Waltzes From Vienna

fr
00:00:19 LE CHANT DU DANUBE
00:01:09 POMPIERS DE VIENNE
00:01:26 Quoi ?
00:01:27 Où est le feu ?
00:01:29 - Quoi ?
00:01:32 Où est le feu ?
00:01:34 Au café d'Ebeseder.
00:01:36 - Où ça ?
00:01:43 Laissez passer !
00:02:03 On a tout ? Tout est là ?
00:02:05 Tout aura brûlé
00:02:09 Sortez tout. Allons.
00:02:54 Où est Rasi ?
00:02:55 - Rasi ?
00:02:57 Elle prend une leçon de musique.
00:03:02 C'est tout mon cœur qui est en émoi
00:03:06 Je ne vis que pour qu'il soit à toi
00:03:10 Chaque sanglot, crois-moi
00:03:14 Est celui d'un cœur
00:03:18 Le sanglot
00:03:20 D'un cœur
00:03:24 Qui se languit
00:03:28 Du...
00:03:31 Tien
00:03:42 La maison brûle,
00:03:45 Quel courage...
00:03:47 Qui est ce jeune homme ?
00:03:53 C'est Herr Johann Strauss, madame.
00:03:56 Il est très beau.
00:03:58 Et tu me l'as dédiée ?
00:03:59 Bien sûr, comme toutes mes chansons
00:04:03 Si elles pouvaient être publiées !
00:04:06 "Pour Rasi Ebeseder,
00:04:09 Je serais fière
00:04:12 "À Thérèse Strauss de son mari"
00:04:18 Dites, vous voulez bien
00:04:28 Écartez-vous.
00:05:06 Rasi.
00:05:09 - Tu nous espionnes par la fenêtre ?
00:05:13 Je suis venu te sauver.
00:05:14 De quoi ?
00:05:16 Tu ne sais pas ?
00:05:20 Que dois-je faire, m'évanouir ?
00:05:29 Allons.
00:05:31 C'est à moi de la sauver.
00:05:33 Alors que j'ai risqué ma vie
00:05:35 Arrêtez.
00:05:37 Non, tu dois être sauvée.
00:05:39 - L'escalier est enfumé.
00:05:45 Posez-la.
00:05:47 - Rasi n'est pas à vous.
00:05:49 - Oh non, alors.
00:05:50 - Non.
00:05:52 - Écoutez !
00:05:56 - Non.
00:05:58 Sauve ma musique,
00:06:13 Je risquerais moins
00:06:42 Seuls les membres de la brigade
00:06:46 Vite, Leopold.
00:07:02 Vite, une jupe, s'il vous plaît.
00:07:05 On n'entre pas dans une boutique
00:07:07 dans cette tenue !
00:07:08 Je reçois
00:07:14 Je suis désolée.
00:07:16 Je n'oublierai plus l'importance
00:07:20 Ne manquez pas de respect
00:07:26 Ça y est. Où est Rasi ?
00:07:28 Chez Mme Fouchet.
00:07:30 Regardez, le feu s'étend.
00:07:36 Le feu est éteint.
00:08:16 Il lui apporte sa jupe !
00:08:19 Veuillez m'excuser.
00:08:21 Il rougit.
00:08:23 Es-tu certaine que ce soit ça ?
00:08:25 Je viens porter ceci
00:08:28 Elle est en cabine,
00:08:32 Bon, j'attendrai à côté.
00:08:36 Nous devons enfiler les suivantes.
00:08:45 Et voici un modèle très séduisant
00:09:04 Ce n'est pas vous
00:09:08 Dans la maison en feu ?
00:09:10 Si, mais le feu est éteint.
00:09:12 Quel dommage.
00:09:13 Ce monde manque de feu,
00:09:16 Je ne suis pas sûr de comprendre.
00:09:18 Un feu comme celui
00:09:24 Prenez une chaise.
00:09:33 Elle est pour vous.
00:09:39 Quelle était cette chanson ?
00:09:41 Un de mes morceaux.
00:09:42 Vous êtes compositeur ?
00:09:44 Je suis le fils d'un compositeur.
00:09:47 Vous ne vous asseyez pas ?
00:09:55 Mon père est Johann Strauss.
00:09:58 Vous avez hérité de son talent.
00:10:00 Il ne le pense pas.
00:10:02 Il pense que je devrais laisser cela
00:10:06 Et vous ?
00:10:07 Je suis second violon
00:10:10 Voilà un poste bien déprimant.
