Waitress

es
00:02:26 - Le has dado largas al asunto.
00:02:29 - Lo sabes.
00:02:31 - Negativo.
00:02:32 Por favor, negativo. Por favor.
00:02:35 Senor, protege a Jenna del inflerno
00:02:38 No quiero un bebé.
00:02:40 Sólo quiero hacer pasteles.
00:02:44 Creí que no te acostabas con tu esposo.
00:02:46 - La emborrachó.
00:02:48 Hago estupideces cuando bebo,
00:02:50 !Ay, no! Parece que se forma
00:02:54 ? Una línea o dos?
00:02:56 Dos líneas. La de control y la otra.
00:02:59 Déjame ver. Dos líneas, dos líneas
00:03:03 ?Qué ocurre ahí?
00:03:05 Hay clientes.
00:03:07 No te aceleres, Cal.
00:03:10 - ?Qué tiene?
00:03:13 - !Estoy bien, Cal! !Ya vamos!
00:03:20 Linda, ?te encuentras bien?
00:03:22 Invento un pastel nuevo en la mente.
00:03:24 El plato especial de oferta de manana.
00:03:29 Lo llamaré
00:03:33 No podemos anotar eso
00:03:36 Entonces, lo llamaré
00:03:38 ?Qué contiene, linda?
00:03:40 Es un quiche de huevo y queso Brie,
00:03:46 Parece rico, nena.
00:03:48 Ahora nunca voy a poder escapar de Earl.
00:03:54 CAFETERÍA DE PASTELES DEJOE
00:03:58 ?Le vas a decir?
00:04:00 No estoy segura.
00:04:02 Si mi plan se hace realidad y puedo
00:04:05 quizá nunca tenga que enterarse.
00:04:07 ?Estás segura de que es su hijo?
00:04:09 Sabes todo lo que hago.
00:04:12 Me compadezco de ti. Yo haría cualquier
00:04:16 y el esposo de Becky
00:04:18 - !Dawn!
00:04:21 Pero tú estás
00:04:24 - Con un pelo divino.
00:04:27 Y esperas a una ninita.
00:04:29 - ?Cómo sabes que es una nina?
00:04:32 Pero no tomaríamos tu lugar
00:04:35 No lo haríamos, Dawn.
00:04:39 Pero, por una vez en la vida...
00:04:40 me gustaría poder hacer un pastel
00:04:44 - Sí, a mí también.
00:04:46 - Hago pasteles decentes. ?Qué importa?
00:04:50 Como ves a simple vista, mi seno derecho
00:04:55 y Dawn tiene piel muy, pero muy pálida.
00:04:58 Yo estoy atrapada en un matrimonio
00:05:01 y Dawn come cenas congeladas sola,
00:05:05 Sí tengo piel muy, pero muy pálida.
00:05:12 Sí, lo sé, ya llegaste.
00:05:15 - Hasta manana, linda.
00:05:18 - Y si le dices que estás--
00:05:20 Hola.
00:05:25 Hola, Earl.
00:05:26 Todas coincidimos en que tu pelo
00:05:29 - Viva. !Bravo!
00:05:36 No me importa si ella es un genio
00:05:39 No tomaría su lugar.
00:05:41 Yo tampoco.
00:05:47 No pareces contenta de verme.
00:05:51 - ?Estás contenta de verme?
00:05:53 Te traje "Pastel patada en el trasero".
00:05:58 No me diste un beso.
00:06:03 Anda, dame uno.
00:06:07 Eso es. Así me gusta.
00:06:10 - ? Y el dinero que ganaste hoy?
00:06:13 Pues, entrégamelo.
00:06:18 - No es mucho, ?verdad?
00:06:21 Sí, cada vez es más frecuente eso.
00:06:23 No sé si valga la pena
00:06:26 Creo que te preferiría en casa
00:06:31 No me preguntaste cómo me fue hoy.
00:06:34 - ?Cómo te fue hoy?
00:06:37 ?Cómo te fue hoy, Earl?
00:06:41 Ya sabes, Johnson me presiona de nuevo
00:06:48 Pero yo no hago la política del banco
00:06:54 "Pastel odio a mi esposo".
00:06:56 Toman chocolate amargo
00:06:58 Lo convierten en crema
00:07:02 - No me estás escuchando.
00:07:04 - ?Qué dije?
00:07:08 ?Cuáles fueron mis palabras exactas?
00:07:10 Bueno,
00:07:12 !No me escuchas!
00:07:15 Eso me hiere.
00:07:18 Discúlpate para que te deje bajar
00:07:22 Perdón por no poder repetir
00:07:25 cosa que debería poder hacer.
00:07:27 - Siempre que yo lo necesite.
00:07:32 Está bien.
00:07:40 Luces apuesto hoy, Early.
00:07:44 Gracias, mi amor.
00:07:47 Hacía mucho tiempo
00:07:50 Me gusta.
00:07:52 Y tú luces bonita hoy.
00:07:55 Quizá sólo un poco cansada.
00:07:57 No estás comiendo tu pastel
00:08:01 Estoy pensando que quiero pedirte
00:08:05 Y mi respuesta a eso,
00:08:08 Me gustaría ir a un concurso de pasteles
00:08:13 Y mi respuesta a eso,
00:08:15 El dinero del premio es mucho.
00:08:17 ?Para qué necesitas dinero?
00:08:21 Te doy todo lo que necesitas, ?no?
00:08:23 Por supuesto.
00:08:24 No te hace falta nada, ?cierto?
00:08:27 Cierto, Earl, no me hace falta nada.
00:08:29 Digo, tus pasteles no son malos.
00:08:33 Pero ?qué importa eso
00:08:36 Es un buen argumento, Earl.
00:09:22 Jenna Hunterson.
00:09:30 9 MESES DE EMBARAZO
00:09:34 - Hola, Sra. "Bunterson".
00:09:37 - ?Quién es Ud.?
00:09:40 Caray, me trajo un pastel. Qué amable.
00:09:43 ?Sabe?
00:09:45 pero estoy muy impresionado
00:09:48 Ud. No es mi médico.
00:09:51 Este pastel es para ella.
00:09:53 Está semijubilada.
00:09:57 No tuvimos tiempo para llamar a nadie.
00:09:59 Pero la Dra. Mueller me ayudó a nacer.
00:10:02 Realmente me agradaba
00:10:04 Quizá yo llegue a agradarle
00:10:07 Nunca lo había visto.
00:10:09 Acaban de contratarme.
00:10:12 aún es el consultorio de la Dra. Mueller
00:10:16 Me mudé de Connecticut hace dos semanas.
00:10:18 Ella dio una clase en el verano
00:10:23 - No. Sí.
00:10:26 - ?Cómo se llama?
00:10:29 - Está bien.
00:10:31 - Jenna Hunterson.
00:10:33 Entonces, ?cuál es el problema?
00:10:35 Parece que estoy embarazada.
00:10:38 Muy bien. Me da gusto por Ud.
00:10:40 Gracias, pero no quiero a este bebé.
00:10:42 - Pues, nosotros no hacemos--
00:10:45 No estoy tan contenta
00:10:48 Podría ser sensible, no felicitarme
00:10:53 Voy a tener al bebé y punto.
00:10:56 Entendido, bien, no es una flesta.
00:10:59 Entonces, ?por qué no...?
00:11:02 Haremos un análisis
00:11:04 su salud y sus niveles hormonales.
00:11:06 - Qué buen plan.
00:11:11 No se vaya.
00:11:16 No tengo adonde ir.
00:11:18 Adelante.
00:11:21 Hola, Jenna, siéntese.
00:11:24 Bien, voy a darle este pastel ahora,
00:11:28 Ay, gracias.
00:11:30 Muchas gracias. Mire eso.
00:11:32 ?Sabe? Tire todos ésos al piso.
00:11:34 Adelante, tírelos. Está bien.
00:11:48 Pues, "des-felicitaciones".
00:11:52 "Des-gracias".
00:11:54 Durante ocho meses, si me necesita,
00:11:58 Haremos unos exámenes. Le informaré
00:12:02 Y le daré una receta de vitaminas
00:12:08 - ?Tiene preguntas?
00:12:12 ?lnquietudes sobre su embarazo?
00:12:16 ?Algo sobre lo que tenga dudas?
00:12:19 Realmente no hago mucho
00:12:22 Bien, ?inquietudes sobre la dieta?
00:12:25 Realmente, no.
00:12:27 Comer cosas saludables, evitar
00:12:31 La daremos una lista de alimentos,
00:12:35 - Está bien.
00:12:39 Voy a-- Perdón.
00:12:44 Me dio mucho gusto conocerla, Jenna.
00:12:46 Y quiero verla dentro de tres semanas.
00:12:48 - Está bien.
00:12:54 - Sí tengo una pregunta.
