Walkout

fr
00:00:44 La santé de l'ouvrier agricole
00:00:46 s'est fortement détériorée
00:00:49 depuis le début
00:01:18 Tous dehors !
00:01:36 SOULÈVEMENT
00:01:39 D'après une histoire vraie
00:01:43 - Bobby !
00:01:45 Gettysburg.
00:01:48 Je ne sais pas.
00:01:50 Va un peu plus loin, Bobby.
00:01:52 - Qui s'est battu à Gettysburg ?
00:01:54 Les Américains ? Et tes ancêtres ?
00:01:57 - Les Mexicains ?
00:01:59 Yoli, aide-le. Lis le passage
00:02:02 - Les Chicanos ?
00:02:05 C'était avant qu'on s'installe
00:02:07 et qu'on devienne des vatos locos !
00:02:11 Tu trouves le passage, Yoli ?
00:02:12 Lis le paragraphe
00:02:15 et de sa rencontre
00:02:20 Paula, aide-la. Lis le paragraphe qui
00:02:23 qui ont combattu
00:02:26 M. Castro, le livre ne parle pas
00:02:31 Fais-moi voir.
00:02:35 Tu vois, c'est bizarre.
00:02:37 On se battait de quel côté ?
00:02:40 Les deux.
00:02:42 Et on a perdu quand même ?
00:02:44 Oui, on a perdu.
00:02:49 On a perdu notre héritage.
00:02:51 Pourquoi ? Parce qu'on ne parle pas
00:02:56 Vous voyez, si les gens
00:02:58 c'est comme si
00:03:02 Vous voyez, ceux qui vous
00:03:04 ne connaissent pas votre Histoire.
00:03:06 Votre sang...
00:03:08 a été versé à Gettysburg.
00:03:10 Et au Vietnam ?
00:03:13 Au Vietnam aussi.
00:03:22 Bon, passez une bonne journée.
00:03:25 Fernie, j'aimerais te dire un mot.
00:03:30 Ta mère a signé ton autorisation.
00:03:32 - Je suis ravi que tu puisses venir.
00:03:35 - Il me faut ton autorisation, toi aussi.
00:03:47 Ça presse vraiment, Paula.
00:03:50 Essayons les toilettes des professeurs.
00:03:56 Excusez-moi,
00:03:59 M. Hurley, j'ai vraiment
00:04:02 Le bâtiment est interdit aux élèves
00:04:04 - M. Hurley, les autres toilettes...
00:04:07 Sortez !
00:04:14 - Yoli, tu veux voir la bagarre ?
00:04:27 - Fais attention.
00:04:31 Arrêtez !
00:04:33 Ça suffit !
00:04:35 Viens par ici. C'est ça.
00:04:37 Hé, on n'a pas fini, puto !
00:04:39 Laisse tomber, Fernie.
00:04:41 Laisse tomber.
00:04:45 Tu vas arrêter, oui ?
00:04:47 Vas-y, avant qu'Ingles nous voie.
00:04:49 - Le proviseur est un crétin.
00:04:53 Écoute, ne donne pas à cet imbécile
00:04:55 des raisons supplémentaires
00:04:59 Personne n'a le droit de parler
00:05:02 Tu te fais du souci pour ta mère ?
00:05:07 - Tout le monde retourne en classe.
00:05:09 On se voit dans la salle de réunion.
00:05:12 On se voit là-bas, Ray.
00:05:14 Je crois qu'on ferait mieux de rentrer.
00:05:16 Non, je te rejoins un peu plus tard.
00:05:18 D'accord.
00:05:24 Allez, viens !
00:05:30 S'il te plaît, Papi !
00:05:32 Je t'ai déjà dit que je ne te laisserais
00:05:36 C'est une conférence sur le leadership
00:05:38 Tu n'as pas de raison de t'inquiéter.
00:05:40 Il n'y aura que des petits génies
00:05:42 Avec toi, dès qu'on ne fait pas de
00:05:44 - J-É-N-I-E.
00:05:46 Tu vois, c'est bien ce que je disais.
00:05:47 Pour une fois que je serai en
00:05:50 Panfilo, c'est un honneur d'être choisi.
00:05:53 - On peut être fiers d'elle.
00:05:56 J'ai fini mes devoirs, j'ai un week-end
00:06:00 - et ça ne coûte rien !
00:06:03 - Oui, Papi ?
00:06:05 Lundi.
00:06:07 Tu vas rester à la maison
00:06:11 Il n'est pas aussi intelligent que toi.
00:06:23 Je ne veux pas l'aider. Personne ne m'a
00:06:29 Tiens.
00:06:32 Tu as la permission.
00:06:34 Il l'a signée ?
00:06:36 C'est moi qui l'ai signée.
00:06:39 Une seule signature suffit.
00:06:41 Tu dois être très heureuse, Paula.
00:06:44 Présidente de la billetterie, membre
00:06:47 tu as beaucoup donné à cette école.
00:06:49 Sans parler de tes résultats d'examen.
00:06:51 Voici tes formulaires
00:06:53 Tu as postulé
00:06:55 Non, pas encore.
00:06:57 - Salut, Paula.
00:06:59 Comment ça s'est passé ?
00:07:01 M. Peck m'a dit
00:07:04 - C'est bien !
00:07:06 - Dans le monde de l'art.
00:07:09 C'est une manière polie
00:07:12 Il m'a dit que je serais secrétaire.
00:07:16 Il ne t'a pas proposé
00:07:18 Si, pour améliorer ma dactylographie.
00:07:21 Enfin...
00:07:24 Il m'a juste donné des brochures
00:07:27 Tu es celle d'entre nous qui mérite
00:07:31 Pourquoi moi ?
00:07:33 - Parce que tu es intelligente.
00:07:35 - Oui, mais pas de la même manière.
00:07:39 - C'est un petit impertinent.
00:07:42 - Il a à peine la moyenne.
00:07:45 Reviens sur terre, Sal. On doit se
00:07:48 Pas besoin d'aller à l'université
00:07:51 Non, c'est vrai, mais on doit leur dire
00:07:53 Ils pourraient être docteurs, avocats.
00:07:55 Ils ont d'autres rôles à jouer
00:07:57 Lloyd, tu ferais bien
00:07:59 Tu gagnes combien ?
00:08:01 - Autant que toi.
00:08:04 Jorge Ramirez a eu son bac ici,
00:08:08 Il n'est jamais allé à l'université,
00:08:10 Et 10 anciens élèves d'ici, qui n'ont
00:08:14 - Sal, tu sais que je fais ce que je peux.
00:08:16 Ne perds pas espoir en Bobby.
00:08:19 C'est ce qu'il veut
00:08:21 Tu veux que je te dise, Hurley ?
00:08:24 doivent vraiment
00:08:26 Je ne fais que poser une question.
00:08:28 "J'ai eu l'impression de tourner sur un
00:08:32 Des points lumineux se mirent
00:08:35 - Fernie.
00:08:38 je le savais, et des comètes de feu
00:08:41 qui peuplaient ma fuite
00:08:44 Jesus.
00:08:48 "Alors que j'atteignais
00:08:50 et que je me préparais à me lancer
00:08:52 un énorme gong a résonné
00:08:56 comme le tonnerre".
00:09:01 - "Pendant un incalculable..."
00:09:09 - Qu'est-ce que j'ai fait ?
00:09:13 SI ON NE PEUT PAS LE DIRE EN ANGLAIS,
00:09:19 M. Verdugo en premier.
00:09:34 Allons, mets-toi en position.
00:09:42 Silence !
00:10:10 Pardon.
00:10:14 Je suis ravi que tu aies pu venir.
00:10:18 Puisque tu es là,
00:10:20 sur le divertissement pour le bal ?
00:10:21 On cherche toujours un groupe.
00:10:24 - j'aime bien les Midnighters.
00:10:27 On pourrait collecter des fonds
00:10:29 et prendre 100 $
00:10:32 Regarde ce qu'on dépense en ballons.
00:10:35 Les ballons contribuent
00:10:37 Trouve un groupe moins cher.
00:10:41 S'il n'y a rien d'autre...
00:10:43 Il faut demander à l'école d'ouvrir
00:10:48 On en a déjà parlé
00:10:50 Ils disent
00:10:53 Ce sont des toilettes, Ray,
00:10:56 On n'y arrivera pas.
00:10:58 Concentrons-nous
00:11:04 Fais attention, ma fille.
00:11:06 Au revoir, Maman !
00:11:10 - Vous vous embrassez constamment ?
00:11:13 C'est vrai.
00:11:17 - Tu vois ? Regarde comme elle m'aime.
00:11:19 - C'est pas mignon ?
00:11:36 Hé, arrête, Chato.
00:11:39 M. Castro m'a dit que tout ce que
00:11:42 et je serais dispensé
00:11:44 Je vois le genre !
00:11:46 Tu considères tes potes
00:11:52 Tu veux ma photo ?
00:11:54 - Tu viens avec nous ?