00:10:13 Mon père est un grand homme,
00:10:15 Ils sont particuliers.
00:10:18 Comme tous les grands hommes,
00:10:19 cela lui déplaît d'entendre
00:10:23 Père n'a rien à craindre
00:10:26 Je me le demande.
00:10:29 Pas encore.
00:10:34 Dites-moi. Aimeriez-vous
00:10:40 - Oui !
00:10:42 - Vous le pourriez ?
00:10:44 Mais ce ne sera pas suffisant.
00:10:46 Il faudra qu'elle soit jouée
00:10:48 Votre père la dirigera-t-il,
00:10:53 Un morceau écrit par moi ?
00:10:56 Mais un morceau écrit par moi...
00:10:59 Comprenez-moi bien.
00:11:03 mais j'ai un ami
00:11:07 Quand lirai-je vos vers ?
00:11:10 Ils ne sont pas terminés.
00:11:12 Mais ils le seront,
00:11:14 demain, à 16 h.
00:11:17 Venez me voir.
00:11:19 Je voudrais vous les lire,
00:11:21 afin que vous composiez la musique
00:11:33 Je suis désolée.
00:11:35 Je vous ai griffé ?
00:11:36 Mes ongles sont acérés.
00:11:38 Ça va, je vous assure.
00:11:39 Excusez-moi.
00:11:41 Je voulais te remercier pour ma jupe.
00:11:43 Cette dame m'a complimenté
00:11:46 - Elle va essayer de m'aider.
00:11:50 Mlle Ebeseder...
00:11:54 Connaissez-vous Mlle Ebeseder,
00:11:58 Helga Von Stahl ?
00:12:00 Très honorée.
00:12:01 Je vais aider Père à ranger.
00:12:03 Je me réjouis
00:12:06 Il a pu en faire
00:12:17 Eh bien... au revoir.
00:12:23 Au revoir.
00:12:26 - Au revoir.
00:12:37 Mme la comtesse est prête ?
00:12:40 Venez.
00:13:23 Votre bain, madame.
00:13:51 Ce n'est rien.
00:14:04 Mon honneur est sauf.
00:14:10 Quoi ?
00:14:11 Qui m'a réveillé ?
00:14:13 Apportez mon bain.
00:14:17 Gustave...
00:14:19 Je rêvais que je me battais en duel
00:14:24 Je vous en remercie, mon cher.
00:14:26 Inutile de dire
00:14:33 Votre bain est prêt, madame.
00:14:51 Encore en retard !
00:15:36 "Je n'aime que toi" ?
00:15:40 À qui avez-vous écrit ces vers ?
00:15:43 Gustave, je suis déshabillée.
00:15:45 - Le nom de cet homme ?
00:15:48 Ces vers sont pour le Danube.
00:15:50 Je ne suis pas idiot !
00:15:52 Tournez la page,
00:15:57 Je vous demande pardon.
00:15:59 Ces vers sont charmants.
00:16:02 Le bain de Son Excellence.
00:16:05 Est-ce indispensable ?
00:16:08 Tout a fait joli.
00:16:11 Merci, Votre Excellence.
00:16:13 Pas vous, le poème.
00:16:15 Apportez-moi le poème.
00:16:19 L'eau refroidit, Votre Excellence.
00:16:31 La comtesse parle.
00:16:34 Son Excellence demande
00:16:39 Madame travaille à son poème.
00:16:41 Elle dit que le mot "orange"
00:16:44 Madame dit que le mot "orange"
00:16:47 Mais bien sûr que si,
00:16:50 Son Excellence suggère "losange" .
00:16:56 Son Excellence suggère "losange" .
00:16:59 - Idiot.
00:17:02 "Excellente suggestion", dis-lui.
00:17:04 Madame dit : "Excellente suggestion."
00:17:07 De quelle couleur est le Danube ?
00:17:10 Madame demande
00:17:15 Madame demande
00:17:18 Je ne sais pas.
00:17:21 C'est dans de l'eau du Danube
00:17:24 Je le sais.
00:17:28 Marron sale.
00:17:31 Mais que fais-tu donc ?
00:17:38 Serait-ce
00:17:41 Excusez-moi.
00:17:44 Bleu !
00:17:47 J'aurais dû y penser.
00:17:49 Ma chère,
00:17:53 Pourrait-il être argent ?
00:17:54 "Argent" ne rime avec rien
00:17:58 Est-ce vrai ?
00:18:00 Vous êtes une femme
00:18:03 Bien des hommes
00:18:06 Son Excellence
00:18:08 Oui, madame.
