Walk The Line
|
00:00:40 |
Реприса, Калифорния |
00:00:49 |
ФОЛСОМ |
00:01:16 |
ПЕРЕСТУПИТЬ ЧЕРТУ |
00:02:28 |
СТОЛЯРНАЯ МАСТЕРСКАЯ |
00:02:42 |
Мистер Кэш? |
00:02:45 |
М... Мистер Кэш? |
00:02:49 |
Мистер Кэш? |
00:02:51 |
Джей Ар. |
00:02:53 |
Дайесс, Арканзас |
00:02:54 |
Джей Ар, выключай и ложись спать! |
00:02:57 |
Выключи, Джей Ар. Выключи. |
00:03:07 |
Интересно, какая это Картер? |
00:03:11 |
- Анита? |
00:03:13 |
Это для вас пела 10-летняя Джун. |
00:03:16 |
Как называлась та песня? |
00:03:18 |
Я собиралась спеть... |
00:03:19 |
Выключай! |
00:03:22 |
А теперь... |
00:03:25 |
Давай спать. |
00:03:39 |
Жарко. |
00:03:42 |
Завтра будет еще жарче. |
00:03:44 |
Может, папа отпустит нас пораньше, |
00:03:49 |
Рыбачить пойдем в субботу. |
00:03:52 |
Папе надо, чтобы мы завтра |
00:03:55 |
Знаю. |
00:04:00 |
Джек? |
00:04:06 |
Почему ты такой умный? |
00:04:10 |
Я не умный. |
00:04:14 |
- Ты собираешь в 5 раз больше меня. |
00:04:18 |
Ты знаешь все Писание. |
00:04:21 |
А ты - все песни |
00:04:25 |
Песни - это просто. |
00:04:27 |
Для меня - нет. |
00:04:29 |
В Библии больше слов, |
00:04:33 |
Слушай, Джей Ар, |
00:04:35 |
...то должен знать Библию |
00:04:37 |
Как помогать людям, если не можешь |
00:04:51 |
Говорят, что к полудню будет 40. |
00:04:54 |
Эти радиостанции, что хочешь, скажут, |
00:04:58 |
Рэй, разреши Джей Ару |
00:05:02 |
Я обещал Роллинсу |
00:05:04 |
Что я скажу, если он приедет, |
00:05:07 |
Хочешь лишиться пианино? |
00:05:10 |
Мы не продадим папино пианино. |
00:05:14 |
Не я каждую субботу |
00:05:47 |
Как дела, док? |
00:05:49 |
ДОРОГА 3 |
00:06:22 |
Что...? Что сказал тот петух, |
00:06:25 |
...динамитом, и пришлось собирать |
00:06:30 |
"Хорошо, что у меня все перья |
00:06:40 |
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ |
00:07:10 |
Я сам. Сам. |
00:07:17 |
Скоро пойдем? |
00:07:19 |
М-р Коулс дал мне доллар за то, чтобы |
00:07:23 |
Иди один, Джей Ар. Лови рыбу. |
00:07:33 |
Червячок - на крючок, |
00:07:38 |
И бросаем в ручеек. |
00:07:43 |
Если клев неплохой - |
00:07:48 |
Будем вечером с ухой. |
00:08:09 |
Где ты был? Где ты был?! |
00:08:14 |
Бросай удочку. |
00:08:52 |
Ты их слышишь, Джей Ар? |
00:08:55 |
Слышишь ангелов? |
00:08:57 |
Я их слышу, Джек. |
00:09:00 |
Они такие красивые. |
00:09:03 |
Очень. |
00:09:05 |
Джек? |
00:09:07 |
Делайте что-нибудь! |
00:09:11 |
Делайте что-нибудь! |
00:09:47 |
Знаешь, что это такое, Джей Ар? |
00:09:49 |
- Знаешь, что из этого выйдет? |
00:09:51 |
Ничего. |
00:10:02 |
Ничто. Вот, что это такое. |
00:10:06 |
Пустое место. |
00:10:08 |
- Ты пустое место. |
00:10:12 |
Дьявол виноват! |
00:10:17 |
- Перестань, Рэй! |
00:10:20 |
Джек, не бросай меня одного. |
00:10:21 |
- Рэй! |
00:10:23 |
- Хватит... |
00:10:37 |
Опоздаешь на автобус. |
00:10:43 |
Войска коммунистов |
00:10:46 |
...вооруженными силами США во главе |
00:10:52 |
Кто это? |
00:10:55 |
- Кто-нибудь видел Томми? Эй. |
00:11:02 |
Не плачь, мама. |
00:11:05 |
- Осторожно с винтовкой, Джей Ар. |
00:11:09 |
Месяц назад сын Первисов |
00:11:12 |
Боев не будет, Кэрри. |
00:11:15 |
Он едет в Германию, а война в Корее. |
00:11:18 |
- Я люблю тебя. |
00:11:22 |
Вот, возьми. |
00:11:24 |
Гимны небесного пути |
00:11:28 |
Спасибо, мама. |
00:11:30 |
Береги себя, Донзил. |
00:11:33 |
Ладно. |
00:11:35 |
Томми? Будь молодцом. |
00:11:43 |
- Ты опоздаешь на автобус. |
00:12:26 |
Ландсберг, Германия |
00:12:59 |
Я видел церковь в Дюссельдорфе, |
00:13:02 |
Огромная, как вокзал. |
00:13:04 |
Мы можем там обвенчаться |
00:13:06 |
Это в Италии, Вив. |
00:13:11 |
Джонни... |
00:13:13 |
Я не видела тебя два года. |
00:13:17 |
Мы встречались всего месяц. |
00:13:20 |
Мой папа говорит, |
00:13:24 |
Так что скажешь, Вив? |
00:13:28 |
Ты же говорила, что любишь меня. |
00:13:32 |
Люблю. Да, люблю, я... |
00:13:36 |
Ну вот, и не бойся. Скажи ему это. |
00:13:39 |
- Скажи, что я тоже тебя люблю. |
00:13:42 |
...что ты меня почти не знаешь. |
00:13:46 |
Пошли, Кэш! |
00:13:50 |
Вив... |
00:13:52 |
Слушай, детка, скажи отцу, |
00:13:54 |
Скажи, что мы поженимся, |
00:13:58 |
Скажи, что у нас будет хороший дом, |
00:14:01 |
А жить будем в Мемфисе. И еще |
00:14:04 |
- Обещаешь? |
00:14:07 |
Пять минут закончились |
00:14:11 |
"В ЗАСТЕНКАХ |
00:14:18 |
Я Фолсомская тюрьма. |
00:14:21 |
Когда-то меня называли |
00:14:25 |
И это правда. |
00:14:28 |
ДЖУН КАРТЕР |
00:14:30 |
Каждый блок моего гранита |
00:14:33 |
Удивительно ли, что порой |
00:14:35 |
...и бросались на раскаленные стены, |
00:14:38 |
Прекратите, вы. |
00:14:40 |
Это было обычным делом в те дни. |
00:14:44 |
Я почти не заставлял их работать. |
00:14:47 |
Вот едет, едет поезд |
00:14:51 |
По длинной колее. |
00:14:55 |
Из моего окошка |
00:15:00 |
Не видно света мне. |
00:15:07 |
Застрял. |
00:15:09 |
Когда я был ребенком, |
00:15:17 |
"Хорошим надо быть, сынок, |
00:15:20 |
С оружием не играть". |
00:15:25 |
Но я убил кого-то в Рино - |
00:15:32 |
Так просто, ни за что. |
00:15:40 |
И вот я плачу всякий раз, |
00:15:45 |
Когда гудит |
00:15:56 |
свисток. |
00:16:12 |
Мемфис, штат Теннесси |
00:16:29 |
Может, попробуешь сегодня, Джон... |
00:16:32 |
...что-нибудь продать? |
00:16:35 |
- Что это значит? |
00:16:39 |
Милый, я нашла там только пакетики |
00:16:44 |
Я хочу, чтобы ты подумал |
00:16:51 |
Вив, я пытаюсь, честное слово, |
00:17:08 |
Здравствуйте, мэм. Я из компании |
00:17:12 |
...у нас множество товаров... |
00:17:14 |
Всевозможных цветов, из которых |
00:17:19 |
Здравствуйте, я Джон Кэш. |
00:17:21 |
Я из компании бытовой техники |
00:17:23 |
Лукришия! Лукришия, кто это?! |
00:18:08 |
Эй, ты опоздал. |
00:18:23 |
СТУДИЯ |
00:18:25 |
Запиши свою пластинку! |
00:19:46 |
Чуть повыше. |
00:19:48 |
Почти. Чуть повыше. |
00:19:52 |
Да, чуть-чуть повыше. |
00:19:54 |
Сыграй аккорд. |
00:20:00 |
Так хорошо. |
00:20:02 |
Сыграй ми, Маршалл. |
00:20:06 |
Вот ми. |
00:20:08 |
Лулабелл, пора домой! Иди! |
00:20:12 |
Джек! Джек, иди сюда! |
00:20:15 |
- Поехали. |
00:20:17 |
Давай, Джон. |
00:20:24 |
Есть на свете такие люди, |
00:20:28 |
Что не могут тебе сказать: |
00:20:32 |
Спасен ли ты для вечной жизни, |
00:20:40 |
Говорят - можно только верить |
00:20:43 |
И надеяться: Ты спасен. |
00:20:48 |
Но я видел мое спасенье, |
00:20:51 |
И я знаю: Хранит меня Он. |
00:20:56 |
Христос мне душу сохранил. |
00:20:59 |
- Сохранил. |
00:21:03 |
Исцелил. |
00:21:05 |
Лишил меня Он тяжкой ноши, |
00:21:07 |
И мир мне в сердце Он впустил. |
00:21:11 |
- Он впустил. |
00:21:15 |
Отрекаюсь. |
00:21:20 |
Говорю, не запинаясь. |
00:21:21 |
Вив? |
00:21:31 |
Вив, открой дверь. |
00:21:33 |
Вив. |
00:21:38 |
Вив, не позорь меня. |
00:21:47 |
Я хочу к отцу. |
00:21:51 |
Я хочу домой, Джон. Пожалуйста. |
00:21:55 |
Он нашел работу, |
00:21:58 |
- Сидит и ждет! Сидит и ждет нас! |
00:22:01 |
Моя группа здесь, в Мемфисе. |
00:22:04 |
Твоя группа? Джон, твоя группа? |
00:22:07 |
Твоя группа - это двое механиков, |
00:22:13 |
Дорогой, разве ты не слышишь |
00:22:17 |
Твои жена и ребенок |
00:22:21 |
