Walled In
|
00:00:28 |
Μετάφραση Tsigatos |
00:00:43 |
Μπαμπά. |
00:00:49 |
Μπαμπά. |
00:00:53 |
Μπαμπά! |
00:00:55 |
Μπαμπά! |
00:00:57 |
Μπαμπά! |
00:01:11 |
Μπαμπά! Μπαμπά! |
00:01:15 |
Μπαμπά! |
00:01:17 |
Μπαμπά! Μπαμπά! |
00:01:21 |
Μπαμπά, βοήθεια! |
00:01:23 |
Βγάλε από δω! |
00:01:27 |
Μπαμπά! Μπαμπά! |
00:01:32 |
Μπαμπά! Μπαμπά. |
00:01:35 |
Μπαμπά! |
00:01:50 |
16 ΠΤΩΜΑΤΑ ΒΡΕΘΗΚΑΝ ΜΕΣΑ |
00:01:59 |
ΙΑΤΡΟΔΙΚΑΣΤΙΚΟ ΠΟΡΙΣΜΑ |
00:02:13 |
ΤΑ ΘΥΜΑΤΑ ΘΑΦΤΗΚΑΝ ΣΤΟ ΤΣΙΜΕΝΤΟ |
00:02:19 |
ΧΤΙΣΜΕΝΟΙ ΖΩΝΤΑΝΟΙ |
00:02:24 |
ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ |
00:02:41 |
Ο ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΑΣ ΤΖΟΖΕΦ ΜΑΛΕΣΤΡΑΤΖΑ |
00:02:55 |
Ο ΚΥΡΙΟΣ ΥΠΟΠΤΟΣ ΤΟΜΑΣ ΣΑΛΛΙΒΑΝ, |
00:03:02 |
ΠΟΛΛΑΠΛΕΣ ΔΟΛΟΦΟΝΙΕΣ. |
00:03:11 |
Ο πρώην εργάτης και |
00:03:14 |
για το μακελειό, Τόμας Σάλλιβαν, |
00:03:17 |
Ο Σάλλιβαν έχει ιστορικό |
00:03:19 |
και καταδίκης για βιασμό. |
00:03:22 |
Ο αρχιτέκτονας που σχεδίασε το |
00:03:25 |
είναι ένα απ'τα θύματα. |
00:03:36 |
Δεν υπάρχουν άλλα στοιχεία προς το |
00:03:42 |
Η ΕΡΕΥΝΑ ΣΤΑΜΑΤΑ |
00:03:51 |
15 ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ |
00:04:07 |
- Ευτυχισμένα γενέθλια! |
00:04:10 |
Εντάξει! |
00:04:14 |
Θα πάρω εγώ το |
00:04:30 |
Λοιπόν καθηγητά, πόσο αποδοτικό |
00:04:33 |
Λοιπόν, νόμιζα πως δίδασκα |
00:04:37 |
Ό,τι την κάνει ευτυχισμένη... |
00:04:39 |
Έπρεπε να το καταλάβεις ότι |
00:04:40 |
Η Σαμ είναι μια Γουόλζακ κι |
00:04:48 |
Σαμ... Έλα δω. |
00:04:59 |
Απίστευτο. |
00:05:00 |
Είσαι η πρώτη Γουόλζακ που |
00:05:09 |
Σκέψου γρήγορα. |
00:05:12 |
Και τα δυο είναι δώρα, |
00:05:15 |
Έλα τώρα μπαμπά. |
00:05:16 |
- Μπαμπά δεν είναι δίκαιο. |
00:05:25 |
Είσαι 25 τώρα. |
00:05:29 |
Η πρώτη κατεδάφιση, |
00:05:32 |
Κι αν πετύχεις, |
00:05:34 |
δε θα είσαι πια υπάλληλός μου, |
00:05:39 |
Μπαμπά, είναι πραγματικά |
00:05:44 |
Δε θες να δεις τι έχει |
00:05:49 |
Γι'αυτά... |
00:05:51 |
με βοήθησε λιγάκι ο Πήτερ. |
00:05:54 |
Τρεις εβδομάδες περιήγηση στα |
00:05:57 |
Αυτό δεν ήταν πάντα |
00:06:00 |
Και... είναι για δυο άτομα. |
00:06:09 |
Έχω ένα φίλο που κυνηγάει. |
00:06:12 |
Θα ακολουθούσε |
00:06:14 |
Εντελώς ήσυχα, περιμένοντας |
00:06:18 |
Και όταν πετυχαίνει το στόχο του |
00:06:21 |
λέει πως παίρνει τη μεγαλύτερη |
00:06:25 |
Έτσι νοιώθω κι εγώ όταν |
00:06:28 |
Μελετώντας τα σχέδια, |
00:06:31 |
φτιάχνοντας το σχέδιο κατεδάφισης |
00:06:37 |
Όλα αυτά είναι |
00:06:51 |
Πητ, ζηλεύεις; |
00:06:54 |
Ευτυχώς για μένα, |
00:06:56 |
αλλιώς θα ζήλευα. |
00:06:58 |
Εντάξει, μόλις πέρασα την πινακίδα. |
00:07:00 |
- Πρέπει να είναι μπροστά σου. |
00:07:05 |
Μένουν ακόμη άνθρωποι εκεί, |
00:07:07 |
Ναι, έτσι λέει ο πατέρας σου. |
00:07:11 |
Νάτο. |
00:07:14 |
- Ναι; |
00:07:16 |
- Ναι; |
00:08:23 |
Μπορώ να σας βοηθήσω; |
00:08:25 |
Είμαι από τη Γουόλζακ, |
00:08:29 |
Δε σε περίμενα τόσο γρήγορα. |
00:08:35 |
- Είσαι μόνη; |
00:08:42 |
Τζίμμυ! |
00:08:48 |
Είμαι η Μαίρη Σάτερ, |
00:08:51 |
Σου είπε ο κ. Κόλλινς, ότι το πιο κοντινό |
00:08:55 |
Ναι, αλλά θα ήταν πιο |
00:08:57 |
Ωραία. |
00:09:18 |
Πού ήσουν; |
00:09:21 |
Έπαιζα με τον σκύλο μαμά. |
00:09:26 |
- Αυτή είναι η κυρία που περιμέναμε. |
00:09:29 |
Ξενάγησέ την, εξήγησέ της τους |
00:09:39 |
Και να είσαι ευγενικός. |
00:09:49 |
Καπνίζεις; |
00:09:51 |
- Μερικές φορές... |
00:09:53 |
Αυτοί είναι οι κανόνες. |
00:09:59 |
Το μέρος είναι σε πολύ |
00:10:03 |
Ναι. Της μαμάς της αρέσει |
00:10:06 |
Είναι λίγο τρελή. |
00:10:14 |
Μπορούμε... μπορούμε |
00:10:23 |
Τα φώτα σβήνουν |
00:10:25 |