00:18:10 À 16 h, un jeune homme se présentera.
00:18:13 Oui, madame.
00:18:15 - Je n'y suis que pour lui.
00:18:20 J'ai une idée.
00:18:22 Strauss mettra ce poème en musique.
00:18:24 Le grand Strauss ?
00:18:25 Bien entendu.
00:18:31 THÉÂTRE DE LA VILLE
00:18:34 VERS L'ORCHESTRE
00:18:37 Je donnerai le poème à M. Strauss
00:18:40 C'est M. Strauss ?
00:18:41 - Puis-je jeter un œil ?
00:19:06 Très bien. Les cuivres n'étaient pas
00:19:10 Demain, à 10 h.
00:19:11 Composez-vous vraiment
00:19:14 C'est difficile
00:19:17 Comment égaler la Lorelei ?
00:19:19 Je ne veux pas l'égaler.
00:19:21 Je veux la surpasser.
00:19:29 Qu'as-tu dit ?
00:19:31 Que l'âme de la musique est plus forte
00:19:36 La prochaine valse qu'on écrira
00:19:39 Tu n'approuves pas le succès
00:19:43 Personne n'aime votre musique
00:19:46 Mais l'art doit avancer.
00:19:50 "Avancer", tu dis ?
00:19:52 Tu crois que je piétine
00:19:55 Vous m'avez mal compris.
00:19:57 Et qui sont ceux
00:19:59 Tu en fais partie ?
00:20:01 Je sais qu'on t'a chassé,
00:20:04 Tes voisins ne supportaient plus
00:20:09 Assieds-toi.
00:20:11 Vas-y.
00:20:12 Écoutons l'une de tes compositions.
00:20:16 Tu as peur de jouer
00:20:18 Pas du tout.
00:20:55 Admirable. Magnifique !
00:20:58 Quelle majesté, c'est sublime.
00:21:01 Vous parlez d'une avancée !
00:21:03 Donnez-lui les lauriers
00:21:18 Tu prends ton violon ?
00:21:21 - Je ne reviendrai pas.
00:21:35 Son Excellence vous envoie ceci
00:21:37 en vous recommandant
00:21:47 Pardon ?
00:21:50 - C'est un idiot.
00:21:52 Les Allemands vénèrent les titres.
00:21:54 Ici, à Vienne,
00:21:57 La nuit
00:22:01 Ton chant susurré sait m'apaiser
00:22:04 Tu es le seul que j'aime à jamais
00:22:07 Le seul qui me fasse soupirer.
00:22:24 C'est peine perdue.
00:22:26 C'était très bien.
00:22:28 Non, je n'ai pas confiance en moi.
00:22:31 Je ne pense qu'aux mots de mon père
00:22:34 Quelle chanson était-ce ?
00:22:35 Celle que chantait votre jeune amie ?
00:22:38 La fille du pâtissier ?
00:22:39 Non, c'était une autre.
00:22:42 Celle-ci.
00:22:52 Non, je trouvais ça très bien.
00:22:55 Jouez-la encore.
00:22:56 - Vraiment ?
00:22:58 Chantez.
00:23:02 Entendu.
00:25:19 Je savais qu'elle était bonne.
00:25:21 Elle est formidable.
00:25:23 Quand vous dites ces choses,
00:25:27 Je sais que je pourrai
00:25:35 Madame est-elle là ?
00:25:36 Elle est avec un jeune homme.
00:25:38 Un jeune homme ?
00:25:39 Herr Strauss vous a renvoyé ceci.
00:25:44 - Pourquoi est-ce chiffonné ?
00:25:48 Ah oui ? Tu t'es assis dessus ?
00:25:50 Herr Strauss a dit
00:25:52 Alors tu t'es assis dessus !
00:25:55 Parce qu'Herr Strauss n'a pas aimé.
00:25:58 Ces vers sont une œuvre d'art.
00:26:01 Même s'ils ne plaisent pas
00:26:04 Soyez tranquille, je sais le prendre.
00:26:07 Le nom de Strauss
00:26:10 L'impertinent !
00:26:13 de feu l'empereur ?
00:26:20 Merci, Votre Excellence.
00:26:23 Pour le moment,
00:26:33 Gustave ! Quelle bonne surprise.
00:26:38 Strauss ? Cet espèce de...
00:26:42 Mes excuses.
00:26:47 "Musicastre" ?
00:26:52 Il s'agit donc du fils.
00:26:54 M. Strauss va mettre
00:26:56 Tiens donc !
