Waitress
|
00:02:07 |
Çeviri: Rodrigo (RaMSeN) |
00:02:27 |
Tatlım, yeterince uzun kestin mi? |
00:02:28 |
Ne? |
00:02:29 |
- Ne olduğunu biliyorsun. |
00:02:31 |
- Negatif. |
00:02:32 |
Hadi, negatif. |
00:02:34 |
- Hadi! |
00:02:36 |
...istenmeyen hamilelik azabından koru. |
00:02:38 |
Bebek istemiyorum. |
00:02:40 |
Sadece turta yapmak istiyorum. |
00:02:42 |
Tek istediğim bu, turta yapmak. |
00:02:44 |
Artık kocanla yatmıyorsun zannediyordum. |
00:02:46 |
Bir gece onu sarhoş etmiş. |
00:02:47 |
İçki içmemeliyim. |
00:02:48 |
İçince kocamla yatmak gibi... |
00:02:49 |
...aptalca işler yapıyorum. |
00:02:50 |
- Oh, olamaz! |
00:02:52 |
Sanki pembe çizgiye dönüyor. |
00:02:54 |
Tek çizgi mi çift çizgi mi? |
00:02:55 |
Tek çizgi mi çift çizgi mi? |
00:02:56 |
Çift çizgi! Kontrol çizgisi ve diğer çizgi, |
00:02:57 |
- kötü çizgi, "evet" çizgisi. |
00:03:00 |
Çift çizgi, bâriz çift çizgi. |
00:03:03 |
- Ne oluyor orda? |
00:03:05 |
Müşteriler var! |
00:03:07 |
2 dakika bekle, Cal. |
00:03:10 |
Nesi var? |
00:03:11 |
Seni ilgilendirmez, meraklı herif. |
00:03:13 |
Ben iyiyim, Cal! |
00:03:15 |
Çabuk olun! |
00:03:20 |
Tatlım, iyi misin? |
00:03:21 |
Şşşş. Kafamda yeni bir turta... |
00:03:23 |
tasarlıyorum. |
00:03:24 |
Yarının mavi tabak spesyali. |
00:03:28 |
Adına da |
00:03:32 |
...istemiyorum turtası." koydum. |
00:03:34 |
Bunu menüye yazabileceğimizi |
00:03:37 |
O zaman |
00:03:38 |
İçinde ne var, tatlım? |
00:03:40 |
Yumurta sarısı, krem peyniri |
00:03:46 |
Kulağa hoş geliyor, bebeğim. |
00:03:48 |
Artık Earlden ölsem kurtulamam. |
00:03:58 |
Ona söyleyecek misin? |
00:04:00 |
Emin değilim. |
00:04:02 |
Eğer planım işe yarar da iki ay içinde... |
00:04:05 |
...ondan kaçabilirsem bilmesine bile gerek kalmaz. |
00:04:07 |
Ondan olduğuna emin misin? |
00:04:09 |
Ne yaptığımı bilirsin. |
00:04:11 |
- Ah... |
00:04:12 |
- Eh... |
00:04:14 |
Yani, ben bir erkek bulmak için... |
00:04:15 |
...canımı veririm, Becky desen |
00:04:18 |
- Dawn! |
00:04:21 |
Ama sen,... |
00:04:22 |
...bu yakışıklı adamla evlendin. |
00:04:24 |
Saçları harika. |
00:04:25 |
Saçları gerçekten harika. |
00:04:27 |
Ve şimdi de bir kıza... |
00:04:28 |
...hamilesin. |
00:04:29 |
Kız olduğunu nerden biliyorsun? |
00:04:30 |
- Kız olduğunu bilmiyoruz. |
00:04:32 |
...bir saniye bile senin yerinde olmak istemezdik. |
00:04:35 |
İster miydik, Becky? |
00:04:36 |
Hayır, istemezdik, Dawn. |
00:04:38 |
Fakat, hayatımda bir kez olsun,... |
00:04:40 |
Jenna'nın yaptığının yarısı kadar... |
00:04:42 |
...güzel bir turta... |
00:04:43 |
...yapmak isterdim. |
00:04:45 |
- Evet, ben de. |
00:04:46 |
Güzel turta yapıyorum da ne oluyor? |
00:04:48 |
- Kimin umrunda? |
00:04:50 |
Açıkça görüyorsun ki, |
00:04:54 |
...biraz daha yukarıda. |
00:04:55 |
Ve Dawn'ın da... |
00:04:56 |
hamur gibi cildi var. |
00:04:58 |
Ben ne idüğü belirsiz |
00:05:01 |
ve Dawn hazır yemeklere kalmış, |
00:05:02 |
ama yine de senin yerinde |
00:05:04 |
Gerçekten hamur gibi cildim var. |
00:05:12 |
Tamam, anladık, geldin. |
00:05:15 |
Yarın görüşürüz, tatlım. |
00:05:17 |
Bol şanslar. |
00:05:18 |
- Eğer ona hami... |
00:05:19 |
Hey. |
00:05:20 |
Hey. |
00:05:25 |
Merhaba, Earl. |
00:05:27 |
Hepimiz saçlarının süper çekici olduğu kararına vardık. |
00:05:29 |
Hadi size yallah. |
00:05:30 |
- Yallaaaah! |
00:05:36 |
Turta uzmanı olması umrumda değil. |
00:05:39 |
Onun yerinde olmak istemezdim. |
00:05:41 |
Evet, ben de. |
00:05:47 |
Beni gördüğüne sevinmemiş gibisin. |
00:05:51 |
Beni gördüğüne sevindin mi? |
00:05:52 |
Evet, seni gördüğüme sevindim. |
00:05:53 |
Üstelik sana günün... |
00:05:55 |
...spesiyalinden getirdim, |
00:05:57 |
Tarçın kremalı. |
00:05:58 |
Bana öpücük vermedin. |
00:06:03 |
Hadi, öpücük ver. |
00:06:07 |
İşte. Şimdi oldu. |
00:06:09 |
Bugün kazandığın... |
00:06:10 |
...para nerde? |
00:06:12 |
Cebimde. |
00:06:13 |
Peki, ver bakalım. |
00:06:18 |
Bu kadar mı? |
00:06:19 |
İşler kesat biliyorsun. |
00:06:21 |
Evet, nedense bu günlerde |
00:06:23 |
Artık orda çalışmana deydiğinden |
00:06:26 |
Bence bütün gün turta yapacağına... |
00:06:28 |
...evde dursan daha iyi olur. |
00:06:31 |
Günümün nasıl geçtiğini... |
00:06:32 |
...hiç sormuyorsun. |
00:06:34 |
Günün nasıldı? |
00:06:35 |
Gerçekten merak ediyormuşsun... |
00:06:36 |
...gibi sor. |
00:06:37 |
Günün nasıldı, Earl? |
00:06:40 |
Ee, bildiğin gibi, |
00:06:44 |
ipotek ve diğer işler yüzünden. |
00:06:47 |
Banka planlarını yapmadığımı |
00:06:50 |
...ama dinlemedi. |
00:06:53 |
"Kocamdan nefret ediyorum turtası." |
00:06:56 |
Şekersiz çikolatayı al |
00:06:58 |
Pudingin içine koy... |
00:07:00 |
...ve karamele daldır. |
00:07:02 |
- Beni dinlemiyorsun. |
00:07:03 |
Evet, dinliyorum. |
00:07:04 |
Ne dedim? |
00:07:06 |
Bay Johnson hakkında şikayet ediyordun. |
00:07:08 |
Tam olarak ne söyledim? |
00:07:10 |
Eee, yani, kelime kelime tekrar edemem... |
00:07:12 |
Beni dinlemiyorsun! |
00:07:15 |
Beni kırıyorsun. |
00:07:18 |
Lütfen üzgün olduğunu söyle ki... |
00:07:19 |
...arabadan akşam yemeğimi hazırlaman için |
00:07:22 |
Özür dilerim, Earl, |
00:07:24 |
...kelimesi kelimesine tekrar edebilmem... |
00:07:25 |
...gerekirken getiremedim. |
00:07:27 |
İstediğim zaman. |
00:07:29 |
İstediğin zaman. |
00:07:32 |
Peki o zaman. |
00:07:40 |
Bu akşam çok yakışıklısın, Early. |
00:07:43 |
Sağol, tatlım. |
00:07:47 |
Beni Early diye çağırmayalı |
00:07:50 |
Hoşuma gitti. |
00:07:52 |
Sen de bu akşam çok güzelsin. |
00:07:55 |
Belki biraz yorgunsun o kadar. |
00:07:57 |
Spagetti turtanı yemiyorsun. |
00:08:01 |
Senden biraz borç para |
00:08:05 |
Cevabımın "hayır" olacağını biliyorsun. |
00:08:08 |
Birkaç ay içinde "Jonesville"de büyük bir |
00:08:11 |
Ve ben gitmek istiyorum. |
00:08:13 |
Buna da cevabım "hayır". |
00:08:15 |
Ödül meblağı baya yüksek. |
00:08:17 |
- Parayı ne yapacaksın? |
00:08:21 |
Sana ihtiyacın olan herşeyi |
00:08:23 |
Kesinlikle. |
00:08:24 |
Boşuna istemiyorsun, di mi? |
00:08:27 |
Evet, Earl, öylesine istiyorum. |
00:08:29 |
Yani, turtaların kötü değil. |
00:08:33 |
Bakman gereken ben varken |
00:08:36 |
Haklısın, Earl. |
00:09:22 |
- Jenna Hunterson. |
00:09:33 |
- Merhaba, Bayan Bunterson. |
00:09:35 |
Hunterson. |
00:09:37 |
Kimsiniz? |
00:09:38 |
Ben doktorunuzum. |
00:09:39 |
Oh, vay, bana turta getirmişsin. |
00:09:41 |
Ne kadar güzel. |
00:09:43 |
Buraya geleli birkaç hafta oldu, |
00:09:46 |
...misafirperverliği beni çok etkildi. |
00:09:48 |
Siz benim doktorum değilsiniz. |
00:09:50 |
Benim doktorum Lily Mueller. |
00:09:51 |
Bu turta onun için. |
00:09:52 |
Denizkızı şekeri, |
00:09:54 |
Şey, o emekli oldu sayılır. |
00:09:55 |
Herşey bu sabah oldu. |
00:09:57 |
Birilerine söyleyecek pek vaktimiz olmadı. |
00:09:59 |
Fakat beni Dr. Mueller doğurtmuş. |
00:10:01 |
Yani, benim doktorum hep o olmuştu. |
00:10:02 |
Onu gerçekten sevmiş |
00:10:04 |
Belki beni de sever ve güvenirsiniz. |
00:10:07 |
Sizi daha önce hiç ama hiç görmedim. |
00:10:09 |
Evet, yeni atandım. |
00:10:10 |
Uzun hikaye, ama uzun lafın kısası... |
00:10:13 |
Burası Dr. Mueller'in yeri. |
00:10:16 |
Ee, buraya 2 hafta önce |
00:10:18 |
Dr. Muellerin yaz sınıfından... |
00:10:20 |
bir öğrencisiyim, |
00:10:23 |
Hayır... evet. |
00:10:24 |
Neyse kusura bakmayın,... |
00:10:25 |
...tanıştığıma memnun oldum. |
00:10:27 |
Adınız neydi? |
00:10:28 |
Ben Dr. Jim Pomatter. |
00:10:29 |
Peki. |
00:10:30 |
- Ve siz? |
00:10:32 |
Jenna "Hunterson." |
00:10:34 |
Peki... Probleminiz neydi? |
00:10:35 |
Galiba hamileyim. |
00:10:38 |
Güzel. |
00:10:39 |
Ne güzel. |
00:10:40 |
Teşekkürler, fakat bu bebeği istemiyorum. |
00:10:41 |
Ee, şey, biz şey yapmıyoruz... ee... |
00:10:44 |
Hayır, aldırmayacağım, |
00:10:45 |
Sadece bu işe herkes gibi sevinmediğimi... |
00:10:47 |
...söylemek istedim. |
00:10:48 |
Bu konuyu fazla ciddiye alıp ta... |
00:10:51 |
...pot kırmamak için kendinizi de zorlamayın. |
00:10:53 |
Bebeğim olacak, |
00:10:55 |
Önemli birşey değil yani. |
00:10:56 |
Peki, anladım, önemli birşey değil. |
00:10:59 |
Ee, peki, o zaman, size, ee... |
00:11:01 |
...hamile olduğunuzdan |
00:11:03 |
hastalıklarıkları, horman seviyeleri |
00:11:05 |
...kan testi yapmak zorundayız, |
00:11:06 |
İşimiz uzun desene. |
00:11:07 |
Tamam, o zaman, hemşireyi |
00:11:10 |
Ee... biryere gitme. |
00:11:16 |
Buradayım. |
00:11:19 |
Girin. |
00:11:21 |
Selam, Jenna, otur. |
00:11:24 |
Tamam, bu turtayı |
00:11:28 |
Teşekkür edeirm. |
00:11:30 |
Çok teşekkür ederim. |
00:11:32 |
Biliyor musun? Şunları |
00:11:34 |
Hadi, at gitsin. |
00:11:36 |
Sonra toplarım. |
00:11:48 |
Peki, hamile olduğunuz kesin, |
00:11:52 |
Teşekkür etmem. |
00:11:54 |
Hamileliğiniz boyunca bana |
00:11:57 |
Bir sorunuz olursa, |
00:11:59 |
Birkaç test yapacağız. |
00:12:00 |
Size olacakların hepsini |
00:12:02 |
Size bazı doğum öncesi vitaminler için... |
00:12:03 |
reçete yazacağım. |
00:12:08 |
Sizin bana herhangi bir, |
00:12:11 |
Ne tür bir soru? |
00:12:12 |
Bilmem. |
00:12:14 |
Yapılacaklar, yapılmayacaklar gibi? |
00:12:16 |
Merak ettiğiniz herşey. |
