Walker The

es
00:00:44 Subtitulado por Almitamu
00:00:51 No a esta altura del año...
00:00:54 Ella es simpática...
00:00:57 No te dejes engañar...
00:01:00 Ella usa velos de novias, con la
00:01:03 - El trofeo de la novia...
00:01:06 - Viagra!
00:01:11 Si hubiera tenido que comerme, con el
00:01:17 Qué imaginación, Carter...
00:01:19 Yo lo ví!
00:01:21 - Espera... me estás llamando estafadora?
00:01:25 No me refería al sentido peyorativo
00:01:28 al final de cuentas, estamos en Washington.
00:01:32 - Eso también!
00:01:35 Ella acaba de decir que no, y se fué.
00:01:37 - Cuánto le ofreciste?
00:01:40 - $400...
00:01:42 en la eficacia de los pequeños montos.
00:01:47 Y yo también.
00:01:49 Debe ser grande el juego que tienes ahí...
00:01:52 Y qué tienes tú?
00:01:54 - Nada bueno en mano, son malas otra vez...
00:01:59 - Está permitido?
00:02:03 El violeta es un color aceptable...
00:02:05 pero a ella, no le queda bien.
00:02:08 Le dije que era una tela maravillosa,
00:02:11 en que le sentara tan bien.
00:02:15 - Algún día, su príncipe llegará.
00:02:19 besar muchos sapos.
00:02:23 La ciudad pregunta:
00:02:27 "Mujeres tan diferentes, qué es lo que
00:02:31 - A tí, Carter.
00:02:33 Nada.
00:02:34 Ellos saben muy bien de que hablamos.
00:02:38 El miércoles de Canasta en el Hargrave.
00:02:43 Yo no comprendo a estas mujeres hoy.
00:02:47 - Ya jugaste?
00:02:51 Sí, estás en lo correcto, Natalie. Ya no
00:02:55 que ir a una olla popular usando traje
00:02:58 - Esa era la antigua Primera Dama.
00:03:02 "Rodeados por un océano de intereses
00:03:06 - Carter Page, el orador.
00:03:08 Nos haces ver como una convención...
00:03:11 Ellos tienen que imaginar cuánto es lo que
00:03:13 - Cuánto sabemos nosotros?
00:03:17 Toda la "suciedad" desparramada en esta
00:03:21 expelidos por nuestros amigos y por los
00:03:26 pasa todo por estos oídos.
00:03:31 - Adorable...
00:03:34 - Cuál?
00:03:36 - Aquella de Juliette?
00:03:39 Una agradable cena para seis personas en
00:03:44 "John", le dijo Julie a su marido,
00:03:46 "porqué nunca más me cojiste?"
00:03:50 Y luego sigue:
00:03:52 "Porque cuando lo haz hecho, has estado
00:03:56 Se hace un silencio, y ella se dirige a
00:04:00 "Él no es bueno haciéndolo?"
00:04:04 Chessie y su marido, se congelan.
00:04:07 Los invitados presienten el peligro,
00:04:11 "Preciosa, no te cojí más porque desde
00:04:16 "quedaste tan pequeñita que no te
00:04:20 y Juliette le responde: "Tú realmente piensas
00:04:26 - Mi Dios...
00:04:29 En serio?
00:04:31 - Es heterosexual.
00:04:34 Si hay algo que soy capaz de distinguir,
00:04:38 Cómo?
00:04:39 Soy el adivino de los gays...
00:04:44 puede ser por las palabras que escogen, o
00:04:49 Por la tensión que mantienen al abrazarme.
00:04:54 Es tu turno...
00:04:56 Detente.
00:05:13 Nunca te entenderé, Carter.
00:05:16 Te regocijas en la compañía de estas...
00:05:19 Sabes de dónde provienen los diamantes
00:05:21 Las cosas que sus maridos hicieron,
00:05:23 Me cojería a un congresista para que
00:05:28 Por favor, Carter.
00:05:29 Sra. y Sr. Stanley, él es del Departamento
00:05:34 para ver a su querida hija, encadenada
00:05:38 juntamente con... cómo se llamaba?
00:05:41 Ella portaba una pancarta que decía:
00:05:45 Si fuese tú, tendría cuidado, recuerdo
00:05:48 Por favor...
00:05:49 Está bien?
00:05:51 Continuas pensando ir al beneficio en la
00:05:54 - Pensaba que Larry había regresado...
00:05:58 No nació para eso.
00:06:00 - Ni yo.
00:06:07 Y sobre la próxima semana?
00:06:10 Estás hablando de...
00:06:12 Tienes que tener cuidado, el clima
00:06:16 Cualesquiera que fueran los secretos en
00:06:21 Sólo se vive una vez, qué hay de malo
00:06:26 Esa, mi querida, es una pregunta
00:06:33 Prométeme que serás siempre mi amigo.
00:06:37 Lo prometo.
00:06:43 Hola, Carter. Soy Emek Yoglu otra vez.
00:06:47 llámame, está bien?
00:06:49 Estás ahí, Carter? Atiende, querido,
00:06:54 Si estás ahí, atiende.
00:07:28 LA FIESTA DEL SIGLO
00:08:36 Estás?
00:08:37 Abbie... mi girasol.
00:08:40 Carter...
00:08:42 Entonces, dime... cómo estuvo
00:08:46 Todas las pequeñas cosas, o no pasó nada?
00:08:50 - Demasiado...
00:08:54 El embajador austríaco, imagínate
00:08:59 Y el orador, digo, es siempre así de
00:09:05 Es como uno de aquellos enanos de circo...
00:09:12 - Yá estás en la cama?
00:09:16 Métete en la cama...
00:09:17 Y déjame contarte una historia para
00:09:24 Inmobiliaria
00:09:27 Buen día, señor.
00:09:28 ...con transportes públicos cercanos...
00:09:34 Sí, es un poco cara, pero qué no lo es,
00:09:40 Correcto.
00:09:41 Yo le llamo.
00:09:43 - Enví esto lo más pronto posible.
00:09:46 Carter, juro que eres mi empleado más
00:09:50 Fuí bien educado.
00:09:54 Entonces, qué hay de nuevo?
00:09:57 El Embajador dice que aún no consiguió
00:10:01 Problemas con Cancillería, y precisa
00:10:06 - Él no es muy inteligente, no es así?
00:10:13 Pero escuché una cosa, y es interesante.
00:10:19 dejaron pasar el plazo de pago.
00:10:21 Te digo que 10 compradores matarían por
00:10:30 - De eso te iba a hablar.
00:10:41 Teatro Nacional
00:10:53 Abbie...
00:10:55 eres una cosa absolutamente perfecta.
00:10:59 Carter.
00:11:02 - Me encanta que vinieras...
00:11:07 Dónde está Larry?
00:11:08 - En una conferencia política.
00:11:11 - Él preferiría estar en nuestro lugar.
00:11:14 No nos vemos lo suficiente.
00:11:17 - Llama a la oficina, y agenda algo.
00:11:22 Tu padre era un gran hombre...
00:11:25 - Estaba tan orgulloso de tí...
00:11:29 Al?
00:11:35 Que se vaya a cagar...!
00:11:38 sentía por mí.
00:11:41 - El mío, también.
00:11:44 se casan con quien se casan.
00:11:48 - Sr. Procurador.