00:26:58 Le nom de Strauss
00:27:01 N'est-ce pas, mon ami ?
00:27:31 Bonjour, ma chérie.
00:27:33 Je ne t'attendais pas si tôt.
00:27:36 Pas de baiser ?
00:27:37 Tu es certaine
00:27:40 Même moi, j'ai les yeux fermés.
00:27:47 J'ai dit à Père
00:27:50 - Qu'a-t-il dit ?
00:27:53 Il a demandé
00:27:56 De pain et de lait, pour commencer.
00:28:00 Il tient à ce que son gendre
00:28:03 Tu me vois en pâtissier ?
00:28:05 Je le comprends.
00:28:07 Les Ebeseder sont pâtissiers
00:28:10 Qu'est-ce donc ?
00:28:11 Tu devrais regarder nos registres.
00:28:14 La dernière chose
00:28:17 ce sont nos roulés au chocolat.
00:28:19 - Et il est mort.
00:28:22 Il les a demandés
00:28:27 Vois-tu cette tache de café
00:28:30 - Pourquoi ne pas la nettoyer ?
00:28:33 Elle est de Winterhalter, le peintre.
00:28:36 Il a fait mieux, non ?
00:28:38 Ne plaisante pas.
00:28:41 Celui de la marche de ton père.
00:28:46 Une marche.
00:28:48 Je me demande...
00:28:50 Le Danube ne coule pas ainsi.
00:28:53 Mais de quoi parles-tu ?
00:28:55 Regarde, un poème à mettre en musique.
00:28:57 - Une commande ?
00:28:59 C'est formidable !
00:29:00 La chanson sera publiée.
00:29:06 Ce n'est pas un très beau poème,
00:29:09 mais l'idée est bonne.
00:29:12 Celui qui a écrit cela
00:29:19 Attends une minute.
00:29:21 Quelle était cette phrase
00:29:24 Je ne sais pas.
00:29:25 Moi, si.
00:29:32 Ça convient parfaitement.
00:29:35 Danube si bleu, si bleu, si bleu
00:29:38 Tu te souviens ?
00:29:45 Oui, c'est ma valse !
00:29:48 Ça convient parfaitement.
00:29:51 - Tu vas pouvoir la terminer.
00:29:53 Le principal est fait.
00:29:59 C'est ainsi que vous travaillez ?
00:30:02 Approchez un instant.
00:30:15 Je ne tolérerai pas ça.
00:30:17 Ta mère ne m'a laissé l'embrasser
00:30:20 Voilà pourquoi vous aviez 50 ans
00:30:23 Grand Dieu, quelle insolence !
00:30:26 Voilà ce qui arrive à te laisser
00:30:29 et des musiciens.
00:30:33 Partez.
00:30:34 Il est venu voir la boulangerie.
00:30:37 Je lui ai fait part de votre souhait
00:30:41 soit prêt à reprendre Ebeseder.
00:30:43 Vous êtes vraiment intéressé ?
00:30:45 - Énormément.
00:30:47 Je vais vous montrer la boulangerie.
00:30:50 C'est que...
00:30:51 - Je m'apprêtais à...
00:30:53 N'est-ce pas ?
00:30:55 Il craignait de vous déranger,
00:30:57 mais ce n'est pas le cas.
00:31:08 Le bois.
00:31:10 La farine.
00:31:13 Le pain.
00:31:25 Voici nos célèbres roulés
00:31:28 A aimés à en mourir.
00:31:30 Vous êtes féru d'histoire.
00:31:32 Venez donc voir notre célèbre four.
00:31:47 Bel enfant de l'ouest
00:31:50 Tu roules vers la mer
00:31:54 Que dites-vous ?
00:31:57 Non, les roulés.
00:31:59 - Puis-je voir où ils sont faits ?
00:32:03 Et voilà où nous les faisons.
00:32:05 La recette est secrète.
00:32:27 - Je l'ai !
00:32:29 C'est moi qui l'ai eu !
00:32:31 Il l'a fait exprès.
00:32:34 Je viens de composer une chanson
00:32:38 Danube si bleu, si bleu, si bleu
00:32:40 Pendant que je vous donne la recette
00:32:44 - vous composez une chanson idiote ?
00:32:47 C'est un sacrilège.
00:32:49 J'ai fait visiter cet endroit
00:32:53 Franz Schubert est descendu ici.
00:32:56 Il composait la symphonie inachevée,
00:32:59 mais a-t-il essayé de la finir ?
00:33:02 Moi aussi.
00:33:06 Je suis désolé.