00:12:18 |
Egzersiz, seks... |
00:12:19 |
Bu saydığınız şeyleri... |
00:12:20 |
...pek yapmıyorum, yani... |
00:12:22 |
Peki, diyetlerle ilgili bir soru? |
00:12:25 |
Pek sayılmaz. Yani, yediklerime |
00:12:27 |
Sağlıklı beslenmek için, ee, |
00:12:30 |
Resepsiyonist, hamileliğiniz boyunca |
00:12:33 |
...bir listesini verecek. |
00:12:35 |
Tamam. |
00:12:36 |
Bu da reçeteniz. |
00:12:39 |
Ben şey... pardon. |
00:12:43 |
Ve, ee, seninle tanıştığıma |
00:12:46 |
Seni tekrar görmek istiyorum. |
00:12:48 |
- 3 hafta sonra olabilir. |
00:12:49 |
- Tamam. |
00:12:54 |
Bir sorum olacak. |
00:12:57 |
Buyrun. |
00:12:58 |
Tam olarak ne kadar hamileyim? |
00:13:00 |
Baya hamilesin. |
00:13:01 |
Gerçekten bunu söylemek için daha erken. |
00:13:04 |
Hayır, yani, ee, ne kadar olmuş? |
00:13:06 |
Ee, aşağı yukarı, |
00:13:08 |
6 hafta. |
00:13:10 |
Evet, bu iş Earl'ün beni sarhoş ettiği |
00:13:20 |
Geç kaldın. |
00:13:22 |
6 dakika. Üzgünüm. |
00:13:25 |
Lanet kocan niye sana araba almıyor? |
00:13:27 |
Çünkü hiçbir yere gitmemi istemiyor. |
00:13:30 |
Ve sen, yine geciktin. |
00:13:32 |
Kovulmanıza ramak kaldı, bayanlar. |
00:13:36 |
Kov da görsünler, |
00:13:38 |
Sen kime teneke peyniri diyorsun, |
00:13:40 |
Şimdi sizi kovmadan önce |
00:13:42 |
Sakin ol, seni hasta maymun. |
00:13:47 |
Hey, ne yapıyorsun? |
00:13:53 |
Doktor nasıldı? |
00:13:55 |
İyi, iyiydi. |
00:13:56 |
Yeni bir erkek doktor gelmiş. |
00:13:58 |
Erkek mi, vay be. |
00:14:00 |
Bekâr mı? |
00:14:02 |
Hayır, sanırım yüzüğü vardı. |
00:14:04 |
Garip bir adam, gergin. |
00:14:06 |
Connecticuttan gelmiş. |
00:14:07 |
Hey, tatlım, bana bir iyilik yapar mısın? |
00:14:09 |
Ne? |
00:14:10 |
İhtiyar Joe geldi ve |
00:14:12 |
Ona sen bakar mısın? |
00:14:14 |
Benim yerime bakarsan çok makbule geçer. |
00:14:16 |
Tamam, olur, bakarım. |
00:14:18 |
Sağol tatlım, çok iyisin. |
00:14:21 |
Aah. |
00:14:22 |
Ne? Ne oldu? |
00:14:25 |
İyi misin? Hastalanıyor musun? |
00:14:27 |
Ben iyiyim. |
00:14:29 |
Biraz midem bulandı da. |
00:14:33 |
Haydi, işinizin başına! |
00:14:45 |
Merhaba, Joe. |
00:14:47 |
Bugün nasılsın arkadaşım? |
00:14:48 |
Sana ne getireyim? |
00:14:51 |
Burası "benim" turta dükkanım. |
00:14:53 |
Sahibi benim. |
00:14:54 |
Biliyorum, Joe. |
00:14:56 |
Ve bence burası sıcaklıyor gibi. |
00:14:58 |
Cal'a söylerim. |
00:15:00 |
Nereye gitsem içerisi hamam gibi. |
00:15:03 |
Benzin istasyonum, süper marketim, |
00:15:07 |
Ama en sevdiğim yer burası. |
00:15:09 |
Joe'nun Turta Dükkanı. |
00:15:11 |
Ben Joe. |
00:15:12 |
Ve bu lanet yerin de sıcak olmasına... |
00:15:15 |
...tahammül edemem. |
00:15:16 |
Tamam, Joe. |
00:15:17 |
Havalandırmayı aç. |
00:15:19 |
Peki, efendim. |
00:15:20 |
Tamam. |
00:15:22 |
2 bardak su istiyorum, buz olmasın. |
00:15:24 |
2 bardak, peki. |
00:15:26 |
- 2 bardak. |
00:15:27 |
Buz olmasın. |
00:15:29 |
Ve bir de "Kötü Bebek Turtası", |
00:15:33 |
aynı tabakta. |
00:15:34 |
Onda patates yok ki? |
00:15:36 |
Sana patates diyen mi oldu? |
00:15:38 |
Patatesleri nerden uydurdun? |
00:15:40 |
Patates değil, domates. |
00:15:41 |
Aynı tabakta. |
00:15:43 |
Tuz ve biber. |
00:15:44 |
Bu kadar mı? |
00:15:45 |
Hayır. |
00:15:46 |
Portakal suyu istiyorum. |
00:15:47 |
Ama onu önce getirme. |
00:15:49 |
Önce suyu getir. |
00:15:50 |
Portakal suyunu |
00:15:53 |
Tamam, kaçmadan önce |
00:15:56 |
"Kova... |
00:15:59 |
Mars yörüngene girdikçe düzgün yol alacaksın." |
00:16:04 |
Bu da ne demekse. |
00:16:06 |
"Sevdiğin seni bugün dikkatle dinleyecek, |
00:16:10 |
o yüzden söyleyeceklerine dikkat et." |
00:16:14 |
Hmm. |
00:16:16 |
Seninkini okuyayım mı? |
00:16:18 |
Uh, ben de kovayım. |
00:16:19 |
Benim de sevdiğim biri yok. |
00:16:20 |
Sadece beraber yaşadıklarım var. |
00:16:21 |
Özür dilerim, sanki... |
00:16:22 |
...hasta olacağım. |
00:16:38 |
İyi misin, tatlım? |
00:16:39 |
Evet, iyiyim. |
00:16:40 |
Güzel. Dinle, ee, bugün Pete adında |
00:16:44 |
...5 dakikalık bir randevum var. |
00:16:46 |
1.80 boy, 37 yaşında, |
00:16:49 |
- balık tutmayı seviyor. |
00:16:51 |
Adam bunların hepsini ödeyemiyor mu? |
00:16:52 |
Evet, bak, ee, ben şöyle yapıyorum. |
00:16:56 |
Adamlarla kişisel özelliklerine |
00:16:58 |
fakat onlara beş dakika |
00:16:59 |
Birbirimizi beğensek te |
00:17:01 |
beraber sadece 5 dakikamız var. |
00:17:03 |
Böylece, yani, |
00:17:05 |
boşuna bütün akşamı harcamıyorum. |
00:17:07 |
bu adamla 7:00 de |
00:17:09 |
Ben gitmeden önce lavaboda... |
00:17:11 |
...bana makyaj yapabilirmisin acaba? |
00:17:13 |
5 dakika için makyaj mı? |
00:17:15 |
Şey, evet, ilk intiba önemlidir. |
00:17:18 |
Peki, ya adam |
00:17:20 |
Öyle birşey yok. |
00:17:22 |
Her neyse. |
00:17:24 |
Benim için yapar mısın? |
00:17:25 |
Evet, tabii ki. |
00:17:26 |
Ee, bir de benim için... |
00:17:28 |
..."Çikolata Dondurmalı |
00:17:30 |
En sevdiğim turta. |
00:17:31 |
Kahretsin, molamda yaparım, olur mu? |
00:17:33 |
Sen şefkat ve... |
00:17:35 |
...iyilik kraliçesisin. |
00:17:43 |
Sen hamile misin? |
00:17:45 |
Şşş, sessiz. |
00:17:47 |
Bu bakışı başka bir |
00:17:50 |
Adı Annette idi. |
00:17:51 |
1948 yazı boyunca tatlı bir... |
00:17:53 |
...aşk yaşadık. |
00:17:55 |
Bütün kış boyunca suratında... |
00:17:56 |
...seninki gibi hasta bir bakışı vardı. |
00:18:00 |
Onunla neredeyse evlenecektim. |
00:18:02 |
Bebeğini kaybetti, gerçi. |
00:18:03 |
Kıl payı kurtuldum. |
00:18:05 |
Kaç aylık? |
00:18:06 |
Şşş, Joe... |
00:18:07 |
Cal duysun istemiyorum. |
00:18:10 |
Kocamdan ayrılabilmek için |
00:18:12 |
Neden, sana ne yapıyor? |
00:18:14 |
Hey, masada tuz ve biber... |
00:18:16 |
...yok. Tuz ve biber |
00:18:18 |
...ve meyve suyunda buz olmasın dedim. |
00:18:21 |
- Sen hiçbir işi düzgün yapamaz mısın? |
00:18:23 |
tuz, biber ve buzsuz |
00:18:24 |
Fakat bu bebek konusunda... |
00:18:26 |
...çeneni sıkı tutmanı istiyorum. |
00:18:27 |
Ne bebeği? |
00:18:28 |
Heh şöyle. |
00:18:31 |
Tatlım, Earl telefonda. |
00:18:33 |
- Meşgul olduğumu söyle. |
00:18:35 |
yine buraya gelir ve |
00:18:38 |
Peki, tamam. |
00:18:39 |
Sana birşey sorabilir miyim? |
00:18:40 |
Bugün bana mı öyle geliyor, |
00:18:41 |
yoksa sol göğüsüm mü |
00:18:43 |
Kendimi Picasso'nun yaptığı |
00:18:45 |
Bana bir iyilik yap, |
00:18:48 |
...yoksa senin kafanı kopartacak. |
00:18:49 |
- Bir de tuz ve biber. |
00:18:52 |
Selam, Earl. |
00:18:54 |
Güzel, güzel. |
00:18:56 |
Hayır, aradığına sevindim. |
00:18:58 |
Akşam sen mi alacaksın? |
00:19:02 |
Hayır, olur, Beckyden |
00:19:07 |
Evet, çok çalıştığını biliyorum. |
00:19:10 |
Earl, işe dönmem gerek. |
00:19:12 |
Burası biraz yoğun da. |
00:19:14 |
Tamam. |
00:19:15 |
Görüşürüz. |
00:19:16 |
Ben de seni seviyorum. |
00:19:55 |
Mm. |
00:19:59 |
"Aşık olma turtası." |
00:20:03 |
Oh, güzel giyisi, Dawn. |
00:20:05 |
Teşekkürler. |
00:20:07 |
Maalesef kalça kısmı biraz dar. |
00:20:09 |
Oh, merka etme. Erkekler oranın |
00:20:11 |
Ben anlamam. |
00:20:13 |
Fazla et demişken, |
00:20:14 |
Earl'ün hamile olduğundan |
00:20:17 |
Hayır, farketmedi, |
00:20:20 |
Kaçıp gideceğim. |
00:20:21 |
Vay be. |
00:20:22 |
Ne kadar biriktirdin? |
00:20:24 |
Pek sayılmaz, 1,200$ |
00:20:25 |
Jonesville yarışmasından önce... |
00:20:27 |
...bir yüzlük daha biriktirebilirim. |
00:20:28 |
Yarışma ödülü ne kadar? |
00:20:30 |
25,000$, tatlım. |
00:20:32 |
Vay. Hangi turtayı yapacaksın? |
00:20:34 |
Karar vermedim. |
00:20:36 |
Fakat annemin yaptığı gibi, |
00:20:38 |
alışılmadık birşey yapmak istiyorum. |
00:20:39 |
Bilindik malzemelerden kullanırsın |
00:20:41 |
ama ortaya bambaşka birşey çıkar. |
00:20:42 |
Huh. |
00:20:43 |
Dawn, çok güzelsin. |
00:20:46 |
Tenin normal bir |
00:20:48 |
Teşekkür ederim. |
00:20:50 |
Ödül parasıyla ne yapman |
00:20:52 |
...biliyorum, Jenna. |
00:20:53 |
Kendi turta dükkanını açmalısın. |
00:20:56 |
Aa, evet. |
00:20:58 |
Biryerde kendi küçük turta dükkanın olmalı. |
00:21:00 |
Uygun bir yere küçük bir turta dükkanı... |
00:21:02 |
Mesela Avrupa veya New Jersey olabilir. |
00:21:04 |
Vay, kendi turta dükkanım. |
00:21:07 |
Jenna'nın Turta Sarayı. |
00:21:09 |
Jenna'nın Pasta Cenneti. |
00:21:11 |
Tamam, gerçek hayata geri dönün. |
00:21:13 |
Hey, Becky beni eve bırakır mısın? |
00:21:15 |
Earl bu akşam |
00:21:17 |
Olmaz, otobüsle git. |
00:21:18 |
Seni götüremem. |
00:21:20 |
Nereye gideceksin? |
00:21:22 |
Bunu sana söyleyemem. |
00:21:23 |
- Ne? |
00:21:24 |
"Henüz." Size söyleyemem. |
00:21:26 |
Olmaz. |
00:21:27 |
Niye ki? |
00:21:29 |
Gitmem lazım! |
00:21:30 |
5 dakikalık randevunun |
00:21:32 |
5 dakikalık prezervatif kullan. |
00:21:34 |
- Hey, bekle bir saniye. |
00:21:35 |
Hey! |
00:21:39 |
İyi, her ne ise, |
00:21:43 |
Kendine bir bak, tatlım. |
00:21:44 |
Adam neye uğradığını şaşıracak. |
00:21:48 |
Hadi. |
00:21:52 |
Oh! |
00:21:54 |
Yaptığına bak. |
00:21:56 |
Neredeyse güzel oldum. |
00:21:58 |
"Neredeyse" ne demek? |
00:22:00 |
Harikasın. |
00:22:02 |
Kendine bir bak. |
00:22:05 |
Oh... |
00:22:07 |
- Hey, tatlım? |
00:22:08 |
Peki beni Banshee yolu üzerindeki |
00:22:11 |
Olur. |
00:22:21 |