00:12:58 ?Qué tan embarazada estoy exactamente?
00:13:00 Muy embarazada. Realmente sólo hay
00:13:04 No, digo, ?cuántos meses tengo
00:13:07 Como seis semanas, más o menos.
00:13:09 Sí, fue cuando Earl
00:13:22 - Llegas tarde.
00:13:25 ?Por qué no te compra un auto
00:13:27 Porque no quiere que vaya a ningún lado.
00:13:30 Y tú, tarde de nuevo.
00:13:32 Estás así de cerca
00:13:35 Sólo trata de despedirme,
00:13:38 ?A quién le dices viejo payaso,
00:13:40 Ahora, manos a la obra !o te despediré!
00:13:42 Cálmate, simio psicótico.
00:13:47 Oye, ?qué haces? Cierra la puerta.
00:13:53 - ?Cómo te fue con la doctora?
00:13:56 Pero hay un médico nuevo.
00:13:58 Un hombre, caray. ?Es soltero?
00:14:01 No, creo que traía un anillo.
00:14:03 Un sujeto extrano, nervioso.
00:14:07 - Linda, ?podrías hacerme un favor?
00:14:10 El viejoJoe se sentó en mi estación.
00:14:13 No puedo lidiar con él hoy.
00:14:16 - Sí, lo atenderé.
00:14:22 ?Qué? ?Qué pasa?
00:14:25 ?Te encuentras bien? ?Quieres vomitar?
00:14:27 Estoy bien.
00:14:33 !Deprisa! !Manos a la obra!
00:14:45 Hola, Joe.
00:14:47 ?Cómo estás, amigo mío? ?Qué te sirvo?
00:14:51 Ésta es mi cafetería de pasteles.
00:14:53 - Yo soy el dueno.
00:14:56 Creo que hace calor aquí.
00:14:58 Se lo diré a Cal, encanto.
00:15:00 En todos mis negocios hace mucho calor.
00:15:03 En mi gasolinera, en mi supermercado,
00:15:07 Pero éste es mi negocio preferido.
00:15:09 Pastelería deJoe. Yo soyJoe.
00:15:12 Y no toleraré que haga
00:15:16 - Te entiendo, Joe.
00:15:19 - Sí, senor.
00:15:22 Quiero dos vasos de agua sin hielo.
00:15:24 Dos vasos, no hay problema.
00:15:26 - Dos vasos.
00:15:27 Sin hielo.
00:15:29 Y quiero el "Quiche bebé malo",
00:15:34 - ?Sin papas?
00:15:38 - ?De dónde sacaste lo de las papas?
00:15:41 En otro plato. Sal y pimienta.
00:15:44 - ?Eso es todo?
00:15:46 Quiero jugo de naranja. Pero no traigas
00:15:50 Trae el jugo de naranja con la comida.
00:15:53 Bien, escucha mi horóscopo
00:15:58 "Acuario.
00:15:59 Todo será muy sencillo hoy ya que Marte
00:16:04 Aunque no sé lo que eso signiflca.
00:16:06 "Tus seres queridos te prestarán
00:16:10 sólo asegúrate de tener cuidado
00:16:14 No tengo seres queridos.
00:16:16 - ?Quieres oír el tuyo?
00:16:19 Tampoco tengo seres queridos.
00:16:21 Con permiso. Creo que voy a vomitar.
00:16:38 - ?Estás bien, carino?
00:16:40 Qué bueno. Tengo una cita de 5 minutos
00:16:46 De 1.78 metros, de 37 anos,
00:16:49 - adora la pesca.
00:16:51 ?No puede costear la noche entera?
00:16:52 Verás, tengo una idea.
00:16:56 Los conozco por los clasiflcados
00:16:59 Nos agrademos o no,
00:17:02 Así, si el sujeto me desagrada,
00:17:06 En fln, voy a verlo
00:17:09 Quería saber si podías maquillarme
00:17:13 ?Maquillaje para cinco minutos?
00:17:15 Sí, es muy importante
00:17:18 ?Qué tal si es el príncipe azul?
00:17:20 Eso no existe.
00:17:22 Da igual. ?Me harías ese favor?
00:17:25 Sí, claro.
00:17:26 ?También me harías tu "Pastel de mousse
00:17:30 - Es mi favorito.
00:17:33 Eres la reina de la amabilidad
00:17:44 - ?Estás encinta?
00:17:47 Ya he visto esa expresión en el rostro
00:17:51 Le hice el amor
00:17:55 Durante todo el otono,
00:18:00 Estuve a punto de casarme con ella.
00:18:02 Pero perdió al bebé. Estuvo cerca.
00:18:05 ?Cuándo nacerá?
00:18:07 Joe. No quiero que Cal te oiga.
00:18:10 Estoy ahorrando
00:18:12 ?Por qué? ?Qué tiene?
00:18:14 Oye, no hay sal y pimienta
00:18:17 Pedí sal, pimienta y un jugo sin hielo.
00:18:22 Iré por tu sal, tu pimienta
00:18:24 Pero promete que cerrarás el pico
00:18:27 ?Cuál bebé?
00:18:29 Eres un buen hombre.
00:18:33 - Earl está al teléfono.
00:18:35 Si no contestas,
00:18:38 - Sí, bueno.
00:18:40 ?Es mi imaginación o el izquierdo
00:18:43 Comienzo a sentirme
00:18:45 Hazme un favor, llévale al viejoJoe
00:18:49 - Y sal y pimienta.
00:18:52 Hola, Earl. Muy bien.
00:18:56 No, sí me alegra que llamaras.
00:18:58 ?Hoy vendrás por mí?
00:19:02 No, descuida, le pediré
00:19:07 Sí, sé que trabajas mucho.
00:19:11 Earl, tengo que volver al trabajo.
00:19:14 Bien. Adiós.
00:19:17 Yo también te quiero.
00:19:59 "Pastel de enamoramiento".
00:20:03 Qué linda ropa, Dawn.
00:20:05 Gracias.
00:20:09 A los hombres les gusta
00:20:11 No sé qué les guste a los hombres.
00:20:13 Hablando de carne,
00:20:17 No, no se flja y nunca se lo diré.
00:20:19 - Simplemente huiré.
00:20:23 No mucho. $1200. Y puedo ahorrar otros
00:20:28 - ?De cuánto es el premio?
00:20:32 - Caray. ?Qué pastel harás?
00:20:36 Consideré que podría hacer uno
00:20:39 Donde nunca imaginarías que los
00:20:43 Dawn, luces hermosa.
00:20:46 - Tu piel parece normal.
00:20:50 Sé qué deberías hacer
00:20:53 Deberías abrir tu propia pastelería.
00:20:56 Ah, sí. Deberías tener
00:20:59 En algún lugar donde haga falta
00:21:04 Caray, mi propia pastelería.
00:21:07 - El Palacio Pastelero deJenna.
00:21:11 Bien, regresemos a la realidad.
00:21:13 ?Puedes llevarme a casa?
00:21:17 No, toma el autobús. No puedo llevarte.
00:21:20 - ?Adónde vas?
00:21:23 - ?Qué?
00:21:25 No puedo decirles eso aún.
00:21:27 - ?Por qué no?
00:21:30 Diviértete en tu cita de 5 min.
00:21:33 - Oye, espera.
00:21:35 !Oye!
00:21:39 Pues, sea lo que sea,
00:21:43 Ve a verte, linda.
00:21:47 Anda.
00:21:54 Mira lo que hiciste.
00:21:56 Me dejaste casi bonita.
00:21:58 ?Cómo que "casi bonita"?
00:22:00 Eres encantadora. Mírate.
00:22:07 ?Puedes llevarme a la parada de autobús
00:22:10 Sí.
00:22:21 "Pastel bebé que grita de madrugada
00:22:26 Pastel de queso estilo Nueva York,
00:22:30 con pacanas y nuez moscada.
00:22:38 Hola. ?Jenna?
00:22:41 ?Qué? Hola.
00:22:43 - Dr. Pomatter.
00:22:45 ?Qué hace aquí?
00:22:47 Mi auto no encendió esta manana.
00:22:50 - Tengo que ir a casa en autobús.
00:22:52 - Stanton Grove.
00:22:56 Sí, sí, es lindo.
00:22:58 Si le gustan los árboles.
00:23:03 Es una caminata larga.
00:23:06 ?Le molesta si me siento?
00:23:07 De ningún modo.
00:23:10 Gracias.
00:23:14 Es camarera.
00:23:17 - Soy camarera.
00:23:19 En una cafetería en la autopista 27.
00:23:24 Caray.
00:23:26 Parece una auténtica
00:23:30 Nunca he estado ahí. ?Es buena?
00:23:33 Sí, es muy buena.