00:12:04 - Elle est jolie, non ?
00:12:08 Juste là.
00:12:11 Regarde ces maisons.
00:12:16 Qu'est-ce qu'ils font dans la vie,
00:12:18 Avocats, médecins,
00:12:20 hommes d'affaire.
00:12:23 Des gens qui sont allés à l'université.
00:12:25 - M. Castro ?
00:12:28 - Vous êtes allé à l'université, non ?
00:12:31 Comment ça se fait que vous ne vivez
00:12:42 - Trop fort.
00:12:48 - Tu es déjà allée à la plage ?
00:12:52 Une fois.
00:13:03 Une règle importante : ne ramassez pas
00:13:08 - Ce sont des serpents.
00:13:11 Tu n'es pas censée ramasser
00:13:13 Pourquoi, ils sont dangereux ?
00:13:15 Ils aiment penser qu'ils le sont.
00:13:17 Bonjour. Attends, je vais t'aider.
00:13:19 Merci.
00:13:23 Excuse-moi. Merci beaucoup
00:13:26 Paula, tu peux prendre ton sac.
00:13:29 Allez, les filles, prenez vos sacs
00:13:32 pour leur sincère gentillesse.
00:13:38 Est-ce que quelqu'un sait
00:13:40 Est-ce que quelqu'un sait
00:13:43 Pour rencontrer des filles !
00:13:45 - Pour rencontrer des garçons.
00:13:48 D'accord.
00:13:50 Je vais vous dire
00:13:52 Vous êtes ici parce qu'un
00:13:55 ou quelqu'un qui comprend
00:13:57 a vu quelque chose en vous.
00:13:59 Vous êtes peut-être doué pour le sport,
00:14:02 Vous n'êtes peut-être
00:14:06 Ah, Bobby Verdugo.
00:14:09 Le roi des Cholos !
00:14:15 Un Mexicain-américain sur quatre
00:14:19 réussit son baccalauréat.
00:14:21 Vous avez presque
00:14:24 L'obstacle suivant, c'est de vous faire
00:14:26 et de vous faire réussir un diplôme.
00:14:29 Vous avez lu le Time ?
00:14:32 C'est la Bible de l'Amérique,
00:14:42 Permettez-moi de vous lire l'article.
00:14:45 - Quoi ? Pocho ?
00:14:48 - C'est qui, Pocho ?
00:14:52 n'est plus visible que dans les plaines
00:14:55 du quartier est de Los Angeles".
00:14:57 Qu'est-ce qu'ils racontent ? On a
00:15:00 Je sais, je sais.
00:15:02 "Les vendeurs de tacos de pacotille,
00:15:05 les exubérantes cantinas,
00:15:09 rivalise avec les odeurs
00:15:12 - C'est ainsi qu'ils vous voient.
00:15:15 - Qu'ils aillent se faire foutre !
00:15:18 Alors, si nos écoles sont moins bonnes
00:15:20 et si la police nous tape dessus,
00:15:22 On le mérite ?
00:15:24 - pauvres et tapageurs ?
00:15:27 - Non.
00:15:30 des Chicanos arrivent
00:15:33 2% . Il faut changer ça.
00:15:35 Tant qu'on ne sera pas instruits,
00:15:38 quelqu'un écrira
00:15:41 - Je veux qu'on l'écrive nous-mêmes.
00:15:43 - Écrivons notre Histoire.
00:15:45 Je veux qu'on écrive
00:15:49 Celle de l'illustre
00:15:59 Souvenez-vous que la liberté réside
00:16:02 - Compris.
00:16:05 Bonjour, bienvenue à Occidental.
00:16:07 - Une filière artistique forte...
00:16:09 J'ai une tonne de papiers
00:16:12 - Compris. J'ai faim, les filles.
00:16:15 - UCLA.
00:16:17 - Pourquoi portent-ils des bérets ?
00:16:21 - C'est original.
00:16:24 - Qu'est-ce que vous faites ?
00:16:27 pour améliorer les conditions
00:16:29 nettoyer les parcs, inscrire les gens
00:16:31 Sans oublier de protester contre
00:16:33 - Ah oui ?
00:16:36 - Carlos Montes.
00:16:37 - Armando Lopez.
00:16:39 - Bonjour.
00:16:42 Tiens, ça te donnera
00:16:46 Merci de ta participation.
00:16:48 On a besoin de gens qui ont
00:16:50 - Tu crois que tu as le courage ?
00:16:52 Si vous voulez changer les choses,
00:16:55 - Tu es la sœur de Al, c'est ça ?
00:16:58 - Paula.
00:17:00 Je suis allé à Lincoln avez lui.
00:17:02 Tu es passée à côté de mon stand.
00:17:04 Dans quelle université
00:17:07 Oh, je ne sais pas encore.
00:17:09 Il y a 40 Chicanos à UCLA,
00:17:13 Sans compter les jardiniers. Alors,
00:17:18 Non. Je veux dire que je ne sais pas
00:17:21 Mais si, tu iras.
00:17:24 C'est pour ça que tu es ici.
00:17:27 On te paiera même les frais
00:17:30 Vickie est là pour t'aider
00:17:33 - Salut, les gars.
00:17:34 Je m'appelle Mocte.
00:17:38 Voilà mon numéro.
00:17:41 - Merci beaucoup.
00:17:43 - À plus tard.
00:17:44 Hé, Yoli. Prends ça.
00:17:47 "Chicanas"...
00:17:50 Chicano, Chicana.
00:17:54 Vous devriez tous aller à l'université.
00:17:57 Les bonnes notes vont aideront
00:18:24 Chicano !
00:18:25 Voici un poème de Corky Gonzales.
00:18:30 "Je m'appelle Joaquin.
00:18:33 Je suis perdu dans un monde confus,
00:18:37 pris dans le tourbillon
00:18:40 Perturbé par les règles,
00:18:43 méprisé par leur attitude...
00:18:46 J'ai fait un long chemin
00:18:51 Je suis Cuauhtémoc...
00:18:55 civilisé...
00:18:57 bien au-delà des rêves
00:19:00 Je suis le Prince Maya...
00:19:03 Le grand chef des Chichimèques...
00:19:09 J'ai chevauché avec Pancho Villa.
00:19:14 Hidalgo ! Zapata ! Murietta ! Espinoza !
00:19:17 Quelques exemples parmi ceux
00:19:22 de la tyrannie des hommes
00:19:24 qui règnent par la farce
00:19:29 Je suis là, regardant vers le passé,
00:19:33 et maintenant je vois le présent.
00:19:37 Dans un pays
00:19:45 qui a étouffé ma fierté.
00:19:49 Je verse une larme d'angoisse
00:19:52 quand je vois disparaître
00:19:56 de médiocrité.
00:19:59 Ne vous retournez jamais...
00:20:02 Et souvenez-vous de moi.
00:20:08 Et maintenant,
00:20:10 la musique du peuple
00:20:14 comme un géant endormi
00:20:19 Et nous commençons à avancer.
00:20:22 Mexicains ! Espagnols ! Chicanos !
00:20:28 je suis le même,
00:20:30 j'ai les mêmes sentiments,
00:20:33 je pleure et je chante
00:20:37 Je m'appelle Joaquin...
00:20:42 Je suis un prince aztèque...
00:20:45 Je survivrai !"
00:21:53 Moi, je sais une chose...
00:21:55 Je ne suis pas comme Joaquin.
00:21:58 - Qui c'est, Joaquin ?
00:22:00 "Perdu dans un monde confus,
00:22:02 pris dans le tourbillon
00:22:05 Hé, c'est Bobby, ça !
00:22:09 Tu es un Chicano, Bobby.
00:22:12 Tu es un Aztèque.
00:22:15 Je n'ai rien d'aztèque.
00:22:18 "Perdu dans un monde confus".
00:22:20 Et tu es le fils de ton père.
00:22:24 Mon père est routier.
00:22:27 Non, il vient de Bakersfield.
00:22:29 Il est mexicain-américain.
00:22:31 Non, tu es mexicain ou américain.
00:22:34 - C'est soit l'un, soit l'autre.
00:22:36 Les Irlandais-américains
00:22:38 Moi, je ne suis pas
00:22:40 Je suis une Chicana. Je suis née ici,
00:22:47 - On est tous d'accord là-dessus, non ?
00:22:53 Un jour, j'aimerais être
00:22:56 - Qu'est-ce qui t'en empêche ?
00:23:04 Qu'est-ce que tu as préféré, Paula ?
00:23:06 Le meilleur moment, c'est quand
00:23:09 Vous m'avez fait rire, tous les deux.
00:23:13 Je ne t'ai jamais vu bouger comme ça.
00:23:16 Quand on a des fourmis rouges
00:23:20 C'est ça, qui est bien.
00:23:23 parmi les plus intelligents,
00:23:26 autant que vous, c'est ça qui est bien.
00:23:28 Je ne savais pas
00:23:30 Il y en a bien d'autres !