00:11:52 No realmente... Apenas actuaba
00:12:02 Si me disculpas, tengo que hablar con
00:12:10 Carter, Lynn.
00:12:12 - Sabrosos.
00:12:15 Esa es la palabra.
00:12:17 - Como estás?
00:12:21 Como están las cosas en el sector privado?
00:12:26 No puedes aún estar enojado con aquello
00:12:29 tal vez te pueda compensar.
00:12:34 Qué tal la próxima semana?
00:12:36 Veremos...
00:12:39 Te veré entonces.
00:12:41 Si me disculpan, tengo que regresar
00:12:52 Disculpa, querida, sabes como es...
00:12:58 Qué cosa?
00:12:59 "A partir de esta noche y para siempre",
00:13:02 Como la noche favorece mis más profundos
00:13:06 No te pongas tan cerca!
00:13:12 18.ª Enmienda
00:13:54 Hola, Emek.
00:13:56 - Hola, Carter.
00:14:00 No intentaste mucho, no.
00:14:03 No seas así...
00:14:05 Cómo debería ser?
00:14:09 - Vamos afuera.
00:14:12 Sí, ahora.
00:14:16 - Yá tuvimos esta discusión, no es así?
00:14:26 Querías hablar...
00:14:29 Tengo una cita.
00:14:31 Con quién?
00:14:35 Con alguien.
00:14:38 No me cites a Oscar Wilde.
00:14:44 Dí buenas noches, Carter.
00:14:49 Mañana conversamos.
00:14:52 Disculpa por hacerte esperar.
00:14:56 Estaría bien...
00:15:04 Sí, gracias. De blanco.
00:15:10 Aquí tiene.
00:15:11 Algo sobre ser...
00:15:13 Charlie? Piensas que soy la única sin gusto?
00:15:17 Él se cree estable financieramente,
00:15:22 comeremos carne roja y mujeres.
00:15:25 Hablas sobre todos, pero nunca sobre tí.
00:15:29 No soy tan interesante.
00:15:35 Digo, tú tienes una vida privada...
00:15:38 Voy a contarte un pequeño secreto.
00:15:41 Inventé mi propio sexo.
00:15:48 Te fijaste cómo susurran?
00:15:52 les duelen las orejas intentando saber
00:15:56 No siempre fuiste un viejo, Carter.
00:15:59 Por ejemplo, recuerdo un joven Carter
00:16:04 creo yo...
00:16:09 Los años 70 fueron una década confusa.
00:16:12 Sangre mezclada con amor...
00:16:15 Aún así, fué una noción interesante.
00:16:20 Quieres oír una historia personal?
00:16:23 Está bien, te cuento una... no sobre mí,
00:16:26 Sobre mi abuelo, Carter Page I.
00:16:32 Esto fué antes de que se involucrara en
00:16:36 Tenía 19 años, y vivía en Coldville, Virginia.
00:16:40 Estaba apasionado por la fotografía
00:16:45 Joanna Comb, de Filadelfia.
00:16:48 Durante un año, se escribieron diariamente.
00:16:51 Mi abuelo miraba la foto cuando escribía.
00:16:55 "Espero sinceramente,
00:16:59 "que nosotros también estemos juntos."
00:17:04 Mi abuelo hablaba siempre como si tuviera
00:17:11 Compró entradas para el Teatro Nacional
00:17:14 Y esa noche fueron a la Ópera,
00:17:17 y en el medio, él se levantó, regresó para
00:17:21 y se casó con mi abuela.
00:17:23 Y los dos corresponsales, Carter y Joanna,
00:17:29 Cuando mis abuelos tuvieron su primer
00:17:42 Y eso es todo?
00:17:44 Esa es "La Historia"?
00:17:46 Es así, fué todo lo que escuché.
00:17:49 Daba mi brazo derecho por saber
00:18:07 Díceselo!
00:18:11 Es algo tan importante?
00:18:14 Y eso que tu respiras, es apenas oxígeno.
00:18:17 Debes sentirte muy solita, allí arriba de
00:18:23 Te agradezco, te lo agradezco realmente.
00:18:27 Oh, sí.
00:18:29 - Apuesto a que sí.
00:19:45 Él está...
00:19:48 Él está muerto.
00:19:50 Quién?
00:19:53 Oh, no...
00:19:58 Estaba todo... Todo apuñalado.
00:20:01 - Robbie está muerto?
00:20:07 Lo llamé esta mañana, iba a verlo
00:20:11 Mi Dios...!
00:20:18 Vas a llamar a la Policía?
00:20:21 Deberíamos.
00:20:23 Sí.
00:20:28 Carter?
00:20:34 Van a destruir todo.
00:20:43 Van a destruir a Larry.
00:20:47 Los medios...
00:20:54 Van a destruirme.
00:21:04 Carter?
00:21:09 Tocaste algo?
00:21:11 Nada.
00:21:12 Ni el picaporte, la puerta estaba
00:21:15 La puerta permanece abierta?
00:21:21 Vamos, te llevo a tu casa...
00:21:23 y si alguien pregunta ...
00:21:26 dices que fuimos a dar una vuelta,
00:21:37 Lynn?
00:21:40 Hay algo que me estés ocultando?
00:21:43 No.
00:21:46 No, Carter, en serio...!
00:21:49 No discutimos... ni nada. Tienes
00:21:55 Te creo.
00:22:00 Era todo sangre.
00:22:18 Gracias.
00:24:59 Hubo un homicidio.
00:25:01 Por favor, envíen a la Policía y al ER
00:25:06 Calle 25, Numeral 943, Nordeste.
00:25:12 Carter Page III.
00:25:15 Sí, acá estaré.
00:25:47 Entonces ...
00:25:50 Qué era lo que su "amigo" hacía?
00:25:52 Él era.. un lobbysta.
00:25:56 Quién se quedará con Lancelot?
00:26:01 Ellos... lo llevarán a un albergue.
00:26:03 Me gustaría quedármelo, si fuera posible.
00:26:06 Hace cuánto tiempo que conocía al
00:26:09 Hace 20 años.
00:26:11 Ibamos a hablar sobre unas inversiones;
00:26:21 Qué piensa Ud.?
00:26:25 No sé...
00:26:27 Tal vez un asalto?
00:26:29 Demasiado violento para eso.
00:26:32 quién iba a robar... una computadora
00:26:37 Él también tenía una laptop?
00:26:41 Pienso que sí.
00:26:47 Eran cercanos?
00:26:49 No dije que fueramos cercanos, dije
00:26:59 Sí?
00:27:00 Senador Lockner?
00:27:02 - Carter, te enteraste?
00:27:04 En lo que a crímenes se refiere, nada
00:27:09 Lynn dice que él estaba en la
00:27:12 - Quieres hablar con ella?
00:27:20 Carter?
00:27:22 Cómo lo estás sobrellevando?
00:27:24 Bien.
00:27:26 - Puedes hablar?
00:27:30 Llamé sólo para decirte que todo
00:27:32 (TABACO PAGE)
00:27:36 Carter...
00:27:38 Ya sé.
00:27:39 No te preocupes.
00:27:47 Acabarás conmigo, querido.
00:27:51 Es verdad. Son las estrellas de la
00:27:56 Me gusta éste...