00:23:37 Pasteles para desayunar, para cenar,
00:23:41 Y uno nuevo que creo todos los días.
00:23:44 Inventaba uno nuevo mentalmente
00:23:47 ? Ud. Hizo ese pastel de malvavisco
00:23:50 Sí. "Pastel sirena de malvavisco".
00:23:53 Lo inventé a los 9 anos
00:23:56 Es el mejor pastel
00:23:59 Ese pastel estaba--
00:24:01 Ese pastel fue bíblico de tan delicioso,
00:24:04 Ese pastel podría ganar concursos,
00:24:08 - Gracias.
00:24:12 ?Sabe? Había una cafetería de pasteles
00:24:15 Iba ahí todos los días
00:24:17 Estaba totalmente chiflado
00:24:21 Lucía trágicamente linda
00:24:24 Anos después, durante mi residencia,
00:24:30 Yo la atendí.
00:24:32 Caray. Debió ser algo increíble para Ud.
00:24:35 Bueno, tenía al menos
00:24:41 La vida hace cosas curiosas a veces.
00:24:45 Sí, así es.
00:24:46 Sí, así es.
00:24:50 ?Quiere oír algo que también es curioso?
00:24:52 Cuando la vi aquí sentada, sola,
00:24:57 Ud. Hizo que pensara en ella. Ud.
00:25:02 Caray. Qué cosas dice.
00:25:05 - Sí, perdón, era un halago.
00:25:08 Por eso me incomodó.
00:25:11 Se sonroja.
00:25:14 No, me dio gusto oírlo. Yo--
00:25:16 Nunca nadie me ve de esa forma.
00:25:19 Pues, alguien la vio de esa forma...
00:25:21 o no estaría como está.
00:25:23 - Ah, ?él?
00:25:24 ÉI no cuenta. Sólo es mi esposo.
00:25:27 Bromeo. Desde luego que cuenta.
00:25:31 Aquí está el autobús.
00:25:34 Llámeme si me necesita.
00:25:40 ?Por favor?
00:25:42 ?Por favor?
00:25:52 Anda, amor.
00:25:58 Tengo revuelto el estómago.
00:26:02 ?Sabes? Ya pasó más de un mes.
00:26:06 Me siento tan sexi como un tocón.
00:26:10 Nunca has estado más sexi.
00:26:15 ?Me lo estoy imaginando
00:26:20 Crecieron una talla
00:26:23 Qué locura, Earl.
00:26:27 Tengo que acostarme contigo
00:26:34 Anda, nena, bésame.
00:26:40 Muévete hacia arriba, nena.
00:26:45 Dime algo sexi.
00:26:48 ?Qué quieres que diga?
00:27:06 Fue estupendo.
00:27:10 Eso fue estupendo, nena. ? Verdad?
00:27:13 Sí, absolutamente maravilloso.
00:27:22 CAFETERÍA DE PASTELES DEJOE
00:28:07 Ay, no, no.
00:28:10 Quiero a Dawn. A esa mujer de allá.
00:28:15 Lo lamento, encanto,
00:28:17 - Las mesas de Dawn están ocupadas.
00:28:22 Si quieres comer aquí, debes sentarte
00:28:26 ?Es una buena amiga tuya?
00:28:29 ?Qué le gusta y qué le disgusta?
00:28:33 Sólo estoy aquí para traerte pastel,
00:28:36 No doy consejos románticos.
00:28:39 - ? Y si te pagara?
00:28:41 Voy a hablar con Dawn
00:28:44 Eso sería estupendo.
00:28:56 - Tienes que ayudarme.
00:28:58 Ese sujeto se llama Ogie,
00:29:01 Iba a conocer a Pete anoche.
00:29:04 Fueron los peores 5 minutos de mi vida.
00:29:06 Cometí el error de decirle
00:29:08 ?Cómo podría ser tan mala
00:29:11 Me recitó la historia clínica
00:29:14 - Ay, no.
00:29:16 - Ay, no.
00:29:18 Y no se rendirá,
00:29:21 Es el primero que se flja en mí en anos
00:29:25 Tu maquillaje fue fenomenal.
00:29:29 - Lo siento.
00:29:31 Ve y dile que no te interesa.
00:29:33 - Se lo dije anoche.
00:29:35 - Ven conmigo.
00:29:39 Bien, yo iré sola.
00:29:45 Soy muy persistente, Dawn.
00:29:47 Sé lo que quiero.
00:29:49 - Bla, bla, bla.
00:29:52 Gano 31000 dólares anuales más primas.
00:29:56 Conduzco un auto compacto lindo.
00:29:58 Como en los mejores restaurantes
00:30:02 Quiero a mi madre.
00:30:05 - Cómo hacer que te vayas.
00:30:07 No puedes hacer que me vaya.
00:30:11 Volveré y volveré hasta que,
00:30:15 Estamos hechos el uno para el otro.
00:30:17 - No me conoces.
00:30:20 Eres Dawn.
00:30:22 Y me inspiras a crear poesía.
00:30:25 Ésta es una que inventaré
00:30:27 "Dawn, ?puedo brindarte dicha
00:30:32 ?Puedo abrazarte un momento
00:30:35 - ?Te gusta?
00:30:37 Bien, ?qué tal algo espontáneo que rime?
00:30:39 "Toda mi vida conocí rameras,
00:30:44 bla, bla, bla, algo en medio...".
00:30:46 - Tengo que pulirlo.
00:30:49 No puedo dejarte en paz
00:30:52 Y serás mi esposa.
00:30:54 Escúchame. !Me repugnas!
00:30:58 !Creo que eres un bicho raro loco,
00:31:11 Yo--
00:31:15 Perdón, encanto.
00:31:24 Jenna. Siempre estás al teléfono.
00:31:27 - Perdón. Es importante.
00:31:29 ?Me permites hablar en privado?
00:31:33 Hola, ?está el Dr. Pomatter?
00:31:36 Habla Jenna Hunterson.
00:31:42 Hola, Dr. Pomatter.
00:31:46 Escuche, sé que no es nada...
00:31:48 pero dijo que llamara
00:31:51 Y esta manana estoy sangrando un poco.
00:31:56 No, no, es muy, pero muy poco,
00:31:59 ?Que vaya a verlo?
00:32:01 Bien, ?manana por la manana?
00:32:04 ?Está ahí a las 7:00?
00:32:07 Muy bien.
00:32:08 Qué bueno que abre temprano
00:32:12 Gracias. Hasta entonces.
00:32:15 ?A quién verás manana a las 7:00?
00:32:18 No te lo voy a decir porque tú
00:32:21 Entonces, es un secreto.
00:32:24 No, sólo voy a ir al médico.
00:32:25 Ése es mi gran secreto. ? Y el tuyo?
00:32:28 No puedo decirlo. Aún no.
00:32:30 - ?Por qué diablos no?
00:32:32 - !Oye!
00:32:34 ?No tienes clientes?
00:32:36 ?Por qué nunca dices cosas amables
00:32:40 o "Qué gusto me da verte"
00:32:43 Sólo dices: "?No tienes clientes?
00:32:47 ?No tienes clientes? Sal de la cocina.
00:33:07 DRA. LI LY MUELLER
00:33:25 - Hola, Jenna.
00:33:27 Tome. Le traje
00:33:31 - Caray, gracias.
00:33:35 - ?Dónde están los demás?
00:33:38 No hay nadie más.
00:33:41 Por eso yo le abrí la puerta.
00:33:44 - Entiendo.
00:33:52 ?Dijo que el sangrado fue muy poco?
00:33:54 Sí.
00:33:55 ? Y se detuvo?
00:33:57 Sí, sólo lo vi una vez.
00:34:05 Muy bien.
00:34:08 Ya puede vestirse. Vaya a mi oflcina
00:34:12 ?No va a examinarme?
00:34:15 No hace falta. No.
00:34:17 Bien.
00:34:28 - Hola.
00:34:35 Ay, Dios mío.
00:34:42 ?Me encuentro bien?
00:34:48 No, no le pasa nada malo.
00:34:51 El goteo ligero es un síntoma normal
00:34:54 - ?Le preocupaba tener un aborto?
00:34:59 ?Es todo lo que tiene que decir?
00:35:04 Sí.
00:35:07 - No.
00:35:11 Yo--
00:35:16 Nada.
00:35:17 Ya puede irse.
00:35:20 La veré en su siguiente cita programada
00:35:23 "Si tiene preguntas o inquietudes".
00:35:26 Exactamente.
00:35:29 ?Por qué hizo que viniera si el goteo
00:35:34 ?Me levanté temprano, tomé un autobús
00:35:37 sólo para oír que el goteo
00:35:41 No tengo una respuesta para eso.
00:35:43 ? Y a qué hora abre este consultorio
00:35:48 - A las 9:00.