00:33:08 Je voulais vous demander...
00:33:10 - Qu'est-ce ?
00:33:15 L'invention de mon arrière-grand-père.
00:33:17 Leopold.
00:33:19 Montrez-lui.
00:33:20 - Je suis occupé.
00:33:24 Dépêchez-vous.
00:33:32 C'est ça.
00:33:34 Plus vite.
00:33:35 C'est le tempo idéal.
00:33:38 Quand j'entends au loin
00:33:42 Je sens en moi
00:33:45 Cela vous fait cet effet-là ?
00:33:47 Tout à fait.
00:33:51 Mais que faites-vous ?
00:33:53 Le charme si prenant
00:33:57 De ta voix enchante la lande
00:34:01 Dans mes rêves
00:34:03 Pour te plonger
00:34:08 Hourra !
00:34:10 Quoi donc ? Notre mariage ?
00:34:12 Non, la chanson.
00:34:17 La chanson...
00:34:19 Non, j'étais trop excité.
00:34:21 - Tu n'as pas contrarié Père ?
00:34:24 Danube si bleu, si bleu, si bleu
00:34:27 - Ne chante pas ici.
00:34:30 Qui tiendra la boutique ?
00:34:32 La boutique ?
00:34:34 Elle importe autant que ta chanson.
00:34:38 Tu as sûrement raison.
00:34:40 Où vas-tu ?
00:34:42 Retrouver celui qui a écrit le poème.
00:35:03 Doux seigneur.
00:35:04 Je n'aurais pas dû faire cela.
00:35:08 C'est votre superbe musique.
00:35:11 - Vous ne m'en voulez pas ?
00:35:13 Bien sûr que non.
00:35:17 Allons, jouez encore.
00:35:19 Voici le second mouvement.
00:35:29 C'est ta plus belle chanson.
00:35:31 C'est toi que je dois remercier.
00:35:34 Sans cette première phrase...
00:35:35 Tu peux montrer ta gratitude
00:35:42 On dirait que tu n'en as pas envie.
00:35:44 Ne te les ai-je pas toutes dédiées ?
00:35:47 Si, mais je tiens particulièrement
00:35:52 Elle aurait plus de valeur
00:36:13 Pour Helga Von Stahl
00:36:44 ÉDITIONS MUSIC ALES
00:36:49 Je la publierai
00:36:52 Faites plus que cela.
00:36:54 Faites que son père la mette
00:36:57 Impossible !
00:36:58 Il le faut, Drexler.
00:37:00 Le prince y tient.
00:37:01 Vous savez que je ferais tout
00:37:06 mais nul ne peut forcer Strauss.
00:37:09 - Vous avez peur de lui.
00:37:11 Je lui dis qu'il a tort de traiter
00:37:15 Johann a commis une grave erreur
00:37:17 - en blessant la vanité de son père.
00:37:20 Nous devons essayer
00:37:23 mais si cela échoue,
00:37:27 Pas étonnant que l'on vous qualifie
00:37:31 C'est sans danger pour vous.
00:37:33 Ça, je l'ignore.
00:37:34 - Est-il là ?
00:37:36 Il répète pour la fête chez Dommayer.
00:37:46 Messieurs.
00:37:49 Ce n'est pas du tout
00:37:54 Je montrerai votre chanson
00:37:56 Permettez-moi de la lui remettre.
00:37:59 Je suis l'amie de quelqu'un
00:38:03 Bien, mais surtout,
00:38:22 Vous venez voir votre père ?
00:38:24 Non, M. Drexler.
00:38:25 - Il est avec une dame.
00:39:06 Que voulez-vous ?
00:39:07 Vous demander de faire jouer
00:39:15 Est-ce mon fils qui vous envoie ?
00:39:17 Non, il n'est au courant de rien.
00:39:21 Êtes-vous sa tendre amie ?
00:39:24 Oui, mais j'espère
00:39:28 Alors conseillez-lui un métier
00:39:32 Ce n'est pas juste !
00:39:34 Vous ne l'avez même pas joué !
00:39:36 Inutile, je sais lire.
00:39:43 Vous croyez être le seul
00:39:50 Laissez cette partition.
00:39:53 Depuis le début.
00:40:11 Ma chanson.
00:40:47 La comtesse doit suivre
00:40:53 Une autre copie serait plus pratique.
00:40:59 Je ne comprends pas.
00:41:02 Ce n'est pas la même chanson.
00:41:04 Celle-ci est dédiée
00:41:08 Comment ça ?