"Gece yarısı hiç durmadan ağlayan |
00:22:23 |
Ve hayatımın içine eden Bebek Turtası." |
00:22:26 |
New York-stili peynirli kek, |
00:22:29 |
fındık ve hindistan cevizi. |
00:22:38 |
Merhaba. |
00:22:39 |
Jenna? |
00:22:41 |
Ne? |
00:22:42 |
Merhaba Dr. Pomatter. |
00:22:44 |
Evet. |
00:22:45 |
Burada ne yapıyorsun? |
00:22:47 |
Ee, arabam |
00:22:49 |
Allah bilir ne oldu. |
00:22:50 |
O yüzden otobüse talimim. |
00:22:51 |
Nerde oturuyorsun? |
00:22:52 |
Ee, Stanton Grove. |
00:22:54 |
Oo, orası güzeldir. |
00:22:55 |
Evet, evet, güzel. |
00:22:58 |
Tabi ağaçları seviyorsanız, ki, yani, |
00:23:03 |
Uzun bir yol. |
00:23:06 |
Oturabilir miyim? |
00:23:07 |
Tabi buyrun. |
00:23:10 |
Teşekkürler. |
00:23:14 |
Demek garsonsun. |
00:23:17 |
Evet. |
00:23:18 |
Nerde çalışıyorsun? |
00:23:19 |
Ee, 27.anayolun çıkışında küçük bir yer. |
00:23:22 |
Joe'nun Turta yeri. |
00:23:24 |
Oo, vay be. |
00:23:26 |
Gerçek bir turta fabrikası gibi. |
00:23:30 |
Hiç gitmedim. |
00:23:32 |
Evet, çok iyidir. |
00:23:34 |
Bütün turtalar tazedir. |
00:23:37 |
Kahvaltı turtaları, akşam turtaları, |
00:23:41 |
Ve hergün yeni |
00:23:44 |
Siz gelirken de kafamda yeni |
00:23:47 |
Bana getirdiğiniz şekerli turtayı |
00:23:50 |
Evet, ben yaptım. |
00:23:53 |
Onu dokuz yaşımda deniz kızını... |
00:23:55 |
...denerken tasarlamıştım. |
00:23:56 |
Hayatımda yediğim en iyi |
00:23:59 |
Turta, o... |
00:24:01 |
gökten inmiş gibiydi, |
00:24:04 |
O Turta yarışmalar kazanıp... |
00:24:06 |
kurdeleler alabilir. |
00:24:08 |
Teşekkür ederim. |
00:24:09 |
Rica ederim. |
00:24:12 |
Biliyor musun, bizim orda hemen yanımızda |
00:24:15 |
Okuldan sonra hergün oraya giderdim. |
00:24:17 |
Beatrice adındaki garsona vurulmuştum. |
00:24:20 |
İş elbisesi içinde... |
00:24:22 |
...müthiş sevimli gözüküyordu... |
00:24:24 |
ve yıllar sonra, ihtisas yaparken |
00:24:28 |
..."ACİL"e gelmişti. |
00:24:30 |
Bizzat ben müdahale ettim. |
00:24:32 |
Vay. |
00:24:33 |
Sizin için çok önemli olmalı. |
00:24:35 |
Aslında, 50 yaşına gelmişti. |
00:24:42 |
Hayat bazen böyle |
00:24:45 |
Evet, yapar. |
00:24:46 |
Evet, yapar. |
00:24:50 |
Sana başka komik birşey anlatayım mı? |
00:24:52 |
Seni burda iş elbisenle görünce, |
00:24:55 |
Ben... yıllar öncesine gittim. |
00:24:56 |
Onu düşündüm. |
00:24:58 |
Adeta bana onun... |
00:25:01 |
...gençliğini hatırlattın. |
00:25:02 |
Vay. Ne önemliymiş. |
00:25:05 |
Evet, pardon, bu bir iltifattı. |
00:25:06 |
Hayır, önemli değil. |
00:25:08 |
O yüzden biraz rahatsız oldum. |
00:25:11 |
Yüzün kızardı. |
00:25:12 |
Üzgünüm, bunu söylememeliydim. |
00:25:14 |
Hayır, bunu duymak güzeldi. Ben... |
00:25:16 |
Kimse bana o gözle bakmamıştı. |
00:25:19 |
Aslında, biri bakmış olmalı... |
00:25:21 |
...yoksa bulunduğun durumda olmazdın. |
00:25:23 |
- Hee, o mu? |
00:25:24 |
O sayılmaz. |
00:25:27 |
Şaka şaka. Tabii ki sayılır. |
00:25:30 |
Oh! |
00:25:31 |
Otobüs geldi. |
00:25:33 |
Ne zaman istersen beni arayabilirsin, Jenna. |
00:25:35 |
Tüm soruların ve endişelerin |
00:25:40 |
Lütfen? |
00:25:42 |
Lütfen? |
00:25:45 |
Lütfen? |
00:25:49 |
Lütfen? |
00:25:52 |
Hadi, tatlım. |
00:25:58 |
Karnım çok kötü. |
00:26:01 |
Biliyorsun ki bir ayı geçti. |
00:26:05 |
Kendimi tahta kütüğü gibi |
00:26:10 |
Daha önce hiç bu kadar |
00:26:15 |
Bana mı öyle geliyor yoksa |
00:26:20 |
Bir gecede nerdeyse |
00:26:23 |
Saçmalama, Earl. |
00:26:27 |
Seninle olmalıyım |
00:26:34 |
Hadi, bebeğim, sen de beni öp. |
00:26:40 |
Canlan, bebeğim. |
00:26:45 |
Bana seksi birşey söyle. |
00:26:48 |
Ne dememi istiyorsun? |
00:27:07 |
Bu... |
00:27:10 |
Bu harikaydı, bebeğim. |
00:27:12 |
Di mi? |
00:27:13 |
Evet, kesinlikle muhteşem. |
00:28:07 |
Oh, hayır, hayır, hayır, hayır. |
00:28:08 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:28:10 |
Ben Dawnı istiyorum. |
00:28:12 |
Şurdaki bayan. |
00:28:15 |
Oh, ee, üzügünüm, tatlım, |
00:28:16 |
ama benim bölgemde oturuyorsun. |
00:28:17 |
Dawn'ın tarafındaki tüm masalar dolu. |
00:28:19 |
Olmaz, ben seni istemiyorum. |
00:28:22 |
Peki, eğer burada |
00:28:24 |
...burada oturmak zorundasın ve ben de seni beklemeliyim. |
00:28:28 |
Bana onun hakkında ne anlatabilirsin? |
00:28:30 |
- Nelerden hoşlanır? |
00:28:34 |
Ben burada turta veya |
00:28:36 |
Romantik tavsiye veremiyorum. |
00:28:38 |
Peki para versem? |
00:28:39 |
Özür dilerim, Ben şimdi gidip... |
00:28:41 |
Dawnla konuşacağım, |
00:28:43 |
...seninle ilgilenmek isteyecek mi? |
00:28:56 |
- Bana yardım etmelisin. |
00:28:58 |
Şu adam, adı Ogie, |
00:28:59 |
Oklahomanın kısaltılmışı. |
00:29:01 |
Dün Pete denen bir adamla |
00:29:03 |
Ama kendi geleceğine Ogieyi göndermiş. |
00:29:04 |
Hayatımdaki en kötü 5 dakikaydı. |
00:29:06 |
Burada çalıştığımı |
00:29:08 |
5 dakika nasıl bu kadar kötü olabilir? |
00:29:11 |
Bana ailesinin bütün tıbbi... |
00:29:12 |
...ve psikolojik geçmişini anlattı. |
00:29:14 |
Oo, olamaz. |
00:29:15 |
Ve benimle evlenmek istediğini söyledi. |
00:29:17 |
- Oo, hayır! |
00:29:18 |
Bir türlü pes etmedi, bana senin |
00:29:21 |
Yıllar sonra adamın biri |
00:29:23 |
ve o da inatçı çılgın cücenin biri çıktı. |
00:29:25 |
Beni dinle, Jenna, |
00:29:27 |
"Büyülü Aşk Turtası" da... |
00:29:28 |
Özür dilerim. |
00:29:29 |
- Ne yapmalıyım? |
00:29:32 |
...ve ilgilenmediğini söyle. |
00:29:33 |
- Gün gece söyledim. |
00:29:35 |
- Benimle gel. |
00:29:40 |
Peki, o zaman |
00:29:45 |
Ben çok ısrarcı bir adamın, Dawn. |
00:29:47 |
Ne istediğimi bilirim. |
00:29:49 |
Falan, falan, falan. |
00:29:50 |
Ben vergi denetçisiyim. |
00:29:52 |
Yılda 31,000$ artı ikramiye kazanıyorum. |
00:29:56 |
Çok güzel bir arabam var. |
00:29:58 |
Yemeğimi 80 km çapındaki... |
00:30:00 |
...en iyi restoranlarda yerim. |
00:30:02 |
Annemi seviyorum. |
00:30:03 |
Benim hakkımda başka |
00:30:05 |
- Seni nasıl başımdan savarım. |
00:30:07 |
Beni başından savamazsın. |
00:30:09 |
"Hayır"ı cevap olarak kabul etmiyorum. |
00:30:11 |
Direncini zayıflatana kadar... |
00:30:13 |
...gelmeye devam edeceğim. |
00:30:15 |
Çünkü beraber olmalıyız, Dawn. |
00:30:17 |
Beni tanımıyorsun bile! |
00:30:18 |
Oo, evet, tanıyorum. |
00:30:20 |
Senin adın Dawn. |
00:30:22 |
Ve bana ilham oluyorsun. |
00:30:25 |
Aha bak bunu şimdi uydurdum. |
00:30:27 |
"Dawn, bana mutluluğu getirdiğin gibi |
00:30:29 |
"sana neşe getirebililr miyim? |
00:30:32 |
Seni bir dakika tutsam, |
00:30:35 |
- Nasıl, beğendin mi? |
00:30:37 |
Tamam, o zaman |
00:30:39 |
"Hayatım boyunca fahişelerle karşılaştım, |
00:30:41 |
"ama sen bir kraliçesin... |
00:30:44 |
da, da, da, da, da, da, da... |
00:30:46 |
Ben... bunun üzerinde |
00:30:48 |
Beni yalnız bırak. |
00:30:49 |
Seni bırakamam... |
00:30:51 |
Çünkü sana aşığım, Dawn. |
00:30:53 |
Ve benim karım olacaksın. |
00:30:54 |
Beni dinle. |
00:30:56 |
Beni hasta ediyorsun! |
00:30:58 |
Bence sen kaçığın tekisin. |
00:30:59 |
Defol git ve geber! |
00:31:10 |
Ben... ben... |
00:31:16 |
Oh, üzgünüm, tatlım. |
00:31:24 |
Jenna. |
00:31:26 |
Hep telefondasın. |
00:31:27 |
Pardon, bu önemli. |
00:31:28 |
Ne oldu? |
00:31:30 |
Biraz müsade eder misin? |
00:31:33 |
Merhaba, ee, Dr. Pomatter orada mı? |
00:31:36 |
Ben Jenna Hunterson, onun hastasıyım. |
00:31:42 |
Merhaba, Dr. Pomatter. |
00:31:44 |
Ben Jenna Hunterson. |
00:31:46 |
Ee, şimdi, kesin önemli birşey değildir, |
00:31:48 |
ama bana endişeniz olursa |
00:31:51 |
Ve bu sabah, ee, |
00:31:56 |
Hayır, hayır, çok, çok hafifti, |
00:31:59 |
Oraya mı geleyim? |
00:32:01 |
Tamam, ee... yarın sabah mı? |
00:32:04 |
7:00 de orda mısınız? |
00:32:07 |
Ee, tamam o zaman. |
00:32:08 |
Erken geldiğinize sevindim |
00:32:11 |
Teşekkürler. |
00:32:13 |
Görüşmek üzere. |
00:32:15 |
Yarın 7:00 de nereye gidiyorsun? |
00:32:18 |
Sana söylemem, çünkü sen de |
00:32:21 |
Hee, sır yani. |
00:32:24 |
Hayır, sadece doktora gidecem. |
00:32:25 |
İşte, benim büyük sırrım. |
00:32:28 |
Söyleyemem. Henüz olmaz. |
00:32:30 |
- Niye ki yaa? |
00:32:32 |
- Hey! |
00:32:35 |
Sizin müşteriniz yok mu? |
00:32:37 |
Nasıl oluyorda hiç |
00:32:38 |
"Nasılsın, Jenna?" |
00:32:39 |
veya "Seni gördüğüme sevindim, Jenna" |
00:32:40 |
veya "Elmalı turta güzel olmuş, Jenna"? |
00:32:43 |
Tek bildiğin cümle, |
00:32:45 |
- Çıkın mutfaktan. Hadi işinizin başına." |
00:32:48 |
Çıkın mutfaktan. |
00:33:25 |
Merhaba, Jenna. |
00:33:26 |
Merhaba. |
00:33:27 |
Buyrun. Size "Gökten inmiş" |
00:33:31 |
Vay, teşekkürler. |
00:33:33 |
Rica ederim. |
00:33:35 |
- Herkes nerede? |
00:33:37 |
...biraz erken geldim. |
00:33:39 |
Hee. |
00:33:41 |
O yüzden kapıyı ben açtım. |
00:33:44 |
- Anladım. |
00:33:52 |
Peki, kanamanın hafif olduğunu söylemiştin? |
00:33:54 |
Evet. |
00:33:55 |
Peki durdu mu? |
00:33:57 |
Evet, sadece bir kere gördüm. |
00:34:05 |
Anladım, güzel. |
00:34:08 |
Tamam, şimdi giyinebilir... |
00:34:10 |
...ve, ee, hazır olduğunda |
00:34:12 |
Peki, beni muayene etmeyecek misiniz? |
00:34:15 |
Hayır, gerek yok. Hayır. |
00:34:16 |
Giyin ve konuşalım. |
00:34:17 |
Tamam. |
00:34:27 |
Selam. |
00:34:28 |
Selam. İçeri gir. Otur. |
00:34:34 |
