:01:42 - Jeff.
00:01:46 Dr Squires...
00:01:50 - Combien?
00:01:54 - Combien?
00:01:58 Tenez, 2 doses, ça revient au même.
00:02:05 - Tu peux rester...
00:02:08 Voilà. Si tu pars, tu te fais avoir.
00:02:13 J'ai pas grand-chose à raconter là.
00:02:16 Demain, c'est un grand jour pour toi, Luke.
00:02:21 Je te regarde
00:02:29 Dites bonjour à Stéphanie.
00:02:36 Vous trouvez pas ça limite que
00:02:41 je fournisse aussi votre fille?
00:02:44 - Ma belle-fille.
00:02:49 - A plus, M. Squires.
00:02:53 Dr Squires.
00:03:02 J'ai rencontré le Dr Squires au printemps 94,
00:03:06 comme client, puis comme thérapeute.
00:03:09 Au début, on ne parlait pas beaucoup.
00:03:13 J'ignore pourquoi j'y suis retourné.
00:03:16 Il est là pour m 'écouter,
00:03:19 même si je raconte des conneries.
00:03:22 Pour lui, la drogue est un appel au secours.
00:03:27 Je m 'appelle Luke Shapiro et je deale.
00:03:31 J'en bave.
00:03:41 Je vais dans des quartiers exotiques,
00:03:48 Je préfère l'été quand il n 'y a personne
00:03:52 à part les filles qui montrent leur culotte.
00:03:57 J'aime les voir quand je le peux.
00:04:00 J'aime les filles sexy, les débardeurs,
00:04:06 J'aime mes pensées impures,
00:04:28 Shapiro.
00:04:35 - T u l'as senti?
00:04:38 Puisque tu es un spécialiste,
00:04:41 donne-moi ton avis.
00:04:43 Je sais pas, regarde toi-même.
00:04:59 Je suis un solitaire au lycée,
00:05:03 ce qui me convient.
00:05:09 Mais j'ai pas besoin d'eux.
00:05:12 Un coup, ils écoutent Kris Kross
00:05:17 Je suis différent, je suis fidèle.
00:05:21 J'écoute encore des cassettes.
00:05:26 Demain, ma vie va changer.
00:05:31 Je vais être diplômé.
00:05:35 Puis, j'irai à la fac.
00:05:39 Après, je vieillirai.
00:05:42 Et je mourrai.
00:05:50 Robert Samuels.
00:06:00 Shana Sewart.
00:06:08 Luke Shapiro.
00:06:21 - Félicitations.
00:06:26 - Maman, papa, voici le Dr Squires.
00:06:30 - Ma femme, Kristen.
00:06:34 Et voici votre fille.
00:06:42 - Belle-fille.
00:06:45 C'est l'heure de la photo.
00:06:51 Rentre ta chemise dans ton pantalon.
00:07:03 - Tu m'as bipé?
00:07:12 C'est la fête ce soir?
00:07:14 C'était la remise des diplômes.
00:07:17 - Je l'ai eu.
00:07:21 Tu peux m'avancer 26 $?
00:07:27 - C'est bon, prends ça.
00:07:30 - Garde donc tes 4 $.
00:07:36 T'as toujours tout ce qu'il faut, toi.
00:07:40 On va pouvoir tenir jusqu'à Amsterdam.
00:07:44 - Tu vas à Amsterdam?
00:07:48 Alors, passe un bon été.
00:07:51 Je dois filer, ils ont plus de vodka.
00:07:57 - Salut.
00:07:59 Salut Steph, quoi de neuf?
00:08:03 Salut.
00:08:07 - Tu veux du Ritalin?
00:08:19 Alors, quoi de prévu cet été?
00:08:22 Je vais me reposer et faire du fric.
00:08:28 Oui, c'est ça.
00:08:37 - Et toi?
00:08:43 On dirait qu'on va être seuls
00:08:50 Rêve pas trop.
00:10:00 JUlN
00:10:03 ... Ia température
00:10:05 combinée à l'humidité, il fera 38 degrés,
00:10:09 mais il nous paraîtra faire 43°C.
00:10:12 Au soleil, comptez 47° C.
00:10:14 Mais vous n 'en aurez pas conscience.
00:10:18 Je vais te dire que...
00:10:20 Il ne comprend pas.
00:10:22 Oui, comme moi
00:10:23 en général quand tu parles.
00:10:26 On n'a plus un sou.
00:10:28 On va déménager en banlieue.
00:10:31 - Quoi?
00:10:33 Je te jure qu'on ne se fera pas expulser.
00:10:37 - Quoi?
00:10:40 Évidemment!
00:10:41 Que t'est-il arrivé?
00:10:44 Que s'est-il passé?
00:10:47 Tu l'as griffé?
00:10:48 - ll m'a frappé.
00:10:51 On ne touche pas aux femmes.
00:10:54 Vous faites pitié.
00:10:55 - Arrête.
00:10:57 Tu vois de qui il tient?
00:11:00 - Merci bien.
00:11:14 Avis divergents quant à savoir
00:11:17 si le soutien de Giuliani
00:11:20 pourrait lui nuire.
00:11:23 Je ne peux pas accepter.
00:11:30 - Où vas-tu?
00:11:45 Vous n'en faites pas un peu trop?
00:11:50 C'est toi, Luke?
00:12:00 C'est quoi?
00:12:01 C'est nouveau : Notorious B.I.G.
00:12:07 - C'est de la bombe.
00:12:21 Hé, ça va, mec?
00:12:24 - ll m'en faut plus cette semaine.
00:12:30 - 140 g de plus.
00:12:37 Non, des tas de dettes.
