Walk The Line

es
00:02:42 ¿Sr. Cash?
00:02:44 ¿Sr. Cash?
00:02:49 ¿Sr. Cash?
00:02:50 ¡J-R!
00:02:54 ¡Apaga eso y duérmete!
00:02:57 Cámbialo, J-R. Apágalo.
00:03:06 Adivina qué Carter es.
00:03:10 ¿Anita?
00:03:12 No. June.
00:03:13 Escucharon cantar a June,
00:03:15 ¿Cómo se llamaba esa canción?
00:03:18 ¡Apágalo!
00:03:20 ¿Voy a tener que entrar?
00:03:24 Vámonos a la cama.
00:03:39 Hace calor.
00:03:41 Y va a hacer más calor mañana.
00:03:44 Si papi nos deja acabar temprano,
00:03:48 Iremos de pesca el sábado.
00:03:52 Papi necesita que le demos
00:03:55 Ya lo sé.
00:04:00 ¿Jack?
00:04:06 ¿Por qué eres tan bueno?
00:04:10 No lo soy.
00:04:13 Cosechas 5 veces más algodón que yo.
00:04:16 Soy más grande que tú.
00:04:18 Te sabes todas las historias
00:04:21 Y tú te sabes todos los himnos
00:04:24 La música es fácil.
00:04:26 Para mí, no.
00:04:28 Hay más palabras en la Biblia que
00:04:32 Si quiero ser predicador, tengo que
00:04:37 Necesitas saberte las historias
00:04:50 Dicen que vamos a estar
00:04:53 Dicen eso para que
00:04:57 ¿Por qué no dejas que J-R lleve
00:05:01 Le prometí a Rollins
00:05:04 ¿Qué le digo si no la tenemos?
00:05:09 El piano de papi se queda.
00:05:13 Yo no me paso los sábados
00:05:23 Yo soy un soldado...
00:05:27 ...de la cruz
00:05:33 Y te meré...
00:05:36 ...hacer mía Su causa
00:05:46 ¿Qué pasó, Doc?
00:06:22 ¿Qué dice ese gallo
00:06:25 .. y está recogiendo sus plumas
00:06:29 "Tengo mis plumas numeradas
00:06:38 COLONIA DYESS
00:07:09 Yo puedo, yo puedo.
00:07:16 ¿Nos podemos ir pronto?
00:07:18 El Sr. Coles no me dio un dólar
00:07:23 Adelántate.
00:07:25 Atrapa un pescado.
00:07:32 Pongo el gusano en el anzuelo...
00:07:37 .. y lo echo al riachuelo.
00:07:42 Si salen bien las cosas...
00:07:47 .. cenarás pescado bien hecho.
00:08:09 ¿Dónde andabas? ¿Dónde andabas?
00:08:13 Tira esa caña.
00:08:34 J- R.
00:08:51 ¿Los oyes, J-R?
00:08:54 ¿Oyes a los ángeles?
00:08:57 Yo los oigo, Jack.
00:09:00 Son muy hermosos.
00:09:02 Son hermosos.
00:09:05 ¿Jack?
00:09:07 ¡Haz algo!
00:09:10 ¡Haz algo!
00:09:46 ¿Sabes qué es eso, J-R?
00:09:50 - Ya basta, Ray.
00:10:01 Nada. Eso es lo que es eso.
00:10:06 Eso es lo que vale.
00:10:09 Déjalo, Ray. Él no hizo esto.
00:10:12 ¡El diablo hizo esto!
00:10:16 - ¡Ya basta!
00:10:19 Por favor no me dejes solo.
00:10:21 ¡Silencio!
00:10:23 ¡Silencio! ¡Cállense todos!
00:10:36 Se te va a ir el autobús.
00:10:43 Las tropas comunistas han sido expulsadas
00:10:51 ¿Qué es eso?
00:10:55 ¿Alguien ha visto a Tommy?
00:10:57 Se está yendo, Ray. Ven ya.
00:11:02 No empieces a llorar, mamá.
00:11:04 Ten cuidado con ese rifle, J-R.
00:11:07 Lo tendré.
00:11:09 El chico Purvis se confundió
00:11:12 No va a haber batallas.
00:11:14 Él va a Alemania.
00:11:17 - Te quiero.
00:11:21 Llévate esto.
00:11:23 HIMNOS CAMINO CELESTIAL
00:11:27 Gracias, mamá.
00:11:30 Cuídate, Donzil.
00:11:32 - Y cuida a mi hermana también.
00:11:35 ¿Tommy? Pórtate bien.
00:11:43 - Se te va el autobús.
00:12:25 Landsberg, Alemania 1952
00:12:59 ¡Vi una iglesia en Dusseldorf...
00:13:01 .. hecha de piedra caliza, enorme!
00:13:03 Nos casamos ahí
00:13:06 Eso es en Italia.
00:13:08 ¡Las calles están hechas de agua!
00:13:11 Johnny...
00:13:13 ...hace dos años que no te veo.
00:13:17 Sólo salimos un mes.
00:13:20 Mi papi dice que estás
00:13:26 ¿Y tú qué dices, Viv?
00:13:28 ¿No me dijiste que me amabas?
00:13:31 Y te amo. Sí, te amo.
00:13:36 Entonces no tengas miedo.
00:13:40 Dice que es imposible que me ames.
00:13:44 Reconozco la perfección al verla.
00:13:46 ¡Vámonos, Cash!
00:13:49 Viv, dile a tu papi
00:13:54 Vamos a hacer una familia
00:13:57 Tendremos una casa linda
00:14:00 Viviremos en Memphis.
00:14:03 - ¿Lo prometes?
00:14:06 Los cinco minutos se acabaron
00:14:10 "DENTRO DE LAS PAREDES
00:14:17 Yo soy la prisión Folsom.
00:14:20 Hace tiempo, me llamaban
00:14:24 Y soy sangrienta.
00:14:28 Pusieron su sangre de cemento.
00:14:31 ¿No es lógico que un hombre...
00:14:34 ...se vuelva loco y combata
00:14:40 Esto era común en esa época.
00:14:43 Tenían muy poco trabajo que darles.
00:14:47 Oigo venir el tren
00:14:51 Viene por las vías
00:14:55 No alcanzo a ver el sol
00:15:01 Por esta ventana mía
00:15:08 Cuando yo era un bebé
00:15:11 Mi madre me dijo: ¡"Hijo
00:15:16 Pórtate bien siempre
00:15:20 No toques las armas"
00:15:24 Pero maté a un hombre en Reno
00:15:32 Sólo para verlo morir
00:15:39 Cuando oigo ese silbato
00:15:44 Bajo la cabeza...
00:15:55 ...y lloro
00:16:14 No llores, Roseanne.
00:16:29 ¿Vas a tratar hoy, John?
00:16:32 ¿A tratar realmente de vender algo?
00:16:34 - ¿Qué significa eso?
00:16:38 Mi vida, lo único que encontré fueron
00:16:44 Deberías considerar
00:16:50 Viv, estoy tratando.
00:16:52 De verdad estoy tratando
00:17:08 Hola, señora.
00:17:12 Tenemos muchos productos...
00:17:14 .. colores de esmalte para escoger...
00:17:19 Yo soy John Cash y soy
00:17:23 ¡Lucretia!
00:17:25 Lucretia, ¿quién es?
00:18:22 ESTUDIO DE GRABACIÓN
00:18:25 ¡HAGA SU PROPIO DISCO!
00:18:44 Me desperté esta mañana
00:18:47 Y miré para fuera
00:18:51 Por los mugidos que daba
00:18:53 Si han visto a mi vaca lechera
00:19:00 No tengo leche y mantequilla
00:19:08 Trato de tratarte bien
00:19:10 Día tras día, saca tus rezos
00:19:15 Vas a necesitar
00:19:19 La ayuda de tu papá adorado algún día
00:19:24 Y te vas a arrepentir
00:19:49 Un poco más alto.
00:19:52 Sí, un poco más alto.
00:19:54 Ahora toca el acorde.
00:20:02 Venga ese mi, Marshall.
00:20:05 Ahí está el mi.
00:20:08 ¡Es hora de entrar!
00:20:11 ¡Jack! ¡Jack, ven acá dentro!
00:20:14 Empezamos.
00:20:16 Empieza, John.
00:20:23 Cierta gente dice
00:20:28 Que no puedes saber
00:20:32 Si te has salvado
00:20:36 Si todo está bien
00:20:40 Dicen que tengas esperanzas
00:20:43 Y confíes en que es así
00:20:47 Yo estaba ahí cuando pasó
00:20:51 Así que yo debe de saber
00:20:56 Yo sé que cuando Jesús me salvó
00:20:58 Salvó mi alma
00:21:00 Es el momento que me perdonó
00:21:02 Me hizo entero
00:21:04 Me quitó mis grandes pesos
00:21:07 El Señor me dio paz interior
00:21:10 Paz interior
00:21:12 Satanás no me puede hacer dudarlo
00:21:15 No lo dudaré
00:21:19 Sino que lo gritaré
00:21:21 ¿Viv?
00:21:30 Viv, abre la puerta.
00:21:37 No me hagas pasar vergüenza.
00:21:47 Quiero ver a mi papi.