Aman Tanrım. |
00:34:39 |
Mm. |
00:34:42 |
Peki, iyi miyim? Yani, |
00:34:44 |
Hayır. |
00:34:47 |
Mm! |
00:34:48 |
Hayır, bir sorun yok. |
00:34:51 |
Ee, hafif lekerler |
00:34:53 |
...normal belirtilerdir. |
00:34:54 |
Düşük olduğundan mı şüphelendin? |
00:34:55 |
Pek sayılmaz. |
00:34:59 |
Söyleyeceklerin bu kadar mı? |
00:35:02 |
Ee... |
00:35:04 |
evet. |
00:35:07 |
- Hayır. |
00:35:11 |
Ben... |
00:35:16 |
Yok birşey. |
00:35:17 |
Ee, şimdi gidebilirsin. |
00:35:20 |
kontrol zamanında görüşmek üzere. |
00:35:23 |
...sakın çekinme. |
00:35:25 |
Kesinlikle. |
00:35:28 |
Lekeler gebelik başlarında normal birşeyse... |
00:35:31 |
...neden beni buraya kadar... |
00:35:33 |
...çağırdınız? |
00:35:34 |
Yani, lekelerin normal bir belirti |
00:35:37 |
...erken kalmak, otobüse binmek, |
00:35:40 |
Buna bir cevabım yok. |
00:35:43 |
Peki burası normalde |
00:35:47 |
9:00. |
00:35:49 |
9:00 mu? |
00:35:51 |
Şey, yani lekelerin normal belirtiler |
00:35:54 |
...2 saat erken geldiniz? |
00:35:56 |
Aslında, öyle gözüküyor, evet. |
00:36:01 |
Görüşmek üzere, Dr. Pomatter. |
00:36:02 |
Güle güle, Jenna. |
00:36:04 |
Çok garip birisiniz. |
00:36:05 |
Doktorum olmanızı pek istediğim söylenemez. |
00:36:08 |
Çok rahatsız oluyorum. |
00:36:09 |
Özür dilerim, Jenna. |
00:36:11 |
Neyden rahatsız olduysan, |
00:36:13 |
Bu sefer seni rahatsız etmem. |
00:36:15 |
- Aynı şeyi yine yapıyorsun. |
00:36:17 |
Bilmiyorum, işte, |
00:36:19 |
Sen... Oh, neyse boşver. |
00:36:27 |
Kahretsin! Çantam! |
00:36:31 |
Çantanı mı unut... |
00:36:39 |
Hey! |
00:36:40 |
Benden kaçma. |
00:36:44 |
Peki, ne istiyorsun? |
00:36:46 |
Seni tekrar görmek istemiyorum. |
00:36:48 |
Başka bir yerde seninle |
00:36:50 |
Belki beraber bir kahve içebiliriz. |
00:36:52 |
Kahve içemem. |
00:36:55 |
- Sen nasıl bir doktorsun yau? |
00:36:57 |
Su veya meyva suyu içebilirsin. |
00:36:59 |
Bu kötü bir fikir. |
00:37:00 |
Ben evliyim. Sen evlisin. |
00:37:02 |
Ben hamileyim. |
00:37:03 |
- Benim doktorumsun. |
00:37:04 |
Haklısın, yanlış birşey. |
00:37:06 |
...hiç etik değil. Ben... |
00:37:22 |
Bekle! |
00:37:23 |
Sokağın ortasında öpme. |
00:37:24 |
Kocam çok kıskançtır. |
00:37:26 |
Bizi görürse... |
00:37:27 |
...seni öldürür. |
00:37:29 |
...dayanamaz. |
00:37:31 |
Yeterince cüsseli, |
00:37:32 |
işe giderken buradan geçiyor. |
00:37:34 |
...sokağın ortasında |
00:37:37 |
Benim gidip turta yapmam lazım. |
00:37:38 |
5 blok yürümek ve otobüs |
00:37:40 |
...epey vaktimi alır. |
00:37:42 |
- Geç kalınca Cal kızıyor. |
00:37:44 |
Olmaz. Olur. |
00:37:46 |
Lütfen. |
00:37:55 |
Peki, turta için teşekkürler. |
00:37:57 |
Müthiş lezzetliydiler. |
00:37:59 |
"Lezzetli" kelimesi... |
00:38:01 |
...az bile kalır. Onlar... |
00:38:03 |
Yani, senin yaptıkların... |
00:38:07 |
...olağanüstü. |
00:38:09 |
Seni takdir eden başka...? |
00:38:10 |
Rica ederim. |
00:38:11 |
Peki, ee... |
00:38:15 |
Beraber...? Yani, ne zaman...? |
00:38:17 |
- Dr. Pomatter, sizi ararım. |
00:38:19 |
Endişelerim veya sorularım olursa. |
00:38:57 |
"Earl Beni Öldürecek |
00:39:00 |
Böğürtleni ve ahududuyu ezip... |
00:39:02 |
çikolatayla karıştırıyoruz. |
00:39:04 |
"Aldatmak İstemiyorum |
00:39:07 |
Ve Earlün Beni Ölürmesini |
00:39:09 |
Muzlu vanilya kreması. |
00:39:13 |
Muzu katmayın. |
00:39:14 |
Senin evin yok mu? |
00:39:16 |
Pardon. Anlamadım? |
00:39:18 |
Dükkanımın önünde uyuduğuna göre... |
00:39:20 |
...evin yok herhalde. |
00:39:22 |
Evim var. |
00:39:23 |
Doğru, |
00:39:24 |
ve sanırım kötü bir kocan. |
00:39:26 |
Bütün suratın ruj olmuş. |
00:39:28 |
Ne? |
00:39:29 |
Birisi seni iyice öpmüş gibi, |
00:39:31 |
rujun suratına dağılmış. |
00:39:33 |
Ben içeri giriyorum. |
00:39:35 |
Kafanı toparladıktan sonra... |
00:39:38 |
...odama, taze sıkılmış... |
00:39:40 |
...buzsuz portakal suyu,... |
00:39:43 |
"İspanyol dansçı turtası" ve... |
00:39:45 |
...yanında patates getirirsin. |
00:40:00 |
Buyrun. |
00:40:02 |
"Sevgili Elizabeth..." |
00:40:04 |
Yalnız kalpler için. |
00:40:07 |
"Sevgili Elizabeth. |
00:40:08 |
"Kocam iş yerindeki |
00:40:11 |
aşık olmuş." |
00:40:12 |
"İntihar etmek istiyorum." |
00:40:15 |
"Benim ne kadar acı çekmeme... |
00:40:16 |
sebep olduğunu anlayabilmesi için... |
00:40:18 |
...bir intihar notu yazmak istiyorum." |
00:40:24 |
"Acaba yılan kocamı ve... |
00:40:28 |
...onun sürtük kız arkadaşını incitecek bir... |
00:40:30 |
...intihar notu yazmamda... |
00:40:32 |
...bana yardımcı olabilir misin?" |
00:40:35 |
"Saygılarımla- Biloxide ihanet." |
00:40:41 |
Elizabeth de kadının kendisini |
00:40:43 |
...saçma sapan şeyler yazmış. |
00:40:46 |
Başkalarının acı ve kederini... |
00:40:48 |
...vekâleten yaşamayı seviyorum. |
00:40:50 |
Bir an senin göründüğün kadar |
00:40:54 |
Başkasından daha çok bahşiş verdin. |
00:40:55 |
Oo, ne demezsin? |
00:40:57 |
Şu bardağa |
00:41:00 |
Mm-hmm. |
00:41:05 |
Hayır! |
00:41:06 |
Hayır. Hayır. |
00:41:07 |
Anne! |
00:41:08 |
Ne dedim ki? |
00:41:09 |
Hayır. |
00:41:10 |
Tamam, kes şunu, şeker lütfen? |
00:41:12 |
- Tamam, sütlü çikolata alabilirsin, tamam mı? |
00:41:14 |
Özür dilerim. Ne kadar |
00:41:18 |
Tamam, pekâlâ, seni küçük... |
00:41:20 |
Tamam. |
00:41:21 |
Jenna, hadi ama. |
00:41:22 |
Dinle, sütlü çikolata alabilirsin, tamam mı? |
00:41:24 |
Al bakalım tatlım, |
00:41:28 |
hediye olarak. |
00:41:29 |
Çok güzel birşey. |
00:41:30 |
Aç bakalım. |
00:41:32 |
Tamam. |
00:41:36 |
Aa, kitap. |
00:41:38 |
Nasıl bir Anne olacaksın? |
00:41:41 |
Aa, şuna bak. |
00:41:42 |
Başlangıçta bu bebek işine... |
00:41:45 |
...pek sevinmediğini biliyoruz... |
00:41:46 |
ama kızın nasıl olsa doğacak. |
00:41:47 |
Kız olduğunu bilmiyoruz. |
00:41:49 |
Biz de sana her kadının... |
00:41:51 |
...okuması gereken birşey verelim dedik. |
00:41:52 |
Ve her kadının bu gibi şeyleri okuması gerektiğini... |
00:41:55 |
...düşünüyoruz. |
00:41:56 |
Peki, teşekkürler. |
00:41:57 |
- İyice okuyup anlarsan iyi edersin. |
00:42:00 |
Düşünüyorum da. |
00:42:02 |
...büyük paralara bebeklerini satanlar hakkında... |
00:42:04 |
...birşeyler duydunuz mu? |
00:42:06 |
Jenna, bebeğini satamazsın. |
00:42:08 |
Hani olsaydı, |
00:42:09 |
yeterli parayı biriktirip rahatça... |
00:42:10 |
...Earlden kaçarım diye düşünmüştüm. |
00:42:12 |
Yani, şu durumda, turta |
00:42:14 |
...tek malvarlığım bu bebek olacak. |
00:42:16 |
Senin böyle birşey |
00:42:20 |
Herkes anne olmak istemez, Dawn. |
00:42:21 |
Bu beni kötü birisi yapmaz. |
00:42:24 |
Bu bebeğe karşı hiç mi... |
00:42:25 |
...sevgi hissetmiyorsun? |
00:42:26 |
Azcık da mı? |
00:42:27 |
Onun iyi yetişmesini istiyorum. |
00:42:29 |
Onun iyiliğini düşünüyorum. |
00:42:31 |
İçki içmiyorum, |
00:42:33 |
Herhangi bir sevgi hissetmiyorum. |
00:42:35 |
Belki de bu adam içimdeki |
00:42:38 |
Bilmiyorum. |
00:42:43 |
Tamam, işe dönmek zorundayım. |
00:42:45 |
Evet, ee, kahvaltı için |
00:42:46 |
Evet. |
00:42:48 |
Hey, kitap için teşekkürler. |
00:42:49 |
Önemli değil. |
00:42:51 |
Jenna, bunu içinde yapman gereken |
00:42:55 |
Ee, arka tarafında küçük bir resim panosu var, |
00:42:58 |
oraya hamileliğin boyunca |
00:43:01 |
Hee bir de bebeğine ilk mektubunu |
00:43:05 |
- Oh. |
00:43:06 |
Tam ortada. |
00:43:08 |
Tamam, Dawn, teşekkürler. |
00:43:15 |
Bebeğime İlk Mektubum. |
00:43:19 |
İlk Mektup. |
00:43:20 |
Benim suyum nerde? |
00:43:23 |
Sevgili bebeğim... |
00:43:30 |
Sevgili bebeğim, |
00:43:31 |
eğer sana mektup yazıyorsam, |
00:43:34 |
bu demektir ki senden |
00:43:39 |
Herkes kendisini sevecek... |
00:43:41 |
...bir anneyi hakeder -"mesela sen"- |
00:43:44 |
ayrıca iyi bir eş, |
00:43:48 |
Bunlardan herhangi biri |
00:43:51 |
ve seni getireceğim dünyanın |
00:43:55 |
iyi bir yer olduğunu düşünmüyorum. |
00:43:56 |
Karşılaştığım birçok insanın |
00:44:00 |
Karşılaştığımız birçok olay |
00:44:06 |
Ve sen üzerine |
00:44:09 |
Diğer anneler gibi, |
00:44:12 |
üstüne çok titremeyebilirim. |
00:44:14 |
Açıkcası sana tam olarak |
00:44:18 |
Ya Earlü terkedip üstüne bir de yarışmayı kazanamaz ve |
00:44:22 |
beş parasız kalırsam? |
00:44:23 |
Daha sonra ne halt yeriz? |
00:44:30 |
Kesinlikle şişmanlıyorsun, bebeğim. |
00:44:33 |
Bebeğim, bütün hayatım boyunca |
00:44:35 |
tek istediğim kaçıp gitmek. |
00:44:40 |
Bu nasıl bir anne? |
00:44:45 |
Keşke daha farklı düşünseydim bebeğim. |
00:44:47 |
Mesela keşke benimle beraber |
00:44:50 |
veya iyi bir anne |
00:44:53 |
hayatım çok da güzel olmasa da |
00:44:55 |
dünyanın bu kitapta yazdığı gibi |
00:44:57 |
iyi bir yer olduğunu düşünsem. |
00:45:00 |
Herneyse, bu mektubu |
00:45:04 |
Bana mektup yazıyorum gibi geldi, di mi ama? |
00:45:09 |
Sevgilerimle, Annen. |
00:45:34 |
Nereye gidiyorsun, Jenna? |
00:45:38 |
Hiçbir yere, Earl. |
00:45:39 |
Yani, işe. |
00:45:42 |
Niye çantanı aldın o zaman? |
00:45:49 |
Earl! |
00:45:51 |
- Sus ve bin arabaya. |
00:46:09 |
Turta yarışmasına gidiyorsun, di mi? |
00:46:12 |
Evet, Oraya gidip ödülü kazanacak |
00:46:18 |
Hayır, yalan söylüyorsun. |
00:46:21 |
Daha önce hayatında hiç |
00:46:27 |
Bana yalan söylüyorsun. |
00:46:28 |
