Bandidas

br
00:01:09 Por favor, anotem.
00:01:12 Não há ferimentos no corpo que
00:01:15 O cofre está intacto, então o
00:01:20 A ciência das digitais indica
00:01:24 na maçaneta e no batente e,
00:01:28 A janela está trancada por
00:01:30 entrou por ali, eliminando o
00:01:35 Não havia uísque no copo ou
00:01:39 Nem fiapos de tapete na sola
00:01:41 o que indica que não pisou
00:01:43 Há um raspão na ponta do
00:01:46 Há traços dessa mesma graxa
00:01:50 Há traços de pólen nas bordas
00:01:55 Eu, portanto, concluo que,
00:01:59 a vítima entrou no quarto com
00:02:03 Ela colocou as flores num vaso
00:02:05 Pegou o vaso com uma mão e
00:02:09 Atravessou o quarto para pegar
00:02:11 Deixou que as flores chegassem
00:02:13 Ao espirrar,
00:02:16 fez com que o sapato dela
00:02:18 tropeçou, bateu a cabeça no
00:02:22 Em outras palavras: não foi um
00:02:25 mas um acidente causado por
00:02:30 E, na verdade, não é nem
00:02:33 mas um homem...
00:02:34 usando uma peruca de crina
00:02:56 Oh, Quentin! Estou tão
00:02:58 -Sabe o que significa, Clarissa?
00:03:02 Significa que a ciência tem um
00:03:05 Eu provei isso! Eu convenci...
00:03:08 a cada um deles.
00:03:10 Agora existe mais uma pessoa
00:03:12 Estou convencido. Mas tem de
00:03:15 e se não conseguirmos a terra
00:03:18 a ferrovia vai buscar outros
00:03:22 Não se preocupe, Sr. Ashe.
00:03:25 Em 90 dias, colocaremos trilhos
00:03:41 Sua vez.
00:03:43 Essa foi boa.
00:03:48 Quero ver fazer melhor.
00:03:50 Como pôde vender a hipoteca
00:03:53 Não temos escolha.
00:03:55 Os grandes bancos americanos
00:03:57 E como controlam a grana,
00:04:00 Don Diego está fazendo o que
00:04:01 Tenho certeza de que ele está.
00:04:04 Mas trabalhei a vida inteira para
00:04:08 Tudo que ela conhece é a vida
00:04:11 O que vai acontecer com ela?
00:04:26 Você roubou! Não estava
00:04:32 Melhor de três.
00:04:43 -Vou falar com Bernardo.
00:04:47 E o que vamos fazer, papai?
00:04:50 A menos que uma autoridade
00:04:56 -Aonde vai?
00:05:30 De pé! De pé!
00:05:49 Igualzinha à mãe.
00:05:52 Meus pêsames, Don Diego.
00:05:54 Já faz 20 anos que se foi.
00:05:56 Bem, ela lhe deixou uma filha
00:05:58 A quem não vi muito nesses
00:06:03 -Saiu menina, voltou mulher.
00:06:07 Meu único problema é convencê-la
00:06:10 Está em casa há uma semana e
00:06:19 Quero ver Don Diego!
00:06:20 -Não pode ser perturbado.
00:06:22 E estou. Muito perturbada.
00:06:23 Está reunido com alguém
00:06:26 Don Diego sempre disse que todos
00:06:29 Esse não é um cliente, Maria.
00:06:32 Esse cavalheiro é do Banco de
00:06:36 Eu sabia!
00:06:42 Tem de pagar o pedágio!
00:06:57 Mi corazon, quero lhe apresentar
00:06:59 do Capitol Bank e Trust de
00:07:01 Como vai, Sr. Jackson?
00:07:03 Infinitamente melhor na sua presença,
00:07:09 Chá da tarde. Que civilizado.
00:07:11 Está surpreso em ver que somos
00:07:14 Não, nem um pouco. Acho muito
00:07:17 Charmoso?
00:07:19 Presumo que se usa tal palavra,
00:07:23 de um chá da tarde.
00:07:25 O banco do Sr. Jackson concordou
00:07:28 o capital de que precisamos para
00:07:31 Estávamos só olhando os
00:07:35 Um grande banco de Nova York...
00:07:37 interessado em nosso pequeno
00:07:40 Por que isso, Sr. Jackson?
00:07:42 Bem, se não se ajuda amigos
00:07:46 Perdoe-me por dizer isso,
00:07:49 da definição americana de
00:07:51 Perdoe a ignorância, señorita,
00:07:54 dessa visão européia. Mas estou
00:07:58 Na verdade, adoraria se me
00:08:01 talvez durante um jantar?
00:08:03 Quem sabe outro dia. Me levanto
00:08:07 Cheque-mate!
00:08:15 Adeus, Sr. Jackson.
00:08:16 Homens! Só pensam numa coisa.
00:08:20 E por falar nisso, você está
00:08:22 Por favor. Vi como olha para a
00:08:26 Mais um pouco.
00:08:28 Mais um pouco.
00:08:46 Fique aqui.
00:08:49 Não fale com ninguém.
00:09:18 Com licença?
00:09:20 Com licença!
00:09:22 O que foi esse "hum"? Algum
00:09:24 Para mim, não.
00:09:26 Mas para o cavalo que leva um
00:09:28 esse metal duro cada vez que
00:09:31 para ele, claro que há um
00:09:33 Mas, claro, ele é muito educado
00:09:36 Bem, certamente mais educado
00:09:39 Mas, ainda assim, grata pela
00:09:40 por mais mal-informada que ela
00:09:42 Agora talvez possa me dizer o
00:09:45 Ah, então é a filha.
00:09:46 Sim, sou a filha. E você?
00:09:48 -Maria Alvarez.
00:09:51 Não, não trabalho para vocês.