00:41:11 Je voulais te le dire, Rasi.
00:41:13 C'est la même chanson.
00:41:15 La comtesse en a écrit les paroles.
00:41:17 Je ne veux pas causer de problème.
00:41:20 Si votre jeune amie
00:41:23 faites-le.
00:41:24 Je n'en veux pas.
00:41:43 Jouons-la à M. Drexler.
00:41:46 Je ne peux pas la laisser.
00:41:47 Je suis là pour vous.
00:41:48 Merci, mais certaines choses
00:41:52 Ce n'est pas le discours
00:41:55 Peu importe.
00:41:56 Veuillez m'excuser.
00:42:03 Quel idiot.
00:42:05 Laisser une fille comme elle
00:42:08 Les jeunes aiment passionnément.
00:42:10 Disons plutôt bêtement et follement.
00:42:12 Je ne vous avais jamais vu perdre
00:42:18 Inutile de nous soucier plus
00:42:21 Je vais vous la jouer une fois,
00:42:23 puis nous la jetterons au feu.
00:42:35 Attends, Rasi.
00:42:38 Écoute.
00:42:40 Je veux bien
00:42:43 Que faire d'autre ?
00:42:45 Tu abandonnerais la musique
00:42:48 Bien sûr. Tu comptes plus pour moi
00:43:05 Je t'aime tant.
00:43:08 J'étais tellement malheureuse.
00:43:21 Viens, allons trouver ton père
00:43:36 Non, ma chère,
00:43:39 Johann l'orchestrera
00:43:53 - Pour Herr Johann Strauss.
00:43:56 Madame ne veut pas
00:44:05 C'est inutile.
00:44:08 La comtesse Helga Von Stahl.
00:44:11 Je pourrais lui en donner un autre
00:44:24 - Pour toi.
00:44:31 Que veut-elle dire ?
00:44:32 Qu'elle veut ton scalp à sa ceinture.
00:44:35 S'il reste une place.
00:44:36 - Écoute ce qu'elle écrit.
00:44:40 D'accord.
00:44:41 Alors ?
00:44:45 Bien sûr que non.
00:44:47 Elle veut que j'aille au festival
00:44:52 Écoute-moi bien. Va à ce festival
00:44:58 Jusqu'ici, je ne comptais pas y aller.
00:45:00 - Quoi ?
00:45:03 Je ne te donne pas un ordre,
00:45:06 Si je veux aller au festival, j'irai.
00:45:08 D'accord,
00:45:13 J'ai tout abandonné pour toi, Rasi.
00:45:17 Tous mes rêves.
00:45:19 Je me retrouve artiste en chocolats
00:45:23 Tu es malheureux, ici.
00:45:25 Je le sais bien.
00:45:27 Je ne suis pas une bonne muse.
00:45:29 - Je n'ai jamais dit ça.
00:45:32 Retournes-y, donc.
00:45:34 Elle peut t'aider.
00:45:47 Il ne sera jamais pâtissier.
00:45:49 Son cœur n'y est pas.
00:45:52 Il va à cette fête avec elle.
00:45:54 Une fête ? Quelle fête ?
00:45:58 Mais bien sûr, j'allais oublier.
00:46:01 On nous a confié le buffet
00:46:07 C'est une grosse commande.
00:46:31 - Une autre tasse ?
00:46:34 Notre jeune compositeur
00:46:37 J'ai été émerveillée.
00:46:38 On ne peut laisser son génie
00:46:42 Tous ses talents gâchés
00:46:46 Drexler, vous êtes incorrigible.
00:46:53 - Vous prenez du sucre ?
00:46:56 Je suis un vieil homme. Laissez-moi
00:47:01 Mon envie d'aider un jeune musicien
00:47:05 Non, bien entendu.
00:47:07 Et si je le pensais,
00:47:10 Inutile que le jeune musicien
00:47:13 par un prince Gustave jaloux.
00:47:17 Vous me donnez une idée.
00:47:19 Le prince nous aidera dans notre plan.
00:47:22 Ma parole, rien ne vous effraie.
00:47:25 Il a pris le vieux Strauss en grippe.
00:47:29 Il adorerait lui jouer un tour
00:47:37 Les pistolets, à 25 pas.
00:47:47 Je ne l'ai donc pas vraiment tué.
00:47:51 Cela doit être mon 50e duel
00:47:55 Approchez, Gustave.
00:47:58 Je veux vous dire une chose.
00:48:15 - Bonjour, Johann.
00:48:24 - Mauvais temps pour la fête.