Ξέρεις... για οικονομία και |
00:10:28 |
Αν είσαι όλη τη μέρα στους διαδρόμους, |
00:10:33 |
Και... μην πας στον |
00:10:35 |
- Είναι ο όροφος του Μαλεστράτζα. |
00:10:39 |
Αυτός είναι ο μοναδικός όροφος |
00:10:41 |
Είναι στους κανόνες. |
00:10:45 |
Και άλλος ένας κανόνας: |
00:10:48 |
Είναι πολύ επικίνδυνα. |
00:10:54 |
Νάτο. |
00:10:55 |
Σπίτι μου, σπιτάκι μου. |
00:11:08 |
Τι νομίζεις ότι θα πει; |
00:11:11 |
- Συγγνώμη; |
00:11:14 |
Όταν μάθει ότι θα |
00:11:21 |
Ναι; Πήτερ; |
00:11:25 |
Φαντάσου κάτι απ'την Γκόθαμ Σίτυ, |
00:11:30 |
Ο Μαλεστράτζα ήταν σίγουρα ιδιοφυία. |
00:11:34 |
Είναι σαν το ξενοδοχείο του Μπέιτς, |
00:11:38 |
Ξέρεις, το παιδί που μένει εδώ, μιλάει |
00:11:43 |
Ναι; |
00:12:06 |
Σαμάνθα! |
00:13:18 |
Ναι; |
00:13:22 |
Συγγνώμη, δεν κατάλαβα |
00:13:24 |
Σου αρέσει το κόκκινο κρασί; |
00:13:30 |
Έφερα επίσης λίγο ψωμί, |
00:13:34 |
Δεν είναι πολλά, |
00:13:37 |
- Ευχαριστώ κυρία Σάτερ. |
00:13:42 |
Πόσοι άνθρωποι |
00:13:46 |
Μόνο 4. |
00:13:48 |
Και αυτό το διαμέρισμα; |
00:13:50 |
Θα σου έλεγα να σε μεταφέρω σε άλλο, |
00:13:53 |
- ...που δεν έχουν πάρει τα έπιπλα. |
00:13:56 |
Γιατί οι τελευταίοι ένοικοι |
00:14:00 |
Γιατί κανένας δεν |
00:14:07 |
Ξέρεις την ιστορία |
00:14:09 |
Όχι, γιατί; |
00:14:11 |
Ίσως τότε να είναι καλύτερα να |
00:14:17 |
Καληνύχτα. |
00:14:22 |
12 Νοεμβρίου 2008, |
00:14:27 |
Αρχικός σχεδιασμός και κατασκευή |
00:14:31 |
το κτίριο περιλαμβάνει |
00:14:34 |
και διαθέτει 120 διαμερίσματα. |
00:15:18 |
ΔΩΜΑΤΙΟ, ΤΖΟΥΛΙΕΤ |
00:15:58 |
- Καλημέρα. |
00:16:00 |
Κοιμήθηκες καλά; |
00:16:02 |
Ναι, ήταν πολύ ήσυχα. |
00:16:08 |
Είσαι πολύ όμορφο κορίτσι. |
00:16:11 |
- Παράξενη δουλειά διάλεξες. |
00:16:15 |
Και θα ανατινάξεις το |
00:16:18 |
Όχι, είμαι μηχανικός. |
00:16:20 |
Αναλύω τη δομή, |
00:16:22 |
ελέγχω τα σχέδια, καθορίζω |
00:16:25 |
τον τύπο των εκρηκτικών, |
00:16:27 |
και μετά δίνω τις οδηγίες |
00:16:30 |
Είναι αρκετά σημαντική |
00:16:32 |
- ...για μια νεαρή μηχανικό. |
00:16:36 |
Θεέ μου. Θεέ μου! |
00:16:39 |
Ο Χάουαρντ μαλώνει συνέχεια |
00:16:42 |
- Ντενίζ, θέλω να σε συστήσω σε κάποιον. |
00:16:47 |
Φαντάσου, τίποτε άλλο |
00:16:49 |
’κουσέ με. Θυμάσαι |
00:16:51 |
Ποια εντολή έξωσης; |
00:16:53 |
Πρέπει να φύγουμε όλοι. |
00:16:56 |
Και ποια είστε εσείς δεσποινίς; |
00:16:59 |
Αυτό προσπαθούσα να σου πω. |
00:17:04 |
Όχι και το πιο χαριτωμένο |
00:17:17 |
Για να κατεδαφίσεις ένα κτίριο, |
00:17:20 |
και η βαρύτητα |
00:17:24 |
Οι άνθρωποι σοκάρονται όταν μαθαίνουν |
00:17:27 |
αν έχεις μελετήσει το κτίριο. |
00:17:31 |
Μερικές φορές ο σκελετός |
00:17:33 |
όμορφα σχεδιασμένος, |
00:17:36 |
θα μπορούσε να |
00:17:38 |
και ξέρεις όταν |
00:17:40 |
ότι παίρνει μαζί του |
00:17:42 |
των ανθρώπων που |
00:17:45 |
Λοιπόν φιλαράκι, |
00:17:49 |
Ο τοίχος είναι 16 πόδια πιο |
00:17:51 |
Αυτό είναι πολύ. |
00:19:11 |
Σκατά! |
00:19:16 |
Η Περιέργεια Σκότωσε Τη Γάτα. |
00:19:39 |
"12 Νοεμβρίου." Τη λένε Σαμ. |
00:19:42 |
Επιτέλους ήρθε και είναι |
00:19:45 |
Παρακολούθησα τη δουλειά της και |
00:19:49 |
Η δουλειά της είναι να |
00:19:51 |
Πολύ θα ήθελα να μου δείξει |
00:19:55 |
Και εγώ θα μπορούσα να της πω |
00:19:57 |
Τουλάχιστον αυτά |
00:20:01 |
"Θα πίστευε όλα όσα θα της έλεγα." |
00:20:11 |
Λυπάμαι, όχι πιστωτικές κάρτες. |
00:20:15 |
Έχετε ίντερνετ; |
00:20:17 |
ΟΙ ΦΟΝΟΙ ΣΤΟ ΚΤΙΡΙΟ ΤΟΥ ΜΑΛΕΣΤΡΑΤΖΑ: |
00:20:22 |
Αποκλείεται. |
00:20:23 |
Ο ΚΥΡΙΟΣ ΥΠΟΠΤΟΣ ΤΟΜΑΣ ΣΑΛΛΙΒΑΝ |
00:20:32 |
Ο παλιοψεύτης. |
00:20:42 |
ΤΟ ΚΤΙΡΙΟ ΤΟΥ ΜΑΛΕΣΤΡΑΤΖΑ Μόνο |
00:21:04 |
Κοίτα ποιος είναι εδώ. |
00:21:11 |