00:21:50 Me quiero ir a casa, John.
00:21:53 Por favor.
00:21:54 Tiene un trabajo en San Antonio
00:22:00 Los muchachos están aquí.
00:22:03 ¿Tu... conjunto?
00:22:05 John, tu conjunto... tu "conjunto"...
00:22:08 .. son dos mecánicos
00:22:12 Mi vida, ¿no oyes la diferencia
00:22:16 Tienes a tu esposa y tu bebé
00:22:20 .. y viene otro en camino.
00:22:22 Y ni siquiera podemos...
00:22:25 .. pagar la renta.
00:22:34 AVISO DE EVICCIÓN
00:22:37 AUTOS DE SEGUNDA MANO
00:22:51 Señor, ¿usted es el dueño
00:22:54 - Ese soy yo.
00:22:57 Sam Phillips.
00:22:58 Mucho gusto, Sr. Phillips.
00:23:03 Si quieres grabar un disco, son $4.
00:23:05 ¿Y los tipos esos, de las fotos?
00:23:08 ¿Ellos pagan $4?
00:23:10 - Están en mi disquera.
00:23:14 - Haciendo una audición.
00:23:18 Llama a mi secretaria, Marion.
00:23:22 - Que te dé una cita para el mes entrante.
00:23:26 ¿Perdón?
00:23:28 No puedo esperar tanto.
00:23:33 ¿Qué tal si te plancho esta?
00:23:37 No te puedes poner esa. Es negra.
00:23:39 Es el único color que todos tenemos.
00:23:43 Parece que vas a un funeral.
00:23:45 Quizá voy a un funeral.
00:23:46 Quizá voy a un funeral.
00:23:47 Yo sé que cuando Jesús me salvó
00:23:49 Yo sé que cuando Jesús me salvó
00:23:50 Salvó mi alma
00:23:51 Es el momento que me perdonó
00:23:54 Me hizo entero
00:23:55 Me quitó mis grandes pesos
00:23:58 El Señor me dio paz interior
00:24:02 Paz interior
00:24:03 Satanás no me puede hacer dudarlo
00:24:06 No lo dudaré
00:24:07 Sino que lo gritaré
00:24:11 - Yo sé que cuando...
00:24:14 Odio interrumpir,
00:24:21 Lo siento, ya no puedo vender
00:24:28 ¿Se acabó?
00:24:31 No grabo material
00:24:35 Y el gospel como el suyo no se vende.
00:24:38 ¿Es el gospel
00:24:41 Las dos cosas.
00:24:43 ¿Qué tiene mi manera de cantarlo?
00:24:46 Que no le creo.
00:24:49 ¿Quiere decir que no creo en Dios?
00:24:51 J- R, anda, vámonos.
00:24:53 No. Quiero entender.
00:24:55 Tocamos un minuto
00:24:59 Ud. Entiende lo que le estoy diciendo.
00:25:01 Ya oímos esa canción...
00:25:05 .. cien veces, exactamente así...
00:25:07 .. justo como Ud. La cantó.
00:25:11 No nos dejó llegar a lo bueno.
00:25:14 ¿Llegar a lo bueno?
00:25:17 Bueno, lleguemos "a lo bueno".
00:25:20 Si un camión lo atropellara
00:25:23 .. y tuviera tiempo
00:25:26 .. una canción para que lo recordaran
00:25:30 .. una canción para que Dios...
00:25:33 .. supiera lo que siente sobre el tiempo
00:25:36 .. una canción
00:25:39 .. ¿esa es la canción que cantaría?
00:25:41 ¿La misma canción de Jimmie Davis
00:25:46 ¿Sobre su paz interior
00:25:49 .. y como lo va a gritar?
00:25:52 ¿O cantaría algo diferente?
00:25:55 ¿Algo real? ¿Algo que Ud. Sintió?
00:25:58 Porque esa es la clase de canción
00:26:01 Esa es la clase de canción
00:26:06 No tiene nada que ver
00:26:10 Tiene que ver con creer
00:26:19 Tengo unas canciones
00:26:24 ¿Tiene algo contra la Fuerza Aérea?
00:26:31 Pues yo, sí.
00:26:35 No sé qué vas a tocar
00:26:42 Oigo venir el tren
00:26:46 Viene por las vías
00:26:50 No alcanzo a ver el sol
00:26:54 Por esta ventana mía
00:26:58 Estoy atorado en la Prisión Folsom
00:27:03 Y el tiempo se está arrastrando
00:27:14 Pero ese tren sigue rodando
00:27:20 Camino a San Antonio
00:27:26 Cuando yo era un bebé
00:27:30 Mi madre me dijo: ¡"Hijo
00:27:34 Pórtate bien siempre
00:27:37 No toques las armas"
00:27:40 Pero maté a un hombre en Reno
00:27:45 Sólo para verlo morir
00:27:53 Cuando oigo ese silbato
00:27:56 Bajo la cabeza y lloro
00:28:02 Apuesto a que hay ricos comiendo
00:28:07 Están tomando su café
00:28:12 Yo sé que me lo merecía
00:28:16 Yo sé que no puedo ser libre
00:28:23 Pero esa gente sigue moviéndose
00:28:26 Yeso es lo que me tortura
00:29:03 ¿Dónde andabas?
00:29:06 ¿Estás borracho?
00:29:11 ¿Qué pasó?
00:29:13 No le gustó nuestro gospel.
00:29:17 Así que le toqué unas canciones mías.
00:29:21 Grabamos un disco, Viv.
00:29:23 Un disco de verdad.
00:29:30 Lo grabamos unas seis veces.
00:29:33 Tuve que repetir muchas veces
00:29:36 Deberías haber visto a Marshall,
00:29:38 ¡Pero hicimos un disco de verdad,
00:29:42 No lo puedo creer.
00:29:43 No lo puedo creer.
00:29:48 Yo soy Jerry Lee Lewis
00:29:51 ¡Voy a tocar un "boogie" aquí,
00:29:54 Vamos muy bien, haré que vibren
00:29:59 Es el Boogie Lewis, a la manera Lewis
00:30:02 Señor, yo hago mi boogie-woogie a diario
00:30:11 Nunca vi a nadie tocar así.
00:30:22 Allá en Nueva Orleans
00:30:25 El mejor lugar que hayas visto
00:30:30 Haz un boogie emocionante
00:30:34 Se llama el boogie Lewis,
00:30:36 ¡Hago mi boogie-woogie todos los días!
00:30:44 ¡Jerry Lee Lewis, damas y caballeros!
00:30:46 "El Asesino," ¡Jerry Lee Lewis!
00:30:50 Consíganse un ataúd, muchachos.
00:30:55 Estos muchachos acaban de sacar
00:31:00 ¡Caray! ¡Se me hizo tarde!
00:31:02 ¡Ay, cielos! ¡Perdón!
00:31:05 Ay, no. Se atoró en mi vestido.
00:31:09 ¡Bill! ¡Espérame, Bill, ya voy!
00:31:13 Dios mío. Creo oír a June Carter.
00:31:19 ¡Ya voy para allá, Bill!
00:31:22 ¿Cuándo calculas, June?
00:31:24 Bueno, Bill, es que me enredé.
00:31:28 ¿En qué, "Junermosa"?
00:31:29 ¡En la correa de la guitarra
00:31:33 Puedo alargar esta comedia
00:31:36 El tal Johnny Cash no es
00:31:40 Y su correa, nada corriente,
00:31:45 Me encanta tu canción.
00:31:48 Ah, gracias.
00:31:50 ¡La Srta. June Carter!
00:31:52 Bill, te tenía que decir.
00:31:54 Te tenía que decir que
00:32:01 - ¿Por qué, June?
00:32:06 Tengo la laringitis.
00:32:10 - Pero June...
00:32:14 Te oímos gritando
00:32:18 ¡No la tenía entonces, Bill!
00:32:23 ¡Damas y caballeros,
00:32:34 June volverá para cantar después.
00:32:36 Su familia también está con nosotros.
00:32:38 Los siguientes chicos están
00:32:42 Están derritiendo la radio con su nueva
00:32:46 ¡Denles una gran bienvenida
00:32:49 .. a los nuevos pasajeros
00:32:53 ¡Johnny Cash y los Dos de Tennessee!
00:33:08 Hola.
00:33:10 Yo soy Johnny Cash.
00:33:22 Agarra ritmo cuando te sientas triste
00:33:27 Vamos, agarra ritmo
00:33:31 Siente el rock and roll en los huesos
00:33:36 Agarra ritmo cuando te sientas triste
00:33:41 Un limpiabotas nunca se deprime
00:33:46 Agachándose a los pies de alguien
00:33:50 Le pregunté mientras me daba lustre
00:33:55 Me sonrió, alzando la cabecita
00:33:59 "Agarra ritmo cuando estés triste
00:34:03 VEAN LA DI FERENCIA CON PURI NA
00:34:08 Un ritmo agitado te hace sentir bien
00:34:12 Agarra ritmo cuando te sientas triste"
00:34:36 Me senté a oír al limpiabotas
00:34:41 Me puso betún a derecha e izquierda
00:34:45 Paró una vez para quitarse el sudor
00:34:50 El dijo: ¡"Me gusta', con una sonrisa
00:34:54 "Agarra ritmo cuando estés triste
00:34:58 Vamos, agarra ritmo cuando estés triste
00:35:03 Sólo cuesta unos centavos por zapato
00:35:07 Agarra ritmo cuando estés triste"
00:35:19 Gracias. Muchas gracias.