00:23:34 - Où est-ce qu'on est ?
00:23:38 Moi.
00:23:43 Voici la cour des terminales.
00:23:45 - Oui.
00:23:48 Derrière le distributeur d'eau,
00:23:50 D'accord ?
00:24:37 - Te voilà.
00:24:40 Non. Qu'est-ce que tu regardes ?
00:24:42 Regardez ça.
00:24:45 qu'on ne nous apprend pas.
00:24:48 Notre bibliothèque est triste.
00:24:52 Ils ont des livres en hébreu.
00:24:55 Ils ont du français, de l'allemand.
00:24:58 Ils ont même de l'espagnol.
00:25:00 Regardez ça.
00:25:04 On n'a même pas le droit
00:25:07 Je sais.
00:25:12 C'est injuste. Les gens ne voient pas
00:25:17 Tu devrais écrire
00:25:21 C'est ça...
00:25:25 C'est un bon titre.
00:25:45 Bonsoir, Papi.
00:25:53 Mando Ramos ?
00:25:59 J'adore Mando.
00:26:03 Il fuit.
00:26:06 Arrête. Il est impressionnant.
00:26:08 Il l'était.
00:26:11 Il croit tout savoir.
00:26:14 Il gagne encore des points.
00:26:17 Il prend trop de risques.
00:26:21 Les gars qui prennent des risques...
00:26:24 Tu verras.
00:26:25 Bang !
00:26:28 Ils se font exploser la tête.
00:26:31 Tu aurais dû voir ça, Papi.
00:26:33 On a simplement traversé la ville,
00:26:35 et c'est comme si on était
00:26:37 Il y avait des jeunes partout,
00:26:40 Il y a eu des discours,
00:26:42 et on a appris des choses
00:26:44 Quelle culture ?
00:26:47 La culture des Chicanos.
00:26:49 Tu n'es pas une Chicana.
00:26:51 Bien sûr que si.
00:26:54 Je viens des Philippines.
00:26:56 Tu es une Chilipina.
00:27:00 Chilipina.
00:27:14 UNIVERSITÉ DE CALIFORNIE
00:27:18 "Le conte des deux écoles.
00:27:21 Vous avez peur de nous,
00:27:24 Vous avez peur
00:27:27 que nous changions ce à quoi
00:27:29 Mais on commence à voir ce qui
00:27:33 Nous sommes en train d'ouvrir les yeux
00:27:37 "Il ne s'agit pas d'avoir des piscines
00:27:39 et de belles salles de conférences.
00:27:42 Dans la bibliothèque
00:27:44 on trouve des livres
00:27:47 Ils font honneur aux cultures
00:27:51 Dans l'est de la ville, les Chicanos n'ont
00:27:55 D'après la Déclaration d'Indépendance,
00:27:58 nous naissons tous égaux.
00:28:00 Mais dans nos écoles,
00:28:08 Dis donc, qu'est-ce que t'écris bien !
00:28:10 Je sais.
00:28:12 Risco, le type de "La Raza",
00:28:15 Tu crois ?
00:28:22 C'est ici, La Piranya ?
00:28:24 Exact, ma grande. C'est nous
00:28:27 Il y a tellement de gens là-dedans.
00:28:28 Ne t'inquiète pas. Tu as rencontré
00:28:31 Oui.
00:28:33 C'est le quartier général
00:28:35 Allez.
00:28:39 Paula, Vickie, bonjour !
00:28:41 - Je crois que tu connais tout le monde.
00:28:43 - Salut, Paula.
00:28:46 - Salut.
00:28:49 Tanya Mount.
00:28:50 - Salut.
00:28:53 John Ortiz.
00:28:56 - Garfield.
00:28:59 Oui, Mita Cuaron.
00:29:00 - Et Mickey ?
00:29:03 - Il est au lycée de Beverly Hills.
00:29:06 - Toi, c'est Harry, non ?
00:29:09 Super, on a des représentants
00:29:12 - Ça peut être dangereux.
00:29:16 Je l'ai lu,
00:29:18 - Il était vraiment très bien.
00:29:20 - Impressionnant.
00:29:22 sont surpeuplées par rapport
00:29:26 - Ce n'est pas nouveau.
00:29:30 D'ailleurs, le proviseur
00:29:32 On devrait tous forcer
00:29:35 Les proviseurs savent
00:29:37 Le fait qu'une étudiante se plaigne
00:29:40 Une étudiante
00:29:43 - mais beaucoup d'étudiants, oui.
00:29:45 Et si on demandait
00:29:48 une dissertation sur ce qu'il pense
00:29:50 Ils ne font même pas leurs devoirs,
00:29:53 On est dans les quartiers Est.
00:29:56 On peut simplifier tout ça.
00:29:58 On peut leur poser les questions
00:30:01 et les jeunes peuvent répondre
00:30:04 - Une sorte de sondage.
00:30:05 C'est nul, les sondages.
00:30:08 - Tu as une meilleure idée ?
00:30:11 Les Panthères Noires
00:30:14 - On n'est pas les Panthères Noires.
00:30:16 On est en train de parler
00:30:19 On parle d'attirer
00:30:21 Oui. C'est pour ça qu'on va
00:30:23 - Sans violence.
00:30:27 Tu viens d'arriver. Allez, on commence
00:30:29 Il faut que je rentre. Je viens
00:30:32 - Vous ne connaissez pas mon père.
00:30:34 - Tu as une voiture ?
00:30:38 Bon, ça m'a fait plaisir de vous revoir.
00:30:41 - Au revoir.
00:30:43 - Je te surveille.
00:30:44 Tu penses que Carlos est sérieux ?
00:30:47 - À propos de quoi ?
00:30:50 La violence, tout ça.
00:30:52 Je ne sais pas.
00:30:54 Je ne crois pas.
00:30:57 J'ai du mal à prendre au sérieux un type
00:31:01 Moi aussi.
00:31:03 Merci. Pardon.
00:31:08 Alors, pourquoi
00:31:11 - Dans les Bérets Bruns ?
00:31:13 Je t'ai vu, tu as signé.
00:31:17 Je ne sais pas.
00:31:20 Je pense qu'on doit
00:31:24 Moi aussi.
00:31:32 Merci de m'avoir ramenée.
00:31:34 Bien sûr, aucun problème.
00:31:36 Écoute, Paula.
00:31:38 Oui ?
00:31:40 Je t'ai observée, ce soir.
00:31:44 Tout le monde parlait,
00:31:50 Je voulais savoir
00:31:52 Oui...
00:31:53 - Hé, frangine !
00:31:55 Rien. Papa est rentré tôt du travail.
00:31:58 - Mon Dieu. Tu ne lui as pas dit...
00:32:00 - Il faut que tu partes d'ici.
00:32:03 - Pars ! Vite !
00:32:05 Non, pars maintenant.
00:32:12 - Alors, c'est qui ce vato ?
00:32:15 Papi, tu es rentré tôt.
00:32:17 - Il est tard.
00:32:19 - Qui t'a ramenée ?
00:32:22 - C'était la voiture de Vickie, non ?
00:32:25 Une conseillère d'orientation que
00:32:27 Je t'ai dit que je ne voulais pas te voir
00:32:29 Tu ne les connais même pas.
00:32:32 - Ce sont des agitateurs !
00:32:34 Tu vois ? Elle est agitée !
00:32:41 Ma puce.
00:32:43 - Qui est ce garçon ?
00:32:46 - Si tu me caches quelque chose...
00:32:48 Si je voulais me cacher, je ne resterais
00:32:51 - Si tu tombes enceinte...
00:32:56 Maman, tu penses vraiment
00:32:58 Je ne sais pas de quoi il s'agit.
00:33:18 "Est-ce que tes parents et tes conseillers
00:33:42 "Est-ce que tu penses
00:33:44 Ça m'étonnerait.
00:33:46 - Pourquoi pas ?
00:33:48 Je ne plaisante pas, Bobby.
00:33:50 "À quoi cela sert-il ?"
00:33:56 Hé, je t'entends.
00:34:01 C'est une rivière torrentielle, monsieur.
00:34:05 Bon, sors de là maintenant.
00:34:06 Quand la Nature appelle, M. Hurley,
00:34:09 Et maintenant, c'est le Proviseur Ingles
00:34:12 Qu'est-ce qu'il est censé faire ?
00:34:14 - Il est censé utiliser les toilettes.
00:34:18 Alors, il peut attendre.
00:34:20 C'est ce que font les autres.
00:34:23 Viens. Allons-y.
00:34:25 Allez, M. Hurley.
00:34:27 Rodriguez, ça ne te regarde pas.
00:34:32 Il n'a rien fait de mal.
00:34:34 - Pas vrai, petit clown ?
00:34:38 Allez, laissez-nous régler ça.
00:34:43 Bon. Écoutez bien, vous tous.
00:34:46 Il est interdit de pisser
00:34:51 Compris ?
00:34:54 D'accord.
00:34:57 Ouais.