- Τι γίνεται; |
00:21:15 |
Δε θα έπρεπε να είσαι στο σχολείο; |
00:21:17 |
Όχι, κάνω μαθήματα δι'αλληλογραφίας. |
00:21:20 |
Δεν έχεις φίλους; |
00:21:21 |
Ναι έχω έναν και τον σκύλο. |
00:21:30 |
Παλιά υπήρχαν περισσότερα |
00:21:33 |
αλλά τα περισσότερα |
00:21:35 |
Όταν έκλεισε το εργοστάσιο, |
00:21:38 |
Μόνο αυτά έμειναν. |
00:21:45 |
Λοιπόν, ξέρεις πως να |
00:21:50 |
Ξέρεις, έμαθα για τον |
00:21:53 |
Δεν τα ξέρεις όλα. |
00:21:55 |
Ξέρω ότι ο Μαλεστράτζα |
00:21:58 |
Και ξέρω για τους |
00:22:00 |
Και μου είπες ότι έμενε |
00:22:03 |
Γιατί μου είπες ψέματα; |
00:22:05 |
Λέω ιστορίες. |
00:22:07 |
Είπες ψέματα ότι είναι επικίνδυνα |
00:22:09 |
Γιατί; Πήγες; |
00:22:19 |
’κου, απόψε, θα πάρω |
00:22:23 |
Θα πάμε στον όγδοο όροφο. |
00:22:25 |
Θα το δούμε αν |
00:22:30 |
Εντάξει, θα το δούμε. |
00:22:34 |
- Είναι αστείο. |
00:22:37 |
Ντύνεσαι σαν άντρας και κάνεις |
00:22:40 |
Κάνουν οι άντρες; |
00:22:43 |
Είσαι λεσβία, έτσι δεν είναι; |
00:22:46 |
Λοιπόν, πας κατευθείαν στο ψητό. |
00:22:48 |
Απλά είμαι περίεργος. |
00:22:52 |
Ντρέπεσαι; |
00:22:53 |
Όχι, δεν είμαι λεσβία. |
00:22:59 |
Ησύχασα τώρα. |
00:23:06 |
- Τι της είπες; |
00:23:10 |
Είπα, τι της είπες; |
00:23:31 |
Απλά μην πας καθόλου κοντά της, |
00:23:40 |
Σ'αγαπάω, το ξέρεις; |
00:23:52 |
Δε θα σε προσέξει ποτέ όπως |
00:24:32 |
Τι συμβαίνει; |
00:24:35 |
Θα γίνει πιο γρήγορα έτσι. |
00:24:38 |
Για σένα είναι δουλειά. |
00:24:41 |
Για μας είναι η ζωή μας. |
00:24:46 |
Ποτέ μη το ξεχνάς αυτό. |
00:24:59 |
Χτύπησε κανείς; |
00:25:03 |
Χάουαρντ Κάρτερ, χαιρέτησε |
00:25:06 |
Κάθησε παρακαλώ. |
00:25:09 |
Και νοιώσε σα στο σπίτι σου. |
00:25:16 |
Πώς τα περνάς εδώ με μας; |
00:25:20 |
Όμορφα. |
00:25:26 |
Πρέπει να σου αρέσει |
00:25:28 |
Υπάρχουν ακριβώς 2.301 βιβλία, |
00:25:31 |
σ'αυτά τα ράφια. |
00:25:56 |
Νά'μαστε. |
00:26:01 |
Ζάχαρη; |
00:26:03 |
Μία παρακαλώ. |
00:26:06 |
Ναι... |
00:26:08 |
Ήταν ένας πολύ διακεκριμένος |
00:26:11 |
Έτσι άκουσα. |
00:26:13 |
Αλλά οι φόνοι... |
00:26:15 |
δε σε τρόμαξαν κι εσένα; |
00:26:16 |
Την περίοδο των εξαφανίσεων, |
00:26:20 |
ζούσα μόνη μου και τίποτα |
00:26:24 |
Θέλεις να μάθεις γιατί; |
00:26:27 |
Γιατί είμαι καλός άνθρωπος. |
00:26:33 |
Είστε καλός άνθρωπος |
00:27:01 |
"Υπήρχε η άποψη, ότι η ανθρώπινη |
00:27:03 |
μπορούν να αποτυπωθούν |
00:27:08 |
Ο φόβος και ο θάνατος θεωρούνταν, |
00:27:12 |
ν'αυξήσουν τη διάρκεια |
00:27:14 |
Οι Αιγύπτιοι το τηρούσαν αυτό, |
00:27:16 |
θυσιάζοντας ανθρώπους και |
00:27:27 |
Έτοιμη για το ταξιδάκι μας; |
00:27:32 |
Ο Μαλεστράτζα ήταν |
00:27:35 |
Δε δούλευε για τα λεφτά. |
00:27:38 |
Ήταν και πολύ μυστικοπαθής. Δεν |
00:27:41 |
Πώς ξέρεις τόσα πολλά; |
00:27:44 |
- Εδώ γεννήθηκα. |
00:27:46 |
Διαβάζω, |
00:27:48 |
και έκλεψα μερικά |
00:27:51 |
Ναι; Κι εγώ. |
00:27:53 |
Ποια; |
00:27:55 |
"Πρωτόγονες αντιλήψεις |
00:27:58 |
Ενδιαφέρον. |
00:27:59 |
Το ξέρω. |
00:28:02 |
θα μπορούσε να βάλει |
00:28:04 |
Την περίοδο που έγιναν οι φόνοι, |
00:28:06 |
υπήρχε ένας ένοικος |
00:28:08 |
που δούλευε στο εργοστάσιο. |
00:28:10 |
Μια μέρα τον απέλυσαν |
00:28:13 |
για την προηγούμενη |
00:28:15 |
Αυτό ήταν αρκετό για |
00:28:17 |
Έτσι οι ένοικοι κάλεσαν την αστυνομία, |
00:28:21 |
είχε φύγει και δεν βρήκαν τίποτα. |
00:28:24 |
Ούτε αίμα, ούτε ενδείξεις |
00:28:28 |
’ρχισαν οι φήμες ότι ο Σάλλιβαν, |
00:28:32 |
ότι οι καθρέφτες στα διαμερίσματα |
00:28:35 |
Οι ένοικοι τρομοκρατήθηκαν, |
00:28:37 |
και οι εξαφανίσεις συνεχίστηκαν. |
00:28:40 |
Πάντα μυστηριωδώς. |
00:28:43 |
Αυτό είναι. |
00:28:45 |