00:12:41 Très bien, soldat.
00:12:45 Mais sois prudent.
00:12:46 Ce fichu Giuliani
00:12:52 - Même chez les blancs.
00:12:56 C'est ce qui me plaît chez toi.
00:13:00 - Luke.
00:13:03 Ça s'appelle Ready to Die.
00:13:10 Dis-moi pourquoi on n'a plus d'argent.
00:13:28 28 g = 1 once
00:13:56 Dr Squires,
00:14:02 Évidemment.
00:14:04 Pourquoi?
00:14:07 - C'est pour moi.
00:14:10 Je suis déprimé en ce moment.
00:14:15 Je dors pas bien, je gamberge trop.
00:14:21 "Une vie sans interrogation
00:14:26 - Et celle qu'on analyse alors?
00:14:34 Ça a un rapport avec Kurt Cobain?
00:14:39 Je me demande
00:14:42 pourquoi la vie est si déprimante.
00:14:44 Il se passe quelque chose chez toi, Luke?
00:14:49 Évidemment qu'il se passe quelque chose.
00:14:52 Je vous paye pour ça.
00:14:55 On doit parfois prendre son destin en main.
00:15:00 - Tu comprends?
00:15:03 Et demander de l'aide.
00:15:09 - C'est mes parents.
00:15:12 Raconte-moi.
00:15:14 Disons qu'ils...
00:15:17 agissent comme des gosses.
00:15:21 Ma femme et moi, on fait pareil.
00:15:25 Pourquoi selon vous?
00:15:27 La vie
00:15:30 a le don de nous
00:15:33 transformer en ce qu'on déteste.
00:15:37 Ma vie est nase.
00:15:41 - Nase, Dr Squires.
00:15:44 Ce que je donnerais pas pour être à ta place.
00:15:48 Pour avoir ton âge. Ça s'arrangera pas.
00:15:52 - Vous déconnez.
00:15:55 Fais-toi briser le cæur, bourre-toi la gueule,
00:16:00 Iâche-toi un peu, fiston.
00:16:03 - C'est tout?
00:16:06 - tu es triste.
00:16:10 J'ai le moral à zéro.
00:16:13 Prescrivez-moi quelque chose.
00:16:16 Désolé, je ne peux pas.
00:16:21 - Et qu'est-ce que je peux faire?
00:16:27 - Je n'ai pas d'amis.
00:16:32 Super.
00:16:34 GLACES FR ÎCHES
00:16:42 Hé, Shapiro.
00:16:45 - Salut.
00:16:47 Salut Steph.
00:16:49 C'est qui ça?
00:16:50 Jésus-Christ,
00:16:54 - Je devine ce que tu fais ici.
00:16:59 Il fume plus d'herbe que moi.
00:17:03 - Tu l'apprécies?
00:17:07 Pas vraiment.
00:17:09 Il reçoit des tarés
00:17:10 en consultation.
00:17:12 - ll te raconte ça?
00:17:15 Et le secret professionnel?
00:17:18 - La confidentialité?
00:17:22 Il a un patient,
00:17:30 - Ouah.
00:17:32 Et une fois vidé,
00:17:34 il reste allongé
00:17:36 et continue de se tripoter.
00:17:39 - Hé!
00:17:41 - Désolée.
00:17:44 C'est à toi, ça?
00:17:47 Oui.
00:17:48 - C'est mon boulot.
00:17:53 C'est ce que je fais croire à mes parents.
00:17:58 Regarde un peu ça.
00:18:05 Dis donc, tu es bien fourni.
00:18:09 - C'est mon gagne-pain.
00:18:15 Tu veux que je te montre?
00:18:20 Oui, je vais remonter le chien.
00:18:23 - D'accord.
00:18:32 Je vais pas me faire arrêter?
00:18:35 Garde ton calme,
00:18:43 Détends-toi.
00:18:56 - Luke.
00:18:59 Salut Luke, voici Albert.
00:19:03 On a pris des champignons.
00:19:08 - Combien?
00:19:12 C'était comme
00:19:17 où Brandon et Emily prennent des ecstas.
00:19:21 - L'euphorie.
00:19:23 C'est l'euphorie.
00:19:24 Euphorie.
00:19:27 Euphorie. Euphorie.
00:19:32 - Tu as changé de coupe?
00:19:36 T'es mignon,
00:19:41 Hé, y a pas mal de flics dans le coin.
00:19:46 On peut se dépêcher?
00:19:59 C'est qui elle, elle est flic?
00:20:02 Non, c'est mon amie, Stéphanie.
00:20:06 - Je te présente Elanor.
00:20:11 Bonjour.
00:20:14 Entrez.
00:20:18 Elle est canon.
00:20:21 Désolée de t'avoir pris pour un flic.
00:20:25 Avec Giuliani à la mairie,
00:20:29 Il m'en faut aujourd'hui,
00:20:32 parce qu'un type vient demain.
00:20:35 On n'a rien à se dire
00:20:39 Si on a fumé, au lit, il est...
00:20:43 C'est un chouette type.
00:20:45 Luke, dis-moi pourquoi
00:20:48 Ies mecs sont si compliqués.
00:20:51 Je les intimide
00:20:53 parce que je joue d'un instrument?
00:20:56 Non.
00:20:59 - Tu joues?
00:21:01 que tu ne sais rien de moi.
00:21:04 Je n'ai pas besoin
00:21:08 J'étais dans un groupe.
00:21:13 Et toi, Stéphanie, c'est ça?
00:21:16 Tu dois avoir ta petite idée sur les hommes.
00:21:21 Avec lui, ça doit aider.
00:21:23 - On n'est pas ensemble.