00:35:06 Vous en avez marre ?
00:35:08 Vous en avez assez d'être traités
00:35:11 Alors, on a peut-être
00:35:14 - Qu'est-ce que c'est ?
00:35:17 Un sondage sur nos écoles
00:35:21 On espère que ça fera
00:35:23 - Je peux le voir ?
00:35:29 "Est-ce que vous êtes amenés
00:35:34 Est-ce que je peux le remplir ?
00:35:37 Oui.
00:35:40 - J'en veux un.
00:35:42 - J'en veux un.
00:35:45 On peut changer tout ça.
00:35:47 Essayez de les remplir et de nous
00:35:51 Tiens.
00:36:01 Essaie de le remplir.
00:36:16 S'il te plaît, remplis ça
00:36:18 - Tiens, remplis cette feuille.
00:36:20 à ce sondage
00:36:22 Tous ceux qui sont dans cette école
00:36:24 C'est un sondage sur notre éducation.
00:36:28 Merci beaucoup. Améliorez nos écoles,
00:36:33 Bonjour, comment ça va ? Remplis ça,
00:36:36 Fais bouger les choses.
00:36:39 S'il te plaît, prends-en un.
00:36:41 Ça ne prend qu'une minute. Améliore
00:36:43 Hé, remplis le sondage.
00:36:46 Bonjour, les filles, ça va ?
00:36:49 Comment s'est passé
00:36:51 Remplissez ça. On veut savoir
00:36:54 Remplissez ça.
00:36:57 C'est un sondage.
00:36:59 Tiens. Merci.
00:37:01 C'est une blague, ce truc.
00:37:03 - C'est bourré de fautes d'orthographe.
00:37:06 Elle veut pouvoir poser des questions
00:37:10 Hé, ce type veut de la cuisine
00:37:13 Ouais, des tacos pour tout le monde.
00:37:15 Hé, il y a des flics dans la rue
00:37:18 - Quoi ?
00:37:20 On ne fait rien de mal.
00:37:22 Ils sont là depuis un moment.
00:37:25 Est-ce qu'ils t'ont posé des questions ?
00:37:28 Tous les soirs c'est pareil.
00:37:31 Tu ne peux pas apporter
00:37:34 - Bonjour, M. Hurley.
00:37:36 - Salut, Lloyd.
00:37:38 Pourquoi pas ?
00:37:41 Mocte. Est-ce qu'il t'a dit qu'il avait
00:37:44 - Quoi ?
00:37:47 - Ils empêcheront ça aussi.
00:37:50 Ils ne sont pas obligés de t'écouter,
00:37:52 - Si, ils sont obligés.
00:37:55 ou que tu arrêtes tes études,
00:37:57 On ne dirait pas que vous êtes
00:38:04 Je suis de ton côté.
00:38:07 J'ai des tortillas dans le sang.
00:38:11 Il faut avancer lentement.
00:38:13 Compris ? Il faut
00:38:16 D'accord.
00:38:19 Et les proviseurs ?
00:38:23 C'est un début.
00:38:27 Tu veux qu'on serve de la cuisine
00:38:31 C'est une demande
00:38:36 "Éducation bilingue obligatoire.
00:38:38 Révision des manuels pour qu'ils
00:38:41 "Les professeurs xénophobes
00:38:45 "Agrandissement des bibliothèques.
00:38:47 Plus de brimades".
00:38:51 "Des réfectoires couverts.
00:38:54 Plus de corvées de nettoyage".
00:38:59 "De nouvelles écoles ?"
00:39:02 Dis-moi, Tanya, qui va payer
00:39:07 Je ne sais pas, monsieur.
00:39:09 Je n'ai pas l'impression
00:39:13 Tu passes ton baccalauréat
00:39:16 Vous pensez donc qu'il n'est pas
00:39:19 Je ne vois pas de quoi tu te plains.
00:39:21 - Tu es une brillante réussite.
00:39:25 Écoute, je ne dis pas
00:39:27 J'ai moi aussi essayé d'obtenir
00:39:31 Est-ce que vous acceptez au moins
00:39:34 Paula, tu as un brillant avenir
00:39:36 Ne gâche pas tout.
00:39:38 Et ce groupe avec lequel tu traînes,
00:39:40 Tu es trop individualiste pour te faire
00:39:45 Sois raisonnable.
00:39:47 - Sal, je peux te dire un mot ?
00:39:50 C'est toi qui es responsable de ça ?
00:39:53 - Non.
00:39:55 Il faut que ça cesse.
00:39:58 - Crisostomo.
00:40:00 Paula Crisostomo est
00:40:02 Tu ne devrais pas mettre
00:40:04 Ce n'est pas moi qui décide.
00:40:07 Et tu es sûr que tu ne leur donnes pas
00:40:10 S'ils me posent une question,
00:40:13 C'est le rôle d'un professeur.
00:40:15 Je te soupçonne de vouloir
00:40:17 Ingles, je ne cherche
00:40:19 "M. Ingles", s'il te plaît.
00:40:21 M. Ingles, ces gamins n'ont pas besoin
00:40:24 Ils savent ce qui se passe,
00:40:26 Je comprends pourquoi
00:40:28 Tu ne connais pas les limites, Sal.
00:40:31 Ces gamins vont se faire entendre.
00:40:34 Si les choses tournent mal...
00:40:36 je vais te tomber dessus.
00:40:38 Viens en avance, parce qu'il y aura
00:40:41 - Qu'est-ce que tu dis ?
00:40:44 Hé, les flemmards. Vous allez rester là
00:40:47 Tu sais bien pourquoi
00:40:49 C'est parce que c'était une idée débile
00:40:53 - C'est Sal qui a eu l'idée.
00:40:55 Tu as eu l'idée du sondage, et tu ne
00:40:59 - C'était il y a deux ans.
00:41:01 On était loin d'être
00:41:04 On s'en moque, c'est du passé.
00:41:05 Et si on donnait ces sondages
00:41:07 Assez, avec ces sondages !
00:41:10 Des jeunes se font tabasser pour avoir
00:41:13 et on ne peut même pas donner
00:41:16 Il faudra que je mette
00:41:18 Tu sais comment ça marche.
00:41:20 On n'a plus beaucoup de temps.
00:41:22 Ces gamins vont exploser.
00:41:27 Sal...
00:41:29 C'est toi le prof,
00:41:32 Le système les a grugés
00:41:35 Je crois qu'ils savent comment
00:41:38 Les réformes radicales ne se font pas
00:41:42 Est-ce que les émeutes de Watts
00:41:46 Espérons qu'on n'en arrivera pas là.
00:41:49 Je vais avoir besoin de temps,
00:41:51 mais je viens d'être élu au rectorat.
00:41:53 Oui, grâce au vote des Chicanos.
00:41:58 Que les choses soient bien claires.
00:42:01 C'est une élection qui s'est faite
00:42:03 Tu parles comme un homme politique.
00:42:07 - Et toi, tu parles comme un idiot.
00:42:12 Un esprit peu éclairé.
00:42:14 - Je préfère idiot.
00:42:17 - Je vais devoir les distribuer...
00:42:20 Alors donne-les moi
00:42:34 La réunion peut maintenant
00:42:38 Excusez-moi,
00:42:40 Le premier sujet porte bien sûr sur
00:42:45 Ils seront d'environ 2,5 millions.
00:43:04 M. Richardson ?
00:43:07 - Oui, Madame la Présidente.
00:43:22 Nous reprendrons cela
00:43:25 - Je pense que nous avons fini.
00:43:29 Julian, il te faut toujours
00:43:32 J'ai fait passer un rapport,
00:43:34 Un sondage réalisé par un groupe
00:43:38 Il contient des idées
00:43:41 sur la manière d'améliorer les études
00:43:46 Est-ce qu'on peut le lire ensemble ?
00:43:49 Je pense qu'on a tous besoin d'un peu
00:43:53 Qu'en pensez-vous, Dr Nava ?
00:43:56 J'aimerais établir un calendrier.
00:43:58 Mettons le calendrier au programme
00:44:02 La séance est maintenant terminée.
00:44:05 On ne peut pas rester là, à attendre
00:44:08 Il est temps de protester !
00:44:10 Ouais ! Je connais un vato
00:44:12 et qui sait faire
00:44:14 On a dit que ce serait
00:44:16 Comme Martin Luther King,
00:44:20 Et le boycott du bus de Montgomery ?
00:44:22 - Hé, attendez !
00:44:25 Quand le Dr King a convaincu
00:44:28 Oui, comme Cesar
00:44:31 Oui, mais il s'agit de l'école !
00:44:33 - Et alors ? Il n'y a qu'à boycotter !
00:44:35 - Pourquoi pas ?
00:44:38 Non, pas du tout !
00:44:40 On nous traite comme des citoyens
00:44:42 Hé, on parle de bus ou quoi ?
00:44:45 Nos écoles, c'est comme
00:44:48 Quoi ?
00:44:51 On boycotte l'école.