00:35:22 Me encanta ese largo pelo negro
00:35:26 No te lo cortes por ningún motivo
00:35:30 Viv, esta es la mejor función
00:35:34 ¡Quizá sea la mejor función
00:35:37 ¿Dónde estás?
00:35:38 En Texarkana. Te extraño, nena.
00:35:41 Orbison está cantando mi canción.
00:35:45 ACTIVAR EN CASO DE I NCENDIO
00:35:47 ¿Oyes eso?
00:35:48 - ¡Maldita sea!
00:35:50 ¡Maldita sea!
00:35:52 Roseanne se dio un cabezazo
00:35:54 ¡Roseanne! Roseanne, ven.
00:35:57 ¿Roseanne? Habla papi.
00:36:00 No llores.
00:36:04 John, tengo que colgar.
00:36:06 Necesito colgar, John.
00:36:09 Adiós.
00:36:11 Llegué a una taberna el otro día
00:36:15 Eché dinero en la rocola para oírla tocar
00:36:18 No tenía una melodía en la mente
00:36:23 Sólo puse una moneda en la ranura
00:36:38 Sonaste muy bien hoy, Cash.
00:36:41 Gracias, amigo.
00:36:44 ¿Unas papas con salsa?
00:36:46 No, no tengo apetito.
00:36:49 Ha estado en el escenario
00:36:54 Dicen que Maybelle tenía una cuna
00:36:57 .. dejarla gritar
00:37:09 Llegué a una taberna el otro día
00:37:12 Eché dinero en la rocola para oírla tocar
00:37:15 Eché dinero en la rocola para oírla tocar
00:37:17 RESTAURANTE
00:37:19 Nos vamos en una hora, John.
00:37:24 Qué lindo cuento, mi vida.
00:37:33 Me voy a ir en 5 minutos.
00:37:37 ¿Todo lo demás está bien?
00:37:41 Yo también te quiero.
00:37:44 - Adiós.
00:37:47 - ¿Café?
00:37:56 - ¿Cómo estás?
00:37:58 No, en lo absoluto.
00:38:00 - ¿Perdiste la voz?
00:38:02 Estaba cantando a todo pulmón.
00:38:04 Quería preguntarte
00:38:09 ¿Qué sonido?
00:38:10 Todos lo han notado. Estable como
00:38:15 Tocaríamos más rápido si pudiéramos.
00:38:19 .. como nos sale.
00:38:23 - Tengo que cerrar mi caja.
00:38:27 Gracias.
00:38:32 Es una foto de mi esposa, Viv.
00:38:34 - Mi bebé, Roseanne.
00:38:38 Gracias. Viene otro en camino.
00:38:41 Yo tengo una niña, Carlene,
00:38:49 Cuando estaba en el ejército,
00:38:57 No. No me malentiendas.
00:39:00 Digo, me gustaba tu música.
00:39:02 - ¿Sí?
00:39:04 Digo, tú eras... Tú eres...
00:39:06 Digo, veía cómo les estaba
00:39:11 He escuchado tu voz toda mi vida.
00:39:14 Mi hermano Jack y yo
00:39:18 Como "Swallerin'Place".
00:39:21 Nos gustaba cuando cantabas sola.
00:39:24 A ti y a Jack solamente.
00:39:27 ¿De qué hablas?
00:39:29 No soy una gran cantante.
00:39:32 Tengo mucha personalidad,
00:39:36 Le meto ganas,
00:39:40 - ¿Quién dice eso?
00:39:44 Por eso aprendí a ser chistosa,
00:39:53 Los papás no son los mejores
00:40:01 ¿Cuánto vas a estar en la gira?
00:40:04 Otro par de semanas.
00:40:05 Acabamos de llegar, pero siento
00:40:10 Estoy segura.
00:40:12 Yo voy al Ryman.
00:40:14 Dile a tu hermano Jack que
00:40:17 ¿Qué le gusta?
00:40:19 Pues, qué amable, pero...
00:40:23 Lo siento. ¿Se querían mucho?
00:40:27 Sí.
00:40:29 Sí, él es...
00:40:34 Qué chistoso. No había hablado
00:40:41 Después de que murió,
00:40:47 .. creo que la gente se hartó...
00:40:51 .. así que dejé de hacerlo.
00:41:00 ¿John?
00:41:05 Estás cansado, ¿no?
00:41:10 Sí.
00:41:12 El ritmo va a bajar.
00:41:16 En serio.
00:41:19 Más vale que me vaya.
00:41:22 - Me dio gusto hablar contigo.
00:41:25 - Cuídate.
00:41:28 Sintonízame. Te voy a cantar
00:41:30 Sí te voy a oír. En serio.
00:41:47 Así está bien. Perfecto.
00:41:53 ¿Cuándo lo oíste moverse
00:41:56 No sé.
00:42:07 Creía que hoy me ibas a ayudar.
00:42:17 Mañana te vas.
00:42:22 Más vale que empieces a vivir
00:42:27 .. antes de volver a irte.
00:42:31 ¿Sabes qué? Estaba pensando...
00:42:34 .. quizá pueda posponer mis conciertos.
00:42:37 Soy feliz aquí.
00:42:42 Me gusta despertar y ver tu cara.
00:42:55 Esas bolsas de ahí...
00:42:58 Las cartas son 10 a 1 de muchachas.
00:43:02 Diez a una.
00:43:04 Y son obscenas.
00:43:07 Reba trató de contestar algunas,
00:43:11 .. y te mandan fotos de ellas
00:43:14 Para que las veas mientras
00:43:20 - De veras...
00:43:22 Viv, ni siquiera leas esas cartas.
00:43:26 Es una locura ahora, eso es todo.
00:43:28 ¿Sabes?
00:43:30 Deberías haber visto la semana pasada.
00:43:33 Estábamos en la feria y...
00:43:36 .. un autobús lleno de chicas
00:43:40 .. corriendo y gritando,
00:43:44 ¡John!
00:43:45 Tengo un guisado en el horno
00:43:49 Y no quiero hablar de la gira.
00:43:52 Tú eres la que lo mencionó.
00:43:56 Esa es mi nueva regla.
00:43:59 Cuando llegues a casa
00:44:03 Viv, no me pongas reglas.
00:44:06 Es todo lo que tengo, reglas.
00:44:08 Tengo que estar en un lugar
00:44:10 .. y luego tengo que pasar tiempo
00:44:14 .. y escribir canciones.
00:44:17 Te compré tu casa soñada,
00:44:21 .. tu coche. ¿Qué quieres de mí?
00:44:24 ¡Te quiero a ti, John!
00:44:27 ¡Y quiero todo lo que me prometiste!
00:44:31 ¿Y si no puedo darte todo?
00:44:42 Caravana de Gira 1956
00:45:01 ¿Estás pensando en algo?
00:45:05 ¿Qué haces, amigo?
00:45:07 Estoy haciendo una bomba.
00:45:10 ¿A dónde vamos?
00:45:12 A Tyler. A tocar con George Jones.
00:45:15 ¿Y de dónde venimos?
00:45:18 - Tómate otra, Carl.
00:45:21 Ahí es donde me recogieron.
00:45:23 ¿John, viste las cartas?
00:45:25 "Llora, llora, llora"
00:45:28 Oí, pero no lo vi.
00:45:30 No sé dónde hemos estado,
00:45:35 Todos en este coche
00:45:38 ¿Qué tal los del coche de allá?
00:45:41 Nos vamos a ir al infierno
00:45:44 - Y los que las oyen, también.
00:45:47 Dios nos dio una manzanota
00:45:52 No dijo: "Tóquenla a veces"
00:45:56 Dijo: "¡No la toquen!"
00:45:58 Ni se les ocurra tocarla.
00:46:00 No canten sobre tocarla.
00:46:02 Ni piensen en cantar sobre tocarla.
00:46:08 ¿Y yo qué, Jerry Lee?
00:46:13 No, June. Tú eres hermosa.
00:46:17 Y tengo sueño.
00:46:22 Está haciendo que me enamore de ella.
00:46:28 Siente mi corazón. Ven acá.
00:46:31 Siente mi corazón.
00:46:34 - Ya basta, Jerry Lee.
00:46:36 Me estoy enamorando de ti, June.
00:46:38 - Jerry Lee, ya basta.
00:46:42 Siéntate.
00:46:43 El Chevrolet de 1957...
00:46:46 Parece que ya llegamos.
00:46:49 Ay, gracias a Dios.
00:46:52 Quiero irme de aquí, lejos de Uds.
00:47:02 OFICI NA
00:47:07 Hogar, dulce hogar, muchachos.
00:47:10 Puedes poner esas bolsas ahí.
00:47:16 Un momento.
00:47:19 Ah, claro.
00:47:22 Está aquí, en algún lado.
00:47:26 Tienes una biblioteca ahí, June.
00:47:30 Aquí está.
00:47:32 La marqué para que la vieras.
00:47:34 Ahí está.