00:21:26 Tu es magnifique. Vous iriez bien ensemble.
00:21:30 Vous devriez essayer
00:21:37 Elanor,
00:21:40 on fait la transaction
00:21:43 Très bien, alors 7 grammes de bubble gum.
00:21:50 O.K.
00:21:54 Bon, on y va.
00:21:55 Fermez la porte derrière vous.
00:22:01 Merci.
00:22:04 Je te laisse mon numéro.
00:22:09 - Vraiment?
00:22:13 - Pour de l'herbe?
00:22:18 On peut facilement se sentir seul ici.
00:22:21 On pourrait devenir amis.
00:22:24 - Amis?
00:22:26 des potes, des amigos. Prends mon numéro.
00:22:33 Super, je t'appellerai.
00:22:51 "Tu dis que ce n'est qu'un ami...
00:23:11 Tu attends quoi de moi, Luke?
00:23:16 Je n'en sais rien.
00:23:20 Allez, Luke, tu peux tout me dire.
00:23:24 Je suis dans ta tête.
00:23:26 Sois honnête.
00:23:28 Tu penses à des choses cochonnes?
00:23:31 Pas spécialement cochonnes.
00:23:34 Du sexe normal.
00:23:38 Tu veux me baiser sur la plage,
00:23:44 Tu veux être mon ami?
00:23:48 - Tu veux être mon meilleur ami?
00:23:53 Mets ta main sur mon épaule.
00:24:00 Mets ta main entre mes cuisses.
00:24:03 Viens sous le soleil, Luke. Viens.
00:24:07 - Viens.
00:24:08 Viens.
00:24:12 Et merde. Oui?
00:24:17 Qu'est-ce qu' il y a?
00:24:19 Une particule subatomique en 7 lettres?
00:24:24 Je sais pas.
00:24:25 Éteins la clim.
00:24:27 Pense à la facture.
00:24:29 - ll doit faire 32°C.
00:24:38 JUlLLET
00:24:59 Quelle belle soirée.
00:25:03 - Tu fais quoi?
00:25:07 - pour une æuvre de bienfaisance.
00:25:14 Quoi?
00:25:15 On pourrait aller prendre un verre,
00:25:20 On est mardi et je vais avoir 40 ans.
00:25:25 Tu as 42 ans.
00:26:06 J'ai beaucoup pensé à ton problème,
00:26:12 - C'est-à-dire?
00:26:16 De mon temps,
00:26:20 Je voulais entrer dans le milieu.
00:26:24 Vous étiez populaire au lycée?
00:26:26 Je ne dirais pas ça, non.
00:26:31 Je ne faisais pas partie de la bande.
00:26:35 - Tu sais...
00:26:38 - Bien plus tard.
00:26:44 Pas moi.
00:26:45 Ça n'a rien à voir avec ça.
00:26:48 Tu ne fais pas assez d'efforts.
00:26:52 Tu dois penser aux différents scénarii.
00:26:56 Dans une cabine téléphonique,
00:27:01 Pense à leur odeur,
00:27:09 Tu sais,
00:27:11 je suis marié, alors je ne pense pas à ça.
00:27:15 Non, bien sûr que non.
00:27:21 Il doit y avoir quelqu'un.
00:27:26 Oui.
00:27:29 Il y a cette fille.
00:27:30 C'est formidable, Luke.
00:27:35 Non.
00:27:37 Non, elle est dans un autre lycée.
00:27:43 - Où est le problème?
00:27:47 - Tu en es sûr?
00:27:50 Arrange-toi pour qu'elle t'apprécie.
00:27:54 Comment ça?
00:27:57 Gagne sa confiance
00:28:02 enfonce-lui ta langue dans sa bouche.
00:28:06 - Je peux la tripoter?
00:28:09 C'est vrai.
00:28:11 Tu as l'âge idéal.
00:28:13 Tu n'as pas été hébété par le romantisme.
00:28:17 - Tu es toujours vif.
00:28:22 Les jeunes ont besoin de sexe.
00:28:27 Je peux te trouver une pute.
00:28:30 - Dire que je commençais à vous respecter.
00:28:38 Ce dont tu as besoin,
00:28:45 - Arrête...
00:28:48 - Je viens de la voir.
00:28:53 - Ça date de...
00:29:11 Mon Dieu!
00:29:22 Jeffrey!
00:29:28 Allô?
00:29:32 Allô?
00:29:36 - J'aimerais parler à...
00:29:41 - Luke, c'est toi?
00:29:45 Je sais pourquoi tu appelles.
00:29:49 - Ah oui?
00:29:54 L'appel du barbu.
00:29:58 Allons boire un verre.
00:30:00 Je connais un bar sympa.
00:30:04 Entendu.
00:30:12 Bizarre, il y avait du monde ici avant.
00:30:17 La ville n'est plus la même. Ce bar,
00:30:21 c'était quelque chose, avant.
00:30:25 La drogue, les filles, la musique.
00:30:29 Une putain de bonne musique.
00:30:32 Au fait,
00:30:46 tu écoutes quoi comme musique?
00:30:49 Tribe Called Quest, Pharcyde, De La Soul.
00:30:53 Du rap, c'est ça?
00:31:00 - Je vous ferai une cassette.
00:31:05 Je t'en ferai peut-être une
00:31:07 avec du Bowie, du Pink Floyd,
00:31:11 et un peu de classique : Brahms, Haydn.
00:31:18 Haydn? Ah ouais, c'est de la bombe.
00:31:22 - Tu es sérieux?
00:31:28 Écoute ça, Luke :
00:31:30 pourquoi Mozart n'avait pas de prof?