...и мы ждем еще одного, а мы |
00:22:27 |
Джон... |
00:22:34 |
Уведомление о выселении |
00:22:38 |
ПОДЕРЖАННЫЕ МАШИНЫ |
00:22:41 |
СТУДИЯ |
00:22:51 |
Извините, сэр. Вы владелец студии? |
00:22:54 |
- Я. |
00:22:57 |
Сэм Филипс. |
00:22:59 |
Очень приятно, мистер Филипс. |
00:23:02 |
Мы разучили несколько песен. |
00:23:03 |
Хочешь записать пластинку, сынок? |
00:23:06 |
А как же ребята, |
00:23:09 |
- Они платят четыре доллара? |
00:23:12 |
Что для этого нужно? |
00:23:14 |
- Прослушивание. |
00:23:17 |
Нет... |
00:23:19 |
Позвоните моей секретарше Мэрион, |
00:23:21 |
Она назначит вам время |
00:23:24 |
Я не могу ждать так долго, м-р Филипс. |
00:23:26 |
Не понял. |
00:23:29 |
Я не могу столько ждать. |
00:23:34 |
- Может, эту? Я поглажу. |
00:23:37 |
Джон, в этой нельзя идти. |
00:23:40 |
Другой цветной рубашки нет. |
00:23:43 |
- Подумают, что ты идешь на похороны. |
00:23:48 |
- Христос мне душу сохранил. |
00:23:52 |
- Он мне грехи мои простил. |
00:23:56 |
Лишил меня Он тяжкой ноши, |
00:24:02 |
- Он впустил. |
00:24:07 |
- Отрекаюсь. |
00:24:10 |
Говорю, не запинаясь. |
00:24:12 |
Но я видел мое... |
00:24:13 |
Стоп. Стоп. Извините, что прерываю. |
00:24:22 |
Извините. Я больше |
00:24:29 |
Значит, все? |
00:24:32 |
Я не записываю материал, |
00:24:35 |
А такие госпелы не покупают. |
00:24:39 |
Не нравится госпел или как я пою? |
00:24:42 |
И то, и другое. |
00:24:44 |
Что плохого в моем пении? |
00:24:47 |
Я вам не верю. |
00:24:49 |
- По-вашему, я не верю в Бога? |
00:24:54 |
Нет, я хочу понять. |
00:24:57 |
...играли всего минуту, |
00:25:00 |
Вы меня прекрасно поняли. |
00:25:05 |
Сто раз. В таком же исполнении. |
00:25:11 |
- Вы не дослушали до конца. |
00:25:15 |
До конца? |
00:25:20 |
Представьте: Тебя сбил грузовик, |
00:25:24 |
...и времени у тебя осталось |
00:25:27 |
Одну песню, которую люди запомнят, |
00:25:31 |
Песню, которая расскажет Богу, |
00:25:36 |
...здесь, на Земле, |
00:25:39 |
По-вашему, это песня, |
00:25:42 |
Та самая песня Джимми Дэвиса, что |
00:25:47 |
О мире в вашем сердце, |
00:25:50 |
...и о том, как вы говорите это, |
00:25:52 |
Или вы споете что-нибудь другое? |
00:25:56 |
Настоящее. Прочувствованное. |
00:25:58 |
Уверяю вас, только такую песню... |
00:26:01 |
...хотят услышать люди. |
00:26:03 |
...действительно спасает людей. |
00:26:07 |
И дело не в вашей вере в Бога, |
00:26:10 |
Дело в вашей вере в себя. |
00:26:19 |
Есть еще пара песен, |
00:26:25 |
Против армии вы ничего не имеете? |
00:26:28 |
Нет. |
00:26:31 |
А я - да. |
00:26:36 |
Джей Ар, что ты сыграешь, |
00:26:43 |
Я слышу, едет поезд, |
00:26:47 |
Идет по колее. |
00:26:51 |
И солнечного света |
00:26:55 |
Давно не видно мне. |
00:26:59 |
Сижу я в Фолсомской тюрьме, |
00:27:04 |
Здесь время не летит. |
00:27:14 |
А поезд едет в Сан-Антон, |
00:27:20 |
По рельсам он гремит. |
00:27:27 |
Когда я был ребенком, |
00:27:30 |
Мне говорила мать: |
00:27:34 |
"Хорошим надо быть, сынок, |
00:27:41 |
Но я убил кого-то в Рино - |
00:27:45 |
Так просто, ни за что. |
00:27:53 |
И вот теперь я плачу, |
00:27:57 |
Когда гудит свисток. |
00:28:02 |
Богач сигару курит |
00:28:08 |
Кофе пьет со сливками |
00:28:13 |
О том, что здесь я буду, |
00:28:16 |
Я знал наверняка. |
00:28:23 |
Но стоит на других взглянуть - |
00:28:27 |
Меня берет тоска. |
00:29:04 |
Где ты был? |
00:29:07 |
Ты пьян? |
00:29:12 |
- Что случилось? |
00:29:17 |
Поэтому я сыграл ему свои песни. |
00:29:21 |
Мы записали пластинку, Вив. |
00:29:24 |
Понимаешь, настоящую пластинку. |
00:29:31 |
Мы повторяли раз шесть. |
00:29:35 |
Я и играл. Видела бы ты Маршалла. |
00:29:39 |
Мы записали пластинку. |
00:29:43 |
- О, Боже. |
00:29:45 |
Тексаркана, Техас |
00:30:11 |
Никогда не видел, чтобы так играли. |
00:30:44 |
Джерри Ли Льюис, |
00:30:47 |
"Убийца"! Джерри Ли Льюис! |
00:30:51 |
Заказывайте сосновые гробы, ребята. |
00:30:53 |
За "Убийцей" вам не угнаться. |
00:30:56 |
Следующие участники |
00:30:57 |
...свою первую пластинку |
00:31:00 |
Черт. Я опоздала. |
00:31:03 |
О, Боже. Извините. |
00:31:05 |
Это мой выход. О, нет... |
00:31:09 |
- Эй, Билл! Подожди, Билл, я иду! |
00:31:13 |
Кажется, я слышу голос Джун Картер, |
00:31:19 |
Я сейчас, Билл. Я сейчас. |
00:31:22 |
А точнее, когда, Джун? |
00:31:25 |
Понимаешь, Билл, я зацепилась. |
00:31:28 |
- За что, Джунбаг? |
00:31:34 |
Не бойтесь, я могу смешить их |
00:31:37 |
И знаешь, что, Билл? |
00:31:41 |
И ремень у его гитары тоже крепкий! |
00:31:45 |
Все. Мне понравился |
00:31:48 |
Спасибо. |
00:31:50 |
Леди джентльмены, мисс Джун Картер! |
00:31:52 |
Билл! Билл, я должна тебе сказать. |
00:31:56 |
Я должна сказать! |
00:32:02 |
Выходите. |
00:32:05 |
Да. |
00:32:06 |
Ну, понимаешь, у меня ларингит. |
00:32:09 |
И у меня. |
00:32:10 |
- Джун, мы же слышали... |
00:32:14 |
Мы только что слышали, |
00:32:18 |
Значит, тогда ларингита не было, Билл! |
00:32:23 |
Леди и джентльмены, |
00:32:34 |
Итак, Джун Картер споет нам позже. |
00:32:37 |
Ее семья сегодня тоже вместе с нами. |
00:32:39 |
Но, как я уже говорил, наши |
00:32:43 |
Радиоволны раскалены их новым |
00:32:46 |
Давайте и мы горячо, |
00:32:50 |
Встречайте, новых пассажиров |
00:32:53 |
Джонни Кэш и "Двое из Теннесси"! |
00:33:08 |
Привет. Я Джонни Кэш. |
00:35:19 |
Спасибо! Большое спасибо! |
00:35:31 |
Вив, честное слово, так хорошо |
00:35:34 |
Черт, это лучший концерт, |
00:35:38 |
- Где ты? |
00:35:40 |
Детка, я скучаю по тебе. |
00:35:41 |
Слышишь, Орбисон поет нашу песню? |
00:35:48 |
- Слышишь? |
00:35:49 |
Что случилось? |
00:35:51 |
Черт! Это Розанна. |
00:35:54 |
Розанна! Розанна. |
00:35:58 |
Розанна? Привет, это папа. |
00:36:00 |
Детка, не плачь. Папа скоро вернется. |
00:36:04 |
Джон, мне надо идти. |
00:36:06 |
Мне надо идти, Джон. |
00:36:09 |
Пока. |
00:36:39 |
Ты сегодня отлично пел, Кэш. Отлично. |
00:36:42 |
А, спасибо. |
00:36:45 |
Хочешь картошки с перцем? |
00:36:47 |
Нет, не хочу. |
00:36:49 |
Она была знаменитой, |
00:36:54 |
Говорят, Мейбелл брала на концерты... |
00:36:56 |
...детскую кроватку. |
00:36:59 |
...а потом засыпала. |
00:37:16 |
ГОРЯЧАЯ ПЕЧЬ БАРБЕКЬЮ |
00:37:20 |
- Через час уезжаем, Джон. |
00:37:25 |
О, это очень мило. |
00:37:29 |
Хорошо. |
00:37:31 |
Нет. |
00:37:33 |
Я уезжаю минут через 5. |
00:37:36 |
Хорошо. |
00:37:37 |
В остальном все в порядке? |
00:37:41 |
Я тоже тебя люблю. |
00:37:45 |
- Пока. Пока. |
00:37:47 |
- Кофе? |
00:37:49 |
И тост, пожалуйста. |
00:37:55 |
- Привет. |
00:37:57 |
Хорошо. Не возражаете? |
00:37:59 |
Нет, что вы! |
00:38:00 |
- Сорвали голос? |
00:38:03 |
Пела изо всех сил. |
00:38:05 |
Я хотела у вас спросить, |
00:38:09 |
Какой звук? |
00:38:10 |
Звук, о котором все говорят, - |
00:38:16 |
Мы бы играли быстрее, если бы умели. |
00:38:19 |
Наверное, так само собой получилось. |
00:38:23 |
- Мне пора закрывать кассу. |
00:38:28 |
Спасибо. |
00:38:32 |
Это фотография моей жены Вив. |
00:38:35 |
- А это наша дочь Розанна. |
00:38:39 |
Спасибо. Мы ждем еще одного. |
00:38:41 |
- У меня тоже есть дочка. |
00:38:43 |