00:44:53 - Bonne idée !
00:44:55 - Non, ce n'est pas une bonne idée !
00:44:57 Non, et tu veux savoir pourquoi ?
00:44:59 Parce qu'ils se foutent de savoir
00:45:02 - Ils ne s'en foutent pas !
00:45:05 M.P.Q... La Moyenne
00:45:08 L'état donne de l'argent aux écoles
00:45:10 selon le nombre d'étudiants
00:45:12 Chaises vides, poches vides !
00:45:15 - Ils ont besoin de nous !
00:45:18 Non, on vient en classe
00:45:21 - Oui.
00:45:23 Une grève surprise.
00:45:26 - Une grève.
00:45:27 On fait grève, les gars !
00:45:30 Ça me plaît. La grève !
00:45:32 - La grève !
00:45:34 Allez, on y va !
00:45:37 La grève, la grève, la grève !
00:45:42 Les cocktails Molotov
00:45:45 Je pense qu'il devrait y avoir
00:45:48 Pourquoi tu n'as rien dit ?
00:45:52 Tout ça peut
00:45:54 Si on attaque les proviseurs
00:45:58 ils vont riposter.
00:46:00 Ce n'est pas une attaque,
00:46:02 Je ne sais pas. Bien sûr,
00:46:05 Je veux avoir un maire chicano,
00:46:09 Tu te présentes aux élections ?
00:46:12 Non.
00:46:15 - Je ne sais pas. Peut-être.
00:46:19 Hé, Holmes. Regarde ça.
00:46:22 - Qu'est-ce que c'est ?
00:46:24 - Regardez ces ordures de flics.
00:46:29 - Souriez !
00:46:33 Regarde ça.
00:47:08 Allez, Fernie, tu as manqué
00:47:08 Allez, Fernie, tu as manqué
00:47:10 Allez, ramasse-le.
00:47:14 Il y a autre chose ici,
00:47:16 Près de la gouttière. Allez, Fernie.
00:47:19 Toute cette allée doit être propre.
00:47:21 Rien ne doit traîner.
00:47:23 Allez, et n'oublie pas ces papiers, là.
00:47:25 Rien ne doit traîner.
00:47:27 Je n'ai pas que ça à faire.
00:47:30 Tu n'as pas envie de rentrer chez toi ?
00:47:32 Il y a deux briques de lait sous la table.
00:47:36 Fernie, il y a deux briques de lait
00:47:40 Ramasse les deux briques de lait.
00:47:42 Allez, Fernie. Il faut tout ramasser.
00:47:44 Tout. Combien de fois
00:47:46 Allez, on est ici depuis une éternité.
00:47:48 Deux briques de lait, et tu as fini !
00:47:51 Ramasse les deux briques de lait,
00:47:52 mets-les dans la pile de saletés
00:47:55 - Fernie.
00:48:00 - Ramasse ce balai.
00:48:02 - Allez, il veut que tu abandonnes.
00:48:05 - Je ne t'ai rien demandé !
00:48:07 Fais ce qu'il dit, compris ?
00:48:11 - Hé, Fernie, regarde-moi.
00:48:14 Ramasse ce balai
00:48:16 S'il te plaît, Fernie,
00:48:18 Allez.
00:48:21 S'il te plaît, Fernie.
00:48:26 C'est ta dernière chance, Fernie.
00:48:30 C'est ça, ramasse-le.
00:48:32 Bon. Il y a une pile de déchets là.
00:48:36 Tu as deux briques de lait
00:48:39 - Fernie ? Fernie ?
00:48:48 Ça arrive à beaucoup d'élèves.
00:48:50 - se retrouvent à l'écart.
00:48:53 Il n'a pas eu le choix.
00:48:56 Oh si, je connais Fernie.
00:48:58 Il allait avoir son bac.
00:49:01 S'il veut se battre,
00:49:04 Tu vois ce que je veux dire ?
00:49:06 - Il y a une autre alternative ?
00:49:08 - Est-ce qu'Al part à l'armée ?
00:49:11 Si le gouvernement l'appelle, il ira.
00:49:15 Le pays doit se défendre.
00:49:17 - De quoi ?
00:49:20 On n'arrête pas le communisme.
00:49:22 Elle a raison.
00:49:25 C'est moi qui prends ta défense,
00:49:27 ils t'enverront en première ligne.
00:49:29 J'ai entendu dire ça aussi, Panfilo.
00:49:32 C'est là que le frère de Woody
00:49:34 Si tu veux vivre dans ce pays,
00:49:37 Toutes les belles choses
00:49:40 ce n'est pas gratuit.
00:49:42 C'est ce qui est bien dans ce pays,
00:49:47 Si vous êtes aussi malins,
00:49:53 - Papi, je suis prête.
00:49:59 - Qu'est-ce que tu fais là ?
00:50:02 - Julian Nava a parlé à Sal.
00:50:04 Ils savent tout : qui fait partie
00:50:08 - Comment l'ont-ils su ?
00:50:11 - Viens, on a une réunion.
00:50:14 Tu ne peux pas te défiler ?
00:50:21 Papi, Vickie m'emmène.
00:50:23 - On doit passer prendre Bobby et Yoli.
00:50:34 On ne va pas à La Piranya ?
00:50:36 Non, on va à l'église.
00:50:45 La police sait qui on est.
00:50:47 C'est pour ça qu'ils ont fermé
00:50:50 Quelqu'un du groupe les a informés.
00:50:52 Une balance.
00:50:56 De la part de tous les agitateurs
00:51:00 j'aimerais envoyer
00:51:04 - Vive notre peuple !
00:51:08 Attends une minute.
00:51:10 J'ai un message
00:51:12 Qui que ce soit.
00:51:16 - Vive notre peuple !
00:51:28 Paula est une
00:51:30 mais elle s'est fait embrigader
00:51:35 - Elle a violé le règlement de l'école ?
00:51:38 Paula est en train d'essayer
00:51:42 de boycotter l'école.
00:51:45 Je suis sûr que vous comprenez
00:51:48 Votre fille est une bonne élève.
00:51:51 Paula, quand tu seras à l'université,
00:51:54 C'est même certainement
00:51:56 Si je dois renvoyer une élève
00:52:05 Excusez-moi, vous disiez ?
00:52:08 Il dit qu'il va parler à sa fille.
00:52:10 Bien.
00:52:12 Je n'aimerais pas voir Paula tout
00:52:17 Paula, ces hommes ne plaisantent pas.
00:52:19 Ils vont faire de toi un exemple !
00:52:21 Ils ont peur
00:52:23 Tu risques de tout perdre.
00:52:25 Je t'ai dit de ne pas traîner
00:52:31 Pourquoi tu les écoutes ?
00:52:35 Ils se moquent de toi.
00:52:39 Dans quelques mois,
00:52:42 Tu pourras faire
00:52:44 Te marier, avoir des enfants,
00:52:52 Retourne à l'école. Allez.
00:53:06 - M. Castro.
00:53:09 Je ne sais pas si je peux le faire.
00:53:12 Quoi ? Qu'est-ce qui se passe ?
00:53:14 Le proviseur m'a dit qu'il me
00:53:19 Quoi ? Il n'a pas le droit de faire ça.
00:53:22 Tu as le droit de protester.
00:53:26 Et s'il peut le faire ?
00:53:29 S'il me prenait tout ce que j'ai obtenu
00:53:31 La seule chose que j'ai accomplie
00:53:34 - Oh.
00:53:39 Je ne peux pas répondre à ta place.
00:53:42 - Vous êtes mon professeur.
00:53:53 Chaque décision
00:53:57 C'est toi qui devras supporter
00:54:04 Vous n'avez pas peur ?
00:54:06 Jamais.
00:54:12 Vous avez été licencié, non ?
00:54:15 Pour le mouvement "tortilla".
00:54:17 Oui.
00:54:19 Il n'y avait pas de Mexicains-américains
00:54:22 100% anglo-saxon.
00:54:25 Alors, je les ai aidés
00:54:28 Et c'était bien, ils étaient bons.
00:54:31 Ils ont fait
00:54:33 et puis on est arrivés
00:54:36 et ils se sont exprimés en espagnol.
00:54:40 Ce qui correspond
00:54:42 - Consolider sa base militante.
00:54:46 C'était quelque chose.
00:54:48 Certains devenaient dingues, d'autres
00:54:52 le proviseur arrive,
00:54:54 "À Los Angeles, on n'a pas le droit de
00:54:57 Vous le savez, M. Castro.
00:54:59 Est-ce que tu savais que la première
00:55:02 avait été écrite
00:55:05 C'était les deux langues
00:55:07 Mais vous vous êtes
00:55:10 Ça a donné une bonne leçon.
00:55:12 Les élèves ont appris
00:55:17 Vous aussi, apparemment.
00:55:19 J'avais fait un choix.
00:55:23 C'est à toi de faire le tien.
00:55:29 Merci.
00:55:36 Je te cherche partout.