00:31:37 C'est pas drôle.
00:31:40 - Vous pouvez m'en commander une autre?
00:31:52 Je déteste ma femme.
00:31:59 - Et moi, mes parents.
00:32:04 Moi aussi.
00:32:09 Ce désir.
00:32:11 Je n'ai jamais trompé ma femme avant ça.
00:32:16 J'en ai envie là,
00:32:20 Parfois, on peut franchir la limite,
00:32:29 On doit se défoncer avant ça.
00:32:32 - ll vous faut de l'herbe?
00:32:41 - Union?
00:32:44 C'est fou que tu sois là.
00:32:47 On est venus reluquer les vieux.
00:32:53 Attends.
00:32:57 - Oh, non.
00:32:59 Non, mais c'est pas la proie idéale.
00:33:04 Voici Gruden,
00:33:10 C'est un étudiant Erasmus de Rotterdam,
00:33:15 Ça va? Et le gars avec qui tu étais au parc?
00:33:20 Albert? C'est un amateur.
00:33:22 Gruden, moi, c'est Haydn.
00:33:26 - Comme le compositeur?
00:33:29 en sa mémoire.
00:33:30 C'est super. Vous aimez le Grateful Dead?
00:33:35 Je les ai suivis 4 ans en tournée.
00:33:54 Comment on appelle ça?
00:33:56 - Un blunt.
00:33:59 - J'en étais où?
00:34:02 Ah oui.
00:34:05 Ils ont commencé par Casey Jones.
00:34:10 Tous dans le train...
00:34:11 C'est là que l'acide a fait effet.
00:34:15 C'est dingue!
00:34:18 - Ton père est cool.
00:34:22 Luke est à fond dans le rap,
00:34:28 - Raconte-lui, Luke.
00:34:31 Raconte-lui, parle-lui, vas-y.
00:34:36 Je vais chercher une autre bière.
00:34:47 Boucle d'or.
00:34:50 Je suis l'un des trois ours, devine lequel.
00:34:53 - Lequel?
00:35:44 On n'a pas fini de faire joujou, Luke.
00:35:48 Encore 3 min.
00:35:49 Vous n'avez pas l'âge légal.
00:35:52 Allons, ils ont tous 18 ans.
00:35:57 L'âge légal pour boire, c'est pas 18 ans?
00:36:01 Salut Haydn!
00:36:03 - Et non.
00:36:08 Regarde Luke, c'est ça que tu veux?
00:36:12 Devenir comme ta ville?
00:36:14 Faire croire que tout va bien?
00:36:20 Il enferme les sans-abri en prison.
00:36:25 AlDEZ-MOl
00:36:26 Ils vont en prison, tu en penses quoi?
00:36:29 - C'est injuste.
00:36:31 Je veux pas te bourrer de médocs.
00:36:34 Tu pourrais plus réfléchir correctement.
00:36:38 Ne choisis pas la facilité, comme ici.
00:36:41 Affronte ta souffrance.
00:36:44 Je ne veux pas
00:36:48 Vous y avez jamais touché?
00:36:50 Si, bien sûr.
00:36:56 Le sexe rend accro
00:36:57 encore plus que les drogues.
00:37:00 Vous essayez de vous taper des jeunes.
00:37:03 Tripoter.
00:37:05 Vous vouliez vous défoncer.
00:37:08 Parfois, la baise, ça marche aussi.
00:37:12 Enfin, ça dépend. Sors-moi ce blunt.
00:37:15 - C'est un joint.
00:37:25 - Pourquoi tu fais ça?
00:37:29 Je laisse ma trace,
00:37:33 - C'est illégal?
00:37:36 - Je peux?
00:37:39 - Faites gaffe.
00:37:50 Thérapeute
00:37:54 Dr Jeffrey Squires, thérapeute
00:37:58 - Jolie calligraphie.
00:38:01 - C'est moi.
00:38:04 - De rien.
00:38:10 - Hé, vous deux!
00:38:13 Ne bougez pas!
00:38:17 Cours Forrest, cours.
00:38:19 - Quoi?
00:38:45 C'est Giuliani qui vous envoie?
00:38:49 On pouvait sniffer
00:38:51 et braquer une banque
00:38:53 sans rien craindre,
00:38:57 Cette ville est pourrie.
00:39:00 Hé, la ferme!
00:39:01 Mon frère, rejoins la révolution!
00:39:04 - T'as fait quoi?
00:39:08 Ouah!
00:39:11 Soyons discrets, d'accord?
00:39:13 - Voilà!
00:39:16 - La ferme!
00:39:24 Shapiro! Squires!
00:39:27 Vous êtes libres.
00:39:31 Libres.
00:39:36 - Salut, beau-papa.
00:39:39 - Salut Steph.
00:39:41 Merci pour tout.
00:39:44 Quelle influence tu as sur lui.
00:39:47 - J'ai rien fait.
00:39:50 Je sais, je plaisantais. Bon,
00:39:54 - tu fais quoi?
00:39:56 - Non.
00:39:58 Squires, ramène donc la voiture au garage,
00:40:03 et je garderai cet incident pour moi.
00:40:07 Shapiro, tu viens avec moi.
00:40:12 Touche pas à ma fille.
00:40:13 - Belle-fille.
00:40:17 C'est quoi ta relation
00:40:17 C'est quoi ta relation
00:40:20 Vous êtes homos ou quoi?
00:40:26 - On est amis.
00:40:30 Pas tant que ça.
00:40:33 - ll est très immature.
00:40:36 Ma mère ne supporte pas ce côté-là.
00:40:39 Je sais.
00:40:43 On a des tas de choses en commun.