Ее зовут Карлин, да. |
00:38:49 |
Знаете, когда я служил в армии, |
00:38:53 |
В журналах. |
00:38:57 |
Нет. Нет, ничего такого. |
00:39:00 |
Мне... Нравилась |
00:39:02 |
- Да? |
00:39:04 |
Вернее, я... Вы были... И есть... |
00:39:08 |
За вами и вашей семьей. |
00:39:11 |
Знаете, я слушаю ваш голос всю жизнь. |
00:39:15 |
Я и мой брат Джек, |
00:39:19 |
- Например, "Непитейное заведение". |
00:39:21 |
Да. Нам нравилось, когда вы пели одна. |
00:39:24 |
Вы с Джеком - исключение. |
00:39:28 |
- Почему? |
00:39:32 |
У меня есть смелость, дерзость. |
00:39:36 |
Их мне не занимать, но моя сестра |
00:39:40 |
- Это кто сказал? |
00:39:42 |
Мама и папа. |
00:39:44 |
Поэтому и пришлось научиться шутить, |
00:39:51 |
Да... |
00:39:53 |
Родители не всегда лучшие судьи... |
00:39:55 |
...если хотите знать мое мнение. |
00:40:01 |
Долго вы будете в турне? |
00:40:04 |
Еще недели две. |
00:40:07 |
...но, скажу вам, кажется, |
00:40:11 |
Понимаю. |
00:40:12 |
Я тоже еду выступать в Раймане. |
00:40:14 |
Скажите вашему брату, пусть включит |
00:40:17 |
Что ему нравится? |
00:40:19 |
О, это очень трогательно. |
00:40:23 |
Извините. Вы были дружны? |
00:40:27 |
Да. Да, он... |
00:40:35 |
Странно, я уже давно |
00:40:41 |
Когда он умер, я... |
00:40:48 |
...но, наверное, это всем надоело. |
00:40:51 |
Поэтому я перестал. |
00:41:00 |
Джон? |
00:41:05 |
Вы устали? |
00:41:10 |
Да. |
00:41:12 |
Это пройдет. |
00:41:17 |
Вот увидите. |
00:41:19 |
Мне пора. |
00:41:22 |
Приятно было поговорить. |
00:41:24 |
- Мне тоже. |
00:41:26 |
- Да, до встречи. |
00:41:29 |
- Я спою вам "Непитейное заведение". |
00:41:33 |
Хорошо. |
00:41:47 |
Да-да, здесь. Отлично. |
00:41:49 |
Хорошо. |
00:41:53 |
Когда последний раз |
00:41:56 |
Не знаю. |
00:42:08 |
Я думала, ты мне |
00:42:17 |
Ты завтра уезжаешь. |
00:42:20 |
- Да. |
00:42:23 |
Живи с нами одной жизнью, |
00:42:27 |
...пока не уехал снова. |
00:42:32 |
Знаешь, я подумал. |
00:42:35 |
Может, мне попросить Боба |
00:42:38 |
Мне хорошо, когда я здесь. |
00:42:42 |
Мне нравится просыпаться |
00:42:56 |
Джон, те мешки в углу... |
00:42:59 |
Почти все письма в них от девушек. |
00:43:03 |
Почти все. И они неприличные. |
00:43:07 |
Риба хотела ответить на некоторые. |
00:43:09 |
Но половине из них нет и 15... |
00:43:11 |
...а они присылают фотографии, |
00:43:15 |
Такие фотографии рассматривают |
00:43:21 |
- О, Вив. |
00:43:24 |
Вивиан, не надо читать эти письма. |
00:43:26 |
Понимаешь, это глупость, вот и все. |
00:43:29 |
Понимаешь? |
00:43:31 |
Видела бы ты, что было |
00:43:34 |
Мы были на ярмарке... |
00:43:36 |
...и подъехал автобус, |
00:43:39 |
...и они стали выходить... |
00:43:41 |
...и с криками бегать за Карлом и Роем. |
00:43:45 |
Джон! Я поставила запеканку |
00:43:48 |
...на кухне. |
00:43:53 |
Вив, ты сама начала. |
00:43:57 |
И вообще, это мое новое правило. |
00:43:59 |
Когда ты дома... |
00:44:01 |
...я хочу говорить об обычных вещах. |
00:44:04 |
Вив, не навязывай мне свои правила. |
00:44:06 |
Мне надоели правила. |
00:44:08 |
Мне говорят: |
00:44:10 |
Я еду туда... |
00:44:12 |
...а потом возвращаюсь сюда, |
00:44:14 |
И при этом еще сочиняю песни. |
00:44:17 |
Я купил тебе дом, о котором |
00:44:21 |
Я купил тебе машину! |
00:44:24 |
Мне нужен ты, Джон! Мне нужен ты! |
00:44:31 |
А если я не могу?! |
00:44:42 |
Турне "Караван" |
00:45:01 |
О чем-то задумался? |
00:45:05 |
Что ты там делаешь? |
00:45:07 |
Собираю бомбу. |
00:45:10 |
Так куда же мы едем? |
00:45:12 |
В Тайлер. На шоу Джорджа Джонса. |
00:45:16 |
А где мы были только что? |
00:45:19 |
- Выпей еще, Карл. |
00:45:22 |
Там вы меня и подобрали. |
00:45:23 |
Джон, ты видел новые чарты? |
00:45:26 |
"Плачь, плачь, плачь" на 14-м месте. |
00:45:28 |
Да, я слышал, но не видел. |
00:45:30 |
Где бы мы ни были, |
00:45:35 |
Все в этой машине едут в ад. |
00:45:38 |
А те, что в другой машине? |
00:45:41 |
Мы все отправимся в ад за наши песни. |
00:45:44 |
И те, кто их слушает, тоже. |
00:45:46 |
Заткнись! |
00:45:49 |
Бог дал нам большое спелое яблоко. |
00:45:51 |
И сказал: "Не трогайте его!" |
00:45:52 |
Он не сказал: |
00:45:56 |
Он сказал: "Не трогайте его! |
00:45:59 |
Не смейте его трогать! |
00:46:01 |
Не пойте о вкушении его! |
00:46:02 |
Не думайте петь о вкушении его!" |
00:46:08 |
А что будет со мной, Джерри Ли? |
00:46:13 |
Нет, Джун, ты красивая. |
00:46:17 |
Сонная, а не красивая. |
00:46:22 |
Она хочет, чтобы я в нее влюбился. |
00:46:29 |
Послушай мое сердце. |
00:46:31 |
Послушай мое сердце. |
00:46:34 |
- Перестань, Джерри Ли! |
00:46:36 |
- Я тебя люблю, Джун. |
00:46:37 |
- Джерри Ли, перестань! |
00:46:40 |
- Не надо, детка. |
00:46:42 |
Сядь! |
00:46:44 |
Шевроле 1957! |
00:46:48 |
Кажется, приехали. |
00:46:50 |
Слава Богу. |
00:46:52 |
Выносите меня из машины |
00:47:03 |
ОФИС |
00:47:07 |
Пошли. Дом, милый дом, ребята. |
00:47:11 |
Ставь чемоданы здесь. Отлично. |
00:47:16 |
Подожди. Я дам тебе тот список. |
00:47:20 |
Ах, да. |
00:47:23 |
Он где-то здесь. |
00:47:27 |
У тебя тут целая библиотека, Джун. |
00:47:31 |
Вот он. Я обвела кружком. Смотри. |
00:47:35 |
Да, 14-е место. |
00:47:37 |
14. ПЛАЧЬ, ПЛАЧЬ, ПЛАЧЬ |
00:47:39 |
Даже не верится. |
00:47:43 |
И еще я хочу подарить тебе это. |
00:47:46 |
ПРОРОК |
00:47:48 |
Я ее только что прочла. |
00:47:51 |
- "Пророк"? |
00:47:53 |
Возьми себе. |
00:47:55 |
- О, нет, не надо... |
00:47:57 |
...я ее отдаю. |
00:48:03 |
Джон. |
00:48:09 |
Я пережила ужасный развод. |
00:48:14 |
Я теперь знаю, что это такое. |
00:48:21 |
И это не мое дело... |
00:48:24 |
...но, кажется, у тебя хорошая семья. |
00:48:30 |
Прости, это само собой вышло. |
00:48:33 |
Само собой? |
00:48:35 |
Да. |
00:48:38 |
Ты носишь черное, потому что |
00:48:42 |
Придумал свой звук, потому что |
00:48:46 |
И только что поцеловал меня... |
00:48:49 |
...потому что так вышло? |
00:48:55 |
Попробуй хоть иногда отвечать |
00:49:01 |
Джон. |
00:49:13 |
- Привет, Лют. |
00:49:15 |
Все в порядке? |
00:49:17 |
Через несколько минут скажу. |
00:49:20 |
Нормально. А этот Элвис |
00:49:25 |
После Лаббока я только это и слышу. |
00:49:28 |
- Хочешь? |
00:49:33 |
От них хочется ехать |
00:49:36 |
...и веселиться на всю катушку. |
00:49:39 |
Элвис их принимает. |
00:49:43 |
Да. |
00:49:48 |
Да. |
00:49:50 |
Много не глотай. |
00:49:52 |
А вот и Маршалл со своей бомбой. |
00:49:54 |
- Зажигалка есть, Джей Ар? |
00:49:58 |
Помоги мне забраться. Давай фитиль. |
00:50:01 |
С какой скоростью он горит? |
00:50:03 |
Фут секунд за 30. |
00:50:06 |
Есть. |
00:50:09 |
- Поджег? |
00:50:11 |
...про твое увлечение взрывами? |
00:50:13 |
Конечно, знает. |
00:50:16 |
Ты поджег? |
00:50:18 |
Там бомба... |
00:50:22 |
Взорвется. |
00:50:27 |
Не сработала. |
00:50:28 |
Ну, давай, Джонни. |
00:51:28 |
Спасибо! Большое спасибо! |
00:51:35 |
Ну, как вам эти ребята? А? |
00:51:37 |
Джонни Кэш и "Трое из Теннесси"! |
00:51:40 |
- Ну, ты сегодня дал, Джон! |
00:51:43 |
Правильно. Поцелуй его в зад. |
00:51:45 |
Привет, Джерри Ли. |
00:51:47 |
Она знает. |
00:51:48 |
Она знает. |