00:48:29 Toujours optimiste.
00:48:32 Dites-moi...
00:48:36 Je viens vous mener au prince Gustave.
00:48:38 Je n'ai pas de temps pour les princes.
00:48:40 Je dois aller à la fête.
00:48:42 Sornettes.
00:48:46 - Vous avez le temps.
00:48:50 Il n'est que 19 h 30.
00:48:53 Seulement ?
00:48:55 Je ne veux pas le voir
00:48:57 Je vais jouer ma nouvelle marche
00:49:00 Tous les critiques seront là.
00:49:03 Le prince a été catégorique.
00:49:05 Vraiment ?
00:49:06 Il veut vous parler d'une décoration
00:49:12 Vraiment ?
00:49:18 L'ordre de François Joseph ?
00:49:20 Ce serait difficile.
00:49:22 Ou l'ordre de Léopold
00:49:25 Pourquoi pas le Marie-Thérèse ?
00:49:29 Dites-lui ce que vous voulez.
00:49:31 Le prince a une grande influence
00:49:33 Vraiment ?
00:49:36 Très bien, je vous suis.
00:49:40 Nous avons 40 mn devant nous.
00:49:47 Par ici, M. Strauss. Son Excellence
00:49:53 Sûrement un message de l'empereur.
00:49:57 Je vais courir à la fête
00:50:00 Ce n'est pas nécessaire.
00:50:03 J'ai largement le temps.
00:50:26 Bien travaillé, Drexler.
00:50:29 Suivez-moi.
00:51:28 S'il vous plait.
00:51:30 Non, M. Strauss n'est pas arrivé.
00:51:32 Puis-je attendre ?
00:51:35 Oui, mais il tardera encore 30 mn.
00:51:40 Quelles affaires on fait !
00:51:42 Déjà 10 barils de bière.
00:51:44 Cette soirée restera
00:51:49 Qui cherches-tu ?
00:51:51 Dis-moi, Leopold, tu as vu Johann ?
00:51:53 - Non et je n'y tiens pas.
00:51:55 Je n'y peux rien.
00:51:58 Si tu entends un sanglot,
00:52:01 Ne sois pas bête.
00:52:03 Tu trouveras une fille
00:52:05 Je ne m'inquiète pas pour ça.
00:52:06 Mais si tu me repousses,
00:52:31 Mieux vaut trouver Johann.
00:52:34 - Bonsoir, Dommayer.
00:52:36 Bonsoir, comtesse.
00:52:38 Il ne tardera plus.
00:52:40 Tant mieux.
00:52:42 Il est moqueur, mais jamais en retard.
00:52:51 Mesdames et messieurs.
00:52:53 J'ai l'honneur de vous présenter
00:52:59 Bonsoir.
00:53:09 Herr Strauss, jouez-nous la Lorelei,
00:53:12 Je suis désolé, mais je ne peux pas.
00:53:16 Elle a les faveurs de l'empereur.
00:53:20 Pour quelques mesures...
00:53:59 Ne vous occupez pas de ça.
00:54:16 - Ça ira, merci.
00:54:19 Retourne à ta cavalière.
00:54:20 Je n'ai pas de cavalière.
00:54:22 - Je l'ai vue.
00:54:26 Tu t'es habillé comme ça
00:54:29 Non, en effet.
00:54:30 Je suis venu
00:54:33 Mais en te voyant,
00:54:36 Je ne te crois pas.
00:54:39 Carl, approche.
00:54:46 Voilà.
00:54:49 J'ai été une vraie peste.
00:54:51 On ne se disputera plus,
00:54:54 Pas si tu évites la comtesse.
00:54:55 C'est promis.
00:54:57 Je t'aime tellement.
00:55:00 Pourquoi ris-tu ?
00:55:03 Tu dis toujours ça.
00:55:05 Je suis impossible.
00:55:08 Mon chéri.
00:55:11 Que se passe-t-il ?
00:55:16 Êtes-vous là pour le concert
00:55:19 Décidez-vous une fois pour toutes.
00:55:22 Vous êtes soit musicien,
00:55:24 Il vient de décider.
00:55:26 Il a choisi la pâtisserie et moi.
00:55:31 Au travail, maintenant.
00:55:34 - Où ça ?
00:55:42 Je n'ai jamais vu le maestro
00:55:44 en plus de 20 ans.
00:55:46 On commence par Le Beau Danube bleu
00:55:49 C'est prévu.
00:55:50 C'est étrange que le maestro le joue
00:55:55 Où est Strauss ?