00:55:38 - Ils sont sortis des cours, à Wilson.
00:55:42 Je sais. Ils ne l'ont dit à personne,
00:55:44 Viens, il faut faire une réunion.
00:55:46 Qu'est-ce qui se passe ?
00:55:48 Vas-y, je dois travailler.
00:55:50 Tu ne peux pas sécher ?
00:55:52 Si, mais...
00:55:55 je n'ai pas envie.
00:56:01 Les écoles sont censées faire la grève
00:56:03 - Exactement.
00:56:05 - Oui, Robert.
00:56:08 Tu as quelque chose
00:56:10 Je ne leur ai pas dit de le faire,
00:56:12 On le sait. Pourquoi ?
00:56:15 Le proviseur a annulé une pièce
00:56:18 ils ont commencé à crier "Tous en
00:56:20 - C'est nous qu'on va accuser.
00:56:37 Les autres écoles
00:56:39 - Oui, on nous accusera de toute façon.
00:56:42 - Attendez une minute.
00:56:45 - On n'est pas prêts.
00:56:48 - Wilson a précipité les choses.
00:56:50 - On fait grève demain. Qui est pour ?
00:56:53 Oui, je crois qu'on doit le faire.
00:56:55 - Attendez.
00:56:59 Bon. Est-ce qu'il y avait
00:57:01 - Non.
00:57:04 Je ne crois pas.
00:57:06 - Alors, rien ne s'est passé.
00:57:08 - La grève n'a pas eu lieu.
00:57:11 Non. Si la presse n'était pas là,
00:57:14 Écoutez les informations demain, Sal.
00:57:19 Vous n'êtes pas encore prêts.
00:57:22 - On est organisés.
00:57:25 Qu'est-ce qui est écrit dessus ?
00:57:27 Qui va les porter ?
00:57:29 - Salut, Paula.
00:57:31 On va défiler en plein
00:57:35 Et après la manifestation,
00:57:37 Et les journaux télévisés ?
00:57:40 Vous avez parlé
00:57:44 Vous savez ce qui s'est passé
00:57:46 Rien. Des jeunes sont rentrés
00:57:49 Des jeunes se sont battus
00:57:51 Oui, mais tout le monde
00:57:53 Si tu veux toucher les gens
00:57:56 - il faut que tu sois organisé.
00:57:58 - On peut faire grève demain.
00:58:01 Chavez a organisé
00:58:03 Le Dr King a organisé les Noirs.
00:58:06 - Gandhi a organisé l'Inde.
00:58:10 Tu crois qu'ils ne sont pas organisés ?
00:58:12 Si vous prenez le temps,
00:58:14 vous toucherez les gens.
00:58:17 Vous pensez que
00:58:19 Deux ans.
00:58:22 Non, je...
00:58:24 Non. Une semaine.
00:58:28 - Mercredi au plus tôt.
00:58:31 Vous savez quoi ? On va voter.
00:58:33 - Laissez les lycéens voter.
00:58:35 Oui, Sal a raison.
00:58:38 C'est eux qui ont le plus à perdre.
00:58:41 Tous ceux qui sont pour la grève
00:58:47 Mercredi ?
00:59:00 Bon, alors il faut s'organiser.
00:59:06 Le comité de grève, les Bérets Bruns,
00:59:09 Prêts ! Où en est la fac de Cal State ?
00:59:12 - Prête.
00:59:14 - Prête !
00:59:17 Bon, écoutez bien,
00:59:20 N'oubliez pas : vous restez entre
00:59:22 Résistance passive. Si les flics
00:59:26 Ne vous trompez pas, les amis...
00:59:29 Le LAPD, le FBI, la CIA,
00:59:31 le Shérif, tout le monde sera là demain.
00:59:34 Prudence, les Bérets Bruns et l'union
00:59:39 Si quelqu'un se fait prendre, faites en
00:59:42 J'ai une question.
00:59:45 Et si personne ne veut faire grève ?
00:59:54 Ils feront grève.
01:00:31 On va faire grève.
01:00:33 Toutes les écoles
01:00:37 Si on recule maintenant...
01:00:40 est-ce qu'on arrivera à se relever ?
01:00:47 Papi va halluciner, non ?
01:00:57 Ça me va ?
01:01:00 J'espère que tu sais ce que tu fais.
01:01:05 Tout va bien se passer.
01:01:08 Avec 52 morts aujourd'hui,
01:01:10 le nombre total
01:01:12 au Vietnam s'élève
01:01:16 Les espoirs de paix sont très faibles.
01:01:18 Les troupes américaines sont enlisées
01:01:22 et il paraît sans fin.
01:01:33 Mercredi 6 mars
01:02:27 Tu as le trac ?
01:02:33 Paula ?
01:02:36 Est-ce que tu as dormi ?
01:02:38 Non, pas vraiment.
01:03:10 Bonjour. Tout le monde
01:03:14 - Oui.
01:03:37 Faites la grève.
01:03:39 - Faites la grève, Garfield.
01:03:42 - Roosevelt, en grève !
01:03:51 Faites la grève !
01:03:55 Paula, qu'est-ce que tu fais ?
01:03:59 Désolée, M. Hurley.
01:04:01 Paula, retourne à ta place,
01:04:04 Faites la grève.
01:04:11 Faites la grève !
01:04:13 Lincoln, en grève !
01:04:15 - Faites la grève !
01:04:17 - Où sont les autres ?
01:04:20 Faites la grève !
01:04:22 - Faites la grève !
01:04:25 Faites la grève !
01:04:30 Rodriguez, rassieds-toi.
01:04:33 - Rodriguez !
01:04:34 Faites la grève !
01:04:38 Allez ! Faites la grève !
01:04:41 - En grève !
01:04:44 Roosevelt, en grève !
01:04:48 Wilson, en grève !
01:04:50 - En grève !
01:04:52 En grève ! En grève !
01:05:01 En grève ! Allez, les gars !
01:05:05 Bien, on va faire l'appel.
01:05:07 - Chiapa.
01:05:09 En grève ! Allez, continuez !
01:05:20 - Vive notre peuple !
01:05:27 En grève ! En grève !
01:05:40 Allez, les gars ! En grève !
01:05:57 En grève !
01:06:13 En grève !
01:06:29 Restez sur le trottoir, restez groupés,
01:06:44 - Chicanos !
01:06:47 - Chicanos !
01:06:50 - Chicanos !
01:06:52 - Cette fois-ci, ça y est !
01:06:55 Il faut qu'ils restent
01:06:57 Allez, on avance !
01:07:01 Pas dans la rue ! Dites-leur
01:07:05 - Chicanos !
01:07:08 - Chicanos !
01:07:10 - Chicanos !
01:07:13 Excusez-moi.
01:07:14 Vous êtes bien Sal Castro, le professeur
01:07:18 Oui, je suis Sal Castro.
01:07:20 Mais je n'ai pas orchestré les grèves.
01:07:24 Les jeunes ont organisé cela tout seul.
01:07:26 - Pourquoi font-ils grève, d'après vous ?
01:07:29 est depuis longtemps considérée
01:07:32 Et aujourd'hui, le géant se réveille.
01:07:35 - Chicanos !
01:07:37 - Chicanos !
01:07:39 - Chicanos !
01:07:42 - Chicanos !
01:07:44 - Chicanos !
01:07:46 - Chicanos !
01:07:48 - Vive notre peuple !
01:07:51 On veut l'égalité dans l'éducation !
01:07:54 - Chicanos ! Chicanos !
01:07:58 Chérie, viens ici.
01:08:07 Qu'est-ce qu'elle fait ?
01:08:44 Écoutez tous ! Je viens
01:08:47 Le rectorat lui a dit qu'ils réfléchiraient
01:08:50 la semaine prochaine.
01:08:53 On a gagné, ouais !
01:08:55 Hé, attendez une minute.
01:08:58 Un blanc bec nous dit qu'il prendra
01:09:01 Oui, on appelle ça des négociations.
01:09:04 Ouais, on sait comment ils négocient
01:09:06 On donne, ils prennent.
01:09:08 Attendons de voir ce
01:09:13 Non !
01:09:17 Attendez une minute.
01:09:19 - Attendez.
01:09:24 Très bien, et si on faisait un compromis
01:09:27 Certaines écoles
01:09:29 - Ce serait un aveu de faiblesse.
01:09:32 - Il faut le crier plus fort.
01:09:34 D'accord, très bien.
01:09:37 - Oui.
01:09:42 - Wilson.
01:09:43 - Lincoln.
01:09:45 - Les Bérets.
01:09:54 Très bien. Garfield ?
01:09:57 On n'a pas décidé.
01:10:00 - Lincoln ?
01:10:03 - Roosevelt ?
01:10:06 - Très bien.
01:10:08 Wilson se retire, comme Lincoln.
01:10:10 - Belmont ?
01:10:13 Soulèvement général !
01:10:22 Je t'ai trouvé
01:10:25 Je ne sais pas.