00:47:36 Sí, 14.
00:47:38 No lo puedo creer.
00:47:43 Quería darte esto.
00:47:45 EL PROFETA
00:47:47 Lo acabo de leer. Es increíble.
00:47:50 - "El Profeta".
00:47:53 Quédatelo.
00:47:55 No...
00:47:56 Cuando acabo un libro, lo regalo.
00:48:03 John.
00:48:08 Acabo de tener un divorcio terrible.
00:48:13 Todo el mundo me está juzgando.
00:48:21 Y no me incumbe...
00:48:24 .. pero tienes una familia linda.
00:48:29 Perdón. Fue algo del momento.
00:48:32 ¿Fue algo del momento?
00:48:35 Sí.
00:48:38 ¿Y usas negro porque no tienes
00:48:42 ¿Encontraste tu sonido
00:48:46 ¿Y trataste de besarme porque
00:48:54 Deberías admitir que haces algo
00:49:12 - Hola, Luth.
00:49:17 Luego te digo. ¿Cómo estás tú?
00:49:19 Bien. A ese chico Elvis le gusta
00:49:24 Sólo habló de eso desde Lubbock.
00:49:28 - ¿Quieres un poco?
00:49:33 Te hacen querer manejar hasta Jacksonville
00:49:39 Elvis las toma.
00:49:42 Sí.
00:49:49 Ten cuidado.
00:49:51 Ahí viene Marshall con su bomba.
00:49:54 - ¿Tienes tu encendedor, J-R?
00:49:58 Ayúdame a treparme.
00:50:01 - ¿Cuánto tiempo tenemos para correr?
00:50:09 ¿Tu esposa sabe cuánto
00:50:12 Claro que sí.
00:50:16 ¿La encendiste?
00:50:17 Esa bomba está a punto de explotar.
00:50:22 Qué bien funcionó.
00:50:27 Te felicito, Johnny.
00:50:35 Eran las 4 y pensé que iba a parar
00:50:38 Me miró a mí y luego miró al reloj
00:50:41 Me dijo: ¡"Un momento, papi,
00:50:44 Sólo quiero bailar un poco más de rock'.
00:50:47 Ella es mi Ruby rocanrolera
00:50:50 Ruby rocanrolera, rock and roll
00:50:53 Cuando Ruby empieza a bailar
00:50:59 Una noche mi Ruby me dejó solo
00:51:02 Traté de llamarla por teléfono
00:51:05 Por fin la encontré a eso de las doce
00:51:07 Me dijo: ¡"Déjame, papi,
00:51:11 Porque es mi Ruby rocanrolera
00:51:14 Ruby rocanrolera, rock and roll
00:51:17 Cuando Ruby empieza a bailar
00:51:28 Gracias. Muchas gracias.
00:51:34 ¿Qué tal estos muchachos?
00:51:37 ¡Johnny Cash y los Tres de Tennessee!
00:51:40 - Tocaste muy bien hoy.
00:51:42 Eso es. Bésale el culo.
00:51:44 - ¿Sabe tu mamá que saliste?
00:51:48 Sí sabe.
00:51:50 ¿Qué les pareció Johnny Cash?
00:51:53 ¡Johnny Cash!
00:52:03 Pues, está bien, mamá
00:52:07 Está bien, mamá
00:52:09 De cualquier manera
00:52:14 Ya está bien, mamá
00:52:18 De cualquier manera
00:52:21 Mi mamá, ella me dijo
00:52:25 Me dijo: ¡"La chica con quien sales
00:52:29 Pues está bien
00:52:32 Ya está bien, mamá
00:52:35 De cualquier manera
00:52:56 - ¿Sr. Cash?
00:52:58 Una tal Srta. Audrey Parks
00:53:02 ¿Quién?
00:53:04 Audrey Parks.
00:53:41 Ray, ¿quieres bendecir la mesa?
00:53:43 Mamá, es la mesa de J-R.
00:53:47 No, bendícela tú, papá.
00:54:22 Tú eres June Carter, ¿no?
00:54:25 ¡Dios mío! Betsy Purvis.
00:54:28 Mucho gusto, Betsy.
00:54:30 - Voy a ir a la función.
00:54:32 - Este es mi esposo, Lloyd.
00:54:35 ¿Sabe dónde están las cosas de pescar?
00:54:37 - Atrás de los balones, en la esquina.
00:54:41 Disfruten de la función.
00:54:44 Buenos días.
00:55:08 - ¿Le puedo servir en algo?
00:55:12 Hay una tienda en Saticoy
00:55:15 Gracias.
00:55:17 Tus padres son buenos cristianos
00:55:22 Les diré que dijo eso.
00:55:24 Me sorprende que te dirijan la palabra,
00:55:29 El divorcio es una abominación.
00:55:36 Disculpe si la desilusioné, señora.
00:55:57 ¿De qué te ríes?
00:55:59 Llevas 10 minutos en ese lugar,
00:56:05 No sé cuál le va a gustar más
00:56:09 Tiene el pelo castaño,
00:56:12 Pero este es sobre Hermanas Bebés.
00:56:14 Ella tiene una hermana bebé, y...
00:56:17 Yo le compré ese a Carlene
00:56:21 Me perdí su cumpleaños.
00:56:24 Quería comprarle algo más,
00:56:28 Pero no sé cómo mandársela.
00:56:31 ¿Te ayudo?
00:56:37 Hay un camino al lago
00:56:49 ¿Traes arrastrando una pata?
00:57:11 Se me había olvidado
00:57:15 ¿June?
00:57:17 Nunca he usado uno
00:57:20 ¿Qué habías usado, una rama?
00:57:22 Sí.
00:57:24 Espera, yo te ayudo.
00:57:27 Siento que tiene una cerradura.
00:57:29 Mi papi me enseñó a hacer esto.
00:57:32 Aprietas así con el pulgar.
00:57:35 Luego la echas para atrás.
00:57:37 Luego la echas lejos.
00:57:39 Cuando estás listo, ya que caíste
00:57:44 - ¿Es todo?
00:57:47 De acuerdo.
00:57:51 ¿Ves? Eso es.
00:58:12 A la vuelta de la esquina hay dolor
00:58:18 Por la calle de los fracasados
00:58:23 Si puedes caminar entre las lágrimas
00:58:28 Me encontrarás en Casa de la Amargura
00:58:33 Sí, me encontrarás
00:58:48 Amigos, hay que volver a sacar
00:58:54 Por favor, June.
00:58:56 Traigo pantuflas.
00:58:59 Al público no le importan
00:59:01 Está empezando la noche.
00:59:06 .. June... June... June...
00:59:11 Demuéstrale a Elvis
00:59:14 Dice que no haces nada
00:59:32 Nos quieren ver juntos.
00:59:34 Bueno, deja de agarrarme y canto
00:59:39 Hola, amigos.
00:59:41 Ojalá no les importe
00:59:44 ¿Qué cantamos, Johnny?
00:59:46 Ya me sacaste aquí.
00:59:49 Siempre me gustó tu canción
00:59:53 Toquemos ésa.
00:59:54 No sé si esa.
00:59:58 Es una buena canción.
01:00:00 No es un dueto.
01:00:04 No voy a cantar esa canción.
01:00:06 No estaría bien.
01:00:09 Buena manera de olvidarlo.
01:00:11 - Me niego a hacerlo.
01:00:14 - Tengo brazos
01:00:17 Vamos a juntarnos y a usar esos brazos
01:00:20 Apúrate
01:00:22 Se nos va el tiempo
01:00:25 - Tengo labios
01:00:28 Vamos a juntarnos y a usar esos labios
01:00:31 Apúrate
01:00:33 Se nos va el tiempo
01:00:37 Un pastel no sirve
01:00:42 Y el amor es una burbuja
01:00:47 Así que si puedes irte conmigo
01:00:50 Te lo acepto en un dos por tres
01:00:53 Apúrate
01:00:55 Se nos va el tiempo
01:01:10 ¡No hagas eso!
01:01:26 CAMERI NO 2
01:01:30 ¡June, abre la puerta!
01:01:31 Déjame en paz, John, ¿ya?
01:01:35 ¿Qué? ¿Qué hice?
01:01:40 ¡Es una canción!
01:01:43 Por favor aléjate de mí.
01:02:49 Creo oír a Johnny Cash
01:02:53 Van a tocar en el Malco.
01:02:55 Matinees y de noche, con Jerry Lee
01:03:00 JOHNNY CASH Y LOS TRES DE TENNESSEE
01:03:16 Bueno, señoritas, júntense
01:03:21 ¡Y no es Santa Claus!
01:03:23 ¡Es el dulcero!
01:03:26 ¿Por qué nunca tratas
01:03:33 Lo que tú buscas, Waylon,
01:03:36 El dulcero va a venir a casa
01:03:41 No te encariñes del bastón del dulcero
01:03:45 Hola, June.
01:03:48 Hola, Jerry Lee.
01:03:54 ¿Cómo estás, John?
01:04:01 Bien, June. ¿Cómo estás tú?
01:04:05 Supongo que no dormiste anoche.
01:04:08 Tenemos función a las dos,
01:04:11 Estábamos ensayando.
01:04:12 Siéntate, June.
01:04:15 - Hoy no, Jerry Lee.