00:27:58 Y apuesto que es más barato que
00:28:03 Sra. Delorean, Sr. Page, que agradable
00:28:07 - Me gusta éste. Está hecho en USA.
00:28:10 Dejé de comprar cosas europeas.
00:28:15 Comprendo lo que quiere decir, señor.
00:28:17 Si tuvieran alguna pregunta... estoy aquí.
00:28:22 Mira...
00:28:24 Este es el material en el que Louise
00:28:29 Espero que se haga con material
00:28:31 Las de Louise no podían durar, dado
00:28:35 Mi Dios ...
00:28:37 Si hubiera un hombre más apuesto,
00:28:40 Carter... eres escandaloso.
00:28:44 Pero eres hermoso.
00:28:46 Gracias...
00:28:49 No conocía bien a Robbie Kononsberg.
00:28:57 Sí, fué un gran golpe...
00:29:01 Jack lo conocía.
00:29:06 - Él me odia...
00:29:10 Un día está todo bien, y al siguiente estás
00:29:16 Quién es la mujer?
00:29:19 Qué?
00:29:21 No es que siempre hay una mujer
00:29:27 No vas a encontrar un tejido de ese tipo
00:29:29 Hace que el dorado sobresalte, sin
00:29:34 Tienes toda la razón, Carter.
00:29:39 Qué haría sin tí?
00:29:41 No vamos a pensar en eso...
00:29:44 Podemos entregarselo en Georgetown
00:29:47 a su residencia en Midleburg.
00:29:50 Por favor.
00:29:53 Él hace de la obsecuencia, un arte.
00:29:58 Detective Dixon...!
00:30:01 Pero que coincidencia...
00:30:02 Me dijeron que podría hallarlo aquí...
00:30:05 Detective Dixon, ella es Abigail Delorean.
00:30:08 Cómo le vá?
00:30:11 - Necesito hablar con el Sr. Page.
00:30:14 No, no, vé yendo, tomaré un taxi.
00:30:18 Pase a mi oficina...
00:30:22 - Ahora es decorador de interiores?
00:30:28 Porqué fué Ud. al departamento?
00:30:31 Yá hablamos sobre esto.
00:30:34 - Y la puerta estaba abierta?
00:30:39 - Ya contactó a su abogado?
00:30:42 Necesitamos una muestra de su ADN.
00:30:45 Y Mungo Tenant quiere hablar con Ud.
00:30:48 Por qué estaría el Procurador de Estado
00:30:51 Lo hizo propio al caso.
00:30:53 Policía
00:30:54 "De posible, a real."
00:30:59 Es el lema de la escuela Woodberry Forest
00:31:04 Yo investigué...
00:31:06 Soy uno de los alumnos menos ilustres
00:31:09 Yo estudié en Cumberland.
00:31:12 no era Woodberry.
00:31:14 Woodbery era para los hijos de los que
00:31:18 Yo no me adapté.
00:31:20 - No, imagino que no.
00:31:21 Carter respondió a todas las preguntas.
00:31:27 Cuál era la relación entre el fallecido
00:31:33 Eran conocidos.
00:31:36 En los hechos, la última vez que ví a
00:31:41 - Era esa la realción que mantenían?
00:31:45 Le preguntó a Lynn?
00:31:46 Y si nosotros hubieramos hallado pruebas
00:31:51 No me sorprendería.
00:31:55 Uds. tenían una relación comercial?
00:31:57 Él me aconsejó comprar acciones de
00:32:02 Gané dinero durante algún tiempo...
00:32:05 - Bastante.
00:32:07 Por culpa de Robbie.
00:32:09 Sólo me puedo culpar a mí mismo.
00:32:15 Si estuviera ocultando algo sobre la
00:32:20 Si vá a presentar cargos, hágalo.
00:32:27 Carter...
00:32:30 Todos los años, su padre iba a Cumberland
00:32:35 en el aula de Historia Americana.
00:32:38 Él fué una inspiración.
00:32:40 Un gran americano.
00:32:43 Como había sido su padre, antes de él.
00:32:46 Fué debido a él que decidí ingresar
00:32:50 Cuando lo oí en las audiencias de Watergate,
00:32:57 Qué hay con Ud.?
00:32:59 De qué modo contribuyó a la memoria
00:33:04 Hay algún nombre que defina aquello que
00:33:10 Yo...
00:33:12 creo que se llama "The Walker".
00:33:15 Él acompaña mujeres ricas, de lugar
00:33:25 Carter, hay algo que no me hayas dicho?
00:33:29 Cuéntamelo ahora, más tarde no podré
00:33:33 Y no te metas con los Federales.
00:33:36 Después del 11 de Setiembre,
00:33:38 Hacen lo que quieren...
00:33:40 Quieres algo?
00:33:42 No...
00:33:45 Todo se vá a resolver.
00:33:48 - No seas ingenuo.
00:33:52 Soy superficial.
00:33:57 Mungo Tenant sabe cuales son las preguntas
00:34:00 Alguien le informó sobre la relación entre
00:34:04 Cómo terminaste tú envuelto en esto?
00:34:08 - Porque no escuchas música en serio?
00:34:16 Lynn encontró el cadáver, y el mundo se
00:34:20 Si hubiera yo encontrado el cadáver,
00:34:22 pero no pensé que fuera nada grave.
00:34:26 El que maneja esto es una chusma
00:34:31 Nunca vi nada igual...
00:34:35 Es una cultura de la venganza.
00:34:36 Quieren venganza por lo que tu fuiste
00:34:40 Eso es sólo una coincidencia...
00:34:42 Lynn casi fué arrestada por esto,
00:34:46 La muerte de Robbie fué explotada por
00:34:50 Puedo... mencionar esto a mi editor?
00:34:54 Puedes dejar esa basura?
00:34:56 Sólo estaba jugando...
00:34:58 No sé cuanto tiempo más pueda aguantar
00:35:01 "Scarlett, mira para aquí!"
00:35:06 Es ese...
00:35:09 Es es traje nuevo?
00:35:10 Esta antigualla?
00:35:12 Te gusta?
00:35:21 Parece un poco como ...
00:35:23 una armadura medieval.
00:35:25 - Gracias.
00:35:30 Tengo que descubrir quién le dijo a
00:35:34 Washington y Salt Lake City
00:35:38 donde la homosexualidad es usada para
00:35:41 Hay muchos hipócritas.
00:35:44 Buenos jefes de familia americanos...
00:35:47 Pueden ser exprimidos.
00:35:51 Es de locos...
00:35:53 Harías eso por mí?
00:35:55 Sí.
00:35:57 Porqué?
00:36:00 A-M-O-R.
00:36:05 Es normal.
00:36:11 Gracias por la lección de deletreo...
00:36:16 No, gracias.
00:36:18 Creo que dejo pasar ésta...
00:36:22 - Señora?
00:36:26 Está probado que apenas "pensar",
00:36:29 - A las amigas queridas que partirán.
00:36:38 Muy bien, chicas ...
00:36:40 teorías?
00:36:42 Una sola palabra: AltiMed.
00:36:45 Kononsberg "presionaba" por ella. Tanto a
00:36:48 Todos aceptaron donativos.
00:36:50 - Hasta Larry.
00:36:54 Y "pumb!"... todo colapsó.
00:36:56 Uno de los mayores escándalos de siempre.
00:36:59 - Y a nadie le interesa...