01:10:27 Et je n'avais pas grand chose à dire.
01:10:31 Écoute...
01:10:33 Je...
01:10:37 Je suis content que tu ne fasses pas
01:10:51 Il faut que j'y aille.
01:10:53 Ah oui ?
01:10:55 Mon père est certainement
01:10:59 en train de m'attendre,
01:11:03 - Je t'appelle demain ?
01:11:06 D'accord.
01:11:13 Roosevelt et Belmont
01:11:18 Donnez-moi assez d'hommes
01:11:20 Je veux mettre un terme à cela.
01:11:22 Oui, on les connaît bien,
01:11:24 C'est un groupe de militants,
01:11:26 Des affiliations communistes,
01:11:32 Ma propre fille entre dans notre maison
01:11:47 Papi, je ne voulais pas vous réveiller.
01:11:49 Parce que tu t'inquiètes
01:11:58 Je t'ai vue à la télévision.
01:12:02 Ma fille, debout sur une voiture,
01:12:05 en train de brandir une pancarte.
01:12:07 - Qu'est-ce que j'ai ressenti, d'après toi ?
01:12:10 - Non.
01:12:12 - Peu importe.
01:12:15 Tu agitais ta pancarte
01:12:17 - "Une éducation égale pour tous".
01:12:21 Tu n'es pas satisfaite
01:12:24 Je ne sais pas,
01:12:47 Monte.
01:13:00 Je t'ai apporté
01:13:04 Ta tante a une chambre de libre.
01:13:06 Je vais chez Vickie.
01:13:09 Il se calmera dans quelques jours.
01:13:13 Les pères ont tendance
01:13:16 Surtout quand il s'agit de leur fille.
01:13:19 Je m'occupe de Papi.
01:13:25 Mon père me disait toujours : "Ne tombe
01:13:29 Maman, je sais comment
01:13:31 Je suis tombée enceinte.
01:13:40 Ça fait 20 ans,
01:13:48 Fais en sorte de pouvoir vivre
01:13:50 avec les décisions
01:14:06 On ne peut même pas s'approcher.
01:14:11 Bon, apporte ces pancartes
01:14:15 - Allons-y.
01:14:18 Allons-y, les gars. Allez.
01:14:20 - Allez.
01:14:24 Attendez mes ordres.
01:14:27 Allez.
01:14:35 Est-ce qu'on est en train
01:14:39 Je ne suis vraiment pas sûre.
01:14:46 On fait l'appel.
01:14:49 Mickey, j'aimerais
01:14:51 Mickey, tu dois rester assis !
01:14:53 Belmont, en grève.
01:14:56 En grève, Garfield !
01:15:00 Soulèvement général !
01:15:04 Je veux que tout le monde
01:15:07 Restez assis. Vous devez rester assis.
01:15:10 S'il te plaît, Sylvia...
01:15:13 Arrêtez, il faut que vous arrêtiez.
01:15:16 Arrêtez ! Vous devez reculer.
01:15:21 Quoi ?
01:15:26 Ouvrez vos manuels à la page 49.
01:15:32 En grève ! En grève !
01:15:37 En grève ! En grève !
01:15:45 Ceci est un rassemblement illégal.
01:15:47 Sur ordre de l'état de Californie,
01:15:49 - vous devez retourner en classe !
01:15:53 Vous faites une grosse erreur.
01:15:55 - Il ne faut pas se laisser intimider.
01:15:57 Des élèves arrivent de partout.
01:15:59 Susan, veille à ce qu'ils continuent
01:16:02 Ne les laisse pas s'arrêter.
01:16:04 Bon, très bien,
01:16:06 On rentre !
01:16:11 En grève, Garfield !
01:16:16 En grève !
01:16:18 Excusez-moi, chers élèves,
01:16:20 En grève, Garfield !
01:16:27 - Il faut le faire.
01:16:40 En grève ! En grève !
01:16:48 Carlos ! Le portail, ouvre-le !
01:16:50 - Armando, David, allons-y !
01:16:53 Vous avez deux minutes !
01:17:00 En grève !
01:17:03 En grève !
01:17:10 Non ! Rentrez !
01:17:15 Retournez en classe
01:17:19 En grève ! En grève !
01:17:24 - Ouais !
01:17:26 Allez ! Restez sur le trottoir !
01:17:28 Continuez à avancer.
01:17:31 Continuez à avancer. Bougez.
01:17:46 C'est fermé !
01:17:54 - Non, s'il vous plaît !
01:17:56 - On ne peut aller nulle part !
01:18:02 Une minute !
01:18:07 Vous avez intérêt à reculer !
01:18:23 Dispersez-les !
01:18:50 Lâchez-moi !
01:18:55 Arrêtez ! Arrêtez
01:20:05 Descendez des gradins
01:20:09 Je répète. Descendez des gradins
01:20:12 ou vous serez arrêtés.
01:21:47 Chrisistomo.
01:21:49 Chrisistomo.
01:21:52 - Paula ?
01:21:56 Les grèves étudiantes ont continué
01:21:59 avec le boycott des cours dans
01:22:02 Contrairement aux manifestations
01:22:05 où des lycées de cinq quartiers
01:22:08 la manifestation était aujourd'hui plus
01:22:12 Heureusement, une présence policière
01:22:15 et seules quelques personnes
01:22:18 Le chroniqueur Earl Brown
01:22:21 sur les événements
01:22:24 Que cherche à nous dire
01:22:27 avec ces manifestations désordonnées
01:22:31 Ne sont-ils que des enfants révoltés ?
01:22:34 Ou y a-t-il un élément plus dangereux
01:22:36 dans cette histoire ?
01:22:39 Le Chef de la Police Tom Reddin
01:22:42 fait allusion à des agitateurs externes,
01:22:44 dont beaucoup ont des liens
01:22:48 Mais il faut se demander
01:22:49 si ce n'est pas simplement
01:22:53 d'attaquer les institutions
01:22:56 qui sont les fondements
01:22:59 Car ici, à Los Angeles,
01:23:02 les conséquences
01:23:05 quand la jeunesse radicale
01:23:08 Le chef de la police Reddin a fait
01:23:10 Nous avons encore à faire, mais
01:23:14 - Cause toujours.
01:23:16 - des émeutes de Watts ont montré que
01:23:19 - l'agitation civile doit être contrôlée
01:23:21 - par une police rapide et précise.
01:23:26 Bon, alors on a...
01:23:28 des gamins en prison...
01:23:31 et à l'hôpital.
01:23:36 Et les images...
01:23:42 où on voit les flics
01:23:45 n'ont pas...
01:23:48 Elles n'ont pas été montrées
01:23:53 Ils veulent faire
01:23:55 Rien ne s'est passé.
01:24:00 On est vendredi, demain.
01:24:03 Je crois qu'il faut
01:24:05 Ils ne vous laisseront pas
01:24:08 On peut gagner, Sal.
01:24:11 On a besoin d'une escorte.
01:24:12 Je viendrai avec ma grand-mère.
01:24:16 Il a raison, ils ne tapent pas
01:24:19 Si, ils leur tapent dessus.
01:24:21 Mais ma grand-mère renvoie les coups.
01:24:26 Et si on invitait tout le monde ?
01:24:29 Les parents, les frères, les cousins.
01:24:33 Les enfants ?
01:24:35 Pourquoi pas ?
01:24:37 Bon, d'accord.
01:24:42 doivent sortir des cours
01:24:45 Oui.
01:24:48 Tous ensemble, oui.
01:24:50 Ceux qui sont pour, dites "oui".
01:24:55 Oui !
01:25:06 Vendredi 8 mars
01:25:49 Lincoln, tous en grève.
01:25:56 En grève ! En grève ! En grève !
01:26:04 Vous avez vu ce qui s'est passé hier.
01:26:09 Arrêtez. C'est comme
01:26:11 Pour notre peuple !
01:26:40 En grève ! En grève !
01:27:04 En grève !
01:27:06 - S'ils vous attaquent, ne résistez pas.
01:27:08 - En grève !
01:27:10 D'accord.
01:27:12 - En grève ! Chicanos !
01:27:15 - Chicanos !
01:27:17 - Chicanos !
01:27:20 Vive notre peuple !
01:27:22 - Vive notre peuple !
01:27:24 - Chicanos !
01:27:27 - Chicanos !
01:27:28 - Chicanos !
01:27:32 - Vive notre peuple !
01:27:35 - Notre peuple !
01:27:37 Viva !
01:28:02 Laissez nos enfants tranquilles !
01:28:17 Ton Papi va halluciner.
01:28:26 Vous avez quelque chose à dire ?
01:28:29 C'est un jour magnifique
01:28:38 Et dans cet esprit,
01:28:41 de parents pour continuer là
01:28:44 Je voudrais vous présenter le Dr Julian
01:28:54 J'ai de très bonnes nouvelles.
01:28:57 Le rectorat est d'accord
01:29:00 au lycée de Lincoln demain soir.