01:04:18 ¡Porque están borrachos!
01:04:24 Ven a tomarte una cerveza
01:04:27 Me voy a ir a casa después de la función.
01:04:30 No vine para cuidarlos.
01:04:34 ¿No?
01:04:39 Tú tienes alguien que te cuide, John.
01:04:45 ¿Qué tal si no la tuviera?
01:04:48 - Hay muchos "si" en esa oración.
01:04:52 ¡Sólo hay un "si" en esa oración!
01:04:58 Es una buena observación.
01:05:01 ¿Sí?
01:05:08 ¡No te atrevas a hablarme así!
01:05:10 ¡Nos rendimos! ¡Nos rendimos!
01:05:12 ¿Cómo se me ocurrió?
01:05:15 Van a arruinar esta gira.
01:05:17 No saben andar derecho.
01:05:21 June, no vamos a arruinar la gira.
01:05:23 ¡Yo no voy a ser el niño holandés
01:05:27 ¡Te estás engañando
01:05:30 ¡Esto no es por la gira!
01:05:50 Vigilo de cerca mi corazón
01:05:55 Tengo los ojos bien abiertos
01:06:00 Estoy listo para formar una unión duradera
01:06:04 Como eres mía, camino derecho
01:06:09 J UNE CARTER SE CASA
01:06:12 La noche es oscura y el día es claro
01:06:17 Te tengo en mi mente noche y día
01:06:22 Y mi felicidad me da la razón
01:06:25 SE VENDE - VENDI DA
01:06:27 Como eres mía, camino derecho
01:06:33 Sabes cómo atraerme a tu lado
01:06:38 Siento un amor que no puedo ocultar
01:06:43 Por ti, la marea trataría de cambiar
01:06:47 Como eres mía, camino derecho
01:06:52 ¿Qué le parece California?
01:06:54 Acabamos de comprar una casa ahí.
01:06:56 Vigilo de cerca mi corazón
01:07:01 Tengo los ojos bien abiertos
01:07:06 Estoy listo para formar una unión duradera
01:07:10 Como eres mía, camino derecho
01:07:33 ¡Hora de comer!
01:07:35 Vengan todos.
01:07:46 ¿Qué es esto?
01:07:48 Es la carta que le escribí
01:07:52 Mamá, es el cantante ese de "folk".
01:07:54 La escribiste en una bolsa
01:07:58 ¿Y qué?
01:08:00 ¿Qué tiene de chistoso?
01:08:02 Quizá deberías tratar
01:08:06 Quizá comer. Quizá las dos cosas.
01:08:11 Viv, ¿ya te decidiste
01:08:16 ¿Vas a venir?
01:08:20 Está bien, porque me
01:08:24 Yo contesto.
01:08:29 Premios musicales.
01:08:32 Tuvimos la invasión británica...
01:08:34 ...una chica hermosa de Brasil...
01:08:36 ...una casamentera de Nueva York...
01:08:38 ...e incluso una niñera voladora.
01:08:42 - Hola, Johnny.
01:08:46 ¿June? Hola.
01:08:47 Hola, John.
01:08:49 - Cuánto tiempo.
01:08:52 - Hola, Vivian.
01:08:56 Vi que te casaste.
01:08:58 Sí, así es.
01:09:00 - Felicidades, June.
01:09:03 ¿Crees que este dure?
01:09:05 ¿Qué es, tu segundo?
01:09:10 No me hagas esto. ¡John!
01:09:21 - June, espera. Necesito hablar contigo.
01:09:24 ¿Nos permites?
01:09:29 - No te ves bien, John.
01:09:33 ¿Y tu chofer de camión?
01:09:35 Es corredor de autos.
01:09:40 Pues no me da gusto.
01:09:44 Bueno, un poco, sí.
01:09:48 Quiero irme de gira contigo
01:09:52 Extraño la gira. Extraño la música.
01:09:56 Tengo dos niñas.
01:09:59 ¿Vas a ser cómica el resto de tu vida?
01:10:01 Tienes una voz linda. Úsala.
01:10:04 Una semana al mes, eso es todo.
01:10:08 No tienes que preocuparte de fechas,
01:10:11 Y si una de tus niñas se enferma,
01:10:20 Ay, él me enseñó a amarlo
01:10:23 Y prometió amarme
01:10:27 Y quererme
01:10:30 Más que a todas las demás
01:10:36 Cómo cavila mi corazón
01:10:39 Ninguna tristeza lo diría
01:10:42 No me dio advertencia
01:10:45 Ni palabras de despedida
01:10:49 Ay, él me enseñó
01:10:51 A amarlo y me llamó su flor
01:10:57 Que florecía para alegrarlo
01:11:01 En sus horas oscuras
01:11:05 Cómo anhelo verlo
01:11:09 Y lamento la hora oscura
01:11:12 En que se fue y descuidó
01:11:15 Esta pálida flor silvestre
00:00:13 Así que siéntense o acuéstense,
00:00:17 .. porque aquí está el único
00:00:31 Hola. Yo soy Johnny Cash.
00:00:47 Aléjate de mi ventana
00:00:51 Vete a tu propia velocidad
00:00:55 Yo no soy el que tú quieres, nena
00:00:59 No soy el que necesitas
00:01:04 Dices que buscas a alguien
00:01:08 Nada débil, siempre fuerte
00:01:12 Que te proteja y te defienda
00:01:16 Ya sea que aciertes o estés equivocada
00:01:20 Alguien que te abra las puertas
00:01:24 Pero no soy yo, nena
00:01:27 No, no, no, no soy yo, nena
00:01:30 No soy yo el que buscas, nena
00:01:43 Salta ligera del borde, nena
00:01:48 Cae ligera al piso
00:01:52 Yo no soy el que quieres, nena
00:01:55 Te voy a desilusionar
00:02:00 Dices que buscas a alguien
00:02:04 Que te promete no irse jamás
00:02:08 Alguien que no vea tus defectos
00:02:13 Alguien que cierre su corazón
00:02:17 Alguien que muera por ti y más
00:02:20 Pero no soy yo, nena
00:02:23 No, no, no, no soy yo, nena
00:02:27 No soy yo el que buscas
00:02:31 Gracias.
00:02:33 Es June. Todo es June.
00:02:36 Gracias.
00:02:38 ¡Hola, me alegra verte!
00:02:42 - ¿Qué sigue?
00:02:45 Ven a conocer a mis papás.
00:02:47 - Son mi mami y mi papi.
00:02:50 Me da mucho gusto conocerlos,
00:02:53 - Srta. Carter.
00:02:55 No conoces a mis hijas.
00:02:57 Ella es Roseanne y...
00:02:59 Ay, están dormidas.
00:03:02 ¡Todas están vestidas igual!
00:03:07 Aléjate de mis hijas.
00:03:09 - Sólo estaba saludando.
00:03:14 Vivian, por favor.
00:03:17 Cuando se rían de ti en Jackson
00:03:21 Bailaré sobre un barril
00:03:25 Te llevarán por todos lados
00:03:30 Con la cola entre las patas
00:03:32 Te vas a ir a Jackson
00:03:35 Gran hombre presumido
00:03:39 Y te esperaré en Jackson
00:03:42 Detrás de mi abanico
00:03:47 Nos casamos por una pasión
00:03:51 Más intensa que un chile verde
00:03:55 Hemos estado hablando de Jackson
00:03:58 Desde que se apagó el calor
00:04:01 Voy a ir a Jackson
00:04:04 Es la verdad
00:04:08 Sí, nos vamos a ir a Jackson
00:04:11 Y no vamos a regresar
00:04:15 ¡Esperen! ¡Párenlo!
00:04:21 ¿Vieron a los jugadores ricos?
00:04:32 Oiga, oficial...
00:04:34 .. ¿qué hace para que las camisas
00:04:39 Sólo almidón.
00:04:44 Se ven muy bonitas.
00:04:49 ¿Qué?
00:04:51 - ¿Qué?
00:04:57 - Buenas noches, muchachos.
00:05:06 - Fue una función divertida.
00:05:12 ¿Quieres tomar una de estas conmigo?
00:05:18 No sé.
00:05:48 ¿Me das uno?
00:06:02 ¡Basta! Eso es cruel.
00:06:04 Espera, espera.
00:06:18 ¿Sabes qué? Eres malo y punto.
00:06:22 ¡Eres un hombre malo!
00:06:26 Siempre lo he sabido.
00:06:28 Un momento. Ya.
00:06:35 Abre la boca.
00:06:36 No. No confío en ti.
00:06:39 - No digas eso.
00:06:42 Sí, sí confías en mí.
00:06:45 Abre la boca.
00:06:47 Abre la boca.
00:06:54 ¡Eres perverso! ¡Terrible!
00:07:04 Tengo que contestar.
00:07:10 ¿Hola?
00:07:14 Hola, Carlene, ¿qué pasa?
00:07:18 Mi vida, no te entiendo.
00:07:23 Te tienes que calmar, corazón.
00:07:29 Bueno. ¿Pero todo está bien?
00:07:34 Ya lo sé, corazón, a veces sucede.
00:07:37 Las hermanas chicas a veces hacen eso.
00:07:40 Tienes que tener paciencia.
00:07:54 Bueno...