00:35:51 ?Llegó dos horas antes para decirme
00:35:56 Pues, eso parece, sí.
00:36:01 - Adiós, Dr. Pomatter.
00:36:05 Creo que es extrano. No sé si quiero que
00:36:09 Lo siento, Jenna. Lo siento muchísimo.
00:36:11 Haga lo que haga, ya no lo haré.
00:36:15 - Lo hace de nuevo.
00:36:17 No lo sé. Ya sabe,
00:36:19 Simplemente-- Olvídelo.
00:36:27 Rayos. Mi bolso.
00:36:31 Olvidó su bol--
00:36:39 !Oye! No me dejes aquí parado.
00:36:44 ? Y bien? ?Qué quieres?
00:36:46 Quiero verte de nuevo.
00:36:51 - Podríamos tomar un café.
00:36:53 Está en la lista de alimentos malos.
00:36:56 No tienes que beber café.
00:37:00 Qué mala idea. Estoy casada.
00:37:03 - Eres mi médico.
00:37:05 Es poco ético de mi parte. Yo--
00:37:22 !Espera! Nada de besos en la calle.
00:37:26 Te mataría si nos viera.
00:37:30 - ?Es grande?
00:37:32 y conduce por aquí
00:37:34 Entonces, no deberíamos
00:37:37 Tengo que ir a hacer pasteles. Debo
00:37:41 No quiero llegar tarde. Cal se enoja.
00:37:43 - Deja que te lleve.
00:37:46 Por favor.
00:37:55 Pues, gracias por las tartaletas.
00:37:57 Estuvieron increíblemente deliciosas.
00:38:00 "Deliciosas" no es un término
00:38:04 Lo que haces con la comida
00:38:10 - ?Alguien más valora...?
00:38:13 Entonces--
00:38:15 ? Vamos...? Digo, ?qué vamos...?
00:38:17 - Dr. Pomatter.
00:38:19 Te llamaré si tengo
00:38:32 ABI ERTO
00:38:57 "Pastel Earl me asesina
00:39:00 Se aplastan zarzamoras y frambuesas
00:39:05 "Pastel no puedo tener un amorío porque
00:39:09 Natilla de vainilla con plátano.
00:39:12 Sin el plátano.
00:39:14 ?No tienes hogar?
00:39:16 Disculpa, ?cómo dices?
00:39:18 Tal vez tienes que dormir afuera
00:39:22 - Tengo un hogar.
00:39:26 - Tienes lápiz labial en toda la cara.
00:39:29 Tu lápiz labial está corrido
00:39:33 Voy a entrar.
00:39:35 En cuanto termines de limpiarte
00:39:38 estaré sentado en mi reservado y querré
00:39:43 y un "Pastel bailarina espanola"
00:40:00 Aquí tienes.
00:40:02 "Querida Elizabeth".
00:40:04 Es para los corazones solitarios.
00:40:07 "Querida Elizabeth: Mi esposo se enamoró
00:40:12 Quiero suicidarme".
00:40:15 "Quiero escribir
00:40:18 que le mostraría
00:40:24 "Quisiera saber si puedes darme
00:40:30 para herir a la serpiente de mi esposo
00:40:35 Sinceramente, Traicionada en Biloxi".
00:40:41 Elizabeth sólo le dice alguna tontería
00:40:46 Me encanta experimentar algo a través
00:40:50 No me trago eso de que seas tan malo
00:40:54 Me das mejores propinas que nadie.
00:40:55 ?Qué vas a saber tú?
00:40:58 Tráeme más agua para este vaso vacío.
00:41:05 MANTENGAN ESTE LUGAR LI MPIO
00:41:07 - Mamá.
00:41:10 Ya basta, amor, por favor.
00:41:12 Bien, puedes beber un chocolate.
00:41:14 Perdón. Puedes beber
00:41:18 Muy bien, pequeno-- Bueno.
00:41:21 - Jenna, ven.
00:41:25 Toma, encanto, te compramos algo.
00:41:28 - Qué lindas. No se huberian molestado.
00:41:32 Bien.
00:41:36 Es un libro.
00:41:38 Serás una mamá fantástica.
00:41:40 Miren eso.
00:41:42 Sabemos que al principio no estabas
00:41:46 - pero ella ya viene.
00:41:49 Se nos ocurrió darte algo
00:41:52 Y toda mujer debe leer algo así,
00:41:56 - Pues, gracias.
00:41:59 ?Saben? Estaba pensando.
00:42:01 ?Han oído de los que venden a sus bebés
00:42:06 No puedes vender a tu bebé.
00:42:08 Estaba pensando que, si lo hiciera,
00:42:12 El bebé es el único bien que poseo
00:42:16 Voy a flngir que no estás diciendo eso.
00:42:19 No todas quieren ser mamás, Dawn.
00:42:21 No por eso soy una mala persona.
00:42:24 ?No le estás tomando carino a ese bebé?
00:42:27 Respeto su derecho de desarrollarse.
00:42:31 No bebo, cuido mi dieta. Pero no.
00:42:33 No siento nada de carino.
00:42:35 Quizá ese hombre me sacó
00:42:38 No lo sé.
00:42:43 Bueno, debo volver a trabajar.
00:42:45 - Sí, llega la gente del desayuno.
00:42:47 - Oigan, gracias por el libro.
00:42:51 Jenna, aquí hay muchas cosas fantásticas
00:42:55 Hay una sección para recortes
00:42:58 donde puedes poner fotos
00:43:01 Y hay un lugar donde puedes escribirle
00:43:05 Justo aquí. Justo en medio.
00:43:07 Bien, Dawn, gracias.
00:43:16 La primera carta para mi bebé.
00:43:19 La primera carta.
00:43:20 ?Dónde está mi agua?
00:43:24 Querido bebé.
00:43:30 Querido bebé: :
00:43:32 Si te escribiera una carta...
00:43:34 probablemente parecería
00:43:39 Sé que todos merecen una mamá
00:43:44 que fuera una buena esposa,
00:43:48 Yno sabría decir exactamente
00:43:52 Yno sé si el mundo sea un buen lugar
00:43:56 Mucha de la gente que he conocido
00:44:00 Mucho de lo que pasa
00:44:07 Yno te tomes a pecho, bebé...
00:44:09 que no sea como otras futuras mamás
00:44:14 Francamente,
00:44:18 ? Ysi dejo a Earl y no gano
00:44:23 ?Qué diablos haré contigo entonces?
00:44:30 Sí que estás engordando, nena.
00:44:32 LA VI EJA ESCUELA ESTÁ DE MODA
00:44:33 Durante toda mi vida, lo único
00:44:40 ?Qué clase de mamá soy?
00:44:42 PARADA DE AUTOBÚS
00:44:45 Ojalá pudiera sentir otras cosas, bebé.
00:44:47 Como emoción
00:44:50 o fe en que seré una mamá buena...
00:44:53 incluso si mi vida no marcha bien...
00:44:55 y el mundo como lo veo no es tan bonito
00:45:00 En fin, te escribo esta carta a ti.
00:45:04 Parece que es una carta para mí, ?no?
00:45:09 Con carino, mamá.
00:45:34 ?Adónde vas, Jenna?
00:45:38 A ningún lado, Earl.
00:45:39 Digo, al trabajo.
00:45:42 Entonces, ?por qué traes una maleta?
00:45:51 Cállate y sube al auto.
00:46:09 Al concurso de pasteles, ?eh?
00:46:12 Sí, sólo iba a ir para ganar
00:46:18 No, mientes.
00:46:21 Nunca en la vida has ido a un concurso.
00:46:27 - Me estás mintiendo.
00:46:30 - ?Por qué me mientes?
00:46:54 ?Cuándo ibas a decírmelo?
00:46:57 Después de ganar
00:46:59 Pues, no irás
00:47:03 ?Sabes? No irás a ningún lado.
00:47:09 Ésta es la cosa, esposa:
00:47:13 ?qué tal si decides querer al bebé
00:47:17 Las mujeres siempre hacen eso.
00:47:19 Tienen un bebé
00:47:22 ?Le tienes celos al bebé?
00:47:24 No, yo no me pongo celoso.
00:47:28 Sólo me expreso.
00:47:31 Y sé cómo se ponen las mujeres.
00:47:34 Y no sé si quiero que eso pase.
00:47:39 Te diría que abortaras, pero te quiero
00:47:44 ?Me entiendes?
00:47:47 Quizá si me prometieras
00:47:53 ?Entiendes? Que harías
00:47:57 Si necesito algo,
00:48:00 Me abrazarías más.
00:48:02 Yo estoy primero y no un bebé.
00:48:06 ?Puedes hacerle esa promesa a Early?
00:48:09 Por supuesto.
00:48:11 - Entonces di: "Lo prometo".