00:09:53 Então, o que faz aqui?
00:09:54 Tenho negócios com seu pai.
00:09:58 E que tipo de negócios, posso
00:10:01 Negócios particulares.
00:10:04 Ei, pare!
00:10:23 Eu sabia!
00:10:24 Ajuda os gringos a venderem
00:10:27 Trai a seu próprio povo!
00:10:28 Como ousa me acusar! Tire-a
00:10:32 Traidor! Ladrão! Vai pagar por
00:10:36 Sinto muito.
00:10:37 Estão roubando nossas terras!
00:10:42 Don Diego é um traidor!
00:10:49 -Ao futuro!
00:11:03 Buenos dias, amigos.
00:11:06 Estão perdidos?
00:11:07 Sr. Alvarez, o pagamento de seu
00:11:12 Como posso pagar se os juros
00:11:16 O contrato diz que se estiver
00:11:18 temos o direito de tomar
00:11:20 e comprar essa propriedade por
00:11:27 Por cima do meu cadáver!
00:11:29 Sem problema.
00:11:37 Aqui está seu recibo, Sr. Pedro
00:11:42 Ponham fogo!
00:11:55 Deveria ter prendido a eles, e não
00:11:58 Não invadiram a casa de ninguém.
00:12:00 Não, estão fazendo coisa pior!
00:12:02 Quer meu conselho, Maria?
00:12:03 Deveria parar de tentar mudar
00:12:05 Quer meu conselho, Gustavo?
00:12:06 Deveria começar a tentar mudar
00:12:13 Coma!
00:12:20 A poção que vai dar um jeito
00:12:24 Obrigada.
00:12:27 Agora, quem está lá fora?
00:12:33 Fique de olho nela.
00:12:38 -O que estão fazendo aqui?
00:12:42 -O que é isso?
00:12:44 Não tem feito seus pagamentos
00:12:47 Temos o direito de tomar posse
00:12:49 Já dei tudo que iriam tirar de
00:13:32 Papai!
00:13:36 Papai!
00:13:40 Maria...
00:14:00 Papa!
00:14:04 Alguém arranje um médico.
00:14:07 -O que fizeram com ele?
00:14:10 Estávamos terminando os acertos
00:14:14 -Matou meu pai!
00:14:18 Não!
00:14:21 Tinha boa saúde!
00:14:23 Fizeram alguma coisa com ele!
00:14:25 Sei que fizeram!
00:14:26 Sei que esse é um choque
00:14:29 mas precisa se manter calma.
00:14:31 Na verdade, preciso que se
00:14:35 Sua dor é intensa, eu entendo.
00:14:38 vamos analisar a situação calmamente.
00:14:40 Seu pai morreu. Tudo que
00:14:43 Se acredita por engano que tive
00:14:46 você me atacou. Está tentando me matar.
00:14:49 Minha reação natural é a autodefesa.
00:14:51 Antes que paremos com isso,
00:14:54 Mas não tem de terminar desse
00:14:59 Olhe só isso, querida.
00:15:02 É hora de escolher.
00:15:13 Isso mesmo.
00:15:19 Bem, acho que fizemos um
00:15:23 Se não se importa, preciso ir
00:15:27 Preciso me deitar.
00:15:29 Isso é demais para mim de uma
00:15:34 Sim.
00:15:36 Com certeza. Entendo.
00:15:43 Leve o tempo que precisar.
00:15:49 Não se preocupe com nada.
00:15:52 Farei todos os preparativos.
00:16:05 Oh, querida?
00:16:08 Quer que seu chá da tarde...
00:16:11 seja levado até seu quarto?
00:16:16 Isso seria muito bom. Obrigada.
00:16:41 Volte já aqui! Volte aqui, sua
00:16:44 Volte!
00:16:53 Agora te peguei!
00:17:30 Droga!
00:17:54 Padre!
00:17:59 Atiraram nele.
00:18:00 Eu sei, minha filha. Eu sei.
00:18:25 O que quer de mim, hein?
00:18:27 Não tenho nada para te dar.
00:18:30 Deveria ter comido quando teve
00:19:16 Saia daqui! Xô!
00:19:44 Mãos ao alto!
00:19:46 Ninguém...
00:19:48 se mova!
00:19:58 O que está fazendo?
00:20:01 O que acha que estou fazendo?
00:20:05 -Com uma arma sem balas?
00:20:07 Bem, geralmente, quando uma
00:20:09 Não importa! Não vai roubar esse
00:20:12 Esse é o único banco da cidade.
00:20:15 E tire essa máscara velha!
00:20:17 Nem combina com sua blusa.
00:20:19 E sua máscara não é tola? Como
00:20:22 -"Esse banco é do meu pai".
00:20:25 Agora, saia do caminho, preciso
00:20:28 Acho que roubar bancos não é
00:20:33 Não estou roubando.
00:20:35 Estou pegando de volta dos
00:20:38 Mataram Don Diego?
00:20:40 O que foi?
00:20:42 A primeira coisa a fazer, então,
00:20:44 e depois remover todos os
00:20:46 E depois vamos por uma dose
00:20:49 Queria ver a bandeira americana
00:20:53 para que as coisas tenham uma
00:20:58 Señor Gerente?
00:21:01 Este estabelecimento é agora
00:21:04 do Capitol Bank e Trust de
00:21:06 O que dizem de abrirmos o cofre?
00:21:08 Dê uma olhada para ver quanto
00:21:14 Com licença. Onde é o cofre?
00:21:17 No escritório de Don Diego.
00:21:19 Bem, acho que agora o escritório é do
00:21:36 Conseguimos! Conseguimos!
00:21:38 Conseguimos! Conseguimos!
00:21:43 Conseguimos.
00:21:45 -E o que acha que conseguiu?
00:21:47 Vamos ajudar muita gente.