Ο Μαλεστράτζα... εδώ βρήκαν μερικά |
00:28:49 |
και ίσως εδώ κρύβεται το φάντασμά του |
00:28:52 |
Κανείς δε θα σε κατηγορούσε |
00:28:58 |
Και δε θα έβρισκαν τίποτα αν ο Σάλλιβαν |
00:29:02 |
Ναι, και ποιο ήταν αυτό; |
00:29:04 |
Απήγαγε εκείνο το μικρό κορίτσι. |
00:29:07 |
Τη Τζούλι. |
00:29:09 |
Περίμενε. Όχι το μικρό κορίτσι |
00:29:13 |
Αυτό που δεν ήξερε, |
00:29:15 |
μόλις της είχε χαρίσει |
00:29:18 |
Μικρό, έξυπνο σκυλάκι. |
00:29:21 |
Το σκυλί σου; |
00:29:24 |
Ναι, και όταν η αστυνομία μπήκε |
00:29:29 |
Το σκυλί έτρεξε μπροστά τους. |
00:29:31 |
Και; |
00:29:34 |
Και εμείς ακολουθήσαμε το σκυλί. |
00:29:49 |
Μείνε κοντά αν δε θέλεις να χαθείς. |
00:29:56 |
Ο Μαλεστράτζα δεν είχε |
00:30:00 |
Ζούσε σα μοναχός. |
00:30:10 |
Πρόσεχε που πατάς. |
00:30:21 |
Εδώ βρήκαν τη Τζούλι. |
00:30:23 |
Θεέ μου. |
00:30:32 |
Εδώ βρήκαν τον Μαλεστράτζα. |
00:30:34 |
Το πρόσωπό του είχε σχεδόν |
00:30:36 |
Η μαμά μου τον αναγνώρισε. |
00:30:38 |
Η Μαίρη; Γιατί; |
00:30:42 |
Υποθέτω πως τον γνώριζε καλά. |
00:30:44 |
Η αστυνομία βρήκε 16 |
00:30:47 |
αλλά είμαι σίγουρος ότι |
00:30:49 |
Πρέπει να υπάρχουν. |
00:30:59 |
Εκεί βρήκαν το μπαμπά μου. |
00:31:07 |
Η μαμά μου ήταν εκεί όταν |
00:31:10 |
Ήταν έγκυος σε μένα τότε. |
00:31:13 |
Λένε ότι έχει αλλάξει από τότε. |
00:31:17 |
Σκάσε! Περίμενε απ'έξω! |
00:31:19 |
Πήγαινε! |
00:31:24 |
Τζίμυ, λυπάμαι. |
00:31:27 |
Γιατί; |
00:31:29 |
Γιατί η μαμά μου πέθανε |
00:31:31 |
Ξέρω πως νοιώθεις. |
00:31:33 |
- Ναι; |
00:31:37 |
Πώς ήταν ο Μαλεστράτζα; |
00:31:39 |
- Θα δεις. |
00:31:50 |
- Σκατά! |
00:31:54 |
Όχι, τίποτα. |
00:31:55 |
Είναι ένα σκίτσο. |
00:31:58 |
Σου το είπα ότι θα τον γνωρίσεις. |
00:32:00 |
Είναι ο Μαλεστράτζα. |
00:32:02 |
Ίσως το πνεύμα του να μην έφυγε ποτέ, |
00:32:06 |
Πολύ αστείο. |
00:32:09 |
Έλα εδώ! |
00:32:11 |
Τζίμυ! Κόφ'το. |
00:32:16 |
Ποιος είναι; |
00:32:20 |
Τζίμυ! |
00:32:23 |
Ποιος είσαι; |
00:32:57 |
Όχι, όχι, έλα τώρα. |
00:33:03 |
Όχι, έλα τώρα. |
00:33:07 |
Μη το κάνεις αυτό. Σκατά! |
00:33:12 |
Σαμ, πού είσαι; |
00:33:14 |
Τζίμυ! |
00:33:17 |
Πού είσαι; |
00:33:23 |
Τζίμυ; |
00:33:26 |
Τζίμυ! |
00:33:28 |
Τζίμυ! |
00:33:30 |
- Σαμάνθα! |
00:33:33 |
Τζίμυ, πού είσαι; |
00:33:35 |
Ένα, δύο, |
00:33:37 |
Έρχεται για σένα, |
00:33:40 |
Τρία, τέσσερα, |
00:33:43 |
- Τζίμυ! |
00:33:47 |
Εφτά, οχτώ, |
00:33:49 |
Πολύ αργά, |
00:33:51 |
- Τι θέλεις; |
00:33:53 |
Θα σε βάλει μες στον τοίχο. |
00:33:59 |
Σαμ, εγώ είμαι. |
00:34:02 |
Πού ήσουν; |
00:34:05 |
Ακολούθησέ με. |
00:34:06 |
Έλα, κάνε γρήγορα. |
00:34:10 |
Έλα. |
00:34:27 |
Όλα είναι εντάξει. |
00:34:38 |
Τρελαίνομαι Τζίμυ. |
00:34:41 |
Ακούω φωνές. |
00:34:52 |
Για να δω το γόνατό σου. |
00:34:55 |
Καλά είμαι. |
00:34:58 |
Έλα. |
00:35:00 |
Εγώ φταίω που έπεσες. |
00:35:31 |
Καλύτερα; |
00:35:42 |
Δείχνεις πιο όμορφη έτσι. |
00:35:45 |
Πρέπει να αφήνεις τα |
00:36:17 |
Τζίμυ. |
00:36:21 |
Τι κάνεις; |
00:36:47 |
Τι θέλεις από μένα; |
00:36:52 |
Κακόμοιρο κορίτσι. |
00:37:00 |
GTRD- Movies |
00:38:12 |
Είσαι η εκλεκτή Σαμάνθα. |
00:38:14 |
Είσαι ο σωτήρας μας. |
00:38:24 |
Βοήθεια! Βοήθεια! |
00:38:27 |
Βοήθεια! |
00:38:29 |
Βοηθήστε με! |
00:38:31 |
Ας με βοηθήσει κάποιος! |
00:38:34 |
Βοήθεια! |
00:38:36 |
Βγάλτε με από δω! |
00:40:00 |
- Γεια. |
00:40:04 |
Νόμιζες ότι θα ξέφευγες τόσο |
00:40:06 |
- Εσύ το έκανες αυτό; |
00:40:09 |
Εκείνο; Όχι. |
00:40:11 |
Κοίτα, δεν πρέπει να αφήνεις |
00:40:14 |
Κύριε Μπάρνετ, ανοίξτε. |
00:40:19 |
Δεν υπάρχει λόγος να προσποιείστε |
00:40:26 |
Πώς μπορώ να βοηθήσω; |
00:40:27 |