00:37:02 Es la decadencia.
00:37:05 Esa palabra no..., por favor.
00:37:08 No se suponía que Robbie testimoniaría ante
00:37:11 Creo que no. Creo que él era apenas
00:37:14 - Ellos lo intentaron.
00:37:17 - Abbie dice que hay una mujer envuelta...
00:37:20 - Pudo ser sólo un robo...
00:37:22 Y tú, Carter?
00:37:24 No es tu costumbre ser reticente sobre
00:37:30 Un amigo es asesinado y me abstengo
00:37:34 tal vez... yo sea sospechoso.
00:37:38 Mungo Tenant.
00:37:40 - Cómo puede alguien sospechar de tí?
00:37:43 y yo soy lo que ellos tienen.
00:37:47 Es un ambicioso.
00:37:50 Oí decir que Robbie estaba en problemas.
00:37:53 - Define.
00:37:57 que sus rendimientos no alcanzaban para
00:38:01 - Dónde oíste eso?
00:38:05 Robbie nunca se permitiría llegar a una
00:38:07 No a punto tal de morir por dinero.
00:38:09 Siempre se trata de dinero.
00:38:12 Las personas dicen que es por sexo.
00:38:16 Eso es muy simplista de tu parte,
00:38:20 Hablando de dinero...
00:38:23 sabían que Josh Milford compuso una canción
00:38:28 entre All Smith y Herbert Hoover en 1928?
00:38:35 Dí buenos días con Hoover,
00:38:40 Lloverá dinero del cielo azul,
00:38:46 Por eso dile adios a
00:38:52 Dile adiós a Herbert.
00:38:55 Y dile hola a All.
00:38:58 Hola, All.
00:39:00 Está más atrasada que un reloj sin pila...
00:39:03 Lo recuerdo...
00:39:06 Pero eras apenas una niña de esta altura,
00:39:12 No...
00:39:13 - Déjate de estrategias...
00:39:32 Gracias.
00:39:34 Señora...
00:40:10 Tenant te llamó?
00:40:14 Sí.
00:40:15 Qué le dijiste?
00:40:17 Que la última vez que ví a Robbie
00:40:24 Hay un informante. Alguien le dijo a Tenant
00:40:33 Y qué le dijiste a Larry?
00:40:36 Lo mismo que le dije a Tenant.
00:40:43 Y qué haría él si tu estuvieses conectada
00:40:46 Renunciar...
00:40:51 Cómo me metí en esto?
00:40:54 En eso estás pensando?
00:40:58 No...
00:41:04 Tenant es un candidato "advenedizo",
00:41:09 Apañando a una celebridad, se torna
00:41:11 Es así como piensan estos chicos
00:41:14 - Una celebridad liberal...
00:41:18 Yo no me limito a jugar a las cartas.
00:41:20 Disculpa...?
00:41:22 Por qué eres siempre tan educado?
00:41:27 Fué la respuesta de mi madre al caos.
00:41:36 Tuvimos una pelea. Robbie y yo.
00:41:42 Alguien pudo haber oído algo.
00:41:47 Él estaba lleno de ira.
00:41:51 Dijo que intentaban hacer negociaciones
00:41:56 Porqué no me contaste esto antes?
00:41:59 No lo creí importante, y estoy
00:42:05 Volviste a verlo después de eso?
00:42:12 He sido una estúpida...
00:42:21 Te preocupaste por mí, no es cierto?
00:42:29 Sí.
00:42:31 Siempre me preocupé.
00:42:45 Siempre te quise preguntar una cosa.
00:42:48 Qué?
00:42:50 Cómo aguantas todas aquellas largas cenas
00:42:56 Pienso redecorar la sala.
00:43:01 Eso es la cosa más práctica que
00:43:16 Kononsberg estaba casi fundido a causa de
00:43:20 abrió dos cuentas.
00:43:24 Fueron depositados 200 000 dólares
00:43:29 Si tu descubriste eso, entonces el
00:43:34 Imagino que sí.
00:43:41 Carter?
00:43:43 Me pediste que le diera una ojeada a esto,
00:43:46 - Ahora, quiero pedirte un favor.
00:43:50 No me involucres más en esto, ok?
00:44:23 Presumo que si no es ofensivo, no es arte.
00:44:29 Mira.
00:44:31 Estos son los registros telefónicos de
00:44:35 Cómo conseguiste esto?
00:44:37 También tengo conocidos...
00:44:39 Hay un tipo que trabaja en la
00:44:41 Fué él quien te consiguió esto?
00:44:42 No... esto fué otra persona, pero
00:44:46 dice que la noche anterior al homicidio,
00:44:50 y recibió un llamado.
00:44:54 El siguiente lunes, él vino con la teoría
00:44:58 - Con quién habló?
00:45:02 Un número sobresale en los últimos dos
00:45:05 Uno es de la oficina de Jack Delorean, y
00:45:11 - El marido de Abbie.
00:45:15 Sabes que dicen de él?
00:45:18 Que nunca se postuló a la Presidencia
00:45:26 Mi Dios...
00:45:37 La otra cosa ...
00:45:39 pensaste acerca de ella?
00:45:42 Creo que no es el mejor momento para
00:45:45 - Creo que es el ideal, tengo tu atención.
00:45:48 a armar una exposición, comprendo.
00:45:52 Discretamente, es sobre esa palabra que
00:45:55 Sé realista...!
00:45:57 Mira este material.
00:45:59 No es propiamente sutil.
00:46:02 Es agitador, incendiario...
00:46:08 Eso significa que no lo hiciste.
00:46:10 Sólo no quiero sentirme usado.
00:46:15 Si no te quieres sentir usado...
00:46:19 porque estás en una relación?
00:46:35 Esta embajada acostumbraba ser un
00:46:39 Apoyarnos con lo de Irak fué la única cosa
00:46:45 Natalie.
00:46:46 Hola, Jack.
00:46:50 Adorable, gracias.
00:46:53 - Carter.
00:46:58 Mírala.
00:47:01 A quién?
00:47:03 Las personas piensan que casarse por dinero
00:47:07 No es verdad.
00:47:09 Soy una prueba viviente de eso.
00:47:11 Casarse por dinero es el peor empleo que
00:47:15 No tienes el dinero; sólo puedes mirarlo.
00:47:19 Ella ahora está descubriendo eso.
00:47:22 Escuchaste algo sobre Lynn?
00:47:24 No.
00:47:26 - No logro contactarla...
00:47:33 Aquí estoy yo!
00:47:35 Los "asientos" pueden destrozar
00:47:40 Tal vez no sea el mejor momento para
00:47:46 Cuáles problemas?
00:47:47 Oh, Carter...
00:47:49 déjame darte un poco de la sabiduría
00:47:54 Nunca te metas entre un amigo,
00:47:58 Y este es tu lugar...!
00:48:03 y entre nosotros:
00:48:06 El Subjefe de la fuerza contra el
00:48:09 Un hombre que no consigue encontrar nada,
00:48:13 Natalie, necesito pedirte un favor.
00:48:16 - Qué será?
00:48:20 Robbie Kononsberg y Jack Delorean
00:48:23 en el último mes y medio.
00:48:25 Carter...
00:48:27 creo que me confundes con un
00:48:31 Detective Natalie Van Miter.