00:51:50 |
Ну, как вам Джонни Кэш, ребята? |
00:51:53 |
Джонни Кэш! |
00:52:38 |
Хорошо. |
00:52:56 |
- Мистер Кэш? |
00:52:59 |
К вам мисс Одри Паркс. |
00:53:02 |
Кто? |
00:53:04 |
Одри Паркс. |
00:53:13 |
Привет. |
00:53:41 |
Рэй, прочитай молитву. |
00:53:43 |
Мама, тут хозяин Джей Ар. |
00:53:47 |
Нет, лучше ты, папа. |
00:54:12 |
Уилинг, Западная Виргиния |
00:54:14 |
- Привет! |
00:54:22 |
Вы Джун Картер, да? |
00:54:26 |
О, Боже! Бетси Первис. |
00:54:29 |
Здравствуйте, Бетси. |
00:54:30 |
- Я сегодня приду на ваш концерт. |
00:54:33 |
- Да. Это мой муж Ллойд. |
00:54:36 |
Вы не знаете, где тут у вас |
00:54:38 |
- Там. За футбольными мячами, в углу. |
00:54:41 |
Вам понравится шоу. |
00:54:45 |
- Доброе утро. |
00:54:46 |
В жизни она еще красивей. |
00:55:08 |
Вам помочь? |
00:55:10 |
Я ищу тесьму. |
00:55:12 |
О, в швейном магазине |
00:55:15 |
Спасибо. |
00:55:18 |
Знаете, ваши мама и папа... |
00:55:20 |
...добрые христиане, |
00:55:23 |
Спасибо, я им передам. |
00:55:24 |
Странно, что они с вами |
00:55:27 |
...после вашей выходки |
00:55:30 |
Развод - это отвратительно, |
00:55:36 |
Простите, что подвела вас, мэм. |
00:55:55 |
- Привет. |
00:55:57 |
Что смешного? |
00:55:59 |
Вы уже 10 минут |
00:56:02 |
...и смотрите на книжку Поли Пеппер. |
00:56:05 |
Никак... Никак не могу решить, |
00:56:09 |
У нее темные волосы, |
00:56:12 |
- Да. |
00:56:14 |
У Розанны есть сестренка, и... |
00:56:17 |
Я такую покупала Карлин. |
00:56:22 |
Я забыл про день рождения. |
00:56:24 |
Поэтому решил купить что-нибудь... |
00:56:26 |
...поинтереснее. |
00:56:29 |
Но не знаю, как ей его отвезти. |
00:56:31 |
Помочь? |
00:56:37 |
Кажется, дорога к озеру за углом. |
00:56:49 |
- А время есть? |
00:57:12 |
Я и забыла, как мне это нравится. |
00:57:15 |
Джун? Я никогда не пользовался |
00:57:20 |
А чем пользовались - поплавком? |
00:57:22 |
Да. |
00:57:24 |
Ничего. Я покажу. |
00:57:27 |
Такое впечатление, что она каменная. |
00:57:30 |
Нет. Меня папа этому учил. Я покажу. |
00:57:32 |
Большой палец держите вот так... |
00:57:34 |
...чтобы леска ослабла. |
00:57:36 |
А потом отводите удилище назад. |
00:57:38 |
Дальше можно забрасывать. |
00:57:40 |
Когда будете готов, |
00:57:43 |
...отпускайте кнопку. Понятно? |
00:57:45 |
- Сбоку? |
00:57:47 |
Давай. |
00:57:51 |
Видите? Все получилось. |
00:58:12 |
За углом, на улице неудач |
00:58:18 |
Тоска - ненавистная эта обуза. |
00:58:23 |
Если вброд перейдешь |
00:58:28 |
Ты найдешь меня в Доме Блюза. |
00:58:33 |
Да, ты найдешь меня в Доме Блюза. |
00:58:48 |
Ребята, давайте еще раз |
00:58:51 |
Может быть, она споет вместе со мной. |
00:58:53 |
Нет-нет-нет. |
00:58:54 |
Джун, я еще не пел вместе с вами. |
00:58:57 |
На мне тапочки. Я не могу. |
00:58:59 |
Ну и что, что тапочки? |
00:59:02 |
Уже темно! |
00:59:04 |
Ребята, не слышу. Джун! Джун! |
00:59:06 |
- Джун! Джун! Джун! |
00:59:10 |
- Джун! Джун! Джун! |
00:59:12 |
...докажите, что Элвис неправ. |
00:59:14 |
Он говорит, что у вас все по плану. |
00:59:18 |
Джун! Джун! Джун! Джун! Джун! Джун! |
00:59:32 |
Видите, Джун, они хотят |
00:59:34 |
Хорошо. Выпустите меня, |
00:59:37 |
...но вам придется меня отпустить. |
00:59:39 |
Привет! Еще раз здравствуйте! |
00:59:42 |
Надеюсь, вы не обиделись, |
00:59:44 |
Так что будем петь, Джонни? |
00:59:46 |
Вы вытащили меня на сцену. |
00:59:49 |
Мне всегда нравилась ваша песня |
00:59:54 |
О, Боже. Не хочется. Может, |
00:59:59 |
Хорошая песня! |
01:00:00 |
"Большая река" не для дуэта. |
01:00:03 |
- Давайте споем "Время проходит". |
01:00:06 |
Она не подходит. Я записала ее |
01:00:10 |
Нет лучше способа забыть об этом. |
01:00:12 |
- Я не буду петь. |
01:00:15 |
- У меня есть руки. |
01:00:17 |
Пойдем-ка и пустим в дело руки, |
01:00:20 |
Пойдем - |
01:00:22 |
Не теряем время. |
01:00:26 |
- У меня есть губы. |
01:00:29 |
Пойдем-ка и пустим в дело губы, |
01:00:31 |
Пойдем - |
01:00:33 |
Не теряем время. |
01:00:36 |
Пирог нехорош, |
01:00:42 |
Любовь - это ложь, |
01:00:47 |
Тебе со мной пойти охота? |
01:00:50 |
Мы все исправим на три счета! |
01:00:53 |
Пойдем - |
01:00:55 |
Не теряем время. |
01:01:11 |
Не смейте! |
01:01:14 |
Эй, Джун! |
01:01:26 |
КОСТЮМЕРНАЯ N2 |
01:01:27 |
Джун, откройте! |
01:01:30 |
Джун, откройте дверь! |
01:01:32 |
Оставьте меня в покое, Джон! |
01:01:35 |
Что? Что я такого сделал? |
01:01:40 |
Джун, это же песня! |
01:01:42 |
Пожалуйста, уйдите. |
01:02:50 |
Кажется, я слышу Джонни Кэша |
01:02:53 |
Они играют в "Малко" все выходные. |
01:02:55 |
На утренних и на вечерних концертах. |
01:02:57 |
Вместе с Джерри Ли Льюисом, |
01:03:01 |
МАЛКО |
01:03:02 |
ТРОЕ ИЗ ТЕННЕССИ, |
01:03:04 |
И ДЖУН КАРТЕР |
01:03:15 |
Эй, девчонки, встаньте в круг! |
01:03:20 |
Едет в город лучший друг! |
01:03:24 |
Кондитер тут, Лютер. |
01:03:26 |
Почему ты не пробуешь |
01:03:34 |
То, что ты ищешь, Уэйлон, я уже нашел. |
01:03:37 |
Наш кондитер удалец |
01:03:46 |
Привет, Джун. |
01:03:48 |
Привет, Джерри Ли. |
01:03:54 |
Как дела, Джон? |
01:04:02 |
Нормально, Джун. А у тебя? |
01:04:05 |
Вижу, что ты не ложился спать. |
01:04:07 |
- Точно. |
01:04:10 |
- На утреннике. Ты помнишь? |
01:04:13 |
- Джун. Сядь. Тут у нас отлично. |
01:04:15 |
- Не сегодня, Джерри Ли. |
01:04:18 |
Потому что ты пьян! |
01:04:23 |
Будь здоров. |
01:04:24 |
Брось, Джуни, выпей с нами пива. |
01:04:28 |
После шоу вечером я уеду домой. |
01:04:30 |
Я вам не нянька. |
01:04:34 |
Нет? |
01:04:39 |
У вас есть, кому этим заниматься, Джон. |
01:04:42 |
У вас есть жена, помните? |
01:04:46 |
Ну и что, если есть? |
01:04:49 |
Слишком много "если" |
01:04:51 |
Всего одно. |
01:04:53 |
В этом предложении |
01:04:58 |
А что, неправда? Всего одно. |
01:05:02 |
- Неужели? |
01:05:08 |
- Эй! |
01:05:10 |
Мы сдаемся! Сдаемся! |
01:05:13 |
О чем я думала?! Сумасшедшая! |
01:05:16 |
Вы сорвете турне! |
01:05:18 |
Ты не пройдешь по черте. |
01:05:21 |
Джун, мы ничего не сорвем. |
01:05:23 |
Я больше не собираюсь |
01:05:27 |
Не обманывай себя, |
01:05:31 |
Дело не в турне! |
01:05:32 |
Дело не в песне! |
01:05:51 |
За сердцем своим я все время слежу. |
01:05:55 |
Глаза открытыми я держу. |
01:06:00 |
Вот-вот наши судьбы я в узел свяжу. |
01:06:04 |
Я его сфотографировала! |
01:06:05 |
Ты предназначена мне, |
01:06:10 |
Джун Картер выходит замуж |
01:06:13 |
И каждый мой день, и каждый мой час |
01:06:17 |
Я думаю лишь о тебе всякий раз. |
01:06:22 |
И счастье рождается только для нас. |
01:06:26 |
Джон! Все готовы? Я снимаю. |
01:06:30 |
Скажи "сыр"! |
01:06:33 |
Ты знаешь, как можно меня удержать. |
01:06:38 |
С любовью своей |
01:06:43 |
Могу для тебя я прилив отогнать. |
01:06:47 |
Ты предназначена мне, |
01:06:52 |
Что вы думаете о нашем городе, |
01:06:54 |
Он нам нравится. |
01:06:57 |
За сердцем своим я все время слежу. |
01:07:01 |
Глаза я открытыми только держу. |
01:07:06 |
Вот-вот наши судьбы я в узел свяжу. |
01:07:11 |
Ты предназначена мне, |
01:07:33 |
Ленч! |
01:07:36 |
Всем за стол! |
01:07:42 |
Каситас-Спрингз, Калифорния |
01:07:46 |