Διασκεδάσατε χθες βράδυ, |
00:40:37 |
Με το να τρομάζετε τον Τζίμυ και |
00:40:41 |
Τζίμυ
|
00:40:42 |
Ενδιαφέρον παιδί. |
00:40:45 |
Νομίζεις ότι εγώ |
00:40:50 |
Η κυβέρνηση έδωσε εντολή |
00:40:53 |
Δεν μπορεί κανένας να |
00:40:54 |
Δεν υπάρχει κανένας λόγος |
00:41:00 |
- Σου το έδωσε αυτό; |
00:41:03 |
Μου πρόσφερε |
00:41:06 |
τη μέρα που έμαθε, |
00:41:10 |
πόσο χάλια ήταν η πανσιόν |
00:41:14 |
Ώστε έμενες εδώ |
00:41:17 |
Η αστυνομία νόμιζε ότι |
00:41:19 |
Έκανα δυο μήνες μέσα, |
00:41:23 |
Ήμουν ο τέλειος ύποπτος. |
00:41:28 |
’σε με ήσυχο. |
00:41:37 |
- Γιατί είναι ακόμη εδώ; |
00:41:41 |
Λοιπόν, πάμε να δούμε |
00:41:44 |
- Είσαι θαυμαστής του; |
00:41:46 |
Δεν έχω αποφασίσει. |
00:42:13 |
Μεγαλώνει τόσο γρήγορα, |
00:42:17 |
διαβάζει οτιδήποτε |
00:42:20 |
Όλο ιστορίες. |
00:42:24 |
Έχει πάρει το χαρακτήρα του |
00:42:28 |
Είναι μοναχικός. |
00:42:31 |
Αλλά σύντομα θα |
00:42:37 |
Όλοι θα είμαστε. |
00:42:39 |
Τότε θα ησυχάσεις... |
00:42:44 |
όπως υποσχέθηκα. |
00:43:13 |
Παρατρίχα. |
00:43:17 |
Σκατά! |
00:43:20 |
Μαίρη! |
00:43:32 |
Ώστε είσαι ο θρύλος. |
00:43:34 |
Βρήκες τίποτα; |
00:43:36 |
Κάτι σαν κρυφό πέρασμα; |
00:43:56 |
Με δουλεύεις. |
00:44:04 |
Χριστέ μου, αυτό σίγουρα |
00:44:07 |
Να κατέβουμε; |
00:44:09 |
Τα θηρία περνούν τη |
00:44:18 |
Πρόσεχε Σαμ. |
00:44:34 |
Δε μπορώ να το πιστέψω. |
00:44:36 |
Το μικρό σκατό. |
00:44:39 |
Με κοιτάει όταν κάνω μπάνιο. |
00:44:43 |
Είσαι εντάξει; |
00:45:07 |
- Κοίτα. |
00:45:40 |
Εντάξει, πάμε να |
00:45:48 |
Το να ψάχνεις τα σκουπίδια των |
00:45:55 |
Έφταιγε ο σκύλος. |
00:45:56 |
Του πέταξα την μπάλα του |
00:45:58 |
και πάτησε τον |
00:46:00 |
Έτσι βρήκα το πέρασμα. |
00:46:02 |
Με κοίταζες από κει πέρα, |
00:46:07 |
Και ήσουν εκεί με τον Μπαρνέτ, |
00:46:14 |
Θα το συζητήσουμε αργότερα. |
00:46:33 |
Αυτός ήταν ο άντρας σου; |
00:46:35 |
Ναι. |
00:46:37 |
Ήταν συγγραφέας. |
00:46:39 |
Ο Μαλεστράτζα μας πρόσφερε |
00:46:42 |
για να τελειώσει τη νουβέλα του. |
00:46:45 |
Είπε ότι δεν υπάρχει |
00:46:49 |
Είχε δίκιο. |
00:46:50 |
Συγχώρεσε με που είμαι τόσο |
00:46:55 |
Οι περισσότεροι |
00:46:57 |
Μερικοί έμειναν γιατί δεν |
00:47:00 |
Είναι καλύτερα εδώ για μας. |
00:47:03 |
Κοντά στον άντρα σου; |
00:47:05 |
Αλλά ένα κομμάτι μου δεν |
00:47:08 |
και είναι καλύτερα για τον Τζίμυ. |
00:47:10 |
Το πνεύμα του πατέρα του |
00:47:13 |
Πήρα τη δουλειά του επιστάτη, |
00:47:17 |
Ο Μαλεστράτζα νόμιζε ότι θα |
00:47:22 |
Και ίσως έτσι να γινόταν. |
00:47:26 |
Είσαι ο σωτήρας μας Σαμ. |
00:47:30 |
Σε λίγες μέρες, δε θα υπάρχει |
00:47:35 |
Ούτε μια ταφόπλακα. |
00:48:06 |
Κοίτα, ξέρω πως δεν το έχεις |
00:48:09 |
και τα πράγματα |
00:48:11 |
αλλά ένας τρόπος υπάρχει |
00:48:13 |
Ας πάμε ταξίδι. |
00:48:15 |
Μπορούμε να |
00:48:19 |
Πρέπει να φύγεις από δω Σαμ. |
00:48:26 |
Θα φύγουμε το πρωί. |
00:48:30 |
Γλυκιά μου. |
00:48:33 |
Εντάξει; |
00:49:25 |
Τι; |
00:49:28 |
Τίποτα. |
00:50:41 |
Ο Τζίμυ είναι μάλλον. |
00:50:44 |
- Γιατί να το κάνει αυτό; |
00:50:57 |
Τον ήξερα όλη μου τη ζωή. |
00:51:01 |
Τζίμυ, εσύ το έκανες αυτό; |
00:51:04 |
- Το εννοείς αυτό; |
00:51:06 |
Τι σημασία έχει τώρα πια; |
00:51:08 |
Ο μοναδικός μου φίλος είναι νεκρός, |
00:51:11 |
Απλά θα φύγεις μ'αυτόν τον |
00:51:14 |
Δεν πειράζει. Έχουμε |
00:51:17 |
’κου, εγώ δε θα σε ξεχάσω. |
00:51:19 |
Δε δίνεις δεκάρα για μένα. |
00:51:22 |
Όχι δεν είσαι. |
00:51:24 |
Απέδειξε το. |
00:51:30 |
" Το κτίριο μπορεί να |
00:51:33 |
Συνιστώμενη ποσότητα |
00:51:35 |
600 κιλά ΤΝΤ μοιρασμένη ισομερώς, |
00:51:40 |