00:40:46 Regardez ça. On saute,
00:40:51 Montez ce genou. Et un pas latéral.
00:40:54 Salut.
00:41:04 T u ne te demandes pas où j'étais?
00:41:07 T u veux me le dire?
00:41:09 - J'ai eu une liaison.
00:41:14 - J'ai atterri en prison.
00:41:22 Je fais une sieste.
00:41:36 - Qu'est-ce que tu regardes?
00:41:41 Tu ne le verras pas là-dedans.
00:41:44 L'eau est dégueulasse.
00:41:50 Pourquoi on a jamais traîné ensemble?
00:41:54 J'étais un loser.
00:41:56 Enfin, pas un vrai loser, mais bon,
00:42:02 j'étais le plus populaire des ratés.
00:42:05 Ou le plus raté du lot.
00:42:07 Oui, peut-être.
00:42:11 Bref, tu es trop bien pour moi.
00:42:14 - Je m'encanaille?
00:42:19 - Tu veux une bière?
00:42:38 C'est plutôt pratique.
00:42:45 C'est quoi?
00:42:47 Notorious B.I.G.
00:42:52 - C'est de la balle.
00:42:57 - avec ça.
00:43:24 Qu'est-ce que tu fais?
00:43:28 Rien du tout.
00:43:33 Ça t'a plu?
00:43:39 Retentons le coup.
00:43:49 Trop bizarre.
00:44:17 - Merci.
00:45:09 Salut, maman.
00:45:12 Salut.
00:45:22 - Tu veux un sandwich?
00:45:30 - Où étais-tu passé?
00:45:38 Fabuleux, qui est la veinarde?
00:45:41 Stéphanie Squires.
00:45:56 - Tu veilles tard.
00:46:03 C'était sympa avec Luke?
00:46:06 - Tu sous-entends quoi?
00:46:13 Tu l'aimes bien?
00:46:17 Je sais pas. Ça te regarde pas.
00:46:20 Il te plaît?
00:46:23 Peut-être un peu, oui.
00:46:25 - C'est un dealer.
00:46:30 Je suis pas d'humeur
00:46:36 Je peux regarder la TV avec toi?
00:46:41 - Si tu veux.
00:46:48 Alors, j'ai raté quoi?
00:46:51 En résumé, il y a eu un gros quiproquo.
00:46:59 - Furley croit que Jack est gay.
00:47:06 Bonjour Luke, tu es bien matinal.
00:47:10 J'ai pas pu dormir. On étouffe ici.
00:47:18 C'est quoi ça?
00:47:26 - On est expulsés?
00:47:29 C'est bon,
00:47:34 - Et on ira où?
00:47:38 On vit pas tous à Manhattan.
00:47:40 - Pas à Jersey.
00:47:46 - Agis.
00:47:49 Fais quelque chose, papa.
00:47:53 Quoi, du trafic de drogue?
00:47:57 Tu ne serais pas très doué.
00:48:15 J'ai revendu pas mal de drogue.
00:48:21 J'essaie d'aider mes parents.
00:48:27 - Je suis sous pression.
00:48:33 Je ne veux plus que tu voies Stéphanie.
00:48:41 Qu'est-ce qui cloche?
00:48:44 Elle te brisera le cæur. Elle s'ennuie.
00:48:48 - C'est faux.
00:48:53 Quoi? Tu veux te la faire?
00:48:56 Tu veux gâcher ta vie
00:48:58 avec une fille comme elle, Luke?
00:49:02 Justement,
00:49:07 Je profite de la vie.
00:49:12 Qui a parlé de ma vie entière?
00:49:16 Tu es en plein dedans. Ce sont tes choix.
00:49:21 Tu as choisi de devenir un petit dealer
00:49:25 qui s'attache à une fille
00:49:27 parce qu'il a peur d'être seul.
00:49:32 Vous pouvez parler.
00:49:36 Vous m'avez refusé les médocs
00:49:41 pour pas que je tourne mal.
00:49:44 Ça voulait dire quoi?
00:49:48 Vous m'avez dit
00:49:53 Vous êtes un putain d'hypocrite.
00:49:56 Pourquoi vous traînez avec moi?
00:50:00 Vous n'avez pas des amis de votre âge?
00:50:07 qui essaie de revivre sa jeunesse
00:50:13 Nous en avons terminé.
00:50:18 C'était court, alors j'en prends pour 10 $.
00:50:32 C'est pour vous.
00:50:37 LE MlX DE SQUlRES
00:52:28 - Tu es rentré tôt.
00:52:33 En fait, il s'est suicidé hier, alors me voilà.
00:52:41 Kristen?
00:52:44 Je suis un vieux cinglé?
00:52:47 - Oui.
00:52:57 Tu ne m'aimes plus?
00:53:00 Faut dire que
00:53:04 je suis à la ramasse.
00:53:09 Ça a toujours été le cas.
00:53:12 Mais on l'était tous les deux, c'était beau.
00:53:19 Tu as pris tes cachets?
00:53:22 Je n'ai pas besoin de ces cachets.
00:53:29 Et si...
00:53:31 on partait quelque part, ça te plairait?
00:53:36 Oui.
00:53:39 Ça serait amusant.
00:53:42 - Une 2ème lune de miel?
00:53:48 C'est vrai.
00:53:56 Quoi de prévu ce week-end?
00:53:58 - Rien.
00:54:00 Ma mère va à la Barbade avec Squires,
00:54:03 Ia maison est libre.
00:54:05 Ça te dirait de venir à la plage?
00:54:09 C'est un rancard?
00:54:13 Plutôt une lune de miel.
00:54:17 On ferait quoi?