Что это? |
01:07:48 |
Эй, я его искал! |
01:07:50 |
Это письмо, которое я написал |
01:07:53 |
Это фолк-певец, |
01:07:54 |
Ты написал его |
01:07:58 |
Ну и что? |
01:08:01 |
Что смешного? |
01:08:03 |
Я подумал, может, ты |
01:08:07 |
Или есть. Или и то, и другое. |
01:08:11 |
Эй, Вив? Ты решила насчет вечера? |
01:08:16 |
Ты идешь? |
01:08:20 |
Хорошо, раз ты так просишь. |
01:08:24 |
Я возьму. Сейчас. |
01:08:30 |
- Алло? |
01:08:32 |
В этом году мы испытали |
01:08:34 |
...познакомились |
01:08:36 |
...со свахой из Нью-Йорка. У нас была |
01:08:41 |
- В 1964-м - кругосветное путешествие. |
01:08:43 |
Привет, Рэнди. Как дела? |
01:08:46 |
Джун? Привет. |
01:08:48 |
Привет, Джон. |
01:08:49 |
- Давно не виделись. |
01:08:52 |
- Здравствуйте, Вивиан. |
01:08:57 |
Я слышал, ты вышла замуж. |
01:08:59 |
- Да, вышла. |
01:09:01 |
- Спасибо. |
01:09:04 |
- На этот раз надолго? |
01:09:06 |
- Какой это по счету - 2-й или 3-й? |
01:09:08 |
Я просто спросил. |
01:09:10 |
Не смей себя так вести. |
01:09:12 |
Джон! |
01:09:21 |
Эй, Джун, постой. |
01:09:23 |
- Мне надо с тобой поговорить. |
01:09:25 |
Эй! Извините. Не надо снимать. |
01:09:29 |
Ты неважно выглядишь, Джон. |
01:09:31 |
А ты выглядишь хорошо. |
01:09:33 |
А где водитель грузовика? |
01:09:36 |
Автогонщик. |
01:09:38 |
Ты обрадуешься: Отношения |
01:09:41 |
Меня это не радует. |
01:09:44 |
Разве что самую малость. |
01:09:49 |
Я хочу снова с тобой |
01:09:53 |
Мне не хватает гастролей. |
01:09:54 |
Мне не хватает музыки. |
01:09:57 |
У меня две дочери, Джон. |
01:09:59 |
Так и будешь валять дурака |
01:10:02 |
У тебя голос, Джун. Это дар. |
01:10:04 |
Одну неделю в месяц. Хотя бы. |
01:10:07 |
Будешь работать на меня. |
01:10:08 |
И не надо думать о гостиницах, |
01:10:12 |
А если девочки заболеют, останешься |
01:10:20 |
Он научил меня любить |
01:10:28 |
Он обещал меня хранить |
01:10:36 |
Теперь я не могу понять, |
01:10:42 |
И не предупредив меня, |
01:10:50 |
Он научил меня любить |
01:10:58 |
Который рос, чтоб веселить |
01:11:06 |
К нему стремлюсь я, что есть сил |
01:11:12 |
В тот час, когда он позабыл |
01:11:35 |
Спасибо. |
01:11:40 |
Можете сидеть, стоять или лежать, |
01:11:44 |
Встречайте, |
01:11:46 |
...мистер Джонни Кэш! |
01:11:58 |
Привет. Я Джонни Кэш. |
01:12:15 |
Отойди-ка от окошка |
01:12:19 |
И беги отсюда прочь. |
01:12:23 |
Я - не тот, кто тебе нужен, |
01:12:27 |
Не могу ничем помочь. |
01:12:31 |
Ты сказала, что ты ищешь |
01:12:35 |
Силача - не слабака, |
01:12:39 |
Чтобы он ходил с тобою |
01:12:43 |
И давал врагам пинка. |
01:12:48 |
Чтоб все двери |
01:12:52 |
Но я не такой, детка. |
01:12:55 |
Нет, нет, я не такой, детка, |
01:12:58 |
Ты ищешь не меня, детка, я не такой. |
01:13:11 |
У ходи отсюда, детка, |
01:13:15 |
Двигай, двигай со всех ног, |
01:13:19 |
Знай, что никогда счастливой |
01:13:23 |
Сделать я б тебя не смог. |
01:13:27 |
Ты сказала, что ты ищешь |
01:13:36 |
Чтоб любил, но был суровым, |
01:13:44 |
Чтобы умер за тебя он, как герой. |
01:13:48 |
Но я не такой, детка. |
01:13:50 |
Нет, нет, я не такой, детка, |
01:13:54 |
Ты ищешь не меня, детка, я не такой. |
01:13:58 |
- Чудное выступление. |
01:14:00 |
- Нам очень понравилось! |
01:14:03 |
- Блестяще, Джон! |
01:14:05 |
- Рада вас видеть! |
01:14:08 |
- Здравствуйте. |
01:14:10 |
- Вегас. Мы едем в Вегас. |
01:14:11 |
- Да? |
01:14:15 |
- Это мои мама и папа. |
01:14:17 |
- Здравствуйте. |
01:14:20 |
Здравствуйте. Джун Картер. |
01:14:21 |
- Мисс Картер. |
01:14:23 |
Ты не знакома с моими дочерьми? |
01:14:26 |
О, да они почти спят! |
01:14:29 |
Ой, девочки, на вас одинаковые платья! |
01:14:33 |
- Джун? |
01:14:35 |
Держитесь подальше от моих детей. |
01:14:37 |
- Вивиан, я просто поздоровалась. |
01:14:39 |
Вив? |
01:14:41 |
- Вивиан, перестань. |
01:14:45 |
Над тобой посмеются в Джексоне, |
01:14:48 |
Шоу Джонни Кэша |
01:14:49 |
Лас-Вегас, Невада |
01:14:50 |
А я буду только плясать. |
01:14:53 |
По переулкам городка |
01:14:56 |
И будет между ног |
01:14:59 |
Вот ты едешь, едешь в Джексон, |
01:15:03 |
Невозможный хвастунишка. |
01:15:06 |
А там с японским веером |
01:15:09 |
Ждет тебя твоя малышка. |
01:15:13 |
Мы женились в лихорадке, |
01:15:18 |
Нас она, как перец, жгла. |
01:15:22 |
Говорили мы про Джексон |
01:15:26 |
С той поры, как страсть прошла. |
01:15:29 |
А я еду, еду в Джексон - |
01:15:32 |
Путь, быстрее пролети! |
01:15:35 |
Да, мы едем в город Джексон - |
01:15:39 |
Нам обратно нет пути. |
01:15:43 |
Постой. Подожди. Идем. |
01:15:45 |
Я купил мяса. Вяленого. |
01:15:48 |
- Отлично. |
01:15:59 |
Скажите, сэр, как вам удается |
01:16:03 |
...такими жесткими? |
01:16:07 |
Крахмал. |
01:16:12 |
Симпатично. |
01:16:17 |
Что? |
01:16:19 |
- Что? |
01:16:24 |
- Ладно, ребята, спокойной ночи. |
01:16:26 |
- Спокойной ночи. |
01:16:33 |
- Хороший был концерт. |
01:16:36 |
- Это мой номер. |
01:16:39 |
Хочешь выпить со мной? |
01:16:45 |
Не знаю. |
01:17:16 |
Угостишь? |
01:17:27 |
- Джон! |
01:17:31 |
Подожди, подожди... |
01:17:33 |
...сейчас дам. |
01:17:46 |
Ты знаешь, кто ты такой? |
01:17:47 |
Вот ты кто - вредина! |
01:17:49 |
- Сейчас, сейчас. |
01:17:51 |
- Не говори так. |
01:17:53 |
Я давно поняла. |
01:17:55 |
Подожди. Вот. |
01:18:02 |
- Ну, открывай рот. |
01:18:05 |
Я тебе не верю. |
01:18:07 |
- Не говори так. |
01:18:09 |
Нет, веришь. |
01:18:12 |
Открой рот. Открой рот. |
01:18:22 |
Злой! Злой! |
01:18:31 |
Я все про тебя поняла. |
01:18:38 |
Алло? |
01:18:41 |
А, привет, Карлин, что случилось? |
01:18:46 |
Деточка, я не понимаю, |
01:18:50 |
Я знаю, не надо плакать, детка. |
01:18:57 |
Ладно. Все хорошо? |
01:19:02 |
Да, я знаю, такое бывает. |
01:19:04 |
Младшие сестренки иногда так делают. |
01:19:07 |
Надо быть терпеливее. |
01:19:22 |
Хорошо... |
01:19:25 |
...скажи Линде, что мамочка разрешила |
01:19:28 |
- Джун, я пойду в свой номер. |
01:19:32 |
Я знаю, детка. Я скоро приеду. |
01:19:35 |
Да, милая, не надо плакать. |
01:19:39 |
- Слушаю вас. |
01:19:42 |
Сейчас. Соединяю, сэр. |
01:20:01 |
Джун! |
01:20:05 |
В этом нет ничего плохого, Джун! |
01:20:07 |
Ничего плохого. |
01:20:10 |
Джун! |
01:20:12 |
Я не хочу, Джон. Я не хочу. |
01:20:33 |
ДЖОННИ КЭШ |
01:20:36 |
Большое спасибо! Спасибо! |
01:20:40 |
Шоу Джонни Кэша |
01:20:43 |
- Где Джонни? |
01:20:45 |
Джонни Кэш через минуту выйдет. |
01:20:47 |
Его ненадолго задержали. |
01:20:49 |
Но мы тем временем |
01:20:52 |
...и сыграем чудесную песню... |
01:20:56 |
Да. |
01:20:58 |
Вот он! Мистер Джонни Кэш! |
01:21:02 |
Привет, я Джонни Кэш. |
01:21:04 |
Как вам Джун Картер? |
01:21:08 |
"У меня полоски". |
01:21:31 |
В понедельник меня забрали, |
01:21:36 |
А во вторник швырнули в тюрьму. |
01:21:40 |
В среду суд надо мной учиняли, |
01:21:44 |
А в четверг сказал "Виновен" |
01:21:48 |
У меня полоски, |
01:21:53 |
У меня оковы, |
01:21:57 |
У меня полоски, |
01:22:01 |
А оковы, |
01:22:10 |
А ну, проснись! Стучи на барабанах! |
01:22:14 |
У меня есть... штаны... |
01:22:17 |
Во вторник привязали цепь с ядром... |
01:22:22 |