00:21:49 Para ajudá-los precisamos
00:21:54 Escute, sabe quantos quilos de
00:21:58 Podemos alimentar umas 500 pessoas!
00:22:04 Por que estava roubando o banco?
00:22:06 Vingança.
00:22:07 Então não estava roubando para
00:22:09 Não.
00:22:16 O que foi?
00:22:19 Parem de me olhar desse jeito,
00:22:22 Minha vida não é aqui.
00:22:24 O que está fazendo?
00:22:25 E o que parece que estou
00:22:27 Vou voltar para a Europa.
00:22:30 Está brincando.
00:22:32 Pode ficar com a metade, não me importo.
00:22:34 Pode até ficar com o cachorro
00:22:39 Se quiser ir, vá.
00:22:40 Mas o dinheiro fica. Todo ele.
00:22:43 -Não, não fica.
00:22:44 Não, não fica!
00:23:59 Estávamos apenas debatendo
00:24:03 distribuição de renda.
00:24:06 Sim, estávamos.
00:24:08 Que bom.
00:24:09 Mas antes que cheguem a
00:24:13 me deixem mostrar uma coisa.
00:25:07 O que ê?
00:25:08 Arroz e feijão não bastam para
00:25:11 Não consigo comer quando vejo
00:25:15 Ao menos hoje à noite elas
00:25:19 Temos de achar um meio de lhes
00:25:22 Temos de bolar um plano.
00:25:24 Algo que beneficie essa gente e
00:25:31 Acho que deveríamos assaltar
00:25:34 Sim.
00:25:42 Vamos!
00:25:44 -Vamos aonde?
00:25:47 Não podemos ir assaltar um
00:25:51 Tudo bem. Termine de escovar
00:25:53 Não é isso. Não estamos prontas.
00:25:56 -Estamos sim. Acabamos de fazer.
00:25:58 Não podemos contar só com a
00:26:02 Considerar as implicações, as
00:26:06 -Por que é tão complicada?
00:26:09 Essa é uma causa nobre...
00:26:11 que querem abraçar, señoritas.
00:26:15 Mas se continuarem feito cão e
00:26:21 Mas, minhas filhas, saibam...
00:26:25 que quando Colombo propôs sua
00:26:29 todos disseram que...
00:26:31 ele não era realista.
00:26:33 Mas ele conseguiu.
00:26:35 Porque o rei e a rainha da
00:26:38 E quem vai nos ajudar?
00:26:41 Acho que talvez conheça alguém
00:26:50 Como posso ajudar?
00:26:51 Estamos procurando essas duas.
00:26:54 O que um par de señoritas como
00:26:57 Achamos isso preso em um cacto
00:27:00 Bem, se acharem mais um pedaço,
00:27:05 Agora se importa em tirar o pé
00:27:07 E se eu não tirar?
00:27:09 Se não tirar, mato você. Agora,
00:27:12 Você também.
00:27:18 Vamos!
00:27:35 Ei, isso é de vocês?
00:27:37 Obrigada.
00:27:39 Com licença.
00:27:44 Onde vai?
00:27:45 Para longe. Gente assim sempre
00:27:50 -Mas disse que nos ajudaria.
00:27:53 Não, não, Padre Pablo disse que
00:27:56 Bem, de onde ele tirou essa
00:27:57 Ele disse que é o que você costumava fazer.
00:27:59 Que roubou 37 bancos no Texas
00:28:02 37! Ah! A última vez que me
00:28:05 Ouçam grandes ideais são uma
00:28:10 E, sendo sincero, nenhuma das
00:28:13 -Sei disso. Ao menos, eu sei.
00:28:17 Para aprender.
00:28:18 Bem, para aprender, precisam
00:28:20 E, até agora, só o que trouxeram
00:28:25 Buena suerte, senhoras!
00:28:29 Sr. Buck!
00:28:34 Não vamos a lugar algum até
00:28:38 Bem, primeiro, se atirar assim,
00:28:43 -Nunca atirou antes?
00:28:45 Sim, mas nunca matou ninguém.
00:28:47 Sempre há uma primeira vez.
00:28:48 É verdade. Mas não será dessa
00:28:55 Ei!
00:28:59 O que está fazendo?
00:29:18 Vamos!
00:29:34 O que você fez com esse cavalo?
00:29:36 -Sr. Buck, mataram meu pai.
00:29:45 Estão partindo meu coração.
00:29:47 Certo, sem reclamações, choro,
00:29:51 Eu nunca reclamo.
00:29:53 -Oh, por favor.
00:29:56 -Não. Não me machuque.
00:29:59 -Não.
00:30:02 O que vai ser?
00:30:08 Feito!
00:30:14 Certo, você primeiro.
00:30:22 Isso foi muito bom.
00:30:25 Quantos sobraram?
00:30:26 Não sei.
00:30:31 Precisa saber.
00:30:33 Muitos homens acabaram morrendo
00:30:37 Ela não é boa com números.
00:30:38 Sua vez.
00:30:50 Não posso fazer isso.
00:30:52 Quando fico nervosa, tenho
00:30:55 Armas te deixam nervosa?
00:30:56 E que diabos vai usar para
00:30:58 Minha educação.
00:31:01 "Minha educação"! Para roubar bancos!
00:31:04 Para roubar um banco!
00:31:07 Bem que queria ter um, sua
00:31:10 Forte Granger, Cavalaria
00:31:20 Ninguém se mova!
00:31:23 Para o chão!
00:31:25 Como vão para o chão? Falei
00:31:29 Certo!
00:31:31 Vão para o chão e não
00:31:38 -Sara, preciso contar uma coisa.
00:31:41 Por que fazemos isso? Não tem
00:31:44 Roubar bancos é fácil. Fugir é
00:31:49 Quanto tempo temos de ficar
00:31:52 O tempo que for necessário.