00:54:19 Tu sais comment ça se passe?
00:54:24 Oui, je crois.
00:54:59 C'est chouette.
00:55:00 - Un peu de vin?
00:55:06 - Du whisky?
00:55:10 - Parfait.
00:55:15 - ll y a du jus de fruits.
00:55:34 Je t'ai fait une cassette.
00:55:47 - Merci.
00:55:59 Ce whisky arrache sa mère.
00:56:03 Sans déconner?
00:56:06 J'ai une question.
00:56:12 À quoi on joue?
00:56:15 Comment ça?
00:56:17 Je n'ai jamais connu ça avant.
00:56:22 Tu peux être plus précis?
00:56:25 Traîner avec
00:56:29 une fille qui m'apprécie
00:56:32 et que j'apprécie.
00:56:40 Je me demande seulement
00:56:43 ce qui se passera
00:56:46 quand tout le monde rentrera.
00:56:49 Si je vais me transformer en citrouille?
00:56:54 Oui, si on veut.
00:56:57 Je n'en sais rien.
00:57:01 On s'en fout.
00:57:04 On s'en fout?
00:57:07 Pourquoi ça?
00:57:10 Parce que
00:57:18 Tu sais quel est ton problème?
00:57:20 Tu as une drôle de façon de voir les choses.
00:57:26 Moi, je ne vois que le bon côté.
00:57:29 Mais toi, on dirait
00:57:35 - Tu crois?
00:57:39 Je te demande seulement de me regarder.
00:57:44 - O.K.
00:57:47 T'embrasser?
00:58:12 Enlève ça.
00:58:30 - Dis, on ne met pas de préservatif?
00:58:45 - Tu n'es pas très dur.
00:58:51 Putain, c'est pas vrai!
00:58:57 Tiens.
00:59:04 J'avais jamais bu de café.
00:59:06 J'adore ça, c'est comme le Ritalin.
00:59:11 Tu sais,
00:59:16 - Quoi?
00:59:21 - Tu es puceau?
00:59:27 - Je suis jamais allé jusqu'au bout.
00:59:31 C'est pour ça que je suis nerveux
00:59:36 et que je bandais mou.
00:59:38 Shapiro, ne t'en fais pas pour ça. C'est rien.
00:59:42 J'ai de l'expérience.
00:59:45 - Je peux t'apprendre.
00:59:49 T'es prêt?
00:59:53 - Je crois.
00:59:57 C'est l'heure de la 1ère leçon.
01:00:16 Maintenant, pénètre-moi.
01:00:22 Plus doucement, d'accord?
01:00:25 Voilà. Maintenant, enfonce-la...
01:00:32 J'y crois pas.
01:00:36 Tu viens de jouir?
01:00:39 Putain, tu as joui.
01:00:42 Merde alors.
01:00:49 - Tu pleures?
01:00:54 Bon sang.
01:00:57 On n'avait pas fait de nuit blanche
01:01:04 Si, voyons.
01:01:07 Tu es sûre?
01:01:12 Je t'assure.
01:01:15 Pour le réveillon, il y a 4 ans.
01:01:21 Tu te souviens de cette coke
01:01:28 On l'a fait.
01:01:31 On a baisé comme des lapins.
01:01:41 On a même réveillé Steph.
01:01:44 Tu lui as dit qu'on tentait
01:01:49 Mais oui, c'est vrai, je m'en souviens.
01:01:58 Qu'est-ce qui nous est arrivé?
01:02:05 - Tu plaisantes là?
01:02:09 Je plaisante.
01:02:29 Je t'aime.
01:02:35 Je t'aime, Steph.
01:02:47 Je t'aime, Steph. Je t'aime.
01:02:56 Tu sais, je suis dingue de toi, ma belle.
01:03:01 Tu me donnes envie d'écouter Boyz ll Men.
01:03:34 Surprise!
01:04:22 C'est ça.
01:05:11 Putain.
01:05:35 Je t'aime.
01:05:38 Comme t'y vas.
01:06:35 - Allez, salut.
01:06:39 - C'est mon coup de soleil.
01:06:43 Bon, on se voit plus tard.
01:07:18 Merci.
01:07:29 - Je veux divorcer.
01:07:45 Salut.
01:07:49 Ma chérie,
01:07:54 - Tranquille.
01:07:58 Merci. Je vais me coucher.
01:08:03 - Bonne nuit, ma puce.
01:08:35 AOÛT
01:08:58 Vous êtes chez Steph, je ne suis pas là,
01:09:04 Salut Steph, ça va?
01:09:07 C'est moi, Luke.
01:09:12 Tu devais m'appeler cette semaine
01:09:20 En théorie, il reste encore un peu de temps.
01:09:24 Enfin, il reste quelques heures.
01:09:28 J'espère que tu le sais.
01:09:31 Bon, tu m'ignores
01:09:36 Parce que ce serait idiot.
01:09:41 Je le pensais pas vraiment
01:09:46 je pars à la fac dans 3 semaines,
01:09:55 Tu sais quoi?
01:09:59 Et puis merde, je le pensais.
01:10:04 Je t'aime et j'ai pas peur de le dire.
01:10:08 Je t'aime, putain, tu comprends?
01:10:13 alors je t'emmerde, O.K.?
01:10:16 Va te faire voir, salope.
01:10:33 Entrez.
01:10:40 Shapiro?
01:10:43 Elle s'ennuyait.
01:10:47 Je respecte ma belle-fille,
01:10:51 Biggie a dit :
01:10:55 "Et les flingues bien chargés."
01:11:09 Vous vous souvenez
01:11:12 quand vous m'avez dit
01:11:15 qu'il fallait parfois
01:11:21 savoir prendre son destin en main?