00:07:58 Dile a Linda que puedes comer
00:08:01 Me voy a mi cuarto.
00:08:05 Ya lo sé, corazón.
00:08:07 Por favor no llores.
00:08:12 - Recepción.
00:08:15 Claro que sí. Un momento, señor.
00:08:34 ¡June!
00:08:38 No está mal, June.
00:08:40 Esto no está mal.
00:08:45 No voy a hacer esto, John.
00:09:09 Muchísimas gracias.
00:09:10 Gracias. Muchas gracias.
00:09:15 ¿Dónde está Johnny?
00:09:18 Johnny Cash saldrá en un minuto.
00:09:20 Se vio detenido un minuto, pero los
00:09:25 Vamos a...
00:09:26 ¡Un momento! ¡Ya llegó Johnny!
00:09:31 ¡Aquí está! ¡El Sr. Johnny Cash!
00:09:35 Hola, amigos. Yo soy Johnny Cash.
00:09:37 ¿No es June Carter un encanto?
00:09:40 ¡"Tengo franjas"!
00:10:04 Un lunes, me arrestaron
00:10:08 Un martes, me encerraron en la cárcel
00:10:12 Un miércoles, me juzgaron
00:10:17 Y un jueves, fui culpable
00:10:21 Tengo franjas
00:10:25 Tengo cadenas
00:10:30 Tengo franjas
00:10:34 Y tengo cadenas
00:10:42 ¡Dale con todo!
00:10:47 Tengo mis... mis pantalones
00:10:50 Un martes, me pusieron bola y cadenas
00:10:54 Un miércoles, mi juicio
00:11:00 Un jue... Me tuvieron que tumbar
00:11:03 Tengo franjas
00:11:10 Estoy bien, estoy bien.
00:11:15 Ay, Dios mío. ¡John!
00:11:18 - ¡Cierren el telón! ¡John!
00:11:21 ¡Cierren el telón!
00:11:24 J- R, ¿estás bien?
00:11:27 Mírame, J-R.
00:11:31 Lo bueno es que tengo
00:11:34 .. para una emergencia como esta.
00:11:39 ¡Traigan ayuda!
00:11:41 ¡Consíganle ayuda!
00:11:52 Cancelaron la gira.
00:11:56 ¿Quién dice?
00:11:58 Te compramos un boleto
00:12:03 ¿Ves donde lo pongo?
00:12:05 Junto al teléfono.
00:12:13 Cuídate, John.
00:12:31 Estás ardiendo.
00:12:36 Y en otras partes, más.
00:12:44 Dime que no me quieres.
00:12:50 No te quiero.
00:12:53 Eres una mentirosa.
00:12:56 Entonces supongo
00:13:10 - ¿Y mis píldoras?
00:13:12 June, no digas eso.
00:13:15 Espera. Yo las necesito.
00:13:18 ¡Necesito esas pastillas!
00:13:20 Son las medicinas
00:13:24 ¿Está bien? Las necesito.
00:14:04 Me quema.
00:14:06 Me quema, me quema.
00:14:13 ¡Mami!
00:14:27 Unos minutos más, amigo.
00:14:36 Ahí tiene.
00:14:45 El amor, dulce sabor
00:14:54 Y quema, quema, quema
00:15:06 Y luego quema, quema, quema
00:15:11 El anillo de fuego
00:15:16 El anillo de fuego
00:15:36 Sr. Cash.
00:15:48 ¿Quiere quitarle las cuerdas
00:16:20 ¡Ahí está!
00:17:06 Vino tu mamá.
00:17:08 Tu papi, también.
00:17:11 ¿Qué dijo él?
00:17:13 Que te costará menos trabajo
00:17:23 ARRESTAN CANTANTE
00:17:29 - ¿Papi?
00:17:32 ¿Estás bien?
00:17:35 Sí, estoy bien. Estoy bien.
00:17:40 Nos vemos en la mañana.
00:17:44 De acuerdo.
00:18:07 A Cindy no le gusta la mostaza.
00:18:16 Las píldoras eran legales, Viv.
00:18:19 No debo comprarlas en el extranjero.
00:18:22 Fuera de eso...
00:18:24 .. todo está bien.
00:18:26 - Entonces la radio está mintiendo.
00:18:29 La tele está mintiendo.
00:18:31 - Para variar.
00:18:34 Luther miente, Marshall miente,
00:18:37 Viv, no quiero pelear.
00:18:41 ¿Y June, qué?
00:18:44 ¿Le parece bien que su nuevo novio
00:18:47 Se fue de la gira. En Las Vegas.
00:18:53 Eso lo explica todo, ¿no?
00:19:07 Dios le dijo a Abraham: "Mátame a un hijo"
00:19:11 Abraham dijo: "Me estás tomando el pelo"
00:19:14 Dios dijo: "No"
00:19:18 Dios dijo: "Haz lo que quieras, pero
00:19:20 La próxima vez que me veas
00:19:29 ¿Qué haces?
00:19:31 Son las 7:00 de la mañana.
00:19:34 Los niños están preparándose
00:19:38 Estoy colgando fotos.
00:19:49 John, por favor no cuelgues estas.
00:19:52 Son fotos de mi conjunto.
00:19:56 No cuelgues estas.
00:20:00 - ¡No quiero que cuelgues estas!
00:20:03 ¡Por favor no cuelgues estas!
00:20:08 ¡Viv, ven acá!
00:20:11 Viv, regresa.
00:20:14 ¡Viv, no estoy bromeando!
00:20:22 Vivian, dame la maldita foto.
00:20:27 Dame la...
00:20:36 Ya basta. Nena, basta.
00:20:38 ¡Eres un hombre patético!
00:20:41 ¡Y ella se va a enterar, mentiroso!
00:20:44 ¡Ella se va a enterar!
00:20:47 ¡Mentiroso!
00:20:48 ¡Cállate! ¿Te crees tan perfecta?
00:21:39 ¡No las metas en esto, Viv!
00:21:42 ¡No las metas en esto!
00:21:45 ¡Niñas!
00:21:47 ¡Niñas!
00:22:00 Nashville, Un Año Después
00:22:03 Estoy muy lejos...
00:22:08 ...de casa
00:22:11 Y estoy tan solo
00:22:15 Extraño como nunca pensé...
00:22:19 ...que podía
00:22:23 Estoy muy lejos...
00:22:28 ...de casa
00:22:30 Todo está mal
00:22:35 Por favor, que alguien me cuide
00:22:38 ¿Llamó June?
00:22:40 Waylon, ¿llamó June?
00:22:43 La mujer no me contesta mis llamadas.
00:22:53 Lo desconectaron ayer.
00:22:56 Insuficientes "fondongos".
00:22:59 Te di dinero para pagarlo.
00:23:02 Eso fue el mes pasado, no este.
00:23:08 Estoy un poco atrasado...
00:23:13 .. y necesito esto para que
00:23:17 .. para hablar con mi mujer.
00:23:19 Estoy enamorado de una mujer...
00:23:21 .. y necesito hablar con ella.
00:23:23 Necesito esto para sacar
00:23:26 Ella vive por los límites de la ciudad.
00:23:29 Es la Marcha de la Muerte de Bataan
00:23:32 Así que si me canjea esto...
00:23:35 Lo lamento, Sr. Cash.
00:23:38 - Sabes quién soy.
00:23:40 Canjéame mi cheque, por favor.
00:23:44 El banco para automáticamente
00:23:48 Es una cantidad grande.
00:23:51 - Si no lo canjean, es sólo un papel.
00:23:55 Si no lo pueden canjear, no es nada.
00:23:58 Es un maldito pedazo de papel.
00:24:00 QUEMA, QUEMA, QUEMA
00:24:09 ¡Mamá, vino Johnny Cash!
00:24:15 Hola, niñas.
00:24:18 Hola, Carlene. Te ves preciosa.
00:24:20 Hola, Johnny.
00:24:23 - ¡Vino Johnny Cash!
00:24:26 Hola, John. ¿Cómo estás?
00:24:29 Estoy bien.
00:24:33 Hola, June.
00:24:35 Hola, John. Niñas, vayan a la sala
00:24:40 De acuerdo.
00:24:42 Traté de llamar,
00:24:45 Mírate nada más.
00:24:49 ¿Cómo vas a cantar
00:24:52 "Tengo la laringitis".
00:24:54 ¿Te acuerdas?
00:24:58 - Cásate conmigo, June.
00:25:00 Levántate. Te ves patético.
00:25:02 No quiero que mis hijas vean esto.
00:25:05 Por favor, nena.
00:25:07 ¿Dónde está mi amigo John?
00:25:10 ¿O anda de incógnito? ¿O se fue?
00:25:13 Porque no me gusta el tal Cash.
00:25:16 No ando de incógnito.
00:25:18 Aquí estoy. ¿Ves? Aquí estoy.
00:25:22 Perfecto. ¿Dónde está tu coche?
00:25:25 Está en "maquillaje".
00:25:27 - ¿Viniste caminando?
00:25:30 Viniste caminando de Nashville.
00:25:32 Caminar te hace bien.
00:25:36 Te limpia el sistema.
00:25:40 Fue una caminata de amor.
00:25:43 La Caminata de Amor June Carter...