Earl, yapma... |
00:46:30 |
Niye yalan söylüyorsun? |
00:46:32 |
Hamileyim! |
00:46:54 |
Ne zaman söylemeyi düşünüyordun? |
00:46:56 |
Yarışmayı kazandıktan sonra. |
00:46:59 |
Ama yarışmaya falan gitmiyorsun. |
00:47:03 |
Biliyor musun? |
00:47:09 |
Asıl sorun şu, kadın- |
00:47:12 |
Ya bebeği benden çok sevmeye başlarsan? |
00:47:16 |
Kadınlar bunu hep yapar. |
00:47:18 |
Bebekleri olduktan sonra |
00:47:22 |
Bebeği mi kıskanıyorsun? |
00:47:24 |
Hayır, kıskanmıyorum. |
00:47:25 |
O kadar da değil. |
00:47:28 |
Konuşuyoruz şurda. |
00:47:30 |
Düşüncelerimi söylüyorum. |
00:47:31 |
Ve kadınların ne hale geldiğini biliyorum. |
00:47:34 |
Sadece bunun olmasını |
00:47:39 |
Bundan kurtulmanı söylerdim, |
00:47:41 |
ama sonsuza kadar ben neredeysem |
00:47:42 |
orada olmanı istiyorum, |
00:47:47 |
Eğer bebeği benden çok sevmeyeceğine... |
00:47:50 |
...söz verebilirsen olabilir. |
00:47:52 |
Anladın mı? |
00:47:54 |
Beni sevmek için daha çok |
00:47:56 |
Bir ihtayacım olduğunda, |
00:47:58 |
benimle ilgileneceğine. |
00:48:00 |
Bana daha çok tutunacağına. |
00:48:02 |
İlk ben gelirim - bebek değil. |
00:48:06 |
Peki, bana bu |
00:48:09 |
Kesinlikle. |
00:48:11 |
O zaman "Söz veriyorum" de. |
00:48:12 |
Söz veriyorum. |
00:48:14 |
"Bebeği senden çok sevmeyeceğime... |
00:48:17 |
...söz veriyorum Early." de. |
00:48:18 |
Bebeği senden çok sevmeyeceğime... |
00:48:21 |
...söz veriyorum, Early. |
00:48:25 |
Olaya bak? |
00:48:27 |
Bebeğimiz olacak. |
00:48:32 |
Erkek bir bebek. |
00:48:36 |
Mercimeği kesin seni sarhoş ettiğim |
00:48:41 |
Nereye gidiyorsun? |
00:48:42 |
Kusmam lazım. |
00:48:51 |
Bayan Hunterson, doktor şimdi size bakacak. |
00:48:57 |
Merhaba. |
00:49:01 |
Bugün Ultrasonda Dr. Pomatter'a |
00:49:03 |
ben yardımcı olacağım. |
00:49:06 |
Sorunuz var mı? |
00:49:08 |
Burası bebeğin kalp atışına |
00:49:10 |
Evet, baktıklarımızdan biri. |
00:49:12 |
Heyecanlı mısınız? |
00:49:15 |
Hayır. Heyecanlı mı gözüküyorum? |
00:49:16 |
Evet, öyle. |
00:49:18 |
Normaldir. |
00:49:20 |
Herkes ilk ultrasonundan |
00:49:22 |
Heyecanlı değilim ama, neyse. |
00:49:24 |
Tamam, heyecanlı değilsin. |
00:49:27 |
İçeri gelin. Giyindim. |
00:49:29 |
Merhaba, Doktor. |
00:49:31 |
Merhaba Bayan Hunterson. |
00:49:32 |
Kendinizi nasıl hissediyorsunuz? |
00:49:33 |
İyi. |
00:49:34 |
Problem var mı? |
00:49:35 |
Yok. |
00:49:37 |
Geçen ayda herhangi bir |
00:49:39 |
Hayır, olmadı. |
00:49:43 |
Tamam, güzel, yatın. |
00:49:46 |
Ee, Norma, ışıkları açar mısın? |
00:49:51 |
Tamam, |
00:49:53 |
Sadece biraz soğuktur. |
00:49:58 |
Başlıyoruz. |
00:50:00 |
Pekâlâ. |
00:50:06 |
Tamam, birazcık basınç olacak. |
00:50:10 |
Neye bakıyoruz? |
00:50:15 |
Heh, işte orda. |
00:50:17 |
Bebeğimizi görüyoruz. |
00:50:20 |
Görmek ister misiniz? |
00:50:22 |
Sanırım. |
00:50:23 |
Ekrana bakın. |
00:50:25 |
Orada. |
00:50:26 |
Herşey güzel görünüyor. |
00:50:28 |
Görüyormusunuz... |
00:50:29 |
Ekranın tam ortasında? |
00:50:32 |
Evet. |
00:50:33 |
Tam orda. |
00:50:35 |
İşte kalp atışı. |
00:50:37 |
- Tebrikler Bayan Hunterson. |
00:50:39 |
Ee, Bayan Hunterson tebrik |
00:50:41 |
Aa, üzgünüm. |
00:50:43 |
Hee. |
00:50:45 |
Buradan pek belli olmuyor ama. |
00:50:48 |
Bebek yokmuş gibi de |
00:50:51 |
Tamam... |
00:50:53 |
Ee, teşekkürler, Norma. |
00:50:56 |
İşimiz bitti. |
00:51:00 |
Tamam, bu kadar. |
00:51:02 |
Evet. |
00:51:05 |
Sanırım geçen ay yaşadığımız tatsızlığı... |
00:51:07 |
...unuttuk değil mi? |
00:51:08 |
Evet, unuttuk. |
00:51:10 |
Tekrar özür dilemek istiyorum. |
00:51:11 |
Ben de sizi |
00:51:13 |
Yani, yeni hastalarla |
00:51:15 |
biraz heycanlıydım da. |
00:51:17 |
Pek iyi uyuyamıyorum. |
00:51:18 |
Ben de pek normal bir tepki vermedim. |
00:51:20 |
Bir daha olmayacağından emin olabilirsiniz. |
00:51:23 |
Bundan sonra ilişkimiz tamamen... |
00:51:24 |
...hasta doktor ilişkisi çerçevesinde olacaktır. |
00:51:37 |
Jenna, hayır. |
00:51:38 |
Kapı açıkken olmaz. |
00:51:45 |
Sevgili bebeğim. |
00:51:46 |
Not: Senin gibi bir bebeğe... |
00:51:50 |
...iyiyle kötüyü, doğruyu ve yanlışı |
00:51:55 |
...ama görünen o ki öğretmek |
00:51:57 |
Dr. Pomatter, ordamısınız? |
00:52:00 |
Size bir telefon var. |
00:52:01 |
Hemen geliyorum, Norma. |
00:52:03 |
Bayan Hunterson'un tartılması gerek. |
00:52:05 |
Giyinebilirsiniz. |
00:52:27 |
Bunu bir daha yapma. |
00:52:28 |
Tamam, neyi? Tamam, yapmam. |
00:52:31 |
Seni öpmemi mi kastediyorsun? |
00:52:32 |
Hayır, o değil. |
00:52:34 |
Yani bir daha bir ay boyunca kaçıp |
00:52:37 |
Sorun veya endişem yok. |
00:52:38 |
Yapma şunu. |
00:52:39 |
Bu çılgınlık, Dr. Pomatter. |
00:52:41 |
Lütfen, bana Jim de. |
00:52:42 |
Hayır, olmaz. |
00:52:44 |
Tamam, deme. |
00:52:45 |
Dr. Pomatter, bu çok... |
00:52:47 |
Bir daha bu çok saçma, |
00:52:49 |
çok üzgünüm, |
00:52:51 |
bende pek iyi davranmadım, |
00:52:52 |
veya siz bir daha dokunmayacağım gibi |
00:52:55 |
Sadece yalan söylediğimde değil, |
00:52:59 |
...söylemeye başlasam, |
00:53:01 |
- Haklısın. |
00:53:03 |
- ...vitaminlerinizi alıyor musunz? |
00:53:04 |
Sabah bulantıları çok oluyor mu? |
00:53:06 |
- Çok değil, hayır. |
00:53:07 |
- Artık yok. |
00:53:09 |
...tekrar görmek istiyorum. |
00:53:11 |
Öğlen müsait misin? |
00:53:13 |
Öğlen paydosunuz var mı? |
00:53:14 |
Evet, ama Beckyden beni |
00:53:16 |
Beckyden götürmesini isteyeceksin. |
00:53:18 |
Çıkşta masadaki hemşireye, |
00:53:21 |
Şimdi St. Matyse gidip |
00:53:25 |
Çünkü bu benim işim. |
00:53:27 |
Tamam. |
00:53:29 |
Anlaştık mı? |
00:53:31 |
Evet, anlaştık. |
00:53:33 |
İyi o zaman. |
00:53:48 |
Cuma olsaydı iyi olurdu. |
00:01:27 |
İlk başta, olay |
00:02:01 |
Jenna, doktor şimdi hazır. |
00:02:05 |
Merhaba. |
00:02:07 |
Aa, Dr. Mueller. |
00:02:08 |
Nasılsınız? |
00:02:11 |
Emekli olduğunuzu sanmıştım. |
00:02:12 |
Belli zamanlarda çalışıyorum. |
00:02:13 |
Sadece bugünlük emekliliğe |
00:02:16 |
Dr. Pomatter ve eşi |
00:02:18 |
...doğuya uçmak zorunda kaldılar. |
00:02:20 |
Aa, eşiyele doğuya mı gitti? |
00:02:23 |
Nasılsın? |
00:02:25 |
İyiyim. Birşeyim yok. |
00:02:28 |
Evet, duymuştum. |
00:02:30 |
Dr. Pomatter ile nasıl gidiyor? |
00:02:32 |
Çok iyi bir doktor. |
00:02:35 |
Hemen dönecek mi? |
00:02:37 |
Gerçekten bilmiyorum. |
00:02:38 |
Sanırım. |
00:02:40 |
Bugün birkaç kan tahlili yapacağız. |
00:02:41 |
Standart işler. |
00:02:43 |
Bebeğin nasıl geliştiğini görmek için. |
00:02:45 |
Umrumda değil. |
00:02:47 |
Evet, mecbursun. |
00:02:49 |
Biraz zayıf düşebilirsin, |
00:02:51 |
o yüzden kocanı veya... |
00:02:52 |
...başka birini seni alması için arayabilirsin. |
00:02:54 |
Tamam, ararım. |
00:02:56 |
Balkabağı turtası benim için mi? |
00:02:58 |
Sayılır. |
00:03:00 |
Bu benim bulduğum birşey. |
00:03:02 |
"Haylaz Balkabağı Turtası." |
00:03:21 |
Hey, |
00:03:23 |
Bize sırrını söyleyecek misin he? |
00:03:25 |
Evet, söylicem, hazır olduğumda. |
00:03:26 |
Benim de bir sırrım var. |
00:03:28 |
Senin mi? |
00:03:29 |
Evet. Artık bir sevgilim var. |
00:03:32 |
Hadi canım! |
00:03:33 |
Evet. |
00:03:35 |
Eee kimmiş bakalım? |
00:03:36 |
Bize herşeyi anlat tatlım. |
00:03:37 |
Asla inanmayacaksınız ama, eee şey... |
00:03:39 |
...o gün buraya bir adam gelmişti |
00:03:41 |
Adı Ogie idi. |
00:03:42 |
Ogie, yerden bitme olan. |
00:03:44 |
Evet, hatırladım. |
00:03:45 |
Ne olmuş ona? |
00:03:48 |
Yani, o-o işte. |
00:03:54 |
Bu harika Dawn! |
00:03:57 |
Di mi Jenna? |
00:03:59 |
Evet, harika. |
00:04:00 |
Nasıl oldu peki? |
00:04:02 |
Yani, şey, |
00:04:05 |
Asla pes etmedi. |
00:04:07 |
Kuzeni Pete ona benim numaramı vermiş. |
00:04:08 |
Beni günde 30 kere aradı. |
00:04:10 |
Onu öldüresim geldi. |
00:04:12 |
Ama aklımı çelmeyi başardı. |
00:04:14 |
Gerçekten mi? |
00:04:15 |
Evet. |
00:04:16 |
Yani, çok ihtiraslı. |
00:04:18 |
Durup dururken bana bu şiirleri yazdı. |
00:04:19 |
Durup dururken. |
00:04:22 |
Evet, olduğu yerde |
00:04:25 |
Dün gece bana: |
00:04:27 |
"Dawn, yüzün boş odamda |
00:04:31 |
Ee... |
00:04:33 |
"Aşkın gümbürdeyen davul gibi, |
00:04:35 |
ba-bum-ba-bum-ba-bum-ba-bum." |
00:04:36 |
Hmm. |
00:04:37 |
Ve ayrıca onun pek tatlı |
00:04:40 |
...biliyorum. Ama... |
00:04:44 |
o sizleri sevmiş. |
00:04:46 |
Herneyse, bu o işte, |
00:04:50 |
Ama, tatlım, başkaları seni istemiyor diye... |
00:04:53 |
...bir adamla beraber olunmaz ki. |
00:04:54 |
Şey, aslına, sen de öylesin. |
00:04:57 |
Farkedememiş olabilirsiniz |
00:04:58 |
ama adam tam bir seks makinası. |
00:05:01 |
Vay. |
00:05:02 |
Hayır, bunu bilemeyiz. |
00:05:04 |
Sen bilirsin, Dawn, |
00:05:06 |
Umarım mutlu olursun. |
00:05:08 |
Hiç içten söylemedin. |
00:05:10 |
Evet, içtendi. |
00:05:12 |
Hayır. |
00:05:13 |
Ne düşündüğünü biliyorum, |
00:05:15 |
İlk önce sen cüce dedin. |
00:05:18 |
- Kıskanıyorsun. |
00:05:20 |
Kıskanıyorsun işte. |
00:05:21 |
Çünkü adi ve baskıcı bir kocan var ve... |
00:05:24 |
...onun dünyasında sıkışıp kalmışsın! |
00:05:26 |
Ama benim, beni ölümüne seven bir sevgilim var. |
00:05:29 |
Peki, umalım da ölümüne olmasın. |
00:05:30 |
Ve ben mutluyum! |
00:05:31 |
Güzel. |