00:48:38 Hola. Hoy estás solo?
00:49:08 Sigues el básquet?
00:49:12 Algo veo...
00:49:14 Eres fan de Michael Jordan?
00:49:17 Me gustaba más el equipo antes de que se
00:49:22 Vamos para allá... hay una sala...
00:49:27 - Para quién trabajas?
00:49:39 - Vives de tus ojos, no?
00:49:42 A quién le vas a contar, putito?
00:49:45 Qué quieres?
00:49:46 No juegues más a los detectives, o
00:49:50 Dile eso también a tu amigo.
00:49:53 - Lo entendiste, negro árabe?
00:50:16 Voy a ver qué puedo hacer...
00:50:20 Conoces a Marc Hobban?
00:50:22 De la firma Grandell, Klen y Hobban?
00:50:26 Vino a verme. Nuestras firmas tienen un
00:50:31 La firma de Hobban se ofreció
00:50:33 para pagar cualquier gasto legal
00:50:36 - Porqué harían eso?
00:50:40 "La lealtad no debe ser dictada por las
00:50:43 Esas fueron las palabras de Hobban...
00:50:47 Recuerdas a Susan McDougal?
00:50:49 Dos años en prisión por denunciar
00:50:53 - Parece que fuera otra era...
00:50:57 Discúlpame un segundo...
00:51:02 Sí?
00:51:06 Qué sucedió?
00:51:13 Dónde estás?
00:51:26 - Quién es?
00:51:30 Avance y mire a la cámara.
00:51:38 - Es la casa de Jimmy, fisioterapeuta.
00:51:43 - Como está él?
00:51:45 Precisa que le pongan unos puntos.
00:51:48 Y tomarse una placa.
00:51:50 - Puede él quedarse aquí?
00:51:53 Debes parar con esto.
00:51:56 Ponerte en peligro...
00:52:03 Sino, qué?
00:52:06 No me vas a ayudar a montar una
00:52:10 No es una broma.
00:52:13 Escucha...
00:52:14 Él me mandó a decirte que te detengas,
00:52:16 y que "hagas lo correcto".
00:52:21 Lo reconocerías?
00:52:25 Sí, lo reconocería.
00:52:30 Con quién estabas hablando?
00:52:35 Disculpa.
00:52:38 Y que intentabas descubrir?
00:52:42 Cuál es la relación entre Robbie
00:52:45 Supuestamente este tipo era...
00:52:49 Y me iba a contar cosas que me harían
00:52:54 Esa parte era verdad.
00:52:57 Y que dijo Lynn sobre los llamados?
00:53:06 Le preguntaste?
00:53:08 - No tuve la oportunidad.
00:53:14 Qué ha hecho ella por tí, eh?
00:53:17 - Porqué intentas protegerla?
00:53:48 Todo bien, agente. Es el dueño de la casa.
00:54:01 - Qué sucede?
00:54:06 Estoy detenido?
00:54:08 No si viene voluntariamente...
00:54:11 Bello departamento.
00:54:20 No... toque.
00:54:22 Es "Detective", señor Page.
00:54:26 - Reconoce esto?
00:54:31 Es la letra de Kononsberg?
00:54:34 Kononsberg no tenía dinero.
00:54:39 Entonces, está muerto.
00:54:40 No será motivo suficiente para una
00:54:45 más relevante que, digamos...
00:54:49 Tendrá que preguntarle eso al Procurador
00:54:52 - Pensaba que esta era su investigación?
00:54:55 Las cosas no siempre son lo que
00:54:58 "Tiene derecho a permanecer en silencio."
00:55:01 "Todo lo que diga, o haga, puede
00:55:03 Mungo, Ud. tuvo a mi cliente en espera,
00:55:06 Creo que Ud. no comprende la gravedad
00:55:10 - Posesión de material robado...
00:55:13 ¿La misma persona que le dijo dónde
00:55:15 - Dice entonces que se lo dió de regalo?
00:55:19 No hay crimen aquí...
00:55:23 Yo creo que Ud. mintió sobre las
00:55:26 en las que el cuerpo fué hallado.
00:55:38 Quiero saber por qué mintió, por qué
00:55:42 en su casa.
00:55:46 - Los disquetes son cosa del siglo XX.
00:55:49 visitaba a Kononsberg.
00:55:52 - Entonces, traígala aquí.
00:55:58 - Adónde fué?
00:56:02 No lo considera conveniente?
00:56:04 Para Ud.? sí...
00:56:06 Si la trajera aquí, a la esposa del líder
00:56:08 eso quizás le afectara a Ud.
00:56:16 Carter Page.
00:56:19 Carter Page III.
00:56:22 Sr. Withal...
00:56:24 debería explicarle a su cliente que está
00:56:30 Considero que tiene conciencia de ello.
00:56:33 Más temprano hablamos Ethan y yo.
00:56:37 Por respeto a su padre, voy a
00:56:40 bajo su propia responsabilidad, lo que
00:56:46 Por mi experiencia ...
00:56:48 es el perjurio en lo que se apañan las
00:56:53 No tanto por la acción, sino por el acto de
00:56:58 Si se decidiera a cooperar...
00:57:00 hay ciertas cosas sobre las que podría
00:57:03 Contacte con Ethan.
00:57:05 Ya que invocó la memoria de mi padre,
00:57:10 Si estuviera vivo, lamentaría para siempre,
00:57:15 a ingresar en la Administración Pública.
00:57:18 Carter?
00:57:20 Cállate.
00:57:25 En el fondo, te ha dado un
00:57:28 No hay nada en ese disquete.
00:57:31 Mungo me odia a mí, o a todos los
00:57:34 Está determinado en destruir a
00:57:41 Quizás sea una convergencia de las
00:57:45 Sabías sobre Lynn?
00:57:47 Intenté contactarla.
00:57:49 Y?
00:57:50 No disponible.
00:57:52 Comenzaron una campaña de susurros...
00:57:55 esos "lleva y trae" del Departamento
00:57:59 Que Lynn y Robbie tenían un asunto...,
00:58:02 que ella tiene algo que ver con la muerte
00:58:06 - La prensa no se vá a comer esa...
00:58:10 La campaña de susurros en sí, se convierte
00:58:13 - Necesito encontrarme con Lockner.
00:58:17 Contáctalo discretamente, y fíjate cómo
00:58:21 - Dirección equivocada, me parece.
00:58:26 Cuídate, Carter.
00:58:28 Puedes pensar que tienes amigos en esta
00:58:32 Decide lo que sea mejor para tí.
00:58:35 Y actúa en esa perspectiva.
00:58:52 Carter.
00:58:54 Yo sé.
00:58:55 - Sólo vine a buscar unas cosas mías...
00:58:59 Oh, tu ibas...
00:59:01 a decirme que debido a ciertos tambaleos del
00:59:05 que hicieses recortes y... que yo debía
00:59:10 Bien... sí. Algo así.
00:59:13 No te culpo, John.
00:59:16 No pudo haber sido mejor momento.
01:00:08 Hola?
01:00:09 Girasol...
01:00:11 Eres tú, Carter?
01:00:13 No.
01:00:17 Como estás, Abigail?
01:00:19 Y tú?
01:00:22 Qué?
01:00:23 Lo que ellos quieren hacerle a Lynn.
01:00:25 - Quién quiere hacerle qué a Lynn?