00:48:14 Di: "Prometo que no querré al bebé
00:48:18 Prometo que no querré al bebé
00:48:25 ?Qué tal?
00:48:28 Vamos a tener un bebé.
00:48:32 Un nino.
00:48:36 Apuesto a que pasó esa noche
00:48:41 - ?Adónde vas?
00:48:51 Sra. Hunterson,
00:48:57 Hola. Soy la enfermera Norma.
00:49:01 Voy a ayudar al Dr. Pomatter
00:49:06 ?Tiene alguna pregunta?
00:49:08 ?Es cuando vemos el latido del bebé?
00:49:10 Sí, entre otras cosas.
00:49:12 ?Está nerviosa?
00:49:15 - No. ?Parezco nerviosa?
00:49:18 Es normal. Todas están nerviosas
00:49:22 Pero no estoy nerviosa.
00:49:24 Bien, no está nerviosa.
00:49:27 Adelante. Estoy vestida.
00:49:29 - Hola, doctor.
00:49:32 - ?Cómo se ha sentido?
00:49:34 - ?No ha tenido ningún problema?
00:49:37 No tuvo preguntas ni inquietudes
00:49:39 No, claro que no.
00:49:43 Bueno, recuéstese.
00:49:46 Norma, ?quiere apagar las luces?
00:49:51 Muy bien, esto no va a doler nada.
00:49:53 Sólo va a sentir algo frío.
00:49:58 Aquí va. Muy bien.
00:50:06 Bien, sólo un poco de presión.
00:50:10 ?Qué vemos?
00:50:15 Ahí está.
00:50:17 Deflnitivamente tendrá un bebé.
00:50:20 - ?Quiere ver?
00:50:23 Mire la pantalla. Ahí está.
00:50:26 Todo luce fenomenal.
00:50:28 ? Ve ese parpadeo ahí,
00:50:32 Sí. Justo ahí.
00:50:35 Es el latido.
00:50:37 - Felicitaciones.
00:50:39 No le gusta que la feliciten.
00:50:41 Perdón.
00:50:45 No parece nada en este momento.
00:50:48 Deflnitivamente no parece un bebé.
00:50:51 Bueno.
00:50:53 Gracias, Norma. Sólo para eso
00:51:00 Pues, ahí tiene.
00:51:02 Sí.
00:51:05 ?Nos olvidaremos de la tontería
00:51:08 - Sí, oflcialmente.
00:51:11 Estuve a punto de llamar
00:51:13 Estaba muy presionado entonces
00:51:17 No había dormido bien.
00:51:21 Quiero que sepa
00:51:23 Desde hoy, nuestra relación será
00:51:37 Jenna, no. Con la puerta abierta, no.
00:51:45 Querido bebé: :
00:51:46 Posdata. Me gustaría ser capaz
00:51:50 la diferencia entre el bien y el mal,
00:51:55 pero no estoy capacitada
00:51:57 Dr. Pomatter, ?sigue ahí?
00:52:01 Ya voy, Norma. Necesita que la pesen.
00:52:05 Y puede vestirse.
00:52:26 No vuelvas a hacer eso.
00:52:28 Bien, ?qué? Bien, no lo haré.
00:52:32 No. Eso no. No me refería a eso.
00:52:34 No te desaparezcas
00:52:37 - No tuve preguntas ni inquietudes.
00:52:40 - Es una locura, Dr. Pomatter.
00:52:43 - No, no lo haré.
00:52:45 Dr. Pomatter, esto es--
00:52:47 No quiero tener otra conversación
00:52:52 de mi mal criterio
00:52:55 No sólo estaría mintiendo...
00:52:58 sino cada vez que digo esas cosas,
00:53:01 - Tienes razón.
00:53:04 - Religiosamente.
00:53:06 - No.
00:53:07 - No más goteo.
00:53:09 Quiero verte de nuevo el viernes.
00:53:12 ?Puedes por la tarde?
00:53:14 - Pero Becky tendría que traerme.
00:53:18 Dile a la enfermera de la recepción
00:53:22 Debo ir al hospital St. Mary
00:53:26 - Porque a eso me dedico.
00:53:29 ? Ya estamos de acuerdo?
00:53:31 Estamos de acuerdo.
00:53:33 Que bien.
00:53:48 Ojalá fuera viernes.
00:01:26 Al principio, realmente
00:02:01 Jenna, ya puede recibirla.
00:02:05 Hola.
00:02:07 Dra. Mueller, ?cómo está?
00:02:10 - Creí que estaba jubilada.
00:02:13 Sólo dejé la jubilación por hoy, linda.
00:02:15 El Dr. Pomatter y su esposa volaron
00:02:19 ? Voló a la costa este con su esposa?
00:02:22 ?Cómo te sientes?
00:02:25 Estoy bien. Muy bien.
00:02:28 Sí, me enteré.
00:02:30 ?Cómo te va con el Dr. Pomatter?
00:02:32 Es un médico estupendo.
00:02:34 ? Va a regresar pronto?
00:02:36 Realmente, no lo sé. Eso creo.
00:02:39 Hoy haremos análisis de sangre.
00:02:42 Sólo para ver
00:02:44 - No me importa. ?Tengo que hacerlo?
00:02:48 Quizá te sientas
00:02:50 así que llama a tu esposo
00:02:54 Sí, lo llamaré.
00:02:55 ?Ese pastel de calabaza es para mí?
00:02:57 Más o menos.
00:02:59 Es sólo algo que yo inventé.
00:03:01 "Pastel de calabaza travieso".
00:03:21 ?Nos vas a contar tu secreto, chica?
00:03:24 - Sí, cuando esté lista.
00:03:28 - ?Tú, Dawn?
00:03:32 - !No!
00:03:34 ?Quién es? Cuéntanos todo, encanto.
00:03:37 No lo van a creer, pero ?recuerdan
00:03:41 - Se llamaba Ogie.
00:03:44 Sí, lo recuerdo. ?Qué tiene?
00:03:47 Pues, es él.
00:03:53 Vaya, eso es maravilloso, Dawn.
00:03:57 - ?O no, Jenna?
00:04:00 ?Cómo ocurrió?
00:04:02 Cumplió su palabra. Nunca se rindió.
00:04:06 Su primo Pete le dio mi teléfono.
00:04:08 Me llamó como 30 veces en un día.
00:04:11 - Pero me conquistó.
00:04:15 Sí. Es muy apasionado.
00:04:17 Me escribe unos poemas espontáneos.
00:04:20 Poemas espontáneos.
00:04:22 Sí, son poemas
00:04:25 Anoche me dijo:
00:04:27 "Dawn, tu rostro es una luna brillante
00:04:32 Tu amor es como un tambor que suena,
00:04:37 Y, sí, sé lo que piensan,
00:04:42 pero se le llega a tomar carino.
00:04:45 Y, de todos modos, es el único,
00:04:50 Encanto, no deberías estar con alguien
00:04:54 Pues, eso haces tú.
00:04:56 Y no lo notarían al mirarlo,
00:05:01 - Caray.
00:05:04 Dawn, espero que te haga feliz.
00:05:08 - No lo dices en serio.
00:05:11 No. Sé lo que piensas,
00:05:15 Sólo porque tú lo llamaste elfo
00:05:18 - Te da envidia.
00:05:20 Claro que sí. Porque tienes el esposo
00:05:24 y estás atrapada ahí.
00:05:26 Yyo encontré a alguien
00:05:28 - Esperemos que no sea a muerte.
00:05:31 Qué bueno.
00:05:35 Cuando metas los pasteles,
00:05:38 Voy a limpiar y a preparar mi estación.
00:05:45 !Te veremos afuera!
00:05:49 - No digas nada.
00:05:51 No me corresponde juzgar a nadie.
00:05:54 - Espero no haberla herido mucho.
00:05:58 - ? Ya entró Cal?
00:06:00 Creo que es hora
00:06:03 - ?Tienes el horno bajo control?
00:06:05 - Deséame suerte.
00:06:09 - Pues--
00:06:13 Parece que tengo
00:06:15 Sí, ?y?
00:06:18 - Pensé que debería decírtelo.
00:06:21 - ?Sí?
00:06:24 ?Quién te lo dijo?
00:06:26 Nadie me lo dijo. No necesitan
00:06:30 ?Qué creíste?
00:06:32 Mientras puedas cargar una bandeja
00:06:35 no me importa si das a luz en el ínter.
00:06:39 Estoy aliviada.
00:06:42 Quizá no soy tan malo.
00:06:45 Quizá no eres tan malo.
00:06:47 Sal y ponte a trabajar, Jenna.
00:06:49 - Anda. No tenemos todo el día.
00:07:01 ?Cómo estás hoy, Joe?
00:07:04 Soy el mismo infeliz de ayer, Jenna.
00:07:06 Soy el mismo desastre.