01:11:25 - Un truc du genre?
01:11:29 J'ai besoin de votre aide.
01:11:34 Qu'y a-t-il, Lucas?
01:11:37 Qui aurait besoin d'herbe, selon vous?
01:11:41 Je veux me débarrasser de mon stock.
01:11:48 On devrait pouvoir trouver une solution.
01:11:59 Il va falloir faire ça bien, Dr Squires.
01:12:03 - Faites gaffe.
01:12:05 - Je retourne pas en prison.
01:12:08 Voici les règles de base :
01:12:12 et on rappelle d'une cabine.
01:12:14 Ne jamais utiliser le fixe.
01:12:17 J'ai déjà un pager pour mon cabinet.
01:12:21 Bien, tant mieux.
01:12:22 On vend l'herbe au gramme,
01:12:27 On se fait plus de marge au gramme, alors,
01:12:31 on pousse les gens.
01:12:33 M. Ie proviseur, 2 g pour 1 25 $.
01:12:37 Moins que ça, je ne gagne rien.
01:12:40 Tu as toujours été fort en maths.
01:12:44 Ça nous fait 1 1 000 $,
01:12:46 encore 10 onces à 1 000 $ l'once.
01:12:49 Pas mal.
01:13:06 Bonjour Oliver.
01:13:07 - Ça va au golf?
01:13:12 - Votre mère?
01:13:15 Désolé. Prenez rendez-vous à mon cabinet.
01:13:19 Combien en voulez-vous?
01:13:25 Combien on essaie de se faire?
01:13:28 Le plus possible.
01:13:30 C'est pour quoi faire, Luke?
01:13:41 Pour la fac.
01:13:52 N'ayez pas peur.
01:13:59 - C'est qui, lui?
01:14:03 Percy, y a rien à craindre, O.K.?
01:14:06 - Rien à craindre.
01:14:12 - Arrête ça.
01:14:23 La noyade symbolise
01:14:25 une incapacité à contrôler ta vie,
01:14:31 La fille, là, je ne sais pas.
01:14:35 Elle représente souvent la mère.
01:14:38 Ma mère? Je comprends mieux, maintenant.
01:14:44 Hé, les gars,
01:14:46 désolé, mais il m'en faut plus.
01:14:51 - Tu peux pas laisser ça en bas?
01:14:55 Il y a pas d'ascenseur.
01:14:58 Reprenez-vous un peu, Dr Squires.
01:15:01 - C'est mon contact.
01:15:05 Salut Luke.
01:15:07 -... sans ascenseur. Salut.
01:15:12 Entrez, moi c'est Elanor.
01:15:16 Et moi, je m'appelle Haydn.
01:15:18 - Pas besoin de pseudo.
01:15:23 Moi, c'est toujours Elanor.
01:15:33 - Combien il t'en faut?
01:15:39 Je vais voir ce type au New Hampshire.
01:15:43 Je faisais mes bagages et j'ai pensé
01:15:52 Alors j'ai appelé.
01:15:54 - 7 grammes?
01:15:56 Il ne vous mérite pas.
01:15:59 - Comment ça?
01:16:02 - C'est un compliment?
01:16:08 Tiens, et j'ai aussi ça pour toi.
01:16:12 Merci.
01:16:13 Un best of?
01:16:15 Non, il y a 3 morceaux, des remix...
01:16:19 En fait, il n'y en a qu'un.
01:16:23 Vous étiez dans ce groupe?
01:16:26 - Oui.
01:16:28 - J'adore.
01:16:33 Tu vois Luke, je m'y connais en musique.
01:16:37 J'essaie de lui montrer
01:16:39 qu'il n'y a pas que le rap.
01:16:42 Il faut l'écouter.
01:16:43 Elle est intelligente et séduisante.
01:16:48 - ll est dingue, non?
01:16:58 Salut Steph.
01:17:01 J'imagine que tu m'ignores.
01:17:05 C'est dommage,
01:17:08 ça m'aurait fait plaisir
01:17:16 La rentrée, c'est pour bientôt, tu sais.
01:17:22 Et puis...
01:17:27 tu me manques.
01:17:31 - Je t'aime.
01:17:33 Je t'en prie, ne me quitte pas.
01:17:36 Arrête tes conneries, tu l'as voulu.
01:17:40 Stéphanie, tu pars aussi?
01:17:43 Non, elle va rester ici
01:17:49 - Je m'occuperai du reste à mon retour.
01:17:53 Parle à ta mère, Steph.
01:17:56 Jeffrey, laisse-la en dehors de ça.
01:18:01 Ma chérie, file dans ta chambre.
01:18:17 ... fait plaisir
01:18:21 La rentrée, c'est pour bientôt, tu sais.
01:18:27 Tu me manques.
01:18:32 - Shapiro?
01:18:35 - Justin?
01:18:40 Laisse tomber.
01:18:43 - Comment c'était, Florence?
01:18:48 Je te raconterai. On sort ce soir, tu viens?
01:18:54 - Oui, bien sûr.
01:18:58 - Fais-toi belle.
01:19:01 - Salut.
01:19:30 Qu'est-ce qui s'est passé?
01:19:32 - Alors?
01:19:36 Attends, papa, j'ai de l'argent.
01:19:39 - Pose ça.
01:19:41 - leur travail.
01:19:44 ça devrait suffire.
01:19:46 - Luke.
01:19:50 Ça ne suffira pas,
01:19:58 Pourtant tu disais
01:20:02 Tu vas monter faire tes bagages, compris?
01:20:08 Monte emballer tes affaires.
01:20:10 Faites attention avec ça.