01:00:29 Quieren arruinar su reputación.
01:00:32 Tiempos crueles, estos. Antiguamente
01:00:40 Hoy, les dan un programa de TV.
01:00:43 Acabas de inventar eso, o te lo estabas
01:00:46 Estaba guardándolo para tí.
01:00:49 Vamos a almorzar.
01:00:53 Jack se reunirá con el Vice-Presidente.
01:00:57 - Estoy ocupada.
01:00:59 - Te veo en el Hargrave.
01:01:03 Entonces, adiós.
01:01:11 Escuchaste, Lancelot?
01:01:14 Es el sonido de las puertas que se cierran
01:01:48 Carter... pasa.
01:01:55 - Senador Lockner.
01:01:59 -Gracias por la oferta del
01:02:05 - Cómo está Lynn?
01:02:08 Fué a visitar a su madre...
01:02:10 La salud de su madre es débil.
01:02:14 Cuánto es lo que sabes?
01:02:18 Sobre Lynn y la muerte
01:02:21 Sólo lo que Lynn me contó.
01:02:24 Que ella y Robbie eran buenos amigos.
01:02:27 Nada más.
01:02:31 Pero... Kononsberg movía influencias
01:02:35 y tu comité estaba investigando a AltiMed.
01:02:38 Estábamos investigando. Ahora sólo
01:02:42 Ya no es mi comité.
01:02:44 - Pero te hubiera gustado hablar con él...
01:02:48 hablar con el Vice-Presidente.
01:02:51 Porqué?
01:02:53 Me parece... lógico.
01:02:58 Lynn tiene miedo que tú renuncies si ella
01:03:03 - Seguro que yá escuchó los rumores.
01:03:08 Cómo es que los ricos consiguen que los
01:03:10 Los asustan...!
01:03:13 De ningún modo voy a renunciar.
01:03:16 - Pero Lynn...
01:03:19 de su lugar relativo en las cosas
01:03:30 Porqué estamos reunidos?
01:03:33 Estoy tratando de decidir qué hacer.
01:03:36 En una opción sería... desleal,
01:03:42 deshonesto.
01:03:44 Nunca es fácil.
01:03:47 Vé el panorama general.
01:03:59 Escucha esto:
01:04:02 "Mungo Tenant, formado
01:04:07 "Primero empleado, y luego socio de Colen,
01:04:15 "Y tiene como socio mayoritario...
01:04:17 "al Vice-Presidente."
01:04:21 - Qué?
01:04:25 Oh... imbécil, es sólo internet.
01:04:28 Deténte.
01:04:30 Intento ayudarte...
01:04:32 No quiero tu ayuda.
01:04:41 No ves lo que vá a suceder?
01:04:43 Ellos te tienen en la mira...
01:04:46 Van a caer sobre tí, y tú...
01:04:49 Y dejas que suceda.
01:04:53 Vas a acabar en la prisión.
01:04:55 Yo me cuido a mí mismo.
01:04:58 No, no puedes...!
01:05:00 Cuando algo desagradable sucede, tú sonríes
01:05:07 Sabes qué?
01:05:10 Deberías ser más como tu padre.
01:05:18 Él hacía frente.
01:05:20 No tenía miedo a los escándalos.
01:05:23 Él no tenía miedo de enfrentarse
01:05:26 Tú eres un paparazzi.
01:05:28 Ganas tu dinero con escándalos.
01:05:31 No tienes idea de lo que realmente
01:05:35 destruye a las personas.
01:05:38 Y qué haríamos después?
01:05:41 Mudarnos a Nueva York?
01:05:44 Compramos una casa, adoptamos
01:05:49 para que los turistas nos señalen?
01:05:52 - Porqué no?
01:05:56 - Es normal.
01:06:06 Está bien.
01:06:09 Está bien.
01:06:12 Sabes, yo...
01:06:14 Yo me quedé aquí sólo por tí.
01:06:18 No sé porqué no me fuí fuera hace
01:06:26 No te quiero perder.
01:06:33 No pensé que una alianza en el dedo
01:06:42 Pensé que podías cambiar, pero
01:06:47 Carter Page III.
01:06:53 Nunca serás como tu padre.
01:07:38 Dices que yo me "doblo".
01:07:42 Deberías haber visto a mi padre.
01:07:44 Aquello sí que era un hombre que
01:07:47 Carter Page II.
01:07:52 Las audiencias de Watergate
01:07:56 Todos los días viene alguien que me dice:
01:07:59 "Su padre fué un gran hombre."
01:08:03 "Sí que lo fué."
01:08:07 Dejó el Congreso veinte veces más rico
01:08:11 Qué te dice eso?
01:08:13 Era un corrupto.
01:08:19 Tenía una profunda verguenza por mí.
01:08:25 Pero ahora, está muerto.
01:08:28 No juegues con los muertos.
01:08:31 Porqué no?
01:08:33 Ellos juegan con nosotros.
01:10:05 Bien, bien, bien...!
01:10:08 Estaba en la duda si tendrías el coraje
01:10:11 Es miércoles, no es así?
01:10:14 Y estás listo para jugar?
01:10:16 Sí.
01:10:18 Parece que seremos sólo nosotros dos.
01:10:21 La Canasta no es ideal para jugar
01:10:27 Carter.
01:10:29 Me encanta tu descaro...
01:10:33 Entonces, qué tal un trago?
01:10:35 Porqué no?
01:10:38 - Luces maravillosa...
01:10:43 - Henry, quiero una "Brisa Marina".
01:10:47 - Claro, señora.
01:10:51 No me hables de recuerdos...
01:10:53 La memoria es un órgano muy poco fiable.
01:10:57 Confía en mí, Carter.
01:11:04 Tengo que preguntarte una cosa, querida.
01:11:08 y no consigo sacármelo de la cabeza.
01:11:12 Cuál actor hizo más papeles de Presidente
01:11:18 Oh, tu...
01:11:21 - Henry Fonda?
01:11:24 Él hizo de Lincon, pero era un presidente
01:11:30 No sé...
01:11:32 - Charlton Heston?
01:11:36 Fué Rip Torn.
01:11:39 Hizo de Grant, Lyndon Johnson y
01:11:44 Hizo de Johnson y de Nixon, asombroso.
01:11:46 - Sus tragos, Sr. Page.
01:11:57 No dejes que te tiren abajo.
01:12:05 - Se me deshicieron algunas ilusiones...
01:12:11 Pensé que no eramos una nación agresora,
01:12:15 una separación entre la iglesia,
01:12:18 Hasta pensaba que eran las personas
01:12:24 Sabes, Carter, siempre me intrigaste.
01:12:28 Te consideras una oveja negra.
01:12:30 No eres una oveja negra en
01:12:34 Recuerdas la pregunta que me hiciste
01:12:38 Sí. Disculpa... me pasé de la raya.
01:12:42 Tu amigo Robbie estaba tramando algo.
01:12:45 "Siempre siguiendo el dinero."
01:12:48 A veces el petróleo, otras las
01:12:52 Creo que es hora que tú y Lynn conversen
01:12:55 Intenté contactarla ...
01:12:57 ella salió de la ciudad. Intenté llamar a
01:13:01 Tienes papel y lápiz?
01:13:08 Una lapicera, aún mejor.