В среду суд... |
01:22:28 |
А в четверг - отпустили из тюрьмы. |
01:22:30 |
У меня полоски... |
01:22:38 |
Все в порядке. Все в порядке. |
01:22:43 |
О, Боже! Джон! |
01:22:45 |
- Скорее занавес! Джон! Джон! |
01:22:48 |
Скорее занавес! |
01:22:50 |
Давайте, скорее занавес. |
01:22:51 |
- Джей Ар, ты живой? |
01:22:54 |
- Джей Ар, посмотри на меня. |
01:22:58 |
"Хорошо, что у меня все перья |
01:23:07 |
- Вызывайте врача! |
01:23:09 |
Скорее, помогите ему! |
01:23:10 |
Скорее, помогите ему! |
01:23:20 |
Турне отменили. |
01:23:23 |
Кто сказал? |
01:23:26 |
Мы купили тебе билет домой, |
01:23:30 |
Видишь, куда я его кладу? |
01:23:33 |
Возле телефона. |
01:23:40 |
Береги себя, Джон. |
01:23:59 |
Ты весь горишь. |
01:24:04 |
У меня есть кое-что погорячее лба. |
01:24:11 |
Скажи, что не любишь меня. |
01:24:17 |
Не люблю. |
01:24:21 |
Врешь. |
01:24:23 |
Значит, у тебя нет никаких проблем. |
01:24:37 |
- Где мои таблетки? |
01:24:39 |
Джун... Джун, не говори так. |
01:24:43 |
Подожди. Они... Они... |
01:24:46 |
Мне нужны эти таблетки! Послушай, |
01:24:51 |
Врач. Понимаешь? |
01:25:04 |
Я знаю... Я... |
01:25:31 |
Горит. |
01:25:33 |
Горит, горит. |
01:25:40 |
- Мамочка! |
01:25:43 |
Мама! |
01:25:55 |
Еще несколько минут. |
01:26:03 |
Держите. |
01:26:13 |
Вкус любви так сладок, |
01:26:22 |
Он горит, горит, горит. |
01:26:34 |
Горит, горит, горит |
01:26:38 |
Кольцо огня, |
01:26:44 |
Кольцо огня. |
01:26:50 |
Приглашаем на посадку на рейс 57. |
01:27:03 |
Мистер Кэш. |
01:27:15 |
Нам снимать струны |
01:27:48 |
Вот он. |
01:27:55 |
Что это там за проблемы? |
01:27:57 |
- Ваша карьера, мистер Кэш? |
01:28:00 |
- Вот сюда. |
01:28:04 |
- Вот здесь. |
01:28:33 |
Твоя мать приезжала. И отец тоже. |
01:28:38 |
Что он сказал? |
01:28:40 |
Что теперь ты можешь не стараться... |
01:28:43 |
...чтобы все думали, |
01:28:51 |
Таблетки в гитаре |
01:28:56 |
- Папа? |
01:28:59 |
Ты здоров? |
01:29:03 |
Да, конечно. Конечно. |
01:29:08 |
Увидимся утром. |
01:29:34 |
Синди не любит горчицу. |
01:29:43 |
Эти таблетки не запрещены, |
01:29:46 |
Просто их нельзя покупать |
01:29:50 |
В остальном у меня все отлично. |
01:29:53 |
- Значит, радио врет. |
01:29:57 |
- И телевидение тоже. |
01:30:00 |
И адвокат врет. И Лютер. |
01:30:03 |
- И Маршалл. И твой менеджер. |
01:30:08 |
А как насчет Джун? |
01:30:11 |
Она рада, что ее новый |
01:30:14 |
Она нас бросила, Вив. В Вегасе. |
01:30:21 |
Что ж, это все объясняет. |
01:30:35 |
"Сына убей", - Аврааму рек Бог. |
01:30:38 |
Авраам говорит: |
01:30:40 |
Джон! |
01:30:42 |
Бог сказал: "Нет!" |
01:30:45 |
Бог сказал: "Делай что хочешь, но |
01:30:48 |
Еще раз встретишь Меня - |
01:30:56 |
Джон, что ты делаешь? |
01:30:58 |
Сейчас 7 утра. |
01:31:02 |
Дети собираются в школу. |
01:31:05 |
Вешаю фотографии. |
01:31:17 |
Джон, не вешай их. |
01:31:19 |
Вив, это фотографии моей группы. |
01:31:23 |
Не вешай их. |
01:31:28 |
- Я не хочу, чтобы ты их вешал! |
01:31:30 |
- Нет, прошу тебя, не вешай их, Джон! |
01:31:33 |
Нет! |
01:31:35 |
Вив, вернись! Вив! |
01:31:39 |
Вив, вернись! |
01:31:41 |
- Вив, я не шучу! |
01:31:50 |
Вивиан, отдай мне фотографию. |
01:31:54 |
- Вив, верни фото... |
01:31:59 |
Подожди. Не надо. |
01:32:04 |
- Хватит. Вив, хватит. Перестань. |
01:32:08 |
Она все узнает, лжец! |
01:32:12 |
Она все узнает, Джон! |
01:32:14 |
- Лжец! |
01:32:16 |
- Нет! |
01:32:18 |
- Нет. Нет. |
01:32:26 |
Нет. |
01:32:32 |
Нет. |
01:32:34 |
Нет. |
01:32:37 |
Нет. |
01:32:48 |
Я иду. |
01:32:53 |
Закрой дверь... |
01:33:06 |
Оставь их в покое! Вив! |
01:33:10 |
Девочки! Девочки! Нет. |
01:33:15 |
Девочки! |
01:33:27 |
Нэшвилл |
01:33:30 |
Путь до дома так далек. |
01:33:38 |
Одинок я, одинок. |
01:33:42 |
И в тоске моей я сам не свой. |
01:33:50 |
От меня далек мой дом. |
01:33:58 |
А идет все кувырком. |
01:34:02 |
Присмотрите, кто-нибудь, за мной. |
01:34:05 |
Джун звонила? |
01:34:07 |
Уэйлон, Джун звонила? |
01:34:10 |
Она не отвечает на мои звонки. |
01:34:21 |
Вчера его отключили. |
01:34:24 |
За неуплату. |
01:34:27 |
Как это? Я же давал тебе на это деньги. |
01:34:29 |
Это было в прошлом месяце. |
01:34:35 |
КОЛАМБИЯ РЕКОРДЗ |
01:34:37 |
Видите ли, я немного не форме сейчас. |
01:34:41 |
Мне нужны деньги, |
01:34:44 |
Мне надо говорить с моей женщиной. |
01:34:46 |
Видите ли, я люблю одну женщину, |
01:34:51 |
Мне нужны деньги, |
01:34:54 |
Она живет на другом конце города. |
01:34:56 |
Пешком туда не дойдешь, понимаете? |
01:34:59 |
Поэтому, если вы согласитесь |
01:35:03 |
Извините, мистер Кэш. |
01:35:05 |
- Вы знаете, кто я. |
01:35:08 |
Тогда, пожалуйста, обналичьте мой чек. |
01:35:11 |
Банк автоматически |
01:35:16 |
Сумма большая. |
01:35:19 |
Ну, раз обналичить нельзя, |
01:35:21 |
- Пожалуйста, не надо. |
01:35:24 |
...то это ничего не стоит. |
01:35:27 |
Кольцо огня |
01:35:29 |
В кольцо |
01:35:36 |
Мама, Джонни Кэш пришел! |
01:35:43 |
Привет. |
01:35:46 |
- Привет, Карлин, ты очень красивая. |
01:35:50 |
- Мама, Джонни Кэш пришел! |
01:35:53 |
Здравствуйте, Джон. |
01:35:55 |
Как поживаете? |
01:35:57 |
Хорошо. |
01:36:00 |
Привет, Джун. |
01:36:02 |
Привет, Джон. |
01:36:04 |
Девочки, ступайте в дом |
01:36:08 |
- Идем, детка. |
01:36:10 |
...но, кажется, что-то с телефоном. |
01:36:13 |
Что с тобой? |
01:36:14 |
Ты в зеркало смотришь? |
01:36:17 |
Как ты можешь петь, если |
01:36:20 |
"У меня ларингит". Помнишь? |
01:36:25 |
- Выходи за меня, Джун. |
01:36:28 |
У тебя жалкий вид. Идем. |
01:36:30 |
Не хочу, чтобы тебя таким |
01:36:33 |
- Не надо, детка. |
01:36:36 |
Он что, пьян? |
01:36:40 |
Мне не нравится этот Кэш. |
01:36:43 |
Я не скрываюсь. |
01:36:46 |
Я здесь. Видишь? |
01:36:49 |
- Я здесь. |
01:36:52 |
В мастерской. |
01:36:54 |
- Ты пришел пешком? |
01:36:57 |
Ты шел от самого Нэшвилла? |
01:37:00 |
Да, ходить пешком полезно. Видишь, |
01:37:04 |
Это очищает организм. Укрепляет дух. |
01:37:08 |
Я на марше любви. |
01:37:10 |
На марше любви имени Джун Картер. |
01:37:12 |
- Уже давно. |
01:37:14 |
Я содержу не только себя. |
01:37:17 |
Смотри не сорви еще одно турне. |
01:37:19 |
Джун, любовь важнее турне. |
01:37:22 |
- Так ли? |
01:37:23 |
Тогда научись любить себя. |
01:37:28 |
Хорошо, Джун. |
01:37:30 |
Не отключай телефон, и я тоже не буду! |
01:37:33 |
Я буду звонить! |
01:37:37 |
Я тебе позвоню. |
01:37:40 |
Когда тебе станет легче, я позвоню. |
01:37:47 |
Эй, Джун Картер, эй, Джун Картер, |
01:37:53 |
Ну, когда же, наконец, я |
01:37:59 |
Если ты увидишь Джонни, |
01:38:06 |
Тебе купит добрый Джонни |
01:38:10 |
Платье белое тогда. |
01:39:11 |
Эй, красивый дом! |
01:39:13 |
ПРОДАЕТСЯ |
01:39:26 |
Привет. |
01:39:29 |
- Красивый дом. |
01:39:43 |
- Алло? |
01:39:45 |
- Привет, это Джон. |
01:39:48 |
Привет. Как дела? |
01:39:51 |
Отлично, Джон. А у тебя? |
01:39:55 |
Да, лучше, чем в последний раз, |
01:39:57 |
Это хорошо. Рада это слышать. |
01:40:00 |
- Все принимаешь те таблетки? |
01:40:03 |
То есть, знаешь... |
01:40:07 |
Мне нужно было какое-то время. |
01:40:10 |
Но сейчас мне уже лучше. |