00:05:35 |
Meyveli kek çıkınca, |
00:05:38 |
Ben benim bölgemi silip toparlamaya gidiyorum. |
00:05:45 |
Orada görüşürüz! |
00:05:49 |
Sakın birşey söyleme. |
00:05:50 |
Söylemeyecektim zaten. |
00:05:51 |
Kimseyi yargılayacak durumda değilim. |
00:05:53 |
Sen de değilsin. |
00:05:55 |
Umarım onun duygularını |
00:05:57 |
Düzelir. |
00:05:58 |
- Hey, Cal geldi mi? |
00:06:01 |
Sanırım bebek durumunu |
00:06:04 |
Fırını ayalardın mı? |
00:06:05 |
- Evet. |
00:06:06 |
Bahtın açık olsun tatlım. |
00:06:09 |
Şey, ee... |
00:06:10 |
Ne? |
00:06:11 |
Sanırım 5 aylık hamileyim. |
00:06:15 |
Ee, ne olmuş? |
00:06:18 |
Sana söylemeliyim diye düşündüm. |
00:06:20 |
Zaten biliyordum. |
00:06:21 |
Biliyor muydun? |
00:06:23 |
Evet, sanırım herkes biliyor. |
00:06:24 |
Aa, kim söyledi? |
00:06:26 |
Kimse söylemedi. |
00:06:28 |
Yani, kendine bir baksana. |
00:06:30 |
Ne düşünüyorsun? |
00:06:31 |
Kendini saldın ve kilo mı aldın yani. |
00:06:33 |
İşin aslı şu, |
00:06:35 |
ve turta koyabiliyorsan, |
00:06:36 |
...istersen çalışıyorken doğur umrumda değil. |
00:06:40 |
Peki, rahatladım. |
00:06:42 |
Belki de o kadar da kötü bir adam değilimdir. |
00:06:45 |
O kadar da kötü bir adam değilsin. |
00:06:48 |
Hadi, git ve |
00:06:50 |
Haydi. Yatıya kalmayacaz ya. |
00:06:51 |
Hemen gidiyorum. |
00:07:01 |
Bugün nasılsın, Joe? |
00:07:03 |
Yine aynı puştun tekiyim, Jenna. |
00:07:06 |
Sen nasılsın? |
00:07:08 |
Aynı tas aynı hamam. |
00:07:09 |
Bebek nasıl? |
00:07:11 |
Şimdiye kadar bir problem, |
00:07:14 |
veya bir hastalık yok. |
00:07:16 |
İyi, iyi. |
00:07:17 |
Dengesiz kocan nasıl? |
00:07:19 |
Korkunç. |
00:07:20 |
Peki ruj bulaştırıcın? |
00:07:22 |
Ne ruj bulaştırıcısı? |
00:07:23 |
Komşunun köpeği. |
00:07:24 |
Diğer ilişkin. |
00:07:26 |
Şşş, Joe, Benim başka ilişkim yok. |
00:07:28 |
Tamam, başka ilişkin yok. |
00:07:31 |
Siparişimi vermeden önce |
00:07:33 |
Hayır. |
00:07:34 |
Maalesef, dinleyeceksin. |
00:07:36 |
"Kova. |
00:07:39 |
"Doğrusu, senin bir ilişkin var, |
00:07:42 |
geri adım atman için doğru zaman olabilir, |
00:07:44 |
hayatına bak |
00:07:46 |
ve biraz olsun çeki düzen ver." |
00:07:47 |
Hiç de öyle yazmıyor. |
00:07:49 |
Evet, yazıyor. |
00:07:50 |
Şöyle devam ediyor, |
00:07:54 |
"onu aldatmamalısın, |
00:07:57 |
"çünkü hem sana yakışmaz |
00:07:58 |
"hem de millet sana şıllık gözüyle bakar." |
00:08:01 |
"Diğer insanları |
00:08:03 |
...bahsetmiyorum bile." |
00:08:05 |
Bunları sen uyduruyorsun. |
00:08:08 |
Bu öğlen yemeğinde |
00:08:11 |
Tabakta turşu olmasın. |
00:08:13 |
Fransız usûlü iyi kızarmış patates, |
00:08:14 |
erimiş İsveç peyniri |
00:08:19 |
bir de "Jenna'nın Özel Çilekli... |
00:08:21 |
...Çikolata Vahâ Turtası." |
00:08:23 |
Anladım. |
00:08:24 |
Gülümse bakayım, Jenna. |
00:08:26 |
Kimse senin gibi çilekli |
00:08:29 |
Çarşamba en sevdiğim gün... |
00:08:31 |
...çünkü bugün bir dilim hakkım var. |
00:08:33 |
Kalkar kalkmaz bunu düşünüyorum. |
00:08:35 |
Bu turta, dünyadaki tüm |
00:08:38 |
Fazla abartma istersen. |
00:08:39 |
Altı üstü bir turta. |
00:08:41 |
Altı üstü bir turta mı? |
00:08:43 |
O tam bir uzman. |
00:08:44 |
Güzellik abidesi |
00:08:45 |
Nasıl herbir lezzet, kitabın |
00:08:49 |
...yavaş yavaş gösteriyorsa |
00:08:51 |
Egzotik bir baharatın seni |
00:08:55 |
tek bir vuruş. |
00:08:57 |
Sonra bir bakmışsın ki |
00:09:01 |
koyu ve tatsız bir çikolataya bulanmışsın. |
00:09:04 |
Ve son olarak; çilek, |
00:09:07 |
seni lezzetin doruğuna çıkarır, |
00:09:10 |
ama nasıl olduğunun farkına bile varamazsın. |
00:09:11 |
Aslında, |
00:09:13 |
Bak ne diyeceğim. |
00:09:15 |
Sana verdiğim tüm siparişleri unut. |
00:09:17 |
Bana şu lanet turtayı hemen getir. |
00:09:19 |
Tek istediğim bu. |
00:09:20 |
Dengeli beslenmek... |
00:09:22 |
...umrumda değil. |
00:09:23 |
Hemen bana turtayı getir. |
00:09:25 |
Yaşlı Joe'nun belki yaşayacak |
00:09:29 |
O yüzden hemen turtanı |
00:09:31 |
Evet, iyi olur. |
00:09:38 |
- Seni seviyorum! |
00:09:40 |
Göğüslerini seviyorum. |
00:09:42 |
Bu göğüsü seviyorum! Mmm! |
00:09:44 |
- Oh! |
00:09:47 |
Ee, siparişimi söylüyorum, Cal, |
00:09:49 |
Bir dilim Vahâ turtası. |
00:09:51 |
Sanırım kusacağım. |
00:09:53 |
Jenna. |
00:09:54 |
- Dur! |
00:09:56 |
- Jenna! |
00:10:02 |
İsteyerek olmadı, Jenna. |
00:10:03 |
Oluverdi işte. |
00:10:04 |
Harika, güçlü elleri var. |
00:10:07 |
Yazık kocana. |
00:10:08 |
Benim altı bezli zavallı kocam... |
00:10:10 |
...hiç durmadan küfür ediyor |
00:10:13 |
O zaman niye boşanmıyorsun? |
00:10:14 |
Hasta, yaşlı ve deli bir adamı |
00:10:17 |
Nasıl bir insan bunu yapar ki? |
00:10:18 |
Bilmiyorum. Nasıl bir insan |
00:10:21 |
kocası Cal ile ilişki yaşayabilir? |
00:10:23 |
İğrenç olduğunu söylüyor. |
00:10:24 |
15 yıl evli kaldığın birisi... |
00:10:26 |
...insana kötü gözükmeye başlayabilir. |
00:10:27 |
Ama Etheli tanıyoruz. |
00:10:29 |
Cale bize bağırmamasını söylüyor. |
00:10:31 |
Hey, Ethel'ın değil benim |
00:10:35 |
Aldatmak yapılabilecek en kötü şey. |
00:10:37 |
İnsanların hayatını mahvediyor, ve |
00:10:42 |
Jenna, seni görmek isteyen |
00:10:43 |
sevimli bir adam geldi. |
00:10:44 |
Doktorun olduğunu söylüyor. |
00:10:47 |
Harika. |
00:10:55 |
Burada napıyorsun? |
00:10:56 |
- Buraya öylece gelemezsin. |
00:10:58 |
Seni görmek istedim. |
00:11:00 |
Bu turtayı sen mi yaptın? |
00:11:02 |
İşime dönmem lazım. |
00:11:05 |
- Seni tekrar ne zaman görebilirim? |
00:11:06 |
Düşünüyorum da. |
00:11:09 |
Bu işe son vermeliyiz. |
00:11:11 |
- Hayır. |
00:11:12 |
Neden? |
00:11:14 |
Çünkü kendimi suçlu hissediyorum, |
00:11:15 |
- ve bununla yaşayamam. |
00:11:17 |
Hayır, birşey söyleme. |
00:11:19 |
Bana öyle tatlı tatlı bakma. |
00:11:21 |
Benimle öyle konuşma. |
00:11:22 |
Lütfen, turtanı bitir ve git. |
00:11:28 |
Kusura bakma. |
00:11:41 |
Son parça. |
00:11:42 |
Bugün her zamankinden daha hızlı satıldı. |
00:11:44 |
Aferim size. |
00:11:46 |
Teşekkürler. |
00:11:51 |
Cal... |
00:11:52 |
Efendim? |
00:11:54 |
Mutlu musun? |
00:11:59 |
Yani, kendin için mutlu bir |
00:12:03 |
Peki, bana ciddi bir |
00:12:06 |
Yeterince mutluyum. |
00:12:09 |
Umutlanmam, umut da vermem. |
00:12:14 |
Genelde elimdekiyle yetinirim. |
00:12:18 |
Benim doğrum bu. Kadın gözüyle |
00:12:22 |
Yeterince mutluyum. |
00:12:24 |
Neden sordun? |
00:12:28 |
Bir sebebi yok. |
00:12:51 |
İyi akşamlar. |
00:12:53 |
İyi akşamlar. |
00:12:58 |
Dawnı bekliyorum. |
00:12:59 |
Hmm. |
00:13:01 |
Onu et yemek için |
00:13:05 |
Evlenme teklif edeceğim. |
00:13:07 |
- Hadi yaa. |
00:13:08 |
İşte geldi. |
00:13:11 |
Dawn, sevdiğim her yanın için |
00:13:14 |
birsürü bozuk param olurdu. |
00:13:16 |
Bak-Benim için |
00:13:19 |
Dişlerin için bir kuruş, |
00:13:21 |
burnun için bir kuruş, |
00:13:26 |
saçların için, göbeğin için bir kuruş, |
00:13:30 |
Kalbin için bir lira. |
00:13:33 |
Aa, Ogie, teşekkür ederim. |
00:13:36 |
Çok şirin. |
00:13:45 |
Siz ikiniz iyi vakit geçirin, tamam mı? |
00:13:47 |
Emin olabilirsin. |
00:13:49 |
Güle güle. |
00:13:51 |
Nereye gidiyoruz? |
00:13:59 |
Earlü mü bekliyorsun? |
00:14:01 |
Evet. |
00:14:03 |
Hey, daha önce söylediklerim |
00:14:06 |
Dinle, ne yaparsan yap seni seviyorum. |
00:14:10 |
Tamam. |
00:14:12 |
Tamam. |
00:14:13 |
Seni affediyorum. |
00:14:14 |
İyi. |
00:14:15 |
İyi. |
00:14:17 |
Çünkü bu benim küçük serüvenim. |
00:14:20 |
Küçük serüvenin mi? |
00:14:21 |
Evet. |
00:14:22 |
Onca seneyi boş beleş geçirdikten sonra... |
00:14:23 |
...kendime macera arıyorum. |
00:14:25 |
Onu seviyor musun? |
00:14:27 |
Cal mı? |
00:14:29 |
Bilmiyorum. |
00:14:32 |
Ama şunu seviyorum. |
00:14:33 |
Birisi için şirin gözükmeyi, |
00:14:37 |
Sabah uyanınca bir beklenti içerisinde olmayı, |
00:14:41 |
Eğlenceli, sinsi ve seksi şeyleri seviyorum. |
00:14:45 |
O seni seviyor mu? |
00:14:46 |
Az çok seviyor. |
00:14:47 |
Az çok nefret ediyor. |
00:14:49 |
Eğlenceli. |
00:14:51 |
Pek eğlenceli gözükmüyor. |
00:14:53 |
Bana sakat kocamı, |
00:14:57 |
ve göğüslerimin |
00:15:01 |
Becky, sana nasıl |
00:15:05 |
ama göğüslerin gayet güzel. |
00:15:07 |
Onlarda hiçbir sorun yok. |
00:15:08 |
Sorun senin kafanda. |
00:15:10 |
Sen neden bahsediyorsun? |
00:15:11 |
Birisi gitmiş Maineye, |
00:15:13 |
diğeri de Floridada sallanıyor. |
00:15:18 |
Pekâlâ, yarın görüşürüz tatlım. |
00:15:20 |
Hayır, görüşemeyiz. |
00:15:23 |
Öyleyse Cuma görüşürüz. |
00:15:24 |
Tamam. |
00:15:29 |
Hadi güle güle. |
00:15:30 |
Güle güle. |
00:15:40 |
Hey, Şişko. |
00:15:45 |
Hey. |
00:15:47 |
Neden bana adam gibi davranmıyorsun? |
00:15:50 |
Canım istemiyor. |
00:15:54 |
"Canım istemiyor." |
00:15:57 |
Peki, öyle bir seçeneğinin |
00:16:03 |
Earl. |
00:16:04 |
Yeter. |
00:16:06 |
Hadi. |
00:16:09 |
Hmm, hadi. |
00:16:10 |
Seni besliyorum. |
00:16:13 |
Evin kirasını veriyorum. |
00:16:16 |
Seni giydiriyorum. |
00:16:19 |
Hadi, sadece ne diyorsam onu yap. |
00:16:21 |
Kızmayacağım. |
00:16:23 |
Earl, acıtıyor, hadi ama. |
00:16:31 |
Seni seviyorum, bebeğim. |
00:16:34 |
Şişman olman umrumda değil. |
00:16:39 |
Sen benim tatlı şeyimsin. |
00:17:21 |