01:13:11 Puedes ser tan ingenuo...
01:13:18 Puedes encontrarla aquí.
01:13:22 No seas tan...
01:13:24 irritantemente educado.
01:13:27 Ahora...
01:13:29 De qué estabamos hablando?
01:13:32 - de Rip Torn.
01:13:35 Estabamos hablando de porqué quieres ser
01:13:40 Al final, todo lo que tienes,
01:13:44 Y lo que nos separa de ellos.
01:13:46 Un linaje.
01:13:50 Mi tatarabuelo enriqueció con
01:13:54 Cuando los del Norte deshicieron eso,
01:13:58 con el tabaco.
01:14:00 Yo no tengo ningún linaje.
01:14:04 Si tu tatarabuelo estuviera vivo hoy,
01:14:48 Quién es?
01:14:49 - Encomienda...
01:14:53 Lynn, soy yo, Carter, abre.
01:15:02 Encomienda...
01:15:04 Esa fué ingeniosa.
01:15:09 Mi Dios...
01:15:10 Qué sucede?
01:15:12 Cómo me encontraste?
01:15:14 Hice algunas movidas...
01:15:17 Tu amigo del diario.
01:15:20 Tal vez tenga que mudarme.
01:15:22 De quién tienes miedo?
01:15:26 Por lo que veo...
01:15:28 - Discúlpame. Quieres agua?
01:15:44 Dejé a Larry.
01:15:48 - Él sabe dónde estás?
01:15:52 Palm Beach?
01:15:56 - Mi madre siempre ha sido colaboradora.
01:16:01 He recibido muchos consejos ultimamente.
01:16:05 Dime... que mierda está pasando.
01:16:09 - Estás amenazándome?
01:16:15 Cuál era el trato con Robbie?
01:16:21 No sabes como es esto.
01:16:24 Crees que sabes...
01:16:26 actúas como un imbécil.
01:16:30 Te detesto.
01:16:33 No soy especial.
01:16:35 Sólo quiero lo que otras mujeres también
01:16:39 Un marido, un casamiento,
01:16:43 No hay nada de eso, en este ambiente.
01:16:46 Hablan sobre eso, hablan, pero no hay nada.
01:16:49 se cojen los unos a los otros.
01:16:52 Y Robbie era diferente?
01:17:00 Yo iba a dejar a Larry, ya lo tenía
01:17:05 Robbie estaba haciendo todos
01:17:07 Abby dice que él estaba en bancarrota.
01:17:10 Le estaba llegando dinero.
01:17:17 Debemos ir con calma...
01:17:21 Él iba a testificar ante la comisión
01:17:26 - Pero se hechó atrás.
01:17:29 Él dijo: "Porqué dar algo valioso a
01:17:33 Yo le dije que estaba loco, que estaba
01:17:37 yo también estaba loca.
01:17:40 Regresa a cuando lo encontraste.
01:17:44 Qué viste al entrar al departamento?
01:17:50 Qué es lo que sabía Robbie?
01:17:52 Estaba esperando a alguien
01:17:58 Qué tenía él que fuera tan valioso?
01:18:08 Qué estaba pensando Robbie?
01:18:12 Qué iba a hacer con Jack Delorean?
01:18:20 Él estaba muerto cuando yo entré.
01:18:24 Lo revisaron después de muerto.
01:18:28 Fué un pensamiento tardío.
01:18:31 El asesino se llevó algo.
01:18:34 Qué quieres decir?
01:18:36 El asesino se llevó algo de Robbie.
01:18:41 No era explícita, pero era...
01:18:44 afectuosa.
01:18:49 Eso dice todo, no es así?
01:18:54 Fué así que quedé pegada en esto.
01:19:00 Oh, Robbie.
01:19:02 Pedazo de imbécil...
01:19:08 Yo lo amaba...
01:19:11 Qué voy a hacer?
01:19:20 - Hola?
01:19:22 - Eres tú, Carter?
01:19:26 Fué como...
01:19:28 Navidad sin un árbol.
01:19:31 Tuve que hacer algo.
01:19:33 El homicidio de Robbie.
01:19:35 Estaba pensando en eso, y creo que
01:19:39 - Andaba en chantajear al Vice-Presidente.
01:19:43 Piensa en ello.
01:19:45 Robbie estaba falto de dinero, e ...
01:19:48 involucrado con el Vice-Presidente en
01:19:52 Al teléfono él dijo de hacer una venta.
01:19:56 y que estaba vez iba a resultar bien para él.
01:20:01 - Creo que lo fué.
01:20:04 Qué?
01:20:06 Elvis está muerto.
01:20:09 Sí, es una teoría un poco "bruta".
01:20:11 El tejido ya llegó?
01:20:14 Ayer.
01:20:15 Cómo luce?
01:20:16 Nos encontramos, yo te llamo para
01:20:19 - Está agendado.
01:20:23 Adiós, girasol.
01:20:31 Bien, Lancelot...
01:20:32 Vamos ver qué resulta de esto.
01:21:07 Cómo se llama?
01:21:08 "El Beso".
01:21:10 Es apropiado.
01:21:13 Voy a mi casa a buscar unas ropas,
01:21:17 No deberías ir solo...
01:21:19 - Oh, sí, esa película que estrenan...
01:21:22 Es una buena historia. La hija de un
01:21:27 apasionada por el hijo de un senador
01:21:30 Ellos no lo saben, pero sus padres,
01:21:35 Acaba todo en DisneyWorld,
01:21:39 todos comprenden el significado de la
01:21:43 Eso suena espectacular.
01:21:45 - Hasta luego...
01:22:26 Señor Page...
01:22:28 sólo quiero conversar.
01:22:35 Hey... fué sólo una advertencia.
01:23:21 Hey, hijo de puta!
01:23:44 Vamos!
01:23:47 - Apareción de la nada...
01:23:49 - Tiene un teléfono?
01:23:50 Llame a la policía.
01:23:54 - Vamos, tenemos que irnos...
01:23:57 Hubo un accidente.
01:23:59 - Gravemente herido...
01:24:07 - Vamos.
01:24:11 Vamos.
01:24:13 Esa es su identificación?
01:24:20 Necesito mucho coraje...
01:24:23 Kononsberg.
01:24:25 Chantajear al Vice-Presidente...!
01:24:28 Hombres desesperados
01:24:32 Hombres estúpidos
01:24:36 Es allí..
01:24:39 - Aquí?
01:25:21 - Qué haces acá, Carter?
01:25:24 - Necesito hablar con Jack.
01:25:27 No.
01:25:29 - Qué está sucediendo?
01:25:32 No le gusta que lo molesten, Carter.
01:25:34 Voy a hablar con él, Abby. Él es mi amigo
01:25:38 - Café, Coca Diet?
01:25:40 Abby te llevará a la cocina, y te dará
01:25:45 - Que no haga llamados?
01:25:48 - No...
01:25:49 A Jack no le gusta que lo molesten,
01:25:52 Sólo le tomará un minuto, venga conmigo,
01:25:55 Qué mierda pasa ahora?
01:25:59 Ahora te llamo de nuevo.
01:26:02 Necesito hablar contigo.
01:26:04 Llama, y haz una cita.
01:26:06 Ahora sal de mi casa, por favor?
01:26:13 El se llama Edgar Kaminsky.