01:40:12 |
Я съехал с той квартиры... |
01:40:15 |
...и купил дом в Хендерсонвилле |
01:40:18 |
- Это я слышала. |
01:40:22 |
Стараюсь придти в себя. |
01:40:27 |
День благодарения будешь |
01:40:31 |
Да... Приедут родители |
01:40:34 |
...и я купил большую индейку, но |
01:40:39 |
...и какую температуру задавать. |
01:40:46 |
- Здесь красиво. |
01:40:48 |
- Очень красиво. |
01:40:51 |
...и дальше до самого озера. |
01:40:54 |
А что там делает трактор? |
01:41:00 |
Я его угробил. Хотел вытащить пень, |
01:41:03 |
- Это же опасно. |
01:41:05 |
Это прекрасная техника, |
01:41:08 |
Разве так надо относиться к вещам? |
01:41:16 |
Привет! |
01:41:18 |
По-моему, все в порядке. |
01:41:20 |
- Смотри, какой дом! |
01:41:21 |
- Привет, Джон. |
01:41:23 |
Давай, Карлин. |
01:41:25 |
- С Днем благодарения! |
01:41:27 |
- Привет. |
01:41:28 |
- О, спасибо. Привет, Рози! |
01:41:31 |
- Спасибо. |
01:41:33 |
- Пойдем, познакомимся с родителями... |
01:41:35 |
Спасибо. Спасибо, что приехала. |
01:41:40 |
- Привет, Джон. Как дела? |
01:41:42 |
- Миссис Картер, это моя мама, Кэрри. |
01:41:45 |
- А это мой отец, Рэй. |
01:41:47 |
- Очень приятно. |
01:41:49 |
- Здравствуйте. |
01:41:52 |
Но Джей Ар не обзавелся ни кастрюлей, |
01:41:55 |
Мы с удовольствием |
01:41:57 |
Я только что переехал. |
01:41:59 |
- Спасибо, Кэрри. |
01:42:00 |
Если решил жить у воды, |
01:42:03 |
...надо обязательно обзавестись |
01:42:06 |
Если вы еще ничего не купили... |
01:42:09 |
...то могу посоветовать "Зебко-33". |
01:42:11 |
Лучше катушек не найти. |
01:42:13 |
Никогда не запутываются, |
01:42:17 |
Конечно, здесь рядом с домом |
01:42:19 |
...и можно обойтись простой удочкой... |
01:42:21 |
...с поплавком и кузнечиками или |
01:42:25 |
Ничего другого у нас не было. |
01:42:27 |
"Зебко-33". Лучше ничего не найти. |
01:42:29 |
Я купил Джун такую, |
01:42:31 |
- Помнишь? |
01:42:33 |
Это точно. |
01:42:36 |
Так что, что ты думаешь, папа? |
01:42:39 |
О чем? |
01:42:44 |
О доме. |
01:42:51 |
Прекрасный большой дом, Джон. |
01:42:54 |
- Спасибо. |
01:42:57 |
Ты бывал у Джека Бенни, Рэй? |
01:43:00 |
По телевизору видел. |
01:43:03 |
Кэрри, я давно хочу спросить: |
01:43:07 |
Джей Ар всегда пел хорошо, |
01:43:12 |
Конечно, есть. Наверное, |
01:43:15 |
- По книге гимнов, да. |
01:43:19 |
Вы удивитесь, если узнаете... |
01:43:20 |
...сколько музыкантов сейчас |
01:43:23 |
- Не представляю. |
01:43:25 |
Но дядя моего мужа И. Эм. Байес, |
01:43:29 |
А вы, Джон, умеете читать ноты? |
01:43:35 |
Джон? |
01:43:37 |
Мама задала тебе вопрос? |
01:43:39 |
Я очень рад, что вы |
01:43:43 |
Особенно ты, папа. |
01:43:45 |
Хорошо, что ты приехал. |
01:43:47 |
Пообедать. |
01:43:54 |
Не все приехали. |
01:44:01 |
Джек не приехал. |
01:44:09 |
"Где ты был?" |
01:44:15 |
Вот, что ты сказал мне. Помнишь? |
01:44:23 |
А мне было 12 лет. |
01:44:27 |
Ты держал окровавленную |
01:44:31 |
...и сказал мне: "Где ты был?" |
01:44:35 |
И... |
01:44:38 |
...где ты был? |
01:44:41 |
Где был ты? |
01:44:48 |
Я давно бросил пить, Джей Ар. |
01:44:52 |
А ты? Все принимаешь таблетки? |
01:44:56 |
- Это тебя угробит. |
01:45:03 |
Ты плохо себя ведешь, сынок. |
01:45:06 |
У меня не было таланта, |
01:45:10 |
А ты можешь сказать это... |
01:45:12 |
...мистер Знаменитость, |
01:45:15 |
- Рэй! |
01:45:17 |
У тебя ничего нет. |
01:45:22 |
Детей не видишь. Ничтожество. |
01:45:25 |
Большой дорогой трактор увяз в грязи. |
01:45:29 |
Пустое место. |
01:45:53 |
Давай! |
01:45:56 |
Давай же! Давай! |
01:46:01 |
Сукин ты сын, давай! |
01:46:06 |
Пошел, пошел! |
01:46:09 |
Давай! |
01:46:12 |
Давай! |
01:46:19 |
Я сяду посередине. |
01:46:21 |
Давай, сукин сын! |
01:46:24 |
- Джон? |
01:46:27 |
- Джон! |
01:46:32 |
- Подойди к нему, Джун. |
01:46:35 |
- Ему плохо. |
01:46:38 |
- Если я пойду... |
01:46:49 |
Пошел, пошел! |
01:46:56 |
Джон! |
01:46:58 |
Джон! |
01:47:00 |
Джон! |
01:47:03 |
Джон! Джон! |
01:47:06 |
Джон! |
01:47:09 |
Джон! Джон! |
01:47:20 |
- Джун! |
01:47:22 |
- Джун! |
01:47:34 |
Надо было бросить меня. |
01:48:50 |
Джон? |
01:48:52 |
Иди один, Джей Ар. |
01:48:55 |
Знаешь, что это такое? |
01:48:58 |
Отойди от меня! |
01:49:00 |
Папа? |
01:49:02 |
Джон? |
01:49:05 |
Джон? |
01:49:07 |
О, черт! Господи! |
01:49:11 |
- Убирайся отсюда, сынок! |
01:49:14 |
- Убирайтесь! |
01:49:16 |
Эй, послушайте! |
01:49:37 |
Привет. |
01:49:42 |
Мы с мамой собрали их у дороги. |
01:49:45 |
Они вкусные. |
01:50:11 |
Я рада тебя видеть. |
01:50:14 |
Принеси чего-нибудь еще? |
01:50:16 |
Посиди. |
01:50:20 |
Хорошо. |
01:50:25 |
Ты ангел. |
01:50:29 |
Нет. |
01:50:31 |
Ты меня спасла. |
01:50:35 |
Мой друг нуждался в помощи. |
01:50:38 |
Ты мой друг. |
01:50:42 |
Боже, я сделал столько плохого. |
01:50:46 |
Было дело. Это правда. |
01:50:53 |
Мой отец прав. |
01:50:57 |
Я должен был погибнуть от той пилы. |
01:51:07 |
Джек был такой добрый. |
01:51:11 |
Он бы сделал столько хорошего. |
01:51:14 |
А что сделал я? |
01:51:18 |
Только обижал всех, кого знаю. |
01:51:26 |
Я знаю, я тебя обижал. |
01:51:34 |
Я ничтожество. |
01:51:39 |
Ты не ничтожество. |
01:51:44 |
Ты не ничтожество. |
01:51:48 |
Ты хороший человек. |
01:51:51 |
И Бог дал тебе возможность |
01:51:57 |
Это твой шанс, дорогой. |
01:52:03 |
Это твой шанс. |
01:52:25 |
Здравствуйте. |
01:52:31 |
Джун...? |
01:52:35 |
Все хорошо. Идем. |
01:53:05 |
Дорогой Джонни! |
01:53:14 |
Я знаю, вы понимаете, каково мне |
01:53:25 |
КЛУБ ПОКЛОННИКОВ ДЖОННИ КЭША |
01:53:35 |
Дорогой мистер Кэш! |
01:53:39 |
ОКРУЖНАЯ ТЮРЬМА |
01:53:42 |
Р. МУНОЗ |
01:53:43 |
ОКРУЖНАЯ ТЮРЬМА |
01:53:46 |
Дорогой Джонни! |
01:53:47 |
Дорогой Джонни! |
01:53:51 |
Томас Хэнсон |
01:54:29 |
Как насчет "Тропиканы"? |
01:54:33 |
Не пустят. |
01:54:36 |
Если он разобьет фонари в Фолсоме, |
01:54:40 |
Послушай, Фрэнк, пока Джонни |
01:54:46 |
Дилан перешел на электрику. |
01:54:48 |
"Бердз" на электрике. |
01:54:50 |
Черт возьми, все на электрике! |
01:54:52 |
Ему нужен новый звук, а он хочет... |
01:54:54 |
...записывать концертный альбом |
01:54:57 |
...в тюрьме строгого режима! |
01:55:00 |
Говорите со мной. Я стою рядом. |
01:55:03 |
И зачем черный цвет? |
01:55:06 |
Можно подумать, |
01:55:08 |
Может, и иду. |
01:55:12 |
Ваши поклонники - |
01:55:15 |
Христиане. |
01:55:16 |
Им не понравится, что вы поете... |
01:55:18 |
...для убийц и насильников, |
01:55:25 |
Значит, они не христиане. |
01:55:28 |
Я не против концертного альбома. |
01:55:30 |
Но только не в тюрьме. |
01:55:40 |
Тринадцатого января... |
01:55:43 |
...я буду в тюрьме Фолсом |
01:55:47 |
Послушайте кассеты. |
01:55:49 |
Если не понравится, выбросьте. |
01:56:03 |
Мистер Кэш? |
01:56:05 |
М... Мистер Кэш? |
01:56:08 |
Мистер Кэш? |
01:56:11 |
Предлагаю вам воздержаться |
01:56:15 |
...которые напоминают им... |
01:56:17 |
...заключенным, что... |
01:56:23 |
Думаете, они забыли? |
01:56:26 |
Может быть, вы с женой |
01:56:29 |
Она мне не жена, сэр. |
01:56:34 |
Я делаю предложения, |
01:56:43 |
Вы когда-нибудь пили эту воду, сэр? |
01:56:46 |