00:31:54 O quê?
00:31:55 Acho que não consigo mais
00:31:58 -Então pule e nade até a margem.
00:32:33 Maria, segure-se na pedra!
00:33:05 Obrigada.
00:33:07 Por salvar minha vida.
00:33:08 Oh, dessa vez você notou.
00:33:12 Ótimo.
00:33:17 O quê?
00:33:20 Acho que agora somos amigas.
00:33:23 Bem, amigas não sei.
00:33:27 Mas parceiras...
00:33:32 Parceiras com certeza.
00:33:44 Fila única.
00:33:47 Tem de mirar... mirar a arma.
00:33:49 Mire.
00:33:51 Mais alto, mais alto.
00:33:54 Fedido, desculpe!
00:33:58 Vamos! Mais rápido, mais rápido!
00:34:19 Antes de matar seu cachorro,
00:34:22 Pegue-as. Veja o que pode
00:34:36 Viu, eu sabia que ela tinha
00:34:44 247, 248, 24...
00:35:47 Esse é o perito?
00:35:55 Sr. Cooke...
00:35:57 Bem-vindo ao México.
00:36:00 Bem, claramente, são amadores.
00:36:03 Tudo em menos de um minuto, sem vítimas.
00:36:11 Esquisito. Deixaram para trás as
00:36:15 Quem venderia uma fazenda
00:36:17 Sr. Cooke, dizem que é perito
00:36:22 Bem, por aqui, sou perito na
00:36:25 Então, por que não nos dedicamos
00:36:30 Estamos perdendo tempo assim.
00:36:35 Certo, qual a primeira regra no
00:36:38 -Ninguém se fere.
00:36:40 -Carregue só o que cabe na mão.
00:36:43 -Fugir é a regra número 1.
00:36:47 Então, acha que estamos prontas?
00:36:49 Bem, só tinham de aprender uma
00:36:54 Confiar sua vida ao seu parceiro.
00:36:58 Por que nos fez passar por tudo
00:37:03 Eu meio que gostei de ter as
00:37:10 Bem, vão roubar alguns bancos.
00:37:44 Todo mundo, mãos ao alto!
00:38:18 Tem certeza que não mexeram
00:38:20 -desde a morte?
00:38:23 -Trabalha aqui há muito tempo?
00:38:29 Sabe se ele tomava algum
00:38:32 Don Diego tinha a saúde de um cavalo!
00:38:35 Nunca o vi doente um dia sequer.
00:38:39 Obrigado.
00:38:41 Se me dá licença...
00:39:11 Isso deve dar pagar a dívida das
00:39:14 Estava pensando, sabe, já temos
00:39:17 Talvez devêssemos parar antes
00:39:20 Padre, eles pegaram dez bancos,
00:39:23 -Certo. Ainda faltam cinco.
00:39:27 Foi isso o que eu disse. Quatro.
00:39:28 Mas um dos meus fiéis me falou
00:39:32 que eles trouxeram.
00:39:36 -Por nossa causa?
00:39:39 Um detetive de Nova York.
00:39:42 Deixe que ele venha.
00:39:54 Você é Padre Pablo?
00:39:57 Sim.
00:39:59 -Posso entrar?
00:40:03 A casa de Deus não fica aberta
00:40:07 Fica. Mas Deus não está em
00:40:11 Está no fim da rua, no
00:40:14 para onde eu me dirigia.
00:40:18 Sou Quentin Cooke.
00:40:22 Sei quem você é, Sr.Cooke.
00:40:24 Oh, sabe?
00:40:25 É minha função saber aquilo
00:40:29 Bem, talvez então possa me
00:40:32 Essa garota...
00:40:34 -Queria saber se podia me...
00:40:38 Não terminei a pergunta.
00:40:40 Quer saber se eu a vi.
00:40:43 Não, tenho certeza que não a
00:40:45 Queria saber se podia me dizer
00:40:48 com o pai dela.
00:40:49 Amava meu pai. Por que ele
00:40:53 Ela amava o pai dela.
00:40:55 Por que faz uma pergunta dessa?
00:40:58 Por causa do jeito que ele
00:41:00 Como ia dizendo...
00:41:03 Vou ficar no hotel...
00:41:05 em Santa Rita, se souber de
00:41:15 O que ele quis dizer com o jeito
00:41:18 Você ouviu o que eu ouvi.
00:41:20 Se quiser saber mais, vai ter
00:41:29 Vamos. Vamos!
00:41:48 Podemos pegá-lo bem aqui.
00:41:52 -Como!?
00:41:53 -E como pegamos a informação?
00:41:56 Nosso retrato está por toda a
00:42:03 E daí? Usaremos bandanas.
00:42:05 Tenho um plano melhor.
00:42:08 Olá, cavalheiro. Quer companhia?
00:42:41 -O que está fazendo?
00:42:49 Sim?
00:42:58 Quarto... errado.
00:43:01 Não. É um presente da gerência.
00:43:05 Ela é nova.
00:43:06 Não quero ofendê-las,
00:43:10 E nós temos algumas perguntas!
00:43:11 Mãos ao alto!
00:43:13 Para baixo!
00:43:14 Para cima!
00:43:16 -Para baixo.
00:43:18 Nos dê licença um minuto.
00:43:20 -O que foi? Nunca viu um?
00:43:23 Para cima!
00:43:25 -Minha carteira está ali!
00:43:28 Oh, meu Deus!
00:43:31 -Vocês são elas!
00:43:34 Bem, não vão conseguir resposta
00:43:36 Não vou desonrar minha
00:43:47 -Ei, o que estão fazendo?
00:43:50 Essa é a noiva?
00:43:53 Nada mal.
00:43:54 -O que está fazendo?
00:44:02 -Prontas?
00:44:12 Lindas!