00:25:46 ¿Sabes qué? Ahora tengo que
00:25:49 Por favor no arruines otra gira.
00:25:51 El amor importa más que una gira.
00:25:54 - ¿En serio?
00:25:56 Empieza a amarte a ti mismo
00:26:01 Está bien, June.
00:26:03 ¡Los dos tenemos que tener
00:26:05 ¡Te voy a llamar!
00:26:10 Te voy a llamar.
00:26:13 ¡Cuando te sientas mejor, te llamo!
00:26:19 June Carter, June Carter
00:26:23 ¿Me darías algo de tiempo?
00:26:26 ¿Cuánto tiempo tardaré
00:26:32 Si ves a Johnny, ¿le dirías...
00:26:36 ...que te vas a quedar con él?
00:26:39 Y Johnny te comprará
00:26:43 Un vestido blanco
00:27:43 ¡Qué hermosa casa!
00:27:46 SE VENDE
00:28:02 - Qué bonita casa, amigo.
00:28:16 ¿Hola?
00:28:17 ¿June? Hola, habla John.
00:28:22 ¿Cómo estás?
00:28:23 Yo estoy bien, John. ¿Y tú?
00:28:28 Mucho mejor que la última vez
00:28:30 Qué bien, me da gusto oírlo.
00:28:35 No. Fue un período duro, June.
00:28:39 Sólo necesitaba un poco de tiempo.
00:28:44 Me salí de ese departamento.
00:28:47 Tengo una casa en Hendersonville,
00:28:51 Sí, me enteré.
00:28:53 Estoy tratando de arreglar mi vida.
00:28:59 ¿Vas a estar solo
00:29:03 Mis papás van a venir
00:29:07 Compré un pavo grande
00:29:11 .. ni a qué temperatura ponerlo.
00:29:19 - Es hermoso.
00:29:21 - Muy bonito.
00:29:27 ¿Qué hace ese tractor ahí?
00:29:32 Está atorado.
00:29:36 - Haciendo algo peligroso.
00:29:38 Es demasiada máquina para dejarla ahí.
00:29:41 ¿Así cuidas tus cosas?
00:29:54 ¡Feliz Día de Gracias!
00:29:56 Ven, Carlene.
00:29:58 ¡Feliz Día de Gracias!
00:30:00 - Me gusta este lugar.
00:30:02 - Feliz Día de Gracias.
00:30:04 Gracias.
00:30:06 La casa es hermosa.
00:30:08 Gracias. Gracias por venir.
00:30:12 - ¿Cómo estás?
00:30:15 Mamá Maybelle,
00:30:17 Te presento a mi papá, Ray.
00:30:20 - Mucho gusto.
00:30:23 Carrie iba a cocinar, pero J-R
00:30:27 Con gusto compartimos lo nuestro.
00:30:30 - Me acabo de mudar.
00:30:33 Si estás en lagos
00:30:36 .. necesitas algo que
00:30:39 Si no tienen una todavía,
00:30:43 Es la mejor caña que hay.
00:30:46 El sedal no se enreda
00:30:50 Claro que en estanques de granja,
00:30:54 .. un flotador y quizá unos grillos
00:30:58 - Eso es todo lo que teníamos.
00:31:01 Le compré una a June
00:31:04 Pesqué muchos peces con ella.
00:31:06 Sí, ya lo creo.
00:31:09 ¿Qué opinas, papi?
00:31:12 ¿De qué?
00:31:16 De la casa.
00:31:24 Es una buena casa grande, John.
00:31:28 Es más chica que la de Jack Benny.
00:31:30 ¿Has ido a la de Jack Benny?
00:31:33 La vi en la tele.
00:31:35 Carrie, ¿tú les enseñaste
00:31:40 J- R siempre ha cantado bonito,
00:31:44 Apuesto a que tú aprendiste
00:31:48 De himnarios.
00:31:49 Sabía que ibas a decir eso.
00:31:51 Te sorprendería cuántos músicos
00:31:56 Me sorprende.
00:31:57 El tío de mi esposo, E.M. Bayes,
00:32:01 ¿Y tú, John?
00:32:09 Mi mamá te preguntó algo.
00:32:11 Me da gusto que todos
00:32:15 Sobre todo tú, papi.
00:32:19 A cenar. Al Día de Gracias.
00:32:27 No todos están aquí.
00:32:34 Jack no está aquí, ¿verdad?
00:32:42 "¿Dónde andabas?"
00:32:48 Eso fue lo que me dijiste,
00:32:55 Yo tenía doce años.
00:32:59 Tenías la ropa ensangrentada de Jack...
00:33:04 .. y me dijiste: "¿Dónde andabas?"
00:33:08 Pues...
00:33:10 .. ¿dónde andabas?
00:33:13 ¿Dónde andabas tú?
00:33:21 Dejé de beber hace mucho tiempo, J-R.
00:33:25 ¿Y tú? ¿Todavía tomas esas pastillas?
00:33:29 Eso te puede matar.
00:33:30 Y un accidente de coche también.
00:33:35 Estás poniéndote
00:33:39 Yo nunca tuve talento.
00:33:43 ¿Y tú?
00:33:46 ¿Don Estrella de Rock Toma Píldoras?
00:33:49 ¿Quién eres tú para criticar?
00:33:51 Una gran casa vacía. Nada.
00:33:54 Hijas que no ves. Nada.
00:33:58 Un tractor enorme, caro,
00:34:02 Nada.
00:34:33 ¡Hijo de puta... muévete!
00:34:39 ¡Muévete!
00:34:41 ¡Vamos!
00:34:53 ¡Vamos, hijo de puta!
00:34:58 Eres demasiada máquina, ¿no?
00:35:05 Deberías ir con él.
00:35:07 Está confundido.
00:35:09 No voy a ir allá abajo.
00:35:11 Ya estás allá abajo, corazón.
00:35:52 ¡June!
00:36:07 Deberías de haberme dejado.
00:37:25 Adelántate, J-R.
00:37:27 ¿Sabes qué es eso?
00:37:30 ¡: Por favor aléjate de mí!
00:37:33 ¿Papi?
00:37:35 ¿John?
00:37:40 ¡Ah, carajo! ¡Jesús! ¿Qué?
00:37:44 ¡Lárgate de aquí, muchacho!
00:37:46 - ¡Lárgate de aquí!
00:38:15 Mamá y yo las recogimos en el camino.
00:38:18 Están ricas.
00:38:43 Me da gusto volver a verte.
00:38:47 ¿Te puedo traer algo más?
00:38:49 Sólo quédate.
00:38:53 Está bien.
00:38:57 Eres un ángel.
00:39:02 No, no lo soy.
00:39:04 Has estado aquí, conmigo.
00:39:07 Tenía un amigo que necesitaba ayuda.
00:39:11 Tú eres mi amigo.
00:39:15 Pero he hecho tantas cosas malas.
00:39:19 Has hecho algunas, es verdad.
00:39:26 Mi papi tiene razón.
00:39:30 La sierra debería haberme matado a mí.
00:39:40 Jack era tan bueno.
00:39:43 Hubiera hecho muchas cosas buenas.
00:39:47 ¿Qué he hecho yo?
00:39:51 He lastimado a todos los que conozco.
00:39:58 Sé que te he herido a ti.
00:40:07 Yo no soy nada.
00:40:12 Eso no es cierto.
00:40:17 Eso no es cierto.
00:40:20 Eres un buen hombre.
00:40:24 Dios te ha dado otra oportunidad
00:40:30 Esta es tu oportunidad, corazón.
00:40:35 Esta es tu oportunidad.
00:40:57 Hola. ¿Cómo están?
00:41:08 Está bien.
00:41:10 Vamos.
00:41:36 Estimado Johnny:
00:41:38 Yo soy uno de tus
00:41:47 Yo sé que sabes cómo ha sido mi vida
00:42:07 Yo he entrado y salido de la cárcel...
00:42:11 CÁRCEL DEL CONDADO
00:42:15 PENITENCIARÍA ESTATAL
00:42:17 Estimado Johnny:
00:42:20 Estimado Johnny:
00:42:22 Quisiera verte tocar.
00:43:02 ¿Qué tal en el Tropicana?
00:43:05 ¿O en la Opry?
00:43:06 Rompió las luces. Ya no lo quieren.
00:43:09 Si rompe luces en Folsom,
00:43:13 Mira, Frank...
00:43:15 .. mientras Johnny se recuperaba,
00:43:18 Dylan toca guitarra eléctrica.
00:43:21 Los Byrds, los Beatles.
00:43:24 ¡Necesita un sonido fresco
00:43:28 .. con los mismos guitarristas
00:43:33 Habla conmigo. Aquí estoy.
00:43:35 ¿Y por qué andas de negro?
00:43:38 Parece que vas a un funeral.
00:43:41 Quizá voy a un funeral.
00:43:45 Tus fans son gente que va a la iglesia.
00:43:47 Cristianos.
00:43:50 .. a asesinos y violadores,
00:43:57 Entonces no son cristianos.
00:44:01 Graba un disco en vivo.
00:44:03 Pero no en una prisión.
00:44:13 El 13 de enero...
00:44:15 .. estaré en la cárcel de Folsom
00:44:20 Escuchen las cintas.