00:07:09 ? Y cómo va el bebé?
00:07:11 Hasta ahora, todo bien. No tiene
00:07:15 Muy bien. ?Cómo está el esposo malo?
00:07:18 - Espantoso.
00:07:21 - ?El que corre el lápiz labial?
00:07:26 Joe, no tengo ningún amorío.
00:07:28 Bien, no tienes ningún amorío.
00:07:31 ?Quieres oír tu horóscopo
00:07:33 - No.
00:07:36 "Acuario.
00:07:42 podría ser momento de distanciarte,
00:07:47 - No dice eso ahí.
00:07:50 Dice: "Incluso si tienes
00:07:54 no deberías tener un amorío...
00:07:56 porque es indigno de ti y podría
00:08:01 Además del dolor
00:08:04 Lo estás inventando.
00:08:08 Esta tarde quiero el "Guisado
00:08:12 Papas fritas con queso derretido
00:08:18 y el "Pastel especial deJenna
00:08:22 - ?Lo anotaste?
00:08:24 Sonríe, Jenna.
00:08:26 Nadie hace un pastel de fresas
00:08:28 El miércoles es mi día favorito
00:08:33 Pienso en él en cuanto me levanto.
00:08:35 Ese pastel podría resolver
00:08:38 Le das demasiada importancia.
00:08:40 ?Sólo un pastel? Es de expertos.
00:08:45 Cómo se abre cada sabor, uno por uno...
00:08:49 como un capítulo en un libro.
00:08:51 Primero percibes el sabor
00:08:54 sólo una pizca.
00:08:56 Y luego te inunda el chocolate,
00:09:01 como un viejo romance.
00:09:03 Y flnalmente, la fresa.
00:09:06 Del modo en que la fresa debía saber,
00:09:12 En realidad, se me ocurre algo.
00:09:15 Olvida todo lo demás que pedí.
00:09:20 No me importa si no es
00:09:22 Sólo tráeme el pastel.
00:09:25 Es probable que al viejoJoe
00:09:29 Entonces,
00:09:32 Sí, senora, más te vale.
00:09:38 Te quiero. Me encanta tu seno.
00:09:42 También me encanta este seno.
00:09:46 Ahí está mi pedido, Cal,
00:09:50 Ahora voy a ir a vomitar.
00:09:53 Jenna.
00:09:56 - !Jenna!
00:10:02 No lo planeé, Jenna.
00:10:04 - Tiene manos lindas y fuertes.
00:10:08 Mi pobre esposo usa panal, insulta
00:10:12 - ?Por qué no te divorcias?
00:10:16 - ?Quién haría eso?
00:10:18 ?Quién tiene un amorío con Cal, esposo
00:10:23 Dice que ella es terrible.
00:10:24 Cualquier cónyuge empieza a parecerte
00:10:27 Pero conocemos a Ethel. No es terrible.
00:10:29 Le dice a Cal que no nos grite.
00:10:31 Se supone que eres amiga mía,
00:10:34 Tener un amorío es algo terrible.
00:10:37 Destruye vidas y no quiero
00:10:41 Jenna, vino a verte un muchacho apuesto.
00:10:44 Dice que es tu médico.
00:10:46 Perfecto. Perfectísimo.
00:10:50 CAFETERÍA
00:10:54 ?Qué haces aquí? No puedes venir aquí.
00:10:56 Tenía una hora libre. Quería verte.
00:10:59 ?Tú hiciste este pastel? Es una dicha.
00:11:02 - Debo volver a trabajar.
00:11:05 Dr. Pomatter, he estado pensando.
00:11:09 - Necesitamos ponerle fln a esto.
00:11:11 - Sí.
00:11:13 Porque siento que soy una mala persona
00:11:16 - Jenna--
00:11:18 No te pongas nervioso y tierno.
00:11:22 Sólo termínate tu pastel y vete.
00:11:28 Lo siento.
00:11:41 Es el último trozo.
00:11:44 - Me da gusto.
00:11:50 - ?Cal?
00:11:54 ?Eres feliz?
00:11:59 ?Dirías que eres un hombre feliz?
00:12:02 Si me estás haciendo
00:12:06 Soy lo suflcientemente feliz.
00:12:08 No espero mucho, no doy mucho,
00:12:13 Generalmente disfruto lo que llega.
00:12:17 Ésa es mi verdad, un resumen
00:12:22 Soy lo suflcientemente feliz.
00:12:24 ?Por qué lo preguntas?
00:12:28 Por nada.
00:12:51 - Buenas noches.
00:12:57 Estoy esperando a Dawn.
00:13:00 La voy a llevar a Stanton
00:13:04 Voy a pedirle que se case conmigo.
00:13:06 - Caray.
00:13:08 Ahí estás.
00:13:11 Dawn, si tuviera un centavo por todo
00:13:16 Está haciéndome un poema aquí mismo.
00:13:19 Un centavo por tus dientes...
00:13:21 un centavo por tu nariz,
00:13:24 un centavo por tu pelo, por tu ombligo,
00:13:29 Un dólar por tu corazón.
00:13:33 Ogie, gracias. Eso es muy tierno.
00:13:44 Diviértanse, ?me oyen?
00:13:46 Lo haremos.
00:13:49 Adiós. ?Adónde vamos?
00:13:59 - ?Esperas a Earl?
00:14:03 Oye, lamento mucho
00:14:06 Escucha, te quiero, hagas lo que hagas.
00:14:09 - Bien.
00:14:12 - Te perdono.
00:14:14 Qué bien.
00:14:16 Porque ésta es mi aventurita.
00:14:19 - ?Tu aventurita?
00:14:21 Tengo una aventurita
00:14:25 ?Lo amas?
00:14:27 ?A Cal?
00:14:29 No lo sé.
00:14:31 Pero me encanta eso.
00:14:33 Me encanta poder lucir bonita
00:14:36 Me encanta despertarme y tener
00:14:40 Algo divertido, solapado y sexi.
00:14:44 ?ÉI te ama?
00:14:46 Le gusto un poco. Me odia un poco.
00:14:49 Es divertido.
00:14:50 No parece muy divertido.
00:14:53 Hace que olvide a mi esposo inválido,
00:14:58 la terrible ubicación de mis pechos.
00:15:00 Becky, no sé cómo decirte esto...
00:15:04 pero tus pechos están bien.
00:15:06 No tienen nada de malo.
00:15:09 ?De qué hablas? ?Estás ciega?
00:15:11 Éste está aquí en Maine
00:15:18 Muy bien, pues, nos vemos manana.
00:15:20 No nos veremos.
00:15:22 - ?Nos vemos el viernes?
00:15:29 - Muy bien, adiós.
00:15:40 Oye, Porky.
00:15:45 Oye.
00:15:47 ?Por qué no me tratas como a un hombre?
00:15:50 No tengo ganas.
00:15:54 "No tengo ganas".
00:15:57 ?Qué te hace pensar
00:16:02 Earl. Para.
00:16:05 Por favor. No me digas que pare.
00:16:08 Por favor. Te doy de comer.
00:16:12 Pago esta casa.
00:16:15 Te visto.
00:16:19 Anda, sólo haz lo que te digo.
00:16:22 Earl, eso me duele, por favor.
00:16:31 Te quiero, nena.
00:16:35 No me importa que estés gorda.
00:16:38 Eres mi lindura.
00:17:20 "Pastel perdedora embarazada
00:17:25 Avena grumosa
00:17:29 flameado, por supuesto.
00:17:40 ?Qué haces aquí?
00:17:44 Me tomé todo el día libre.
00:17:47 No lo sé. Quería verte.
00:17:49 - Luces terrible.
00:17:51 Digo, pareces triste.
00:17:54 Pareces muy triste.
00:17:58 Tardaste mucho tiempo en notarlo...
00:18:00 pero no soy una mujer feliz,
00:18:04 Y no quiero que me salves.
00:18:06 - No quiero salvarte.
00:18:13 ?Puedo pasar?
00:18:21 Sí.
00:18:31 - Y ahora, ?qué?
00:18:34 Se me ocurrió que podrías
00:18:39 - ?En serio?
00:18:42 Podría hacerlo, claro.
00:18:46 Ven.
00:19:03 Querido bebé: :
00:19:05 Espero que algún día alguien quiera
00:19:09 sin hacer nada más.
00:19:11 Sin soltarte. Sin mirarte a la cara.
00:19:15 Sin tratar de besarte.
00:19:17 Que solamente te tomen
00:19:19 y te abracen fuertemente
00:19:32 Yo puedo.
00:19:52 - Y ahora las moras.
00:20:02 Bien, terminé.
00:20:15 No puedo dejar que se queme
00:20:18 Me encanta observarte.
00:20:22 Después de poner el chocolate,
00:20:25 Pondré las moras encima.