00:44:15 A não ser que nos diga o que
00:44:17 essas fotos vão aparecer em
00:44:22 E um pacote especial vai para
00:44:26 E aí não vai se preocupar em
00:44:29 Porque não terá uma.
00:44:33 Agora, me fale de meu pai.
00:44:37 Não vou dizer nada.
00:44:38 Isso é uma perda de tempo.
00:44:40 Perdoe minha parceira. Ela é
00:44:43 Sr. Cooke...
00:44:44 Eu lhe pergunto como uma filha
00:44:54 Seu pai bebia vinho?
00:44:55 Sua paixão.
00:44:57 Não acho que tenha sido enfarte.
00:00:04 Isso ainda não lhes dá o direito
00:00:06 Esses bancos são mexicanos!
00:00:08 Esses bancos são propriedade
00:00:11 Nova York e, como tal, estão sob
00:00:14 Interessante como seu país acha
00:00:19 Ainda estão desobedecendo a lei.
00:00:21 Você é quem está desobedecendo
00:00:23 Ao ajudá-los a roubar nosso povo.
00:00:27 Socorro! Soc...
00:00:34 Chega com o chapéu. O lugar
00:00:37 é na cabeça dele. E isso...
00:00:39 Ele não tem nada que se envergonhar disso.
00:00:41 Quem disse que eu tinha
00:00:45 -Já esteve com algum homem?
00:00:48 Não esteve!
00:00:49 -Sim, estive!
00:00:53 Quer que eu arranje um papel
00:00:56 -Não, dê um beijo nele.
00:01:01 Se beijar um homem direito, ele
00:01:03 E se não o beijar direito, ele
00:01:06 Se já fez amor com um homem...
00:01:07 sabe disso. Se não fez, não
00:01:11 Dê um beijo nele.
00:01:21 Eu tenho noi...
00:01:25 va.
00:01:28 Beijando assim, antes de sair do quarto,
00:01:32 -É isso que quer?
00:01:34 Olhe só.
00:01:40 Não acho que seja...
00:01:52 Isso é um beijo.
00:01:55 Agora tente você.
00:01:58 Vamos.
00:02:00 Pense na fruta mais doce do
00:02:21 Como foi?
00:02:22 Esse foi melhor.
00:02:23 Achei que foi muito bom.
00:02:25 Sim. Tecnicamente.
00:02:27 Mas agora...
00:02:31 tem de capturar as nuances.
00:02:43 São dez para as três.
00:02:46 O que foi?
00:02:47 -O banco fecha às três.
00:02:54 Para onde estão me levando?
00:02:55 Disse que queria provas, não?
00:03:07 -Señoritas, já levaram tudo!
00:03:12 Aqui está sua prova!
00:03:14 Quem vende uma fazenda por um
00:03:17 Quem venderia uma fazenda por
00:03:21 Olhe os contratos e a rota dos
00:04:25 Señoritas, acho que há algo
00:04:32 Por favor, me diga que tem um
00:04:34 Não.
00:04:36 Hacienda
00:04:46 Temos duas escolhas. Fugir
00:04:49 Certo, morrer agora ou depois.
00:04:51 -Bem, tem uma idéia melhor?
00:04:58 Larguem suas armas ou...
00:04:59 -nós o matamos.
00:05:01 Eu disse para largá-las! Agora!
00:05:03 Ele é o genro do patrão.
00:05:11 Esquece.
00:05:25 O perito de Nova York...
00:05:27 -Ele foi seqüestrado pelas bandidas, senhor.
00:05:30 Foi seqüestrado pelas bandidas.
00:05:34 E como exatamente isso aconteceu?
00:05:36 Estava no banco, no meio de sua
00:05:39 quando as duas pilantras o dominaram.
00:05:43 Oh, meu Deus! Meu pobre
00:05:46 Não me diga que elas o mataram.
00:05:53 Agora estou meio sem tempo
00:05:55 e completamente sem paciência.
00:05:58 E gostaria muito de ver essas
00:06:02 mortas!
00:06:09 Peguem-no!
00:06:26 O que é isso?
00:06:28 Pó para impressões digitais.
00:06:31 O que são impressões digitais?
00:06:35 Vê essas curvas no seu dedo?
00:06:37 Se tocar em algo na cena de um
00:06:41 então posso ver suas impressões
00:06:44 -Como sabe que são minhas?
00:06:50 Já checaram todas as pessoas
00:06:52 Não.
00:06:54 Mas já foi provado pela ciência.
00:06:57 Não me parece muito científico.
00:07:00 E o que é isso?
00:07:01 Oh, isso é um microscópio.
00:07:07 Te ajuda a ver coisas que
00:07:11 Como um pensamento?
00:07:13 Mais ou menos.
00:07:29 Não vejo nada.
00:07:32 Pense mais.
00:07:35 -Sara, algo errado?
00:07:38 Jackson trouxe reforços.
00:07:42 Cada banco está bem guardado
00:07:45 Nos caçam feito animais. E
00:07:48 Não quero desapontar essa gente,
00:07:52 Acho que pode.
00:07:54 Quentin, olhe para mim.
00:07:56 Fui criada para ser mimada,
00:07:59 Num minuto, acho que tenho
00:08:03 choro por uma manicura.
00:08:05 Estou meio perdida aqui.
00:08:07 Talvez só esteja perdida.
00:08:10 Minha mãe morreu, meu pai
00:08:14 Não tenho um lugar no mundo.
00:08:16 Talvez o seu lugar seja aqui.
00:08:21 Além disso, não está sozinha.
00:08:24 Certo.
00:08:25 Uma camponesa louca para
00:08:28 um policial inexperiente, e
00:08:32 Que equipe!
00:08:34 Pode parecer estranho, tendo me
00:08:39 acho que o que fazem é bom.