00:44:22 Si no les gustan...
00:44:24 .. tírenlas a la basura.
00:44:35 ¿Sr. Cash?
00:44:38 ¿Sr. Cash?
00:44:41 ¿Sr. Cash?
00:44:44 Le sugiero que se abstenga
00:44:47 .. que les recuerden a ellos,
00:44:51 .. que están en la cárcel.
00:44:56 ¿Cree que se les ha olvidado?
00:44:58 Ud. Y su esposa pueden cantar
00:45:02 No es mi esposa, alcaide.
00:45:06 Se lo sigo pidiendo
00:45:15 ¿Alguna vez ha bebido esta agua?
00:45:19 No. No, yo tomo Coca-Cola.
00:45:40 ¡Muy bien!
00:45:55 Les recuerdo que estamos
00:45:57 .. así que no pueden decir "diablos"
00:46:03 No saben cuántas funciones
00:46:07 .. pero este es el mejor público
00:46:15 Cuando estaba atrás en el taller,
00:46:20 .. aprendí a admirarlos todavía más.
00:46:23 Yo nunca tuve que pasar años
00:46:26 Aunque sí, de vez en cuando,
00:46:32 Una vez, en El Paso, tuve...
00:46:35 ¿Supieron de eso?
00:46:38 En fin, yo me sentía muy macho.
00:46:40 Como que había visto un par de cosas.
00:46:46 Eso fue hasta hace un momento.
00:46:48 Porque les digo que me
00:46:52 .. porque yo nunca tuve que tomar esta
00:47:07 ¡Esta canción es para su alcaide!
00:47:10 Una mañana, cuando andabe de ronda
00:47:13 Me metí cocaína y maté a mi mujer
00:47:17 Me fui a la casa y me metí a la cama
00:47:21 Puse mi amada. 44 bajo mi almohada
00:47:25 Me levanté al otro día y agarré esa pistola
00:47:29 Me metí cocaína y me fui corriendo
00:47:33 Traté de escapar, pero corro muy lento
00:47:37 Me agarraron ya en Juárez, México
00:47:41 Ya tarde en la cárcel, tomando pastillas
00:47:45 Entró el alguacil de Jericho Hill
00:47:48 Me dijo: "Willy Lee, tú no eres Jack Brown
00:47:52 Eres el desgraciado que mató a su mujer"
00:47:56 ¡Cuando me arrestaron,
00:48:00 Cuando me arrestaron,
00:48:04 Me metieron a un tren
00:48:08 Ningún amigo fue a dar la fianza
00:48:12 Metieron mi cadáver chupado
00:48:16 El juez sonrió cuando agarró su pluma
00:48:20 99 años en la cárcel de Folsom
00:48:48 Atrás.
00:49:09 Oye, June.
00:49:18 ¿Qué pasa, John?
00:49:22 Pesadillas. Recuerdos.
00:49:27 Necesitas descansar, mi amor.
00:49:30 Cantaste muy bien hoy.
00:49:33 Pero tenemos otra función mañana.
00:49:37 Mira.
00:49:40 La cosa es...
00:49:42 .. que creo que ya es hora.
00:49:44 - Creo que ya es hora.
00:49:47 De que tú y yo... nos casemos.
00:49:54 Vete a dormir, John.
00:49:58 No quiero dormir.
00:50:00 Me quiero casar contigo
00:50:04 Pues yo te digo con una certeza
00:50:10 No es hora.
00:50:12 No es el momento.
00:50:20 - ¿Cómo sabes cuándo?
00:50:25 No has pensado bien
00:50:29 Sí, sí lo he pensado.
00:50:32 Es en lo único que pienso.
00:50:34 ¿Cómo va a funcionar, John?
00:50:37 ¿Dónde vamos a vivir?
00:50:39 ¿Y mis niñas?
00:50:41 ¿Y qué tal tus niñas?
00:50:43 ¿Y qué tal tus papás?
00:50:47 Eso se va a resolver solo.
00:50:49 No, la gente resuelve tus cosas
00:50:56 - Tienes miedo.
00:50:59 Miedo de estar enamorada.
00:51:02 Miedo de perder el control.
00:51:04 ¿Y sabes qué? Creo que te da miedo
00:51:09 - Ese es tu problema.
00:51:11 - ¿Ese es mi problema?
00:51:13 Mi problema es que son las 2 a. m.
00:51:17 Voy en un autobús
00:51:19 Regla No. 1: No te le declares
00:51:22 Regla No. 2: No le digas
00:51:28 ¿June?
00:51:29 ¿Qué?
00:51:30 Cásate conmigo.
00:51:38 Bueno.
00:51:41 Esa fue la última vez
00:51:45 Qué bien. Odio las repeticiones.
00:51:51 Ontario, Canadá 22 de febrero de 1968
00:52:02 Oye, June.
00:52:10 ¿June?
00:52:17 ¿Ya no me hablas?
00:52:20 No me dirijas la palabra esta noche.
00:52:22 Después de lo que hiciste en el autobús,
00:52:26 - ¿Entiendes?
00:52:28 - Pregúntale a tu gran sombra gorda.
00:52:31 "Ay, nena". ¡Nena, nena, nena!
00:52:37 El amor tiene un dulce sabor
00:52:42 Cuando nuestros corazones se encuentran
00:52:47 Me enamoré como un niño
00:52:51 Oh, pero el fuego se alocó
00:52:56 Me caí en un anillo de fuego
00:53:01 Me fui más y más abajo
00:53:06 Y me quema, quema, quema
00:53:11 El anillo de fuego
00:53:13 El anillo de fuego
00:53:16 El anillo de fuego
00:53:29 Gracias.
00:53:34 No sé si saben quién escribió
00:53:36 .. pero fue esa chica de piernas largas
00:53:42 Gracias a todos. Muchas gracias.
00:53:44 ¿Te vas a quedar parada ahí toda
00:53:50 Voy a cantar con Ud., Sr. Cash.
00:54:01 ¿Qué dicen, amigos?
00:54:04 ¿Quieren oír "Jackson"?
00:54:11 Creí que te ibas
00:54:14 - Eso ya se acabó.
00:54:26 Nos casamos por una pasión
00:54:30 Más intensa que un chile verde
00:54:33 Hemos estado hablando de Jackson
00:54:37 Desde que se apagó el calor
00:54:40 Voy a ir a Jackson
00:54:43 A ver a quién agarro
00:54:46 Sí, voy a ir a Jackson
00:54:50 Cuidado, Jacksontown
00:54:53 Bueno, vete a Jackson
00:54:57 Ve y arruina tu salud
00:55:00 Ve y juega tu mano, hombre presumido
00:55:05 Ve y haz el ridículo
00:55:07 Te vas a ir a Jackson
00:55:10 Péinate el pelo
00:55:17 A ver si me importa
00:55:28 Disculpen la interrupción,
00:55:31 .. tengo que preguntarle algo a June
00:55:36 ¿De qué se trata, John?
00:55:40 ¿Te quieres casar conmigo?
00:55:45 Hay que cantar la canción, John.
00:55:47 No, querida.
00:55:52 Acaba la canción.
00:55:58 Disculpen, amigos, pero no puedo
00:56:04 Sería como estar mintiendo.
00:56:07 Ya los emocionaste.
00:56:10 Tú me emocionaste a mí.
00:56:13 Te lo he pedido de 40 maneras.
00:56:19 Por favor canta.
00:56:21 Te estoy pidiendo que te cases conmigo.
00:56:25 Yo te amo, June.
00:56:30 Sé que he dicho y hecho
00:56:34 .. pero te prometo
00:56:38 Yo sólo quiero cuidarte.
00:56:40 No te dejaré como al niño holandés
00:56:49 Eres mi mejor amiga.
00:56:52 Cásate conmigo.
00:57:02 Está bien.
00:57:04 ¿Sí?
00:57:27 Por si no la oyeron, ¡dijo que sí!
00:57:37 ¡Por fin dijo que sí!
00:58:12 ¡Abuelo, ven!
00:58:15 ¿Qué hago con esto?
00:58:17 Escuchas, luego hablas.
00:58:19 Es un teléfono de latas.
00:58:25 Hola, nietas.
00:58:27 Hola, nietas.
00:58:29 ¿Nos oyes?
00:58:30 ¿Nos oyes?
00:58:31 Hola, Roseanne. Hola, Carlene.
00:58:33 Tira duro, papá.
00:58:35 - Anda, abuelo.
00:58:40 - Habla con ellas.
00:58:43 Yo no me sé ningún cuento.
00:58:48 Cuéntales de la inundación.
00:58:50 Cómo hiciste una lancha
00:58:54 Eso les va a gustar.
00:58:56 - ¡Cuéntanos!
00:59:02 En 1937, hubo una inundación.
00:59:17 En 1968 "En la Prisión de Folsom"
00:59:19 .. ganándole en ventas a los Beatles.
00:59:23 John y June se casaron y se instalaron
00:59:26 Dos años después tuvieron un hijo,
00:59:29 Los siguientes 35 años criaron
00:59:32 .. y tocaron en todo el mundo.
00:59:35 June se murió en mayo de 2003.
00:59:37 June se murió en mayo de 2003.
00:59:42 Ripeados por Tylerg