Με εκτίμηση, Γουόλζακ & Υιοί. |
00:51:52 |
Τελείωσες; |
00:51:59 |
Δεν ξέρω. Αυτό το |
00:52:02 |
Τα σχέδια είναι λάθος. |
00:52:04 |
Θέλω να πω δεν |
00:52:06 |
Εντάξει, κοίτα... |
00:52:08 |
Βρίσκω αυτό το μέρος |
00:52:11 |
αλλά το να ξυπνάω με έναν νεκρό |
00:52:14 |
με κάνει να σκέφτομαι ότι |
00:52:27 |
- Γεια. |
00:52:30 |
Ήθελα να απολογηθώ για πριν, |
00:52:33 |
και για όλα τα άλλα που έκανα. |
00:52:37 |
Μην ανησυχείς. |
00:52:41 |
Γεια σου Τζίμυ. |
00:52:43 |
Λυπάμαι για το σκύλο σου. |
00:52:48 |
Για σένα. |
00:52:52 |
Το έκλεψα απ΄το |
00:52:54 |
Να σου πω την αλήθεια, απ'αυτό |
00:52:57 |
Σκέφτηκα ότι θα το ήθελες. |
00:53:06 |
Είναι αυτό που νομίζω; |
00:53:08 |
Γραμμένο απ΄τον ίδιο. |
00:53:09 |
Υπάρχουν τα πάντα για το κτίριο... |
00:53:11 |
Οι θεωρίες του, |
00:53:14 |
Κοίτα τα σχέδια. |
00:53:24 |
Δεν απορώ που τα σχέδια |
00:53:27 |
Υπάρχει τόσος χώρος |
00:53:29 |
Φυσικά. |
00:53:33 |
Φυσικά. |
00:53:36 |
Ο Μαλεστράτζα εμπνεύστηκε |
00:53:40 |
Το διαμέρισμά του στον 8ο όροφο, |
00:53:44 |
και το υπόγειο, |
00:53:45 |
Πιστεύεις ότι θα βρούμε |
00:53:48 |
Γαιτί αν είναι σαν τις πυραμίδες, τότε |
00:53:52 |
Το οποίο είναι απόλυτα λογικό, |
00:53:56 |
Οι Αιγύπτιοι φρόντιζαν πάντα, το ηλιακό |
00:54:00 |
Πρέπει να υπάρχει κάποιου |
00:54:06 |
Πάω να κοιτάξω. |
00:54:16 |
Κοίτα, δεν το εμπιστεύομαι |
00:54:18 |
Τζίμυ. Τζίμυ! |
00:54:26 |
Σίγουρα ανέβηκε εδώ; |
00:54:47 |
Το ήξερε απ΄την αρχή. |
00:54:49 |
Εντάξει, έλα. |
00:54:52 |
Βοήθεια, εδώ κάτω είμαι! |
00:54:54 |
Τζίμυ. |
00:54:57 |
- Τζίμυ! |
00:55:00 |
- Σκατά. |
00:55:01 |
Νομίζω πως έσπασα |
00:55:04 |
Περίμενε, ερχόμαστε. |
00:55:07 |
Εντάξει, θα κατέβω κάτω. |
00:55:10 |
- Εντάξει. |
00:55:13 |
- Αιμορραγώ. |
00:55:16 |
- Εντάξει; |
00:55:18 |
Όχι, όχι, περίμενε. Δε θα μπορέσω |
00:55:22 |
Σκατά. |
00:55:23 |
- Θα κατέβω εγώ. |
00:55:27 |
- Σαμ. |
00:55:29 |
Έλα, είναι ο μόνος τρόπος. |
00:55:33 |
- Εντάξει; |
00:55:40 |
Είσαι εντάξει; |
00:56:32 |
Όχι! |
00:56:40 |
Όχι! |
00:56:50 |
Όχι! |
00:57:22 |
Πήτερ; |
00:57:34 |
Ποιος είσαι; |
00:57:38 |
Νομίζω πως ξέρεις |
00:57:41 |
Μαλεστράτζα; |
00:57:44 |
Μα υποτίθεται |
00:57:47 |
Αλήθεια; Τότε υποθέτω πως |
00:57:53 |
Πού είναι ο Τζίμυ και ο Πήτερ; |
00:57:55 |
Απάντησέ μου! |
00:57:58 |
Βοήθεια Σαμ, έχω χτυπήσει! |
00:58:03 |
Βοήθεια Σαμ, έχω χτυπήσει! |
00:58:55 |
Πού είναι ο Πήτερ; |
00:59:02 |
Μη με πλησιάζεις! |
00:59:43 |
"Αγαπημένη μου Σαμ, σ'αγαπώ |
00:59:46 |
Πρέπει να ζήσεις με |
00:59:49 |
αλλά μην ανησυχείς, |
00:59:52 |
Δε θα σε πειράξει |
00:59:54 |
Αν όχι, θα σε σκοτώσω, |
00:59:59 |
Θα σε διδάξω πώς να με |
01:00:05 |
Τζίμυ! |
01:00:07 |
Όχι. Τι κάνεις; |
01:00:10 |
Τζίμυ, γύρνα πίσω! |
01:00:14 |
Τζίμυ! |
01:00:23 |
Ευτυχισμένη επέτειο, αγάπη μου. |
01:00:29 |
Θα υποφέρει. |
01:00:31 |
Σου το υπόσχομαι. |
01:02:05 |
Πού είναι ο Πήτερ; |
01:02:08 |
Σε παρακαλώ πες μου |
01:02:27 |
Μία για κάθε ψυχή. |
01:02:52 |
Στ'αλήθεια πιστεύεις ότι ένας |
01:02:56 |
θα μπορούσε να οργανώσει, |
01:03:10 |
Τζίμυ! |
01:03:12 |
Τζίμυ, βγάλε από δω! |
01:03:14 |
Τώρα! |
01:03:35 |
Δε μπορεί να είναι αλήθεια. |
01:03:40 |
Δε μπορεί να είναι αλήθεια. |
01:03:42 |
Είναι στ'αλήθεια πολύ απλό. |
01:03:44 |
Το παιδί διατάζει κι |
01:03:47 |
Αν όχι, θα φροντίσει να υποφέρουμε. |
01:03:50 |
Έχει μεγάλη φαντασία. |
01:03:53 |
Θέλω να χορέψετε, |
01:04:19 |
- Τώρα φιληθείτε! |
01:04:21 |
- Θέλω να δω πως φιλάς Σαμ. |
01:04:35 |
Σταμάτα. |
01:04:38 |
Αρκετά. |
01:04:50 |
Ωραίο το σώου, |
01:04:52 |
αλλά μην την ξαναγγίξεις |
01:05:00 |