00:20:27 Mamá lo llamaba
00:20:32 Hacía cientos de pasteles distintos.
00:20:34 Todos tenían nombres muy raros,
00:20:38 o "Pastel primer beso deJenna".
00:20:49 Ahora las moras. Hazlo tú.
00:20:52 Bien.
00:20:57 ?Sabes? Mi mamá me tenía
00:21:00 y me ensenaba todo lo que sabía
00:21:03 Me cantaba con mucha ternura.
00:21:07 Nena, no llores
00:21:11 Voy a hacer un pastel
00:21:16 Nena, no estés triste
00:21:20 Voy a hacer un pastel
00:21:24 Será un pastel
00:21:27 Estará lleno
00:21:32 Nena, no llores
00:21:35 Te tendré para siempre
00:21:41 Eres muy hermosa.
00:21:43 - No lo soy.
00:21:45 - Estoy gorda.
00:21:48 Un bebé crece dentro de ti.
00:21:52 Es algo ajeno y un parásito.
00:21:55 Me cansa y me debilita.
00:21:58 Me complica la vida. Lo resiento.
00:22:01 No tengo idea de cómo cuidarlo.
00:22:04 Soy la antimadre.
00:22:06 Ya no quiero hablar de eso.
00:22:09 Quiero saber qué diablos haces aquí.
00:22:13 Aprendo a hacer
00:22:15 No, qué haces aquí,
00:22:20 Mi esposa.
00:22:22 Terminó de estudiar Medicina
00:22:24 ?Eres feliz con ella?
00:22:27 No, no respondas eso.
00:22:30 Soy feliz ahora. Al estar aquí contigo.
00:22:34 Es una buena respuesta.
00:22:37 Me haces sentir tranquilo.
00:22:40 Me haces sentir en paz.
00:22:43 No siento eso muy a menudo.
00:22:47 Y tú eres muy hermosa.
00:22:50 Sigue.
00:22:52 - Y muy sexi.
00:22:55 Y podría hallar el signiflcado
00:23:00 Caray.
00:23:15 Querido bebé: :
00:23:17 En algún lugar del espacio
00:23:20 y que Earl se lo comiera esa noche...
00:23:22 comenzó la conversación más íntima
00:23:27 Sobre mi mamá,
00:23:29 Io triste que estaría al ver que mi vida
00:23:33 Sobre Earl y cómo cambió
00:23:37 y se volvió alguien a quien le temía.
00:23:39 Sobre lo solitario que es ser
00:23:44 Yluego me hice adicta, bebé.
00:23:47 Me hice adicta a decir cosas
00:24:00 Nunca había tenido un mejor amigo,
00:24:04 Siento que eres mi mejor amigo.
00:24:08 Tengo algo para ti. Un regalo.
00:24:11 - ? Un regalo para mí?
00:24:14 Espero que no sea algo para el bebé.
00:24:17 No. Esto es para ti.
00:24:24 Disculpa.
00:24:26 ?Hola?
00:24:27 Bien. Bien.
00:24:32 Sí. No, Sra. Hesdra, está bien.
00:24:35 Tome los analgésicos que le di
00:24:38 Ay, Dios mío.
00:24:40 No, no, está bien. No, simplemente--
00:24:43 Muy bien. Si tiene más problemas,
00:24:46 Bien. De nada. Cuídese.
00:24:51 ?Te gusta?
00:24:55 Es la cosa más hermosa que he visto.
00:24:57 Te lo mandé hacer.
00:24:59 - Debió costar una fortuna.
00:25:03 No debiste haber hecho esto.
00:25:07 No quiero que me compres nada.
00:25:10 ?Por qué me diste esto, Dr. Pomatter?
00:25:13 Ya sabes por qué.
00:25:15 No lo sé.
00:25:19 Porque estoy perdidamente--
00:25:57 Estamos reunidos para celebrar el amor
00:26:03 para unirlos en el sacramento
00:26:07 ?Puedo decir algo?
00:26:10 Claro.
00:26:13 Poesía espontánea nupcial,
00:26:18 Se titula "Sí".
00:26:20 Dawn, cada vez que te miro,
00:26:25 sí, nos impulsa el verdadero amor.
00:26:28 Sí, no solamente soy auditor.
00:26:32 Sí, soy poesía y soy sexo,
00:26:38 Soy, a partir de ahora,
00:26:42 Sí, sí, sí.
00:26:49 Ay, Ogie.
00:27:21 Me recuerda a mi tercera boda.
00:27:24 Tenía unas enormes.
00:27:26 Joe, eso es muy irrespetuoso.
00:27:29 Simplemente senalaba sus cualidades.
00:27:31 Ella era desagradable.
00:27:33 Inventaré un pastel para ti llamado
00:27:39 Temo que tendrá que esperar un poco.
00:27:42 Me internaré en el hospital
00:27:45 Me van a extraer un pedazo.
00:27:49 No seas tonto. No vas a morir.
00:28:00 Si hubiera conocido a una chica
00:28:03 mi vida entera habría sido diferente.
00:28:09 Ni siquiera sabes
00:28:13 No sólo eres
00:28:16 ?Entiendes lo que digo?
00:28:19 No, nada.
00:28:21 Digo que me pasé la vida perdido.
00:28:26 Si un letrero decía "por aquí",
00:28:29 Una y otra y otra vez.
00:28:32 Di la vuelta equivocada,
00:28:35 tomé la dirección equivocada,
00:28:40 ?Entiendes?
00:28:41 ?Fuiste una gallina sin cabeza?
00:28:44 Muchacha de los pasteles, escúchame.
00:28:47 Esta vida te matará.
00:28:50 Estoy diciendo que tomes
00:28:54 Comienza de cero.
00:28:57 Comienza de cero.
00:29:00 No tengo dinero, Joe.
00:29:03 ?Quién rayos lo tiene en la actualidad?
00:29:06 Y estoy por tener un bebé.
00:29:09 Lo sé, Jenna.
00:29:12 Lo sé.
00:29:15 Sólo sonaba un poco en tu nombre...
00:29:18 porque... yo ya no tengo suenos.
00:29:29 CAFETERÍA DE PASTELES DEJOE
00:29:50 Jenna, estoy muy enojado contigo.
00:29:56 Estaré en el auto esperando.
00:29:58 Tienes 30 segundos para ponerte
00:30:02 !30 segundos!
00:30:11 No estabas exagerando.
00:30:17 - Linda, felicitaciones.
00:30:19 Luego nos vemos, ?de acuerdo?
00:30:29 - Earl--
00:30:32 No digas ni una palabra.
00:30:34 Ni una palabra.
00:30:38 Quédate ahí sentada.
00:30:41 Earl, me duele.
00:30:45 Abre el armario donde están
00:30:48 - No quiero--
00:30:54 ?Qué es eso?
00:30:56 Jenna, ?qué es eso?
00:30:58 - Dinero.
00:31:01 !En armarios, en cajones,
00:31:05 - !Hay dinero escondido en toda mi casa!
00:31:10 Después de todo lo que hice por ti,
00:31:15 Lo siento.
00:31:34 Tú eres la única
00:31:39 Y eres la única persona
00:31:43 Y que me ocultaras algo me destroza.
00:31:50 ?Por qué escondías dinero
00:31:55 No lo sé.
00:31:59 Dime que ibas a comprarme un regalo.
00:32:02 Iba a comprarte un regalo.
00:32:05 Dime que ibas a sorprenderme.
00:32:09 Iba a sorprenderte.
00:32:13 Sólo abrázame.
00:32:30 Earl, la verdad es que--
00:32:35 La verdad es que ahorraba ese dinero...
00:32:41 Iba a comprar cosas lindas.
00:32:45 Una cuna, juguetes, el ajuar.
00:32:49 Todo era para el bebé.
00:32:53 - ?Era para el bebé?
00:33:00 Sí.
00:33:05 Nena, quiero que seamos felices.
00:33:12 Quiero que seamos felices, Jenna.
00:33:24 Querido maldito bebé: :
00:33:26 Si quieres saber la historia de cómo
00:33:31 Tu cuna se compró con el dinero
00:33:35 Cada vez que te acueste
00:33:39 "Maldito bebé, maldita cuna.
00:33:41 Estoy atrapada como un alfiler
00:33:47 ?Sabes qué, corazón?
00:33:48 Nos sobró dinero
00:33:51 Te fllmaré embarazada,
00:33:53 Cuando recuperes tu buena flgura,
00:33:59 Parece maravilloso, Earl.
00:34:13 Incorpórate, Jenna.
00:34:35 Desearía poder pararlo todo
00:34:42 Yo también.
00:34:43 ?Adónde podríamos ir?
00:34:46 Yo me iría en un segundo.
00:34:48 Haz que desaparezca.