00:08:43 E gostaria de ajudar.
00:08:48 Como?
00:08:51 Estão procurando por duas mulheres, certo?
00:08:55 Acho que essa é a sensação,
00:08:59 Estar casado.
00:09:01 Sim.
00:09:03 -Posso pedir um favor?
00:09:07 Podemos largar o cavalo?
00:09:08 Ele é um pouco óbvio.
00:09:10 Não o perturbe. Preciso que ele
00:09:15 Você sabe o que tem de fazer.
00:09:21 Chegamos.
00:09:34 Nunca vai dar certo.
00:09:36 Porque ela está usando os
00:09:39 Eu mesma teria ido, mas não
00:09:44 Bom dia. Bem-vindos ao nosso
00:09:48 Bem vindos!
00:09:51 Entrem, por favor.
00:09:54 Garanto a vocês, as jóias de
00:09:56 estarão bem protegidas.
00:09:58 Ele cuida tão bem de mim.
00:10:08 A sem-vergonha!
00:10:11 Ela nem sabe beijar direito!
00:10:13 Vamos, temos trabalho a fazer.
00:10:19 Ela está muito excitada.
00:10:30 As paredes têm meio metro
00:10:34 reforçado com barras de ferro.
00:10:36 E o cofre está preso no
00:10:38 que é feito de rocha pura.
00:10:57 -Ouviu isso?
00:10:59 Parecia...
00:11:01 um cavalo... no teto.
00:11:04 Sinto, senhor, vou ter de
00:11:07 Não bebe antes do jantar, bebe?
00:11:09 -Claro que não.
00:11:11 Ouvir cavalos no teto...
00:11:16 -Podemos ver o cofre por dentro?
00:11:18 A não ser que esteja pronto
00:11:22 E para fazer...
00:11:24 saques?
00:11:30 Ótimo!
00:11:32 Que ótimo!
00:11:34 Não sabia que ele iria desmaiar!
00:11:36 São como megafones.
00:11:38 Silêncio!
00:11:41 -Tem certeza que pode abrir?
00:11:46 Ei!
00:12:09 Não pode ir mais depressa?
00:12:11 Vou tão rápido quanto alguém
00:12:24 Quanto tempo mais?
00:12:35 Consegui.
00:12:37 Consegui! Consegui!
00:12:53 Fogo!
00:13:06 Só tem mais uma chance!
00:13:08 Eu sei!
00:13:27 Explodiram o cofre!
00:13:38 Aí está.
00:13:41 Pegou?
00:13:43 -Certo, vamos.
00:13:47 Como foi meu beijo?
00:13:49 Perfeito.
00:14:16 Que diabos...
00:14:24 Vamos.
00:14:37 Banco Assaltado. Perdemos
00:14:45 Alguma coisa errada, Sr. Jackson?
00:14:47 Nada com o que se preocupar...
00:14:49 Governador.
00:14:50 Honestamente, Sr. Jackson,
00:14:53 estão preocupados com a
00:14:56 estado depositado em seu banco.
00:14:58 Sugerem que mudemos o ouro
00:15:03 Esse ouro está tão seguro como
00:15:07 Julgando pelo sucesso que teve
00:15:11 é melhor dar uma olhada em
00:15:16 Posso lhe mostrar uma coisa?
00:15:21 O protótipo de um revolucionário
00:15:26 Estamos instalando-o nos bancos
00:15:29 incluindo aquele que guarda
00:15:31 Você!
00:15:33 Pise no chão.
00:15:37 Pise... no... chão.
00:15:47 Desligue-o!
00:15:51 O chão tem um sistema que
00:15:56 Antes que alguém possa chegar
00:16:00 Mortos.
00:16:02 Sinto-me mais tranqüilo que o
00:16:06 Mas também me preocupo com
00:16:10 nos seus bancos que não têm
00:16:13 Sabe, essas bandidas podem
00:16:16 Governador, posso confidenciar
00:16:19 Até que os novos sistemas
00:16:24 lá em cima.
00:16:26 Nunca chegarão perto dele.
00:16:35 Sinto por sua perda.
00:16:37 -A mãe dela era a vida dela.
00:16:40 Minha filha é do mesmo jeito
00:16:42 Ela morreria se...
00:16:44 as jóias que a mãe dela deixou
00:16:48 e isso é a razão de
00:16:52 Querido...
00:16:53 você me entende...
00:16:55 tão bem.
00:17:08 Ela está muito nervosa.
00:17:11 Se eu puder confessar uma
00:17:13 Instalamos hoje a proteção
00:17:18 -Podemos vê-la?
00:17:20 Ninguém pode vê-la.
00:17:40 -Não vamos conseguir.
00:17:43 Sara, o único espaço no chão
00:17:46 pelo alarme são alguns
00:17:48 O que usaria para passar?
00:17:50 Sua educação.
00:17:52 Ao menos tenho uma para usar.
00:17:54 E o que vai usar para abrir
00:17:57 A chave.
00:18:19 -Belo tiro.
00:18:21 O que é isso?
00:18:22 Cuidado! Os dardos estão
00:18:25 vinda da América do Sul. Os
00:18:28 Não mata o animal, mas o põe
00:18:30 Então se tiver um problema,
00:18:33 Vão!
00:18:39 Consegui.
00:18:42 Certo.
00:18:53 Vão.
00:18:59 Vamos!
00:19:48 Acalmem-se.
00:20:20 Sinto muito.
00:20:45 Ótimo.
00:20:51 -Faz tempo que os usou?
00:20:54 Não se preocupe, posso fazer
00:20:56 Não há pressa. Não se arrisque.
00:20:59 Fique calma.
00:21:01 -Não fique nervosa.
00:21:11 O que houve?
00:21:12 -Preciso ficar calma.
00:21:23 -Agora, estou calma.