Τζίμυ, Τζίμυ, άκουσέ με. |
01:05:02 |
Δε μπορείς να μ'αφήσεις |
01:05:05 |
Και βέβαια μπορώ. |
01:05:08 |
Θα αφήσω την πόρτα ανοιχτή ώστε όταν |
01:05:13 |
’σε τη συσκευή ανοιχτή ώστε |
01:05:15 |
Θα έρθω να σε ελέγξω σύντομα. |
01:05:22 |
Πώς θα βγω από δω; |
01:05:44 |
Περίμενε, το δωμάτιο με |
01:06:24 |
- Μαμά. |
01:06:28 |
Μπορώ να σου μιλήσω για κάτι; |
01:06:30 |
Βέβαια. |
01:06:32 |
Τι; |
01:06:36 |
Πώς καταλαβαίνεις ότι |
01:06:44 |
Αυτό το κορίτσι σε επηρέασε |
01:06:47 |
Πες μου. |
01:06:51 |
Όταν είσαι έτοιμος να |
01:06:57 |
Δεν υπάρχει μεγάλη |
01:07:00 |
- Με αγαπάς; |
01:07:04 |
Τότε γιατί με θυσίασες |
01:07:31 |
Τζίμυ, με ακούς; |
01:07:37 |
Μίλα μου. Ξέρω πως ακούς. |
01:07:42 |
Έχω χτυπήσει Τζίμυ. |
01:07:45 |
Ο αστράγαλός μου είναι |
01:07:48 |
Χρειάζομαι γιατρό, |
01:07:52 |
Σε παρακαλώ. |
01:07:54 |
Ξέρω ότι υπάρχει αιθέρας, |
01:07:58 |
στο ντουλαπάκι για τα φάρμακα. |
01:08:00 |
Σε παρακαλώ Τζίμυ, πονάω. |
01:08:04 |
Θυμάσαι τις προάλλες, |
01:08:06 |
που έδεσες το γόνατό μου; |
01:08:08 |
Ήταν υπέροχο. |
01:08:09 |
Μου άρεσε. |
01:08:11 |
Με φρόντισες πολύ τότε. |
01:08:15 |
Ξέρεις, αν μπορούσαμε να είμαστε |
01:08:19 |
Θέλεις να μάθεις τι χάνεις; |
01:08:24 |
Εντάξει. |
01:08:39 |
Τζίμυ, αυτό είναι για σένα, |
01:11:04 |
Αισθάνεσαι ενοχές; |
01:11:08 |
Ήρθε εδώ για σένα. |
01:11:16 |
Ο τοίχος σου στέγνωσε. |
01:11:23 |
5.106 μέρες, |
01:11:26 |
είμαι παγιδευμένος εδώ, |
01:11:31 |
και όλα πήγαν κατά διαόλου. |
01:11:37 |
Τρεις βδομάδες μετά |
01:11:39 |
ανακάλυψα πως ο μόνος τρόπος |
01:11:44 |
Η Μαίρη ήταν. |
01:11:50 |
Αυτή με βρήκε. |
01:11:52 |
Η Μαίρη τους κορόιδεψε όλους. |
01:11:55 |
Πήγε στο πτώμα του Σάλλιβαν, |
01:12:00 |
Έβαλε το δαχτυλίδι μου σ'αυτόν, |
01:12:02 |
και έτσι η ανόητη αστυνομία |
01:12:05 |
και ότι εγώ ήμουν νεκρός... |
01:12:08 |
Αλλά νά'μαι, |
01:12:14 |
Δε θα πετύχει. |
01:12:16 |
Όταν τελικά αποδεχτείς, |
01:12:19 |
ότι είσαι παγιδευμένη |
01:12:23 |
θα μπορέσουμε να |
01:12:50 |
Έλα! |
01:12:55 |
Τι ήταν αυτό; |
01:12:58 |
Μάλλον οι σωλήνες. |
01:13:00 |
Όχι, ακούστηκε σαν έκρηξη. |
01:13:02 |
Είναι οι σωλήνες. Καταρρέουν. |
01:13:05 |
Τζίμυ. |
01:13:13 |
Βοήθεια. |
01:13:14 |
Ο Φάρος της Αλεξάνδρειας, |
01:13:16 |
ο Ναός της ’ρτεμης, |
01:13:19 |
Οι Κήποι της Βαβυλώνας, ο Κολοσσός |
01:13:23 |
Τα Εφτά Θαύματα του Κόσμου |
01:13:25 |
κάηκαν, όλα, εκτός απ΄τις |
01:13:29 |
και τα κτίριά μου. |
01:13:35 |
Γιατί και εγώ και οι Αιγύπτιοι, |
01:13:40 |
- Τζίμυ; |
01:13:43 |
Ο κόσμος βρήκε το φως του, |
01:13:45 |
μόνο μέσα απ'τους πόνους γέννας |
01:13:48 |
Το να υποφέρεις είναι ένα ταξίδι |
01:13:52 |
και ο θάνατος είναι ο μεσάζων, |
01:13:56 |
Είσαι εντελώς παρανοϊκός. |
01:13:59 |
Θέλεις να ζεις αιώνια, |
01:14:02 |
Σαμάνθα; |
01:14:09 |
Αιώνια. |
01:14:14 |
Έκανες ένα μεγάλο λάθος που |
01:14:16 |
Πολύ μεγάλο. Θα σε τιμωρήσω |
01:14:19 |
Όχι πια νερό, ούτε φαγητό, |
01:14:22 |
Σκέφτεσαι καλύτερα τα λάθη σου |
01:14:26 |
Τζίμυ, |
01:14:29 |
τι συμβαίνει; |
01:14:36 |
Μαίρη, Μαίρη, |
01:14:38 |
βγάλε με από δω! |
01:14:41 |
Μαίρη! |
01:14:43 |
Σε παρακαλώ. |
01:14:45 |
Όχι! Σε παρακαλώ. |
01:14:49 |
Μαίρη, σε παρακαλώ! |
01:15:03 |
Καταλαβαίνεις τι έκανες Τζίμυ; |
01:15:06 |
Μα τι σκεφτόσουν και |
01:15:08 |
Θέλεις να μπω φυλακή ή σε κάποιο |
01:15:12 |
Αυτό θέλεις; |
01:15:15 |
Τζίμυ! |
01:15:18 |
Τι σκεφτόσουν; |
01:15:23 |
Όλες αυτές οι ζωές. |
01:15:27 |
Όλες αυτές οι ζωές. |
01:15:32 |
Αυτό ήταν γι'αυτούς. |
01:15:36 |
Όχι για σένα. |
01:15:57 |
Τζίμυ. |
01:16:02 |
Ξέρω πως είσαι εκεί. |