"Hamile, Sefil, Kendine Acıyan Ezik Turtası." |
00:17:25 |
Ezilmiş meyveli kek ile yumrulu yulaf ezmesi |
00:17:29 |
Ateşte tabii ki. |
00:17:41 |
Burada napıyorsun? |
00:17:43 |
Bugün izin günüm. |
00:17:45 |
Bilmiyorum. |
00:17:47 |
Seni görmek istedim. |
00:17:49 |
Korkunç görünüyorsun. |
00:17:50 |
Teşekkürler. |
00:17:51 |
Yani, üzgün görünüyorsun. |
00:17:54 |
Çok üzgün görünüyorsun. |
00:17:58 |
Bunu farketmen biraz |
00:18:00 |
ama, ee... Ben mutlu bir kadın değilim, |
00:18:04 |
Ve beni korumanı istemiyorum. |
00:18:07 |
Seni korumak istemiyorum. |
00:18:08 |
Korunmak istemiyorum. |
00:18:13 |
İçeri gelebilir miyim? |
00:18:16 |
Hayır. |
00:18:21 |
Peki. |
00:18:31 |
Ee, ne olacak? |
00:18:33 |
Bilmiyorum. |
00:18:35 |
Belki bana nasıl turta |
00:18:38 |
Gerçekten mi? |
00:18:41 |
Gerçekten |
00:18:42 |
Bunu yapabilirim. |
00:18:47 |
Gel bakalım. |
00:19:04 |
Sevgili bebek. |
00:19:05 |
Umarım seni de birgün... |
00:19:08 |
hiç bırakmadan 20 dakika boyunca |
00:19:12 |
Senden kaçmaz. |
00:19:13 |
Yüzüne bakmaya çalışmaz. |
00:19:15 |
Seni öpmeye çalışmaz. |
00:19:17 |
Tek yaptığı içinde bir gram bile |
00:19:20 |
seni sıkıca saran birisi. |
00:19:31 |
Tamamdır. |
00:19:52 |
- Ve şimdi meyveler. |
00:20:03 |
Tamam, bitirdim. |
00:20:15 |
Aman çikolata yanmasın. |
00:20:19 |
Seni seyretmek hoşuma gidiyor. |
00:20:22 |
Çikolatanın hepsini koyduktan sonra |
00:20:25 |
Meyveleri üzerine dökeceğim. |
00:20:28 |
Annem buna |
00:20:32 |
Yüz çeşit turta yapardı. |
00:20:34 |
Hepsinin de |
00:20:37 |
..."Jenna'nın İlk Öpücüğü Turtası" |
00:20:49 |
Şimdi meyveler - sen yap. |
00:20:52 |
- Tamam. |
00:20:57 |
Annem mutfaktayken beni yanına alır, |
00:21:00 |
ve bana bildiği herşeyi öğretirdi. |
00:21:03 |
Bana tatlı tatlı şarkı söylerdi. |
00:21:07 |
Bebeğim, ağlama, |
00:21:11 |
Ortasında kalp olan |
00:21:16 |
Bebeğim, üzülme, |
00:21:20 |
Ortasında kalp olan |
00:21:24 |
Cennetten gelen bir |
00:21:28 |
Çilek aşkıyla dolacağım |
00:21:32 |
Bebeğim, ağlama, |
00:21:36 |
Daima kalbimde olacaksın. |
00:21:41 |
Çok güzelsin. |
00:21:43 |
Hayır, değilim. |
00:21:44 |
Öylesin. |
00:21:45 |
Şişkoyum. |
00:21:47 |
Hamilesin. |
00:21:48 |
İçinde ufacık bir bebek büyüyor. |
00:21:50 |
Daha güzel birşey olamaz. |
00:21:52 |
O bir yaratık veya parazit. |
00:21:56 |
Beni yoruyor ve zayıf düşürüyor. |
00:21:58 |
Bütün hayatımı karıştırıyor. |
00:22:00 |
Ona kızıyorum. |
00:22:01 |
Ona nasıl bakacağım |
00:22:04 |
Anne olma karşıtıyım. |
00:22:07 |
Bunu hakkında konuşmak istemiyorum. |
00:22:10 |
Buraya ne halt yemeye |
00:22:13 |
"Kimsesiz Chicago Turtası" |
00:22:15 |
Hayır, yani burada ne yapıyorsun, |
00:22:20 |
Karım. |
00:22:22 |
Tıp fakültesini yeni bitirdi |
00:22:25 |
Onunla mutlu musun? |
00:22:27 |
Hayır, buna cevap verme. |
00:22:31 |
Şu anda mutluyum. |
00:22:33 |
Burada seninle olmaktan. |
00:22:35 |
Bu güzel bir cevap. |
00:22:37 |
Beni rahatlatıyorsun. |
00:22:40 |
Kendimi huzurlu hissediyorum. |
00:22:43 |
Çoğu zaman öyle hissetmem. |
00:22:45 |
Sinir hastası gibiyimdir. |
00:22:47 |
Ve sen çok güzelsin. |
00:22:50 |
Devam et. |
00:22:52 |
Ve çok seksisin. |
00:22:53 |
Devam et, lütfen. |
00:22:55 |
Ve bu üzgün gözlerin |
00:22:57 |
...görebiliyorum. |
00:23:00 |
Vay. |
00:23:15 |
Sevgili bebek. |
00:23:17 |
Hayatımda, turta pişirmek ve bir sonraki akşam |
00:23:20 |
Earl'ün onu yemesi dışında, |
00:23:23 |
samimi bir sohbet olayı başladı. |
00:23:27 |
Annem ve onun beni ne kadar sevdiği hakkında, |
00:23:30 |
hayatımın bu hale geldiğini görseydi ne kadar |
00:23:33 |
Earl'ün evlendikten sonra nasıl değiştiği |
00:23:37 |
ve nasıl korktuğum biri |
00:23:40 |
korkmuş ve zavallı bir kadın olmanın |
00:23:44 |
Ve buna bağımlı hale geldim, bebeğim. |
00:23:47 |
Anlattığım şeylerin... |
00:23:49 |
...birisi tarafından önemsenmesine... |
00:23:59 |
Mm. |
00:24:01 |
Daha önce annem haricinde hiç |
00:24:05 |
En iyi arkadaşım gibisin. |
00:24:09 |
Sana birşey aldım. |
00:24:10 |
Bir hediye. |
00:24:12 |
Bana mı? |
00:24:14 |
Evet, sana. |
00:24:15 |
Umarım yine aynı bebek değildir. |
00:24:17 |
Hayır. Bu senin için. |
00:24:23 |
- Mm-hmm... |
00:24:24 |
Pardon. |
00:24:26 |
Alo. |
00:24:28 |
Tamam. |
00:24:29 |
Tamam. |
00:24:32 |
Evet. Hayır Bayan Hesdra, |
00:24:34 |
bence güzel olur. |
00:24:36 |
ağrı kesicileri almaya devam edin |
00:24:39 |
Aman Tanrım. |
00:24:41 |
Hayır, hayır, önemli değil. |
00:24:42 |
Hayır, ben... |
00:24:44 |
Tamam. Eğer |
00:24:45 |
2 gün içinde beni arayın. |
00:24:47 |
Tamam. Rica ederim. |
00:24:48 |
Kendinize iyi bakın. |
00:24:51 |
Beğendin mi? |
00:24:55 |
Bu gördüğüm en güzel şey. |
00:24:58 |
Senin için yaptırdım. |
00:25:00 |
Buna servet harcamış olmalısın. |
00:25:02 |
Hayır, pek sayılmaz. |
00:25:03 |
Ne gerek vardı. |
00:25:04 |
Ama ben sana birşey alamam. |
00:25:07 |
Bana birşey almanı istemiyorum. |
00:25:10 |
Neden bana bunu veriyorsun, Dr. Pomatter? |
00:25:14 |
Sebebini biliyorsun. |
00:25:16 |
Hayır, bilmiyorum. |
00:25:19 |
Çünkü tepetaklak... |
00:25:21 |
olmuş durumdayım... |
00:25:58 |
Bugün burada... |
00:25:59 |
...Ogie Anhorn ile |
00:26:02 |
mutluluklarına ortak olmak |
00:26:05 |
atacakları adımda onlara |
00:26:07 |
Birşey söyleyebilir miyim? |
00:26:10 |
Tabi. |
00:26:13 |
Aklına şimdi geliverdi. |
00:26:19 |
Şiirin adı "Evet." |
00:26:21 |
Dawn, sana ne zaman |
00:26:26 |
evet, bizim aşkımız gerçek diyorum. |
00:26:29 |
Evet, ben bir denetçiden |
00:26:31 |
Evet, ben şiirim ve ben seksim, |
00:26:38 |
Ben, bundan sonra, |
00:26:40 |
kim olmamı istersen oyum. |
00:26:43 |
Evet, evet, evet. |
00:26:50 |
Oh, Ogie. |
00:27:21 |
Bu bana 3. nikâhımı hatırlattı. |
00:27:23 |
Tery Lynn Lemon. |
00:27:25 |
İri göğüsleri vardı. |
00:27:26 |
Joe, bunu böyle bir yerde |
00:27:29 |
Ben sadece onun ne kadar |
00:27:32 |
Çok edepsizdi. |
00:27:34 |
Senin için özel bir turta yapacağım. |
00:27:36 |
Adı da "Yaşlı Joe'nun Azgın Turtası." olsun. |
00:27:39 |
Korkarım biraz beklemek zorunda. |
00:27:42 |
- Haftaya hastaneye gideceğim. |
00:27:44 |
Karaciğerim yüzünden. |
00:27:45 |
Birazını aldırmam gerekiyor. |
00:27:48 |
Belki ölebilirim de. |
00:27:49 |
Saçmalama. |
00:28:01 |
Senin gibi bir kızla daha |
00:28:04 |
hayatım çok daha farklı olurdu. |
00:28:09 |
Daha neyin içinde olduğunun |
00:28:13 |
Sen öyle sıradan |
00:28:16 |
Beni anlayabiliyor musun? |
00:28:19 |
Pek sayılmaz, hayır. |
00:28:21 |
Yaşadığım tüm hayatımın |
00:28:27 |
Eğer bir işaret bana "şuradan git" deseydi. |
00:28:29 |
Tekrar tekrar tekrar. |
00:28:33 |
Yanlış yerden döndüm, |
00:28:36 |
yanlış yola girdim, |
00:28:40 |
Anladın mı? |
00:28:42 |
Kafasız bir tavuk muydun? |
00:28:44 |
Turta güzeli, dinle beni. |
00:28:48 |
Bu hayat seni öldürür. |
00:28:50 |
Diyorum ki... |
00:28:52 |
...doğru karar ver. |
00:28:55 |
Yeni bir sayfa aç. |
00:28:56 |
Hiç de geç değil. |
00:28:58 |
Baştan başla. |
00:29:01 |
Hiç param yok, Joe. |
00:29:03 |
Kimin parası var ki? |
00:29:06 |
Yakında bebeğim de olacak. |
00:29:10 |
Biliyorum, Jenna. |
00:29:13 |
Biliyorum. |
00:29:15 |
Seni kurtarmak istiyorum, |
00:29:19 |
Çünkü... bütün hayallerim yalan oldu. |
00:29:26 |
Oh, hayır. |
00:29:50 |
Jenna... |
00:29:52 |
Sana çok kızdım. |
00:29:56 |
Arabamda bekliyor olacağım. |
00:29:59 |
Kıçını kaldırıp yanıma gelmen |
00:30:02 |
30 saniye! |
00:30:11 |
Sen abartmıyormuşsun. |
00:30:13 |
Kocan berbat biriymiş. |
00:30:15 |
Jenna... |
00:30:17 |
- Tatlım, tebrik ederim. |
00:30:19 |
Sonra konuşuruz, tamam mı? |
00:30:29 |
Earl... |
00:30:30 |
Hayır, birşey söyleme. |
00:30:32 |
Tek kelime bile etme. |
00:30:34 |
Tek kelime bile. |
00:30:39 |
Orada öylece otur. |
00:30:43 |
Earl, canımı yakıyorsun. |
00:30:44 |
Kahve ve şeker kavanozlarının oluduğu... |
00:30:47 |
...dolabı aç. |
00:30:48 |
İstemiyorum... |
00:30:50 |
Açsana! |
00:30:54 |
Bu ne? |
00:30:57 |
Jenna, bu ne dedim? |
00:30:59 |
Para. |
00:31:00 |
Bütün eve yayılmışlar! |
00:31:02 |
Dolaplarda, çekmecelerde, |
00:31:04 |
koltukların altında, gömme dolapta! |
00:31:06 |
Evimin heryerine para saklanmış! |
00:31:09 |
Özür dilerim... |
00:31:10 |
Evet, sana yaptığın |
00:31:12 |
...sen git eve para sakla he? |
00:31:15 |
Üzgünüm. |
00:31:34 |
Tek seni sevdim, Jenna. |
00:31:39 |
Ve bana sonsuza kadar |
00:31:43 |
Ve beden birşeyler saklaman |
00:31:46 |
beni mahvediyor. |
00:31:50 |
Bütün eve neden para sakladın? |
00:31:55 |
Bilmiyorum. |
00:32:00 |
Bana bir hediye almayı |
00:32:03 |
Sana hediye alacaktım. |
00:32:06 |
Bana sü... süpriz |
00:32:09 |
Sana süpriz yapacaktım. |
00:32:14 |
Sarıl bana. |
00:32:30 |
İşin aslı şu, Earl... |
00:32:34 |
Aslında, parayı... |
00:32:40 |
...bebek için biriktiriyordum. |
00:32:42 |
Bebek için... |
00:32:45 |
beşik, |
00:32:47 |
oyuncaklar, giyisi almak içindi. |
00:32:53 |
Bebek için miydi? |
00:32:56 |
Evet, beşik almak için. |
00:33:00 |
Evet. |
00:33:05 |
Bebeğim, ben... |
00:33:12 |
Mutlu olmamızı istiyorum, Jenna. |
00:33:24 |
Sevgili lanet bebek... |
00:33:26 |
Eğer lanet beşiğini nasıl aldığımızı... |
00:33:28 |