00:21:32 Como foi meu beijo?
00:21:35 -Perfeito!
00:21:51 -Tem mesmo de cantar?
00:21:55 Para entrar no clima.
00:22:20 Bravo!
00:22:28 Santa Maria!
00:22:29 Oh, meu D...
00:22:33 Vou dar uma olhada no cofre.
00:22:44 Ei, o que há com você?
00:22:47 Está bem?
00:23:09 A tequila deve ser muito boa
00:23:15 Sara!
00:23:17 Vamos, depressa!
00:23:19 Estou fazendo o que posso.
00:23:27 -Tudo tranqüilo?
00:23:39 O que está fazendo?
00:23:40 Meu pai me educou para
00:23:43 Se vou roubar um banco, vou
00:23:46 da maneira certa.
00:23:48 Seu idiota, o que está fazendo
00:23:56 Certo. Devagar, devagar, devagar.
00:23:59 Certo, quem você está chamando
00:24:07 Vamos.
00:24:09 -Vamos.
00:24:12 Pare!
00:24:28 Quentin!
00:24:34 Segure.
00:24:37 Segure!
00:24:42 Segure!
00:24:44 Quentin!
00:24:46 Sara!
00:24:49 Vamos, vamos!
00:25:10 A festa acabou!
00:25:16 Parece que a festa está para
00:25:18 Encomende as almas ou o que
00:25:28 Não acredito que não consiga
00:25:32 -Deveria ficar de vigia.
00:25:36 Se estivesse, não estaríamos
00:25:38 Bem, se não fosse tão gananciosa,
00:25:40 Você não é eficiente, nem profissional.
00:25:43 Acha que não vi vocês se
00:25:45 Era uma noiva. É isso que
00:25:47 E não banque a inocente comigo.
00:25:48 Não pense que não vi sua língua
00:25:51 E qual noiva cheira a cavalo e
00:25:55 Eu era uma pobre viúva que
00:25:57 Para sua informação, ele disse
00:26:00 Bem, para sua informação, ele
00:26:01 Para informação de vocês, cansei
00:26:04 quando o futuro do país está
00:26:08 Como caí nessa? Não são sérias.
00:26:11 Só duas garotas bobas brincando
00:26:14 Uma garota mimada e uma
00:26:15 Acha que vão seguir vocês?
00:26:19 No que estava pensando?
00:26:22 e minha carreira fora. E para quê?
00:26:25 E sabe qual é a coisa mais
00:26:27 Ninguém vai se importar, nada
00:26:29 porque vão nos enforcar!
00:26:55 Viva!
00:26:58 Posso não saber quem eu sou...
00:27:01 mas sei quem não sou.
00:27:03 E não sou alguém que vai
00:27:06 Viva México!
00:27:14 Viva la revolución!
00:27:16 Governador, tenho boas e más
00:27:19 As boas são que meu pessoal
00:27:23 E até tínhamos prendido as
00:27:26 As más notícias é que seu
00:27:33 Sr. Jackson, tenho de lhe pedir
00:27:36 Nunca esperei que a situação
00:27:39 Sua ajuda foi muito valiosa.
00:27:42 Mas agora não sei o que fazer.
00:27:45 Bem, fique tranqüilo, Governador,
00:27:50 Disse que estão transferindo
00:27:53 O que isso quer dizer?
00:27:54 Quer dizer que acabou.
00:27:57 -Descobriu o quê?
00:28:00 Ele não vai nos derrotar, nós
00:28:02 Agora somos fortes o bastante
00:28:05 Então, que ele fique com o ouro.
00:28:08 Ficaremos com todo o dinheiro!
00:28:10 Maria, o dinheiro é só papel.
00:28:13 Ele representa o valor do ouro.
00:28:15 É nisso que todo o
00:28:18 Sem ouro, o papel não tem valor.
00:28:22 Então deveríamos roubar o ouro.
00:28:28 Falei alguma coisa errada?
00:28:34 -Feche e tranque.
00:28:46 Sabe...
00:28:47 talvez essa seja a última vez
00:28:50 Não diga isso. Dá azar.
00:28:53 Sou uma camponesa supersticiosa, lembra?
00:28:56 Não, é muito mais do que isso.
00:29:00 Sempre sabe o que quer e sempre
00:29:07 Admiro você, Maria.
00:29:13 Me admira? Como pode me admirar?
00:29:16 Só entendo de cavalos e
00:29:19 Bem...
00:29:21 agora eu também sei como beijar
00:29:31 É bom ter você como parceira.
00:29:40 É bom ter você como amiga.
00:29:43 Me ensinou muita coisa sobre
00:29:56 E você foi...
00:29:58 Você foi uma bela viúva.
00:30:00 Bem, preto sempre cai bem.
00:30:03 Tem mais outra coisa que
00:30:08 Esse maldito espartilho. Me
00:30:29 Obrigado pelo esforço.
00:30:31 Sr. Governador, não é um esforço,
00:30:34 Queria que eu viesse para
00:30:37 Aqui estou.
00:30:39 Señorita Clarissa, obrigado...
00:30:42 por embelezar nossa viagem.
00:30:45 Queria ser melhor companhia,
00:30:48 Alguma notícia?
00:30:50 Sr. Jackson?
00:30:51 Sim, não ficaria surpreso se, no
00:30:54 -voltasse para você.
00:30:56 Verdade.
00:30:58 Agora, se me dá licença,
00:31:00 -Ouviu isso, papai?
00:31:03 É uma situação muito triste...
00:31:05 quando a riqueza de um país tem
00:31:08 Senhor, garanto que agimos no
00:31:12 Governador, se não se importa,
00:31:16 -Com licença.
00:31:20 A viagem até aqui foi realmente
00:31:23 Sr. Ashe...