01:29:02 On dirait que vous avez retenu
01:29:18 On a réussi,
01:29:20 et on a obtenu ce qu'on voulait
01:29:23 - C'est une bonne chose.
01:29:26 Il faut que j'y aille.
01:29:28 Hé bien, en fait...
01:29:30 j'aimerais te poser une question.
01:29:33 Est-ce que tu voudrais aller
01:29:37 - Je ne sais pas.
01:29:40 Enfin...
01:29:42 Non, cela me ferait plaisir.
01:29:45 J'aimerais bien y aller avec toi.
01:29:46 - Il faut que j'y aille.
01:29:51 L'éducation bilingue
01:29:55 sera mise en place dans tous
01:29:58 Les punitions corporelles
01:30:01 Les corvées de nettoyage ne doivent
01:30:07 Les élèves qui parlent
01:30:10 ne devront pas être punis.
01:30:12 Les Chicanos ont droit
01:30:15 On ne devra décourager
01:30:22 Les professeurs qui font
01:30:25 devront être mutés hors de l'académie.
01:30:27 Aucun élève et ou professeur
01:30:31 pour avoir participé
01:30:38 Les toilettes devront rester ouvertes
01:30:41 pour tous les élèves,
01:31:07 Vive notre peuple !
01:31:19 - Que tu es belle !
01:31:25 C'est vrai ?
01:31:27 Oh, merci ! Je vais les mettre.
01:31:31 Elles te porteront chance ce soir.
01:31:33 Tu verras.
01:31:34 - Chicanos !
01:31:51 Moctesuma Esparza ?
01:31:53 - Oui.
01:31:54 - Non !
01:31:56 Plus de violence ! Non !
01:32:06 David Sanchez ?
01:32:08 Police de Los Angeles.
01:32:19 Messieurs, vous êtes
01:32:22 On a le droit d'être ici.
01:32:24 Vous avez un mandat d'arrêt ?
01:32:35 Paula.
01:32:37 Viens avec moi, s'il te plaît.
01:32:42 Qu'est-ce qu'il y a ?
01:32:46 - Que s'est-il passé ?
01:32:50 Mocte, Risco, Armando, David...
01:32:53 - Ils sont tous en prison.
01:32:55 Je ne sais pas.
01:32:59 Ils ont certainement arrêté Robert.
01:33:01 Il faut aller chercher Sal.
01:33:10 M. Castro !
01:33:28 - Sal, où est-il ?
01:33:30 Je suis une imbécile.
01:33:32 Je vais appeler mon père.
01:33:34 - C'est injuste.
01:33:36 - Il faut qu'on se défende.
01:33:38 Il faut les sortir de prison.
01:33:40 C'est tout ce qu'on sait. Il va y avoir
01:33:44 Quelqu'un connaît un avocat chicano.
01:33:47 Comme si ça existait.
01:33:50 Les accusations
01:33:51 Tu viens de dire que la perturbation
01:33:55 Ils ne les accusent pas
01:33:57 Ils les accusent de complot visant
01:34:00 - Un complot pour commettre un délit ?
01:34:05 Attends, ça ne semble pas si terrible.
01:34:07 C'est un crime, Bobby. Nos amis vont
01:34:11 Combien de temps ?
01:34:14 - 66 ans.
01:34:19 66 ans pour avoir tapé
01:34:21 C'est la prison à vie.
01:34:23 Ils ne feront pas ça.
01:34:25 Si, ils peuvent.
01:34:29 - Il leur dira tout.
01:34:49 Papi ?
01:35:07 Je voulais te dire
01:35:12 Pour tout.
01:35:16 Tu m'as dit : "Tu verras ce qui arrive
01:35:20 On reçoit des coups.
01:35:32 Je ne savais pas ce que je faisais.
01:35:37 M. Castro, Mocte, les Bérets Bruns...
01:35:41 Ils se sont tous fait arrêter,
01:35:45 Quand on monte sur le ring...
01:35:48 on reçoit des coups.
01:35:58 J'aurais dû t'écouter.
01:36:01 Tu as manqué de respect à ton père,
01:36:03 et maintenant tu démissionnes ?
01:36:07 Tu refuses de céder devant moi...
01:36:11 Et tu vas céder devant eux ?
01:36:14 Je ne suis pas d'accord
01:36:20 Mais ils n'avaient pas le droit
01:36:24 Tu sais pourquoi
01:36:26 personne ne veut se battre
01:36:32 Parce qu'ils ne renoncent jamais.
01:36:35 Oui.
01:36:45 Ils ne renoncent jamais.
01:37:13 Bobby ?
01:37:17 Tu veux que j'aille à l'université ?
01:37:19 Mita...
01:37:22 il faut qu'on fasse
01:37:25 Bon, écoute.
01:37:33 Tu me verrais dans quelle branche,
01:37:35 Qu'est-ce que tu penses
01:37:40 Je deviendrai peut-être
01:37:46 Mexicain-américain ? Non.
01:37:48 Chicano, pas vrai ?
01:37:52 Qu'est-ce que tu vas faire
01:37:55 Je ne sais pas.
01:37:59 Mais quand j'aurai trouvé...
01:38:01 je le ferai.
01:38:13 Libérez les "13 de l'Est" !
01:38:15 Libérez les "13 de l'Est" !
01:38:31 Bougez, allez !
01:38:34 - Allez, bougez !
01:38:37 Poussez-vous, écartez-vous !
01:38:41 Allez, allez !
01:39:04 Agents, restez en ligne !
01:39:13 Dispersez-vous et descendez !
01:39:16 Vous devez rester sur le trottoir !
01:39:19 Je répète :
01:39:25 Monsieur, laissez-moi leur parler.
01:39:28 Je les connais.
01:39:30 Soyez rapide.
01:39:43 Paula, je t'en prie.
01:39:47 Avant qu'il n'y ait des blessés.
01:39:50 Ils ont fixé une caution.
01:39:55 Je voulais te le dire,
01:40:01 Je faisais simplement mon métier.
01:40:05 On t'a fait confiance.
01:40:10 Qu'est-ce que vous avez obtenu
01:40:12 Les écoles ne changeront pas.
01:40:15 Rien ne va changer.
01:40:17 Vous avez peut-être ruiné
01:40:22 Est-ce que ça en valait la peine ?
01:40:25 Oui.
01:40:27 Ça en valait la peine.
01:40:33 Les écoles n'ont peut-être pas changé,
01:40:47 Sal !
01:40:50 Sal !
01:40:52 Merci !
01:40:54 Sal !
01:40:57 - Merci, Sal !
01:41:06 Merci, Sal !
01:41:08 Ouais, Sal !
01:41:10 Sal, merci !
01:41:13 Sal, merci !
01:41:16 Sal, merci !
01:41:19 Sal, merci !
01:41:22 À l'automne 1969, le nombre d'étudiants
01:41:47 Deux ans après leur arrestation, les "13
01:41:54 - Chicanos !
01:41:57 - Chicanos !
01:42:00 - Vive notre peuple !
01:42:04 - Vive Sal Castro !
01:42:08 - Chicanos !
01:42:11 - Chicanos !
01:42:14 - Chicanos !
01:42:16 - Chicanos !
01:42:19 Le pouvoir aux Chicanos !
01:42:22 Le pouvoir aux Chicanos !
01:42:30 Les grèves se répandirent dans tout
01:42:35 et le taux d'inscriptions des Chicanos
01:43:14 ÉDUQUEZ VOTRE PENSÉE
01:43:19 À la mémoire de...
01:43:23 Les manifestations ont réussi
01:43:25 à attirer l'attention
01:43:28 sur les Chicanos de la ville,
01:43:31 parce que ces gamins
01:43:33 On était nombreux
01:43:35 de revendications,
01:43:39 dans le domaine de l'éducation,
01:43:43 C'est là qu'on a commencé
01:43:45 et à communiquer
01:43:47 pour leur dire :
01:43:49 et on aimerait
01:43:51 C'était l'éveil politique d'un groupe
01:43:54 dans l'Est de Los Angeles,
01:43:58 qui se sont engagés et
01:44:00 que le système ne changerait pas
01:44:03 Ma décision de faire grève est
01:44:06 que je pouvais
01:44:10 avec cette jeunesse,
01:44:13 Quand on a vu cette hostilité,
01:44:17 cela ne correspondait pas
01:44:20 On n'avait commis aucun crime,
01:44:24 Ce soulèvement nous a fait
01:44:26 du fait que collectivement,
01:44:28 et cela nous a donné un pouvoir
01:44:32 Il est arrivé un moment où assez
01:44:34 avaient acquis la maîtrise
01:44:37 pour bouleverser le système,
01:44:39 prenant les idéaux
01:44:43 On a donc manifesté
01:44:46 Quand la cloche a sonné et que
01:44:48 rentrer en classe,
01:44:52 avec dignité.
01:44:54 C'était un jour magnifique
01:45:33 SOULÈVEMENT
01:50:17 SOULÈVEMENT