00:34:53 ?Qué?
00:34:54 Todo lo demás en mi vida.
00:35:06 Es una lectura normal.
00:35:12 Jenna, vístete.
00:35:14 Nos vemos afuera.
00:35:18 Iremos a algún lugar.
00:35:21 Quizá incluso nos fuguemos.
00:35:24 Lo resolveremos.
00:35:28 Lo digo en serio.
00:35:34 !No me rocíes! !No oses rociarme!
00:35:38 !Hunter, no! !No!
00:35:43 ?Qué dije? !Hunter, no!
00:35:47 Nunca nadie te dice de antemano
00:35:53 Vamos, Hunter.
00:36:18 Dr. Pomatter, creo que se derramó
00:36:35 Hola, mi amor.
00:36:38 Dr. Pomatter, él es Earl, mi esposo.
00:36:42 - Ah, hola.
00:36:43 Mucho gusto, doctor.
00:36:46 Disculpe, ?podría levantarse
00:36:49 Claro.
00:36:57 Te habría traído dulces o flores,
00:37:01 - Descuida, Earl.
00:37:04 El gran momento llegará pronto.
00:37:07 - Dr. Pomatter.
00:37:09 Sólo quiero asegurarme de aclarar algo.
00:37:12 - ?Qué cosa, Jenna?
00:37:14 Quiero una enorme cantidad de drogas.
00:37:16 Quiero el máximo
00:37:19 Anotado y entendido.
00:37:22 - ? Ud. Debe estar aquí?
00:37:24 !Joe, hola!
00:37:28 ?Hoy será tu cirugía?
00:37:30 Hoy más tarde.
00:37:33 Toma, te compré esta tarjeta.
00:37:36 Es una tontería. Vela después,
00:37:39 - Gracias.
00:37:41 Lo haré.
00:37:43 Te recuerdo. Eres el esposo.
00:37:46 Sí, soy el esposo.
00:37:47 Tienes suerte,
00:37:50 Io de los danos que causaste
00:37:53 No te pases de listo. Me voy.
00:37:57 - Primero dame un abrazo.
00:38:07 Earl, !si no guardas esa condenada
00:38:14 Muy bien, muy bien.
00:38:22 Vas muy bien, mi amor.
00:38:27 - Va muy bien.
00:38:29 Estabilice su respiración, linda.
00:38:31 Hola. Soy Francine Pomatter.
00:38:34 Jim me ha hablado mucho de Ud.
00:38:36 Cree que es una mujer estupenda.
00:38:41 ?Le dije que mi esposa
00:38:43 Creo que quizá lo mencionó.
00:38:45 Está muy orgulloso de mí.
00:38:48 ?Ella va a estar aquí
00:38:51 Digo, ?todos los residentes
00:38:54 No, no, sólo vinieron a ver
00:38:57 Voy a vaciar el cuarto.
00:39:04 Está completamente dilatada.
00:39:08 Vamos.
00:39:09 Cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
00:39:14 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis...
00:39:18 siete, ocho, nueve, diez.
00:39:21 Eso estuvo bien, Jenna.
00:39:23 - Uno, dos, tres, cuatro, cinco...
00:39:26 - Muy bien.
00:39:27 - ocho, nueve, diez.
00:39:30 - Ya casi acabamos, amor.
00:39:33 seis, siete, ocho, nueve, diez.
00:39:36 !No quiero un bebé, Earl!
00:39:44 Es una nina.
00:39:51 ?Qué te parece?
00:39:53 ?Quiere cortar el cordón, Sr. Hunterson?
00:39:57 Sí. ?Por qué no?
00:40:10 ?Quiere cargar a su bebé,
00:40:14 Sra. Hunterson. ?Me oyó?
00:40:20 ?Se encuentra bien?
00:40:22 ?Sra. Hunterson?
00:40:29 Démela.
00:40:45 Ay, Dios mío.
00:40:54 Ay, Dios mío.
00:41:34 Oye. ?Recuerdas lo que dije?
00:41:37 No vayas a querer
00:41:40 No te quiero, Earl.
00:41:42 Hace anos que no te quiero.
00:41:46 Ese chiste no me hace gracia.
00:41:48 Tenemos una nena nueva.
00:41:51 Quiero que salgas de mi condenada vida.
00:41:53 Nunca volverás a tocarme, jamás.
00:41:57 Si te me acercas incluso a seis metros,
00:42:08 Espera un segundo.
00:42:35 Lulú. Ése es tu nombre.
00:42:40 La pequena Lulú.
00:42:43 Nos vamos a divertir mucho, nenita.
00:42:48 Nos vamos a divertir mucho.
00:43:04 Jenna, cielo, tienes que despertar.
00:43:07 Tenemos que despertarte.
00:43:09 Earl se niega a pagar,
00:43:12 No puedo ir a casa.
00:43:14 Te quedarás con nosotros
00:43:16 O con nosotros, pero las convulsiones
00:43:20 Tengo que ver a esa nena.
00:43:22 Una nenita hermosa.
00:43:26 - Mira a esa nenita.
00:43:30 Una nenita chiquita.
00:43:32 Lulú. El amor de mi vida.
00:43:34 Linda, te tenemos una mala noticia.
00:43:38 El viejoJoe se internó en el hospital
00:43:41 Lo sé, vino a verme.
00:43:44 Pues, no está muy bien.
00:43:46 En realidad, está en coma
00:43:50 !No! Ay, pobreJoe.
00:43:53 Sé que te agrada.
00:43:55 Quizá eres la única persona viva
00:43:58 - Becky.
00:44:01 No, es un encanto.
00:44:05 ?Dónde la puse?
00:44:07 La puse aquí.
00:44:10 - Mira a la nena. Mira eso.
00:44:13 Qué manitas más diminutas.
00:44:15 Mira esa nariz pequenina.
00:44:19 - Jenna, es muy bonita.
00:44:23 Nena, nena
00:44:26 Nenita
00:44:29 Adoramos a esa nena
00:44:31 Es la nena más bonita
00:44:36 Para mi única amiga.
00:44:47 Jenna Hunterson
00:44:53 ?Es una tarjeta linda?
00:44:57 Sí, lo es.
00:45:00 Me hizo un dibujo. ?Quieren verlo?
00:45:03 Sí, está bien.
00:45:09 Qué lindo.
00:45:12 Sí. Muy lindo.
00:45:17 ?Jenna?
00:45:18 ?Adónde va, Jenna?
00:45:20 Me echaron.
00:45:22 Senoras, ?me permiten un minuto a solas
00:45:28 - Bien.
00:45:30 - Gracias.
00:45:31 Ay, cielos. Ven, nena.
00:45:35 Ven a ver a tu tía Becky.
00:45:39 - Ay, cielos.
00:45:41 De nada.
00:45:45 Dawn, mírale la cara.
00:45:54 Sé lo que piensas.
00:45:57 No, no lo sé. Es una mentira.
00:46:00 Pienso que...
00:46:04 no sabes cómo te agradezco
00:46:08 Pienso que tu esposa anda por aquí
00:46:13 Su manera de mirarte--
00:46:21 Entonces, ?se acabó?
00:46:24 ?Se terminó? ? Yo no puedo opinar?
00:46:26 Podemos tener un gran drama
00:46:29 y que nos amargue la vida a todos.
00:46:32 O podríamos ponerle fln
00:46:35 Sin que haya heridos,
00:46:40 Yo me estoy despidiendo.
00:46:44 - Dawn, empújame.
00:46:48 Empuja la silla.
00:46:50 Espera, jala la silla a donde estaba.
00:46:56 Toma.
00:46:59 Toma esto.
00:47:03 Bien, empújame de nuevo.
00:47:26 ?Qué rayos fue eso?
00:47:28 Nada. Sólo tuve un amorío con él.
00:47:31 - ?Con tu médico?
00:47:35 Acabo de terminar con él.
00:47:38 Dame a Lulú.
00:47:40 Bien. Ve a ver a tu mamá.
00:47:43 Hola.
00:47:44 Caray, nunca había visto
00:47:49 - ?Habían visto a una nena tan hermosa?
00:48:15 EL 47° CONCURSO ANUAL
00:48:26 Nena, no llores
00:48:29 Voy a hacer un pastel
00:48:34 Nena, no estés triste
00:48:36 Te voy a hacer
00:48:38 Voy a hacer un pastel
00:48:42 Será un pastel
00:48:46 Estará lleno
00:48:50 Nena, no llores
00:48:54 Te tendré para siempre
00:49:46 PASTELES DE LULÚ
00:49:55 !Adiós!
00:49:57 !Adiós!
00:49:59 - !Adiós a las dos!
00:50:01 ?Cómo se dice "adiós"?
00:50:03 !Adiós!
00:50:09 Adiós.
00:50:14 ?Quieres caminar?