00:31:26 para que o ouro fosse colocado
00:31:29 o Governador precisava ver em
00:31:31 Para pegar as duas, preciso que
00:31:35 Pegá-las? O que quer dizer
00:31:37 Paredes têm ouvidos no México.
00:31:42 é minha isca.
00:31:43 Os peixes estão a bordo. Posso
00:31:46 Meu Deus, homem!
00:31:47 O que temos de fazer é fazer com
00:31:50 Lá valem nossas leis. Serão
00:31:53 Enforcar sem julgamento não é
00:31:57 Oh, será... assim que essas duas
00:32:13 Não existe nenhuma segurança por aqui,
00:32:16 Oh, mas é bem o contrário, Governador.
00:32:19 Na verdade existe.
00:32:21 Segurança para minha velhice.
00:32:24 Ou, deveria dizer... meu ouro.
00:32:27 -Não estou entendendo.
00:32:33 -O que é isso?
00:32:36 Bem, vai acabar dando um tiro
00:32:38 Obrigada por seu voto de
00:32:40 -Só estou sendo realista.
00:32:44 Bem, você disparar uma arma,
00:32:46 Com licença, perdão.
00:32:54 Bem, se não cheira a um porão aqui...
00:32:56 quebrei a droga do meu nariz.
00:33:00 Ah, meu Deus, esses são feijões pretos?
00:33:09 Bandidas!
00:33:42 Onde está o governador?
00:33:43 -Está esticando as pernas.
00:33:47 Bem, eu acho que ele caiu do trem.
00:33:48 -Papai...
00:33:50 Veja, Sr. Ashe, tínhamos 60 dias
00:33:54 Ficou claro para mim que
00:33:57 causavam, nos fariam perder essa
00:34:01 por que não tirar vantagem
00:34:04 Você está roubando o ouro!
00:34:07 Sim, senhor, eu estou.
00:34:08 Pare esse trem agora!
00:34:11 Não, senhor, não vou parar.
00:34:12 Sr. Jackson, não sou ladrão.
00:34:15 Não creio que parte alguma
00:34:20 Ninguém se mova!
00:34:21 Mãos ao alto!
00:34:23 Não se movam!
00:34:25 Virem-se!
00:34:27 Você está bem?
00:34:29 -Agora escutem bem!
00:34:32 Você! Largue a arma!
00:34:35 Cara, vocês duas vão
00:34:38 Eu tenho homens por todo o trem.
00:34:40 Pense de novo.
00:34:43 Não vão escapar.
00:34:45 É você quem não vai escapar.
00:34:46 Matar e roubar nosso povo em
00:34:49 Do que ela está falando?
00:34:51 Ele matou meu pai.
00:34:53 Você não vai provar isso,
00:34:54 Temos digitais. Temos provas.
00:34:57 Temos um microscópio!
00:34:58 De que diabos vocês duas estão falando?
00:35:00 Do método científico!
00:35:02 Quentin!
00:35:05 Quentin!
00:35:07 O que está fazendo aqui?
00:35:09 O que diabos está você fazendo aqui?
00:36:03 Saiam do meu caminho!
00:36:06 O que está fazendo? Vamos, vamos, vamos!
00:36:09 Ele deu um tiro em você!
00:36:26 Não hablo espanhol!
00:36:41 Que droga!
00:37:14 O que está fazendo? Você vai
00:37:29 -Acha que ele está morto?
00:37:32 Talvez devêssemos prendê-lo
00:37:34 Do que está falando? Ele matou
00:37:36 Eu sei.
00:37:38 Eu quero matá-lo. Eu sonho em matá-lo.
00:37:42 Mas se eu fizer isso...
00:37:44 não serei melhor do que ele.
00:37:50 Não acho que eu possa matar um homem.
00:37:55 Nem eu.
00:38:00 Mas vou fazer isso de qualquer forma.
00:38:02 Talvez só feri-lo um pouquinho.
00:38:05 Você acha que isso vai me
00:38:08 atirar nas pessoas?
00:38:09 Ah, não, não.
00:38:14 Eu já sou uma lenda?
00:38:16 Claro que somos.
00:38:27 Sempre devem contar suas balas.
00:38:57 Ele foi recrutado para nos ajudar
00:39:01 Ele ajudou a salvar nosso país.
00:39:03 Então nós o homenageamos...
00:39:08 E pelo serviço que prestou
00:39:11 E por ajudar a unir nosso povo.
00:39:14 Vou sentir sua falta.
00:39:22 Vou sentir sua falta.
00:39:34 Quentin, eu também
00:39:37 Agora, por favor, entre no trem.
00:39:46 É melhor eu ir.
00:39:59 Não acredito que você
00:40:03 Estou tão feliz!
00:40:24 Ela não beija muito bem.
00:40:27 Bem, ela beija, mas você beija
00:40:38 Não acredito no modo como
00:40:41 Tão falso. Que mentiroso!
00:40:44 Dizendo que meu beijo era
00:40:47 Tenho certeza que ele está
00:40:50 O que acha?
00:40:53 -Sara!
00:40:55 Não acha que é óbvio que ele
00:40:58 Foi por isso que me acordou?
00:41:00 Eu finalmente estava dormindo tão bem.
00:41:02 Ao menos pode dormir.
00:41:07 Agora não consigo parar de pensar.
00:41:09 Você devia ser muito grata
00:41:12 Pode, por favor, ficar quieta para
00:41:16 Nunca viu um pôr-do-sol antes?
00:41:18 É só que esse pôr-do-sol me lembra...
00:41:21 de um belíssimo pôr-do-sol que
00:41:25 -Onde é isso?
00:41:28 Na Europa.
00:41:30 Posso perguntar uma outra coisa?
00:41:32 Mais uma.
00:41:36 Como são os bancos na Europa?
00:41:44 Maiores.