...öğrenmek istersen, anlatacağım. |
00:33:31 |
Senin beşiğin, benim yeni bir hayata... |
00:33:33 |
...başlayabilmem için |
00:33:35 |
Seni lanet beşiğe her yatırışımda, |
00:33:38 |
Şöyle düşüneceğim, |
00:33:39 |
"Lanet bebek, lanet beşik. |
00:33:42 |
Bu lanet hayata mandal gibi sıkıştım. " |
00:33:47 |
Hey, tahmin et ne oldu tatlım? |
00:33:49 |
Yeterince para arttı. |
00:33:51 |
Hamile halini, doğumu, |
00:33:54 |
Belki eski haline kavuştuğunda |
00:33:56 |
yaramaz vidyolar da çekeriz, |
00:33:59 |
Kulağa hoş geliyor, Earl. |
00:34:14 |
Otururmusun, Jenna. |
00:34:35 |
Keşke herşeyi bırakıp |
00:34:41 |
Ben de. |
00:34:44 |
Nereye giderdik? |
00:34:46 |
Bir saniye bile düşünmem. |
00:34:48 |
Hadi gidelim o zaman. |
00:34:53 |
Sorun ne? |
00:34:55 |
Hayatımdaki herşey. |
00:35:06 |
Tansiyonun normal. |
00:35:12 |
Jenna, hadi giyin. |
00:35:15 |
Seni dışarıda bekliyorum. |
00:35:16 |
10 dakika içinde geliyorum. |
00:35:19 |
Biryere gidiyoruz. |
00:35:21 |
Bakarsın kaçarız. |
00:35:25 |
Bir bakalım. |
00:35:28 |
Ciddiyim. |
00:35:35 |
Sıkma şunu! Sakın bir daha yapma! |
00:35:38 |
Hunter, hayır! |
00:35:40 |
Hayır! Hayır! |
00:35:41 |
Ne dedim? |
00:35:43 |
- Hunter, hayır! |
00:35:47 |
Bu işin ne kadar zor olacağını |
00:35:49 |
daha önce kimse sana söylemez. |
00:35:54 |
- Hadi, Hunter. |
00:36:19 |
Dr. Pomatter, sanırım |
00:36:36 |
Hey, tatlım. |
00:36:38 |
Dr. Pomatter, |
00:36:42 |
- Merhaba. |
00:36:44 |
Memnun oldum, Doktor. |
00:36:45 |
Pardon ama şu sandalyeden kalksanız da |
00:36:48 |
karımın yanına otursam, olur mu? |
00:36:56 |
Sana şeker ve... |
00:36:58 |
...çiçek getirecektim ama vaktim olmadı. |
00:37:01 |
Önemli değil, Earl. |
00:37:02 |
Şimdi sakinleşmeni istiyorum, Jenna. |
00:37:05 |
Ben sizleri baş başa |
00:37:08 |
- Dr. Pomatter... |
00:37:10 |
Bir konuda anlaştığımızdan |
00:37:12 |
- Nedir o, Jenna? |
00:37:15 |
Çok fazla ilaç istiyorum. |
00:37:17 |
Yasal sınır neyse o kadar ilaç istiyorum. |
00:37:19 |
Anlaşıldı. |
00:37:22 |
Aa, siz... siz yakını mısınız? |
00:37:24 |
Evet, yakınıyım. |
00:37:25 |
Joe, selam! |
00:37:28 |
Operasyon bugün mü? |
00:37:30 |
Öğlenden sonra. |
00:37:32 |
Cal burada olduğunu söyledi. |
00:37:34 |
Al, sana kart aldım. |
00:37:36 |
Aptal birşey. |
00:37:38 |
bittikten sonra. |
00:37:39 |
- Teşekkürler. |
00:37:41 |
- ...yanına koyarsın. |
00:37:43 |
Seni hatırladım. |
00:37:44 |
Sen kocasısın. |
00:37:46 |
Evet, kocasıyım. |
00:37:48 |
Şanslısın ki, düğünde |
00:37:50 |
Jenna'nın aylığıından kesmedim. |
00:37:53 |
Tek kelime etme çok bilmiş. |
00:37:56 |
Ben gidiyorum. |
00:37:57 |
Bana kucak ver. |
00:37:59 |
Asla olmaz. |
00:38:07 |
Earl, o salak kamerayı |
00:38:08 |
ortadan kaldırmazsan, |
00:38:13 |
Earl! |
00:38:15 |
Tamam, tamam. |
00:38:23 |
Harika gidiyorsun, tatlım. |
00:38:27 |
Harika gidiyorsun. |
00:38:28 |
Nereye gidiyorum? |
00:38:29 |
Düzenli nefes almaya çalış, tatlım. |
00:38:32 |
Merhaba. Ben Francine Pomatter. |
00:38:34 |
Jim senden çok bahsetti. |
00:38:36 |
Müthiş bir kadın |
00:38:40 |
Öyle olmalısın. |
00:38:41 |
Karımın buralı olduğunu |
00:38:42 |
Sanırım bahsetmiştiniz. |
00:38:45 |
Benimle gurur duyar. |
00:38:49 |
Doğum sırasında burada mı olacak? |
00:38:51 |
Yani, herkes burada mı olacak? |
00:38:55 |
Hayır, hayır, onlar sadece |
00:38:56 |
anestezinin(epidural) uygulanışını |
00:38:57 |
O zaman odayı temizliyorum. |
00:38:59 |
Herkes dışarı. |
00:39:04 |
Tamamen genişledi, Doktor. |
00:39:08 |
Hadi bakalım. |
00:39:10 |
Beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, 10... |
00:39:15 |
Bir, iki, üç, dört, |
00:39:19 |
yedi, sekiz, dokuz, 10... |
00:39:21 |
Harikasın, Jenna. |
00:39:24 |
- Bir, iki, üç, dört, beş... |
00:39:26 |
- Güzel, güzel. |
00:39:28 |
Güzel, neredeyse bitti. |
00:39:31 |
- Bitti sayılır, tatlım. |
00:39:34 |
...altı, yedi, sekiz, dokuz, 10. |
00:39:37 |
Ben bebek falan istemiyorum, Earl! |
00:39:44 |
Oh, Bir kız. |
00:39:51 |
Nasıl, hoşuna gitti mi? |
00:39:53 |
Kordonu kesmek ister misiniz, |
00:39:58 |
Tabi. Neden olmasın? |
00:40:11 |
Bebeği tutmak ister misiniz, Bayan Hunterson? |
00:40:15 |
Bayan Hunterson. |
00:40:20 |
İyi misiniz? |
00:40:22 |
Bayan Hunterson? |
00:40:30 |
Bana verin. |
00:40:45 |
Aman Tanrım. |
00:40:54 |
Aman Tanrım. |
00:41:35 |
Hey. |
00:41:36 |
Ne dediğimi hatırlıyor musun? |
00:41:38 |
Sakın bebeği çok seveyim deme. |
00:41:41 |
Seni sevmiyorum, Earl. |
00:41:43 |
Seni yıllardan beri sevmiyorum. |
00:41:44 |
Boşanmak istiyorum. |
00:41:47 |
Hiç komik değilsin. |
00:41:48 |
Yeni bebeğimiz oldu. |
00:41:50 |
Böyle şakalar yapmamalısın. |
00:41:51 |
Lanet hayatımdan defolmanı istiyorum. |
00:41:54 |
Sakın bana dokunma, |
00:41:56 |
Seninle işim bitti. |
00:41:57 |
Eğer 5 metre yakınıma yaklaşırsan, |
00:42:00 |
Senin o üzgün kıçını dümdüz eder |
00:42:09 |
Şimdi bekle bir saniye. |
00:42:35 |
Lulu- bu senin adın. |
00:42:41 |
Küçük Lulu. |
00:42:43 |
Seninle çok eğleneceğiz, |
00:42:47 |
Seninle... |
00:42:50 |
çok... güzel... eğleneceğiz. |
00:43:04 |
Jenna, tatlım, |
00:43:06 |
- Uyanmalısın. |
00:43:08 |
Uyanmalısın. Gitme vakti. |
00:43:10 |
Earl ödemeyi reddetti, |
00:43:12 |
- Oh, eve gidemem. |
00:43:14 |
...durana kadar bizde kalırsın. |
00:43:16 |
Bizimle kalabilirsin, |
00:43:18 |
ama Phil'in nöbetleri bebeği korkutabilir. |
00:43:20 |
Bebeği görmem gerek! |
00:43:23 |
Çok güzel bir bebek! |
00:43:25 |
Aa... |
00:43:27 |
Şu ufaklığa bak sen! |
00:43:28 |
Şirin şey seni. |
00:43:30 |
Mini minnacık bebek. |
00:43:32 |
Lulu, hayatımın aşkı. |
00:43:35 |
Tatlım, sana kötü bir haberlerimiz var. |
00:43:38 |
Yaşı Joe seninle aynı gün... |
00:43:40 |
...hastaneye geldi. |
00:43:41 |
Evet, biliyorum, bana da |
00:43:43 |
uğradı. |
00:43:44 |
Şey, durumu iyi değilmiş. |
00:43:47 |
Aslında, komaya girmiş |
00:43:49 |
ve düzeleceğini pek zannetmiyorlar. |
00:43:51 |
Hayır! Ah, zavallı Joe. |
00:43:53 |
Onu sevdiğini biliyorum. |
00:43:55 |
Hoş, onu seven tek canlı sensin ya.. |
00:43:58 |
Becky! |
00:43:59 |
Kusura bakma, |
00:44:01 |
Hayır, o iyi biri. |
00:44:02 |
İçeri girip bana bir kartı verdi. |
00:44:05 |
Nereye koydum ki onu? |
00:44:07 |
Onu şuraya koymuştum. |
00:44:10 |
- Bebeğe bak. Şuna bak. |
00:44:13 |
Ufacık elleri var. |
00:44:16 |
Şu küçük burnuna bak. |
00:44:18 |
Çok tatlı. |
00:44:19 |
- Jenna, o çok sevimli. |
00:44:24 |
Küçük kız, küçük kız |
00:44:26 |
Küçük kız. |
00:44:29 |
Bu bebeği seviyoruz |
00:44:32 |
En şirin bebek... |
00:44:54 |
Kart güzel mi? |
00:44:58 |
Evet, fena değil. |
00:45:00 |
Birşeyler çizmiş. |
00:45:02 |
Bakmak ister misin? |
00:45:03 |
Evet, olur. |
00:45:09 |
- Oh. |
00:45:10 |
Güzel di mi? |
00:45:11 |
Evet. |
00:45:14 |
Oldukça güzel. |
00:45:16 |
Jenna? |
00:45:19 |
Jenna, nereye gidiyorsun? |
00:45:20 |
Beni kovuyorlar. |
00:45:23 |
Ee, bayanlar, hastam... |
00:45:24 |
...gitmeden önce onunla |
00:45:26 |
...konuşabilir miyim? |
00:45:28 |
Oh... |
00:45:29 |
- Tamam. |
00:45:30 |
- Teşekkürler. |
00:45:32 |
Oh, yesinler seni. |
00:45:33 |
Gel bakalım bebek. |
00:45:36 |
Becky teyzene gel. |
00:45:39 |
Aman Tanrım. |
00:45:41 |
Teşekkürler, bayanlar. |
00:45:42 |
Ne demek. |
00:45:43 |
Şuna bak. |
00:45:46 |
Dawn, şunun suratına bak. |
00:45:54 |
Ne düşündüğünü biliyorum. |
00:45:58 |
Hayır, bilmiyorum. Yalan söyledim. |
00:45:59 |
Ne düşünüyorsun? |
00:46:01 |
Bence... |
00:46:06 |
...sana yeterince teşekkür edemedim. |
00:46:08 |
Sanırım karın buralarda |
00:46:11 |
ve beni öpmezsen iyi olur. |
00:46:13 |
Ve onun bakışlarından belli ki |
00:46:16 |
sana çok güveniyor. |
00:46:21 |
Yani buraya kadar mı? |
00:46:24 |
Bitti mi? |
00:46:26 |
Birkaç sene süren bir drama oynayıp... |
00:46:30 |
...herkesi perişan edebiliriz. |
00:46:31 |
Veya bu işe burada |
00:46:36 |
Kimseyi katmadan, |
00:46:40 |
Güle güle diyorum. |
00:46:45 |
Dawn, beni götürür müsün? |
00:46:47 |
Tamam. |
00:46:49 |
Götür. |
00:46:51 |
Dur, geri gel. |
00:46:57 |
İşte... |
00:46:59 |
Al bunu. |
00:47:04 |
Tamam, gidebiliriz. |
00:47:27 |
Bu da ne demek? |
00:47:29 |
Oh, hiçbişey. |
00:47:31 |
Doktorunla mı? |
00:47:32 |
Evet, ve de evli. |
00:47:34 |
Jenna! |
00:47:36 |
Herkesin iyiliği için son verdim. |
00:47:39 |
Bana Luluyu ver. |
00:47:41 |
Hadi. Anneye git bakalım. |
00:47:43 |
Merhaba! |
00:47:45 |
Tanrım, hiç böyle |
00:47:50 |
Sen hiç böyle güzel bir bebek gördün mü? |
00:47:51 |
Hayır. |
00:48:26 |
Bebeğim, ağlama, |
00:48:28 |
Turta yapacağım sana |
00:48:30 |
Ortasında kalp olan |
00:48:34 |
Bebeğim, üzülme, |
00:48:36 |
Senin için yapacağım, |
00:48:38 |
Ortasında kalp olan |
00:48:43 |
Cennetten gelen bir |
00:48:47 |
Çilek aşkıyla dolacağım |
00:48:50 |
Bebeğim, ağlama, |
00:48:55 |
Daima kalbimde olacaksın. |
00:49:55 |
Güle güle! |
00:49:57 |
Güle güle! |
00:49:59 |
- Güle güle!! |
00:50:02 |
Nasıl "güle güle" dersin? |
00:50:04 |
Bay, bay, bay! |
00:50:05 |
Bay, bay, bay! |
00:50:09 |
Güle güle. |
00:50:10 |
Güle güle! |
00:50:12 |
Güle güle! |
00:50:14 |
Yürümek ister misin? |
00:50:33 |
Güle güle! |
00:50:34 |
Güle güle! |