01:20:13 C'est l'argenterie de mon père.
01:20:31 - Tu fais quoi?
01:20:36 Besoin d'aide?
01:21:57 - Salut.
01:22:00 Écoute, l'été est presque terminé,
01:22:04 mais ça pourrait marcher.
01:22:06 - Luke...
01:22:08 Les relations à distance, c'est gérable.
01:22:12 Et on ne sera pas trop éloignés.
01:22:15 Il faut 4 h de train.
01:22:20 - C'est Shapiro?
01:22:28 Shapiro.
01:22:33 Salut, ma puce. T'as de l'herbe?
01:22:38 Non.
01:22:40 Tant pis.
01:22:46 - Écoute, Luke...
01:22:51 - À Fire lsland.
01:22:53 Attends.
01:23:17 MON MAÎTRE S'EST SUlClDÉ
01:23:35 Luke.
01:23:42 Désolé pour le bazar,
01:23:50 - Vous avez pris toutes ces drogues?
01:23:56 La vie, le salut, les drogues. Sers-toi.
01:24:04 J'ai jamais essayé ça.
01:24:06 Sois sympa, prends-en.
01:24:29 L'océan,
01:24:33 c'est tout ce qu'il me faut.
01:24:37 La ville est trop négative.
01:24:40 Je veux me laisser envelopper par l'océan.
01:24:47 J'arrive pas
01:24:51 - à parler.
01:24:54 Dis-moi tout! J'écoute.
01:24:56 Je peux tout supporter, mer de mes deux!
01:25:14 J'ai envie
01:25:19 - d'un vagin.
01:25:22 J'aurais dû m'en douter
01:25:28 Y a des gens à qui
01:25:32 Ne fais jamais confiance
01:25:35 à celles qui n'aiment pas Bob Dylan,
01:25:38 Ie shit ou aller à la plage.
01:25:41 Et surtout, jamais, au grand jamais
01:25:46 à celles qui n'aiment pas les chiens.
01:25:50 Si tu en rencontres une,
01:25:52 appelle les flics et surtout, ne l'épouse pas!
01:25:57 D'accord. Tout va bien.
01:26:00 Non, ça ne va pas.
01:26:03 Rien ne va, tout va aller au plus mal.
01:26:09 J'ai essayé de me suicider.
01:26:12 D'abord avec des cachets,
01:26:17 Après, par pendaison, mais c'est dur.
01:26:22 Soit on est trop maigre,
01:26:28 Enfin bref.
01:26:30 - Qu'est-ce que vous racontez?
01:26:34 Je crois que ma vie est terminée.
01:26:39 C'est terminé, Luke.
01:26:50 - Où allez-vous?
01:26:54 Je suis prêt à mourir.
01:26:57 Arrêtez vos conneries.
01:26:59 Je suis un vieux cinglé, tu l'as dit toi-même.
01:27:05 Je ne le pensais pas. Vous êtes mon ami.
01:27:10 Mon meilleur ami.
01:27:12 Vous voulez bien revenir pour moi?
01:27:15 Tu n'en vaux pas la peine!
01:27:19 Alors, c'était des conneries
01:27:22 de me dire d'affronter ma souffrance?
01:27:30 Ne faites pas ça!
01:27:32 N'abandonnez pas!
01:27:35 La vie est dure, remplie de douleur,
01:27:39 mais il y a aussi de bons moments.
01:27:43 On tient grâce aux amis.
01:27:46 On peut se soutenir!
01:27:48 Revenez! Revenez!
01:28:58 Luke!
01:29:30 C'était vraiment ringard ce que tu as dit.
01:29:37 Il y a assez de connards en ce monde.
01:29:42 Évitez d'en rajouter.
01:29:46 Tu parles comme moi.
01:29:58 On va en ville me faire une ordonnance?
01:30:05 Ça me va.
01:30:20 - Merci, Luke.
01:30:29 Ne recommencez pas.
01:30:32 - Vous m'avez foutu les jetons.
01:30:37 Dr Squires, je dois aller retrouver
01:30:41 mes parents.
01:30:43 - Tu vas habiter où?
01:30:50 - Dans le New Jersey.
01:30:53 Ça me désole aussi.
01:30:57 Et désolé pour Stéphanie.
01:31:05 Elle aurait été heureuse avec toi.
01:31:10 Bonne chance pour la fac.
01:31:15 Essaie de te taper une black,
01:31:26 Mollo.
01:31:29 Ça va aller.
01:31:32 - Je sais pas.
01:31:37 - Au revoir.
01:31:54 - Salut Luke.
01:31:58 - Écoute...
01:32:03 Ne dis rien, d'accord?
01:32:06 Reste là, tu veux bien?
01:32:09 Je veux m'en rappeler.
01:32:12 - Ça ne m'était jamais arrivé.
01:32:19 D'avoir le cæur brisé.
01:32:44 Compilation
01:32:47 pour Luke
01:33:05 À Luke Shapiro.
01:33:09 À Luke.
01:33:12 Luke?
01:33:14 Tu as réfléchi
01:33:15 à ce que tu voulais faire dans la vie?
01:33:19 - ll a le temps.
01:33:22 Je songe à devenir psy.
01:33:24 La psychologie,
01:33:26 c'est pas la cordonnerie,
01:33:30 Je suis un expert,
01:34:10 - Allô?
01:34:13 Salut. Jeffrey? C'est Elanor.
01:34:18 Luke m'a donné votre numéro,
01:34:22 - Non, pas du tout.
01:34:26 Vous faites quoi ce soir?
01:34:30 J'ai rien de prévu.
01:34:56 Adaptation : Sylvia Rochonnat