Нет. Нет, я пью "Кока-Колу". |
01:57:07 |
Хорошо. |
01:57:22 |
Хочу напомнить: |
01:57:25 |
Не надо говорить "черт", "дерьмо" |
01:57:31 |
Должен признаться, я не знаю, |
01:57:34 |
...но лучше вас у нас |
01:57:37 |
Благодарю вас за это. |
01:57:43 |
Знаете, стоя в вашей мастерской, |
01:57:47 |
...я стал восхищаться вами еще больше. |
01:57:50 |
Мне не приходилось |
01:57:53 |
Хотя однажды... |
01:57:56 |
...меня тоже посадили. |
01:57:59 |
Однажды в Эль-Пасо у меня был |
01:58:03 |
Тоже были в Эль-Пасо? |
01:58:05 |
В общем, я чувствовал себя крутым. |
01:58:08 |
Как будто я многое повидал. |
01:58:13 |
Но минуту назад это закончилось. |
01:58:16 |
Должен признаться: Я снимаю |
01:58:20 |
...никогда не пил такую желтую воду, |
01:58:33 |
ШОУ ДЖОННИ КЭША |
01:58:34 |
Эта песня для вашего начальника! |
01:58:37 |
Вот как-то рано утром |
01:58:41 |
Порошка нюхнул - |
01:58:44 |
Я сразу лег в кровать, |
01:58:48 |
И мой "сорок четвертый" |
01:58:53 |
Наутро я проснулся, |
01:58:56 |
Вмазал кокаину и скорей бежать. |
01:59:01 |
Я бежал, старался, |
01:59:04 |
Меня поймали в Мексике, |
01:59:08 |
Сижу себе в притоне, |
01:59:12 |
И тут шериф приходит |
01:59:16 |
Сказал: "Ты не Джек Браун, |
01:59:20 |
Ты тот подонок, что |
01:59:25 |
Я в черной робе был! |
01:59:28 |
Меня арестовали, я в черной робе был. |
01:59:31 |
На поезд посадили, и домой я покатил. |
01:59:36 |
Никто залог не выплатил |
01:59:39 |
Томиться меня бросили |
01:59:44 |
Судья лишь ухмыльнулся, |
01:59:47 |
Все девяносто девять лет |
02:00:15 |
Сзади. |
02:00:37 |
Джун? |
02:00:41 |
Джун. |
02:00:46 |
Что случилось, Джон? |
02:00:48 |
Не знаю. Плохой сон. Вспомнилось. |
02:00:54 |
Тебе надо отдохнуть, дорогой. |
02:00:58 |
Ты сегодня отлично пел... |
02:01:00 |
...но завтра снова концерт. |
02:01:04 |
Послушай... |
02:01:07 |
...дело в том, я думаю, что уже пора. |
02:01:12 |
Понимаешь? По-моему, пора. |
02:01:13 |
- Что пора? |
02:01:17 |
...пожениться. |
02:01:22 |
Ложись спать, Джон. |
02:01:25 |
Я не хочу спать. |
02:01:27 |
Я хочу на тебе жениться |
02:01:31 |
А я тебе говорю - со стопроцентной |
02:01:37 |
Еще не пора. |
02:01:39 |
Время не пришло. |
02:01:44 |
Джун... |
02:01:47 |
...откуда ты знаешь, если...? |
02:01:49 |
Ты не принимаешь таблетки |
02:01:52 |
Ты думаешь о медовом месяце |
02:01:57 |
Я понимаю. |
02:01:59 |
Понимаю. Я обо всем подумал. |
02:02:02 |
И как ты себе это представляешь? |
02:02:04 |
Где мы будем жить? |
02:02:06 |
Что будет с моими дочерьми? |
02:02:08 |
Что будет с твоими дочерьми? |
02:02:12 |
Твой отец на меня даже не смотрит. |
02:02:14 |
Джун, все как-нибудь образуется. |
02:02:17 |
Ничего не образуется. |
02:02:18 |
Для этого надо трудиться, а ты |
02:02:23 |
- Боишься. |
02:02:26 |
Боишься любить. |
02:02:30 |
Боишься потерять голову. |
02:02:33 |
Мне кажется, что ты боишься |
02:02:37 |
- Вот, в чем дело. |
02:02:39 |
- Да. |
02:02:40 |
Дело в том, что уже 2 часа ночи. |
02:02:42 |
В том, что я хочу спать. |
02:02:44 |
И еду в автобусе |
02:02:46 |
Правило номер один: |
02:02:49 |
Понятно? Правило номер два... |
02:02:51 |
...не делай предложение, |
02:02:55 |
- Джун? |
02:02:58 |
Выходи за меня. |
02:03:05 |
Ладно. |
02:03:08 |
Я... Я последний раз просил. |
02:03:12 |
Вот и хорошо. Ненавижу старые песни. |
02:03:19 |
Онтарио, Канада |
02:03:30 |
Джун? |
02:03:34 |
Джун? |
02:03:37 |
Джун? |
02:03:45 |
Что, не разговариваешь со мной? |
02:03:47 |
Я запрещаю тебе |
02:03:49 |
После той выходки в автобусе... |
02:03:50 |
...ты можешь разговаривать со мной |
02:03:53 |
- Понятно? |
02:03:55 |
Не знаю. Спроси у своей |
02:03:57 |
- Перестань, детка. |
02:03:59 |
Детка, детка, детка, детка, детка! |
02:04:04 |
Вкус любви так сладок, |
02:04:10 |
Если нет в сердцах разлада. |
02:04:14 |
Влюблен я, как мальчишка, |
02:04:19 |
Но пламя сильно слишком. |
02:04:23 |
Я попал, попал в кольцо огня. |
02:04:28 |
Я упал в него, |
02:04:33 |
И горит, горит, горит |
02:04:38 |
Кольцо огня. |
02:04:43 |
Кольцо огня. |
02:04:56 |
Хорошо. Спасибо. |
02:05:01 |
Я не знаю, знаете ли вы, |
02:05:04 |
...но это сделала вот эта длинноногая |
02:05:09 |
Спасибо большое. Большое спасибо. |
02:05:12 |
Скажите, Джун, ты так и будешь |
02:05:14 |
...или споешь вместе со мной? |
02:05:18 |
Я спою вместе с вами, |
02:05:20 |
- Да. |
02:05:28 |
- Что скажете, ребята? |
02:05:31 |
Хотите послушать "Джексон"? |
02:05:38 |
Я думала, лирическое |
02:05:42 |
- О, нет, с этим покончено, Джун. |
02:05:53 |
Мы женились в лихорадке, |
02:05:57 |
Нас она, как перец, жгла. |
02:06:01 |
Говорили мы про Джексон |
02:06:04 |
С той поры, как страсть прошла. |
02:06:07 |
А я еду, еду в Джексон, |
02:06:10 |
Ну-ка, ну-ка, понеслись! |
02:06:14 |
Да, я еду, еду в Джексон - |
02:06:17 |
Ну-ка, Джексон, берегись! |
02:06:20 |
Ну, давай, езжай в свой Джексон - |
02:06:24 |
И сверни себе башку! |
02:06:28 |
Веселись, трепач надутый, |
02:06:31 |
Как пристойно дураку! |
02:06:35 |
Ты едешь, едешь в Джексон! |
02:06:38 |
Свои волосы пригладь - |
02:06:44 |
А впрочем, мне плевать. |
02:06:55 |
Простите, что останавливаюсь, ребята... |
02:06:58 |
...но я хочу задать Джун вопрос, |
02:07:03 |
Какой, Джон? |
02:07:08 |
Ты выйдешь за меня? |
02:07:13 |
Давай допоем песню, Джон. |
02:07:15 |
Нет, дорогая. |
02:07:19 |
Давай допоем песню. |
02:07:25 |
Извините, ребята... |
02:07:27 |
...но я не смогу петь эту песню, |
02:07:32 |
Потому что вранье получается. |
02:07:35 |
Ты завел слушателей, Джон. |
02:07:37 |
- Хватит, давай петь "Джексон". |
02:07:40 |
Я просил тебя 40 раз, |
02:07:42 |
Пора и тебе дать новый ответ. |
02:07:46 |
Пожалуйста, пой. |
02:07:48 |
Я прошу тебя, выходи за меня. |
02:07:53 |
Я люблю тебя, Джун. |
02:07:57 |
Я знаю, что сказал и сделал |
02:08:00 |
...что обижал тебя, но я обещаю: |
02:08:05 |
Я хочу заботиться о тебе. |
02:08:08 |
Тебе не придется затыкать собой дыры. |
02:08:16 |
Ты мой лучший друг. |
02:08:19 |
Выходи за меня. |
02:08:29 |
Хорошо. |
02:08:31 |
Да? |
02:08:54 |
Ну вот, я услышал. Она сказала "да". |
02:09:04 |
Она наконец-то сказала "да". |
02:09:40 |
Дедушка, смотри! Давай говорить. |
02:09:43 |
- Что мне с этим делать? |
02:09:47 |
Банка - это телефон, |
02:09:52 |
Алло, внучки? |
02:09:54 |
Алло, внучки? |
02:09:56 |
- Ты нас слышишь? |
02:09:57 |
- Ты нас слышишь? |
02:10:00 |
- Алло, Карлин. |
02:10:02 |
- Смотри, дедушка, это просто. |
02:10:05 |
- Расскажи нам сказку. |
02:10:07 |
- Вот. Бери и говори с ними. |
02:10:10 |
Я не знаю сказок. |
02:10:16 |
Расскажи им про наводнение. |
02:10:18 |
Как ты сделал лодку из двери |
02:10:22 |
Им понравится. |
02:10:24 |
- Рассказывай! |
02:10:29 |
Это было в 37-м. |
02:10:44 |
В 1968-м году "В тюрьме Фолсом" |
02:10:47 |
...пластинок всех времен. |
02:10:50 |
В том же году |
02:10:52 |
...и поселились в Хендерсонвилле |
02:10:54 |
Через два года у них родился |
02:10:56 |
На протяжении 35 лет |
02:10:59 |
...записывали пластинки и выступали |
02:11:03 |
Джун умерла в мае 2003-го года. |
02:11:05 |
Четыре месяца спустя умер и Джон. |