01:16:04 |
Μίλα μου. |
01:16:12 |
Θα θυσίαζες τα πάντα για μένα; |
01:16:18 |
Ναι και βέβαια θα το'κανα. |
01:16:21 |
Δεν είμαι ηλίθιος. |
01:16:23 |
Όχι, πίστεψέ με. |
01:16:25 |
Θα θυσίαζα τα πάντα... |
01:16:32 |
τα πάντα εκτός απ'τη ζωή μου. |
01:16:36 |
Γιατί αν πεθάνω, |
01:16:37 |
τότε δε θα είμαστε ποτέ μαζί. |
01:16:41 |
Θα έχω φύγει για πάντα. |
01:16:45 |
Θα είμαι μόνο ένα φάντασμα, |
01:16:47 |
ένα φάντασμα που θα στοιχειώνει |
01:16:51 |
κάθε σου όνειρο. |
01:16:53 |
Όταν θα ξυπνάς, θα συνειδητοποιείς |
01:16:55 |
δίπλα σου, επειδή δεν με άφησες |
01:16:57 |
Αυτός που θα υποφέρει πιο πολύ, |
01:17:04 |
Θα μάθω να σε αγαπάω, |
01:17:13 |
Είναι πολύ αργά. Οι άνθρωποι |
01:17:20 |
Πίστεψέ με. |
01:17:26 |
Ήδη νομίζουν ότι βρίσκεσαι |
01:17:29 |
και ότι ήταν όλα ιδέα του αγοριού. |
01:17:36 |
Εσύ αποφασίζεις Τζίμυ. |
01:17:42 |
Σαμ, Σαμ! |
01:17:46 |
Με ακούς; |
01:17:49 |
Αν θες να τα έχεις όλα αυτά, |
01:17:52 |
Και τι θα γίνει με τη Σαμ; |
01:17:53 |
Θα έπρεπε να το είχες |
01:17:57 |
Δε μπορούμε να την |
01:17:59 |
Ναι, και βέβαια μπορούμε. |
01:18:01 |
Δε μπορούμε να την αφήσουμε |
01:18:10 |
Αυτό το κορίτσι δε |
01:18:14 |
και το ξέρεις. |
01:18:18 |
Ελπίζω να ξέρεις τι κάνεις. |
01:18:33 |
Αυτό το κτίριο είναι ζωντανό. |
01:18:35 |
Έχει τις δικές του αρτηρίες, |
01:18:40 |
Όπως κι εσύ. |
01:18:42 |
Το μόνο που του |
01:18:46 |
Δεν ξέρω. Μου φάνηκε καλά. |
01:18:50 |
Ο Πήτερ θα της έκανε έκπληξη και |
01:18:52 |
να κάνουν εκείνο το ταξίδι |
01:18:53 |
Και πάλι, θα έπαιρνε τηλέφωνο |
01:18:55 |
Πολύ κρίμα που θα χάσει |
01:19:35 |
Θα είμαστε μια χαρά κυρία. |
01:19:43 |
Βοήθεια! |
01:19:48 |
Φύλα την ενέργειά σου Σαμάνθα. |
01:19:50 |
Ακόμα σε χρειάζομαι. |
01:20:02 |
Βοήθεια! |
01:20:04 |
Πάτρικ, Βίνσεντ! |
01:20:07 |
Πάντα πρέπει να τους θάβεις |
01:20:10 |
- Όχι! |
01:20:54 |
Η σάρκα και τα θεμέλια |
01:21:01 |
Ο δημιουργός πρέπει να συγχωνεύεται, |
01:22:11 |
Δε θα σε αφήσω να |
01:22:14 |
Όχι, παιδί μου, |
01:22:18 |
αυτός είναι ο τάφος μου. |
01:22:21 |
Υποτίθεται ότι θα με |
01:22:28 |
Τώρα τι περιμένεις; |
01:22:32 |
Κάν'το μόνος σου. |
01:22:34 |
Δεν καταλαβαίνεις, |
01:22:36 |
τι θέλουμε να θυσιάσεις, |
01:22:39 |
όχι κάποιον... εργάτη. |
01:22:44 |
Εσύ είσαι αυτή που διάλεξα |
01:22:46 |
- Περίμενα τόσο πολύ. |
01:22:49 |
- Σκότωσέ με. |
01:22:51 |
Κοίτα τι θυμό και τι οργή έχεις. |
01:22:55 |
Ο μόνος τρόπος να ελευθερωθείς |
01:22:58 |
- Σκότωσέ με Σαμάνθα. |
01:23:00 |
- Έλα παιδί μου, κάν'το. |
01:23:04 |
- Σκότωσέ με. Ελευθερώσου. |
01:23:06 |
- Ελευθερώσου. |
01:24:00 |
Σ'ευχαριστώ Σαμάνθα. |
01:24:26 |
Σε παρακαλώ, πού με πας; |
01:24:29 |
- Κυρία μου, ηρεμήστε. |
01:24:31 |
Το κτίριο εκκενώνεται. |
01:24:42 |
Η έκρηξη θα γίνει σε 3 λεπτά. |
01:25:08 |
Τζίμυ. |
01:25:13 |
Τζίμυ, όλα θα πάνε καλά. |
01:25:19 |
Σε παρακαλώ. |
01:25:26 |
Σε παρακαλώ. |
01:25:31 |
- Σαμ. |
01:25:34 |
Σταμάτα τα όλα. Σαμ! |
01:25:37 |
Τζίμυ! |
01:25:39 |
Σαμ; |
01:25:41 |
Σταμάτα την αντίστροφη |
01:26:00 |
Τζίμυ! |
01:26:04 |
Όχι! |
01:26:08 |
Όχι! |
01:26:17 |
Τζίμυ. |
01:26:26 |
Λυπάμαι. |
01:26:29 |
Τι συμβαίνει εδώ πέρα; |
01:26:35 |
Θεέ μου! Σαμ! |
01:26:38 |
Τι της έκανες; |
01:26:40 |
Σαμ, Σαμ! |
01:26:46 |
Τι της έκανες; |
01:26:49 |
Σαμ! |
01:26:56 |
Λυπάμαι. |
01:27:11 |
Είσαι ελεύθερη τώρα Σαμ. |
01:27:16 |
Λυπάμαι. |
01:27:24 |
Σ'αγαπάω. |
01:28:03 |
Κατά τη διάρκεια της ζωής του, |
01:28:07 |
και τα οποία όλα |
01:28:10 |
Αυτό εδώ το αποκαλούσε |
01:28:13 |
Δεν υπάρχουν προς το παρόν |
01:28:17 |
Μετάφραση Tsigatos |