01:26:18 Su última ocupación conocida fué la de jefe
01:26:22 También trabajaba para tí.
01:26:25 No precisas llamarlo, esta foto fué tomada
01:26:31 Es un acto criminal abandonar la
01:26:35 Llama a la Policía.
01:26:37 Sabes que creo?
01:26:39 Creo que Kaminsky estaba engañándote.
01:26:42 Trabajaba para tí, descubrió aquello de
01:26:45 y se lo vendió a Mungo.
01:26:48 Muy buen pálpito...
01:26:52 Siéntate.
01:27:00 Qué es lo que quieres?
01:27:03 Quieres sacarte a Tenant de encima?
01:27:06 Eso estaría bien...
01:27:09 El hombre es un imbécil.
01:27:11 Dónde consiguió ese nombre, "Mungo"?
01:27:14 Creo que es británico.
01:27:18 Voy a hacer lo que pueda.
01:27:20 Y a Lynn Lockner también.
01:27:23 Hablaste con el marido de ella, con Larry?
01:27:25 Él te contó que...
01:27:27 esto es una guerra?
01:27:30 Le gusta usar esos términos.
01:27:32 Bueno, resulta que la guerra, acabó.
01:27:34 Él perdió.
01:27:36 Tú perdiste.
01:27:38 Yo no era un combatiente...
01:27:40 A veces, no tenemos opción...!
01:27:43 Escucha, Carter, no es personal.
01:27:46 Me agradas tú, me agradaba tu padre...
01:27:48 Pero estás en el lado equivocado
01:27:52 La gente no quiere tus ideas radicales,
01:27:55 tus ocupaciones, tu estilo de vida.
01:28:00 La gente quiere ...
01:28:02 una historia.
01:28:07 Tal vez una historia sobre un homicidio?
01:28:11 Yo...?
01:28:13 Claro que no...!
01:28:15 La gente piensa que yo tengo algún
01:28:19 No lo tengo...
01:28:21 Ni siquiera fuí elegido...
01:28:25 Soy apenas un viejo.
01:28:27 Que tiene muchos viejos amigos.
01:28:30 Soy un viejo y pongo siempre a mi país
01:28:35 Y Robbie está muerto.
01:28:38 Los cementerios están llenos de personas
01:28:41 Él era un criminal, estaba involucado
01:28:44 Y padeció consecuencias criminales.
01:28:47 En cuanto a los oportunistas...
01:28:50 como el Procurador Tenant...
01:28:53 intentamos explotar la situación,
01:28:57 Ellos también estaban en el lado errado.
01:29:01 Y van a recibir su cuota.
01:29:06 Es tiempo de seguir adelante...
01:29:09 Lynn puede regresar a su vida.
01:29:12 Tú hiciste lo correcto, Carter.
01:29:15 Entonces, todo queda olvidado?
01:29:18 No hay nada para recordar.
01:29:21 Quién sabe lo que realmente sucedió?
01:29:24 Yo lo sé.
01:29:29 Bien por tí...!
01:29:31 Terminamos?
01:29:35 Bien.
01:29:45 Como es que pasaste por sobre Abby?
01:29:51 Ella estaba más interesada en su
01:29:54 Un programa sobre antiguedades.
01:29:57 Era de preveer...
01:30:00 Adiós, Carter.
01:30:02 Adiós.
01:30:16 Te sentirás cómodo de quedarte esta noche
01:30:21 Quizás debieramos buscar otro lugar...
01:30:32 Mierda...!
01:30:35 - Ibas con exceso de velocidad?
01:30:38 - Ponte el cinturón de seguridad.
01:30:40 Roto.
01:30:45 Sólo relájate...
01:30:59 - Ud. es Emek Yoglu?
01:31:01 Salga del vehículo, por favor.
01:31:03 Los dos.
01:31:07 Dense vuelta.
01:31:09 Separen los pies.
01:31:14 Pongan sus manos en la espalda...
01:31:18 Están arrestados por haber abandonado
01:31:20 - Dijiste que Delorean se ocuparía de esto...
01:31:30 Y los otros cargos?
01:31:32 De eso nos vamos a enterar...
01:31:34 Toma.
01:31:36 Emek.
01:31:38 Mungo está organizando un espectáculo.
01:31:42 Es parecido a un baile de la alta sociedad.
01:31:47 las joyas, son otras.
01:31:49 En todos los años que te conozco, Ethan,
01:31:58 Por aquí...
01:32:07 Emek, cuál es su relación con
01:32:11 Carter Page III, detenido con cómplice
01:32:14 Señor Withal, cuáles son los cargos?
01:32:16 Él vá a quedar detenido?
01:32:39 Cómo está?
01:32:42 Bien, considerando...
01:32:44 Es una refrescante ausencia de opciones,
01:32:52 Hablé con su abogado.
01:32:54 Vamos a mantenerlo aquí hasta mañana,
01:32:58 Y la búsqueda del asesino de Robbie?
01:33:01 Ese será el Sr. Kaminsky, el sujeto que
01:33:05 Él dejó algo de sangre en la escena
01:33:10 Y Mungo Tenant?
01:33:15 El Procurador Tenant...
01:33:17 se tomó una licencia sin vencimiento.
01:33:20 Creo que no regresará.
01:33:23 Disculpe por la publicidad y
01:33:27 Pero terminó todo bien.
01:33:30 Sí.
01:33:49 Recuerdas que te hablé de aquella oferta
01:33:55 La hice realidad.
01:34:00 - La notoriedad... tiene sus ventajas.
01:34:05 no lo puedes evitar.
01:34:07 Escucha...
01:34:10 Quiero que vayas a la inauguración,
01:34:15 Voy a pensarlo...
01:34:24 Te veo en Nueva York.
01:34:29 - ...no por mucho tiempo.
01:34:31 - Él dijo que era a consignación.
01:34:34 lo pagases a precio de liquidación...
01:34:36 Yo dije:
01:34:37 "No tires de esa hilo, sino todo el tejido
01:34:46 Toc, toc.
01:34:50 Carter.
01:34:54 Intentábamos jugar...
01:34:59 No me quedaré, sólo tengo que devolverle
01:35:03 Eres bienvenido para quedarte...
01:35:06 Sí, quédate, por favor.
01:35:25 Lynn.
01:35:30 Con permiso...
01:35:40 - Felicitaciones...
01:35:43 Oí decir que la feliz pareja, Lynn y Larry
01:35:48 De hecho, hay una función esta noche.
01:35:53 confraternizar con el enemigo.
01:35:56 Tienes algo para mí?
01:36:00 No quería que te preocupases por esto.
01:36:06 Gracias...
01:36:11 Porqué me defendiste?
01:36:14 Pensaste que yo había matado a Robbie,
01:36:19 Claro que no...
01:36:21 Ni un poco?
01:36:24 Tal vez un poco.
01:36:26 Pero después de todo lo que pasaste,
01:36:33 He pasado toda mi vida sin tener la mínima
01:36:38 Pensé que el asesinato de Robbie
01:36:44 La vida de cada uno...
01:36:49 Un hombre adulto, afectado por
01:36:53 intentando impresionar a un padre,
01:36:57 Eso es un misterio.
01:37:02 Es extraño como las cosas suceden.
01:37:07 Adiós, Lynn.
01:37:40 Subtitulado del audio por almitamu