00:56:06 Si Strauss n'arrive pas,
00:56:31 Bonsoir, madame.
00:56:33 Restez un instant.
00:56:35 C'est impossible.
00:56:37 Laissez le service et écoutez-nous.
00:56:42 C'est le grand moment de votre vie.
00:56:47 Rejoignez l'orchestre
00:56:51 Mon père y consent ?
00:56:53 Oui, il vous offre cette chance.
00:56:57 - L'orchestre n'est pas prêt.
00:56:59 Je les ai fait répéter.
00:57:01 Vous ?
00:57:03 Pourquoi, si mon père était pour ?
00:57:06 Après ce qu'il a dit de votre valse
00:57:09 il a été trop fier
00:57:17 Que dire ?
00:57:18 Ce n'est pas le moment de parler,
00:57:21 Écoutez-les.
00:57:26 M. Drexler, où est Strauss ?
00:57:28 Voici M. Strauss.
00:57:31 Une plaisanterie ?
00:57:33 Voici Johann Strauss, le jeune.
00:57:36 Je vous suggère d'aller l'annoncer.
00:57:40 Attendez.
00:57:42 Si. Il le fera.
00:57:44 - Vous ne pouvez pas ?
00:57:47 Le temps presse. Vous devez jouer
00:57:51 Allez-y.
00:58:08 Mesdames et messieurs.
00:58:10 C'est avec une très grande fierté,
00:58:14 que la direction des jardins Dommayer
00:58:17 vous présente son programme
00:58:19 pour cette soirée exceptionnelle.
00:58:22 Vous allez entendre
00:58:25 Mlle Rasi,
00:58:30 Depuis le début,
00:58:34 Oui, j'aimerais vous l'enlever,
00:58:37 mais pas comme vous le pensez.
00:58:40 S'il vous écoute encore,
00:58:42 il n'arrivera jamais au succès.
00:58:45 Vous lui avez dit ça ?
00:58:47 Oui, pour être franche.
00:58:50 Et je crois qu'après ce soir,
00:58:55 Ne vous inquiétez pas.
00:58:57 Après ce soir, je ne veux plus de lui.
00:59:00 Je vous le laisse.
00:59:02 Sa musique, son amour...
00:59:05 Tout est à vous.
01:04:21 Félicitations.
01:04:26 Pourquoi me parles-tu ainsi ?
01:04:28 Car j'ai appris ce soir
01:04:31 Nos voies ne peuvent être les mêmes.
01:04:34 Comment peux-tu me dire ça
01:04:36 Je le pense.
01:04:39 Elle peut t'aider.
01:04:40 Elle peut faire de toi
01:04:49 - Qui a manigancé ça ? Drexler ?
01:04:53 Je ne le crois pas.
01:05:03 Mes excuses pour vous avoir offensé.
01:05:06 Ils veulent que vous la rejouiez.
01:05:09 Vous avez bien d'autres morceaux.
01:05:11 Vous entendez ce que vous dites ?
01:05:15 Écoutez-les me réclamer.
01:05:17 Désolé, mais ce n'est pas vous
01:05:21 C'est votre fils.
01:05:25 Vous n'étiez pas là.
01:05:29 Oui...
01:05:31 J'étais en retard.
01:05:33 Je ne suis pas là
01:05:39 Un Strauss bien las
01:05:42 et son illustre fils.
01:05:45 Joue quelque chose
01:05:47 à ces abrutis lourdauds.
01:05:50 Ne parlez pas comme ça,
01:05:53 Me blesser ?
01:05:54 Me crois-tu aussi faible que toi ?
01:06:12 Où est Rasi ?
01:06:15 Partie.
01:06:17 Partie où ?
01:06:19 Chez elle.
01:06:26 Rasi n'est pas partie.
01:06:28 Elle aide son père à débarrasser.
01:06:30 Eh bien, j'ai menti !
01:06:34 C'est à mon père.
01:06:35 - La comtesse attend chez Dommayer.
01:06:38 Vous lui devez ce grand succès.
01:06:41 À elle et à sa ruse.
01:06:42 J'aurais dû savoir qu'elle mentait.
01:06:45 Je viens d'expliquer à votre père
01:06:48 Il n'en croira rien.
01:06:52 - Venez !
01:06:55 Il rentre voir sa chérie.
01:06:57 Une fille formidable
01:06:59 Je suis formidable aussi,
01:07:02 Où vit-il, Drexler ?
01:07:03 Quelque part sur Schulgasse,
01:07:13 Vous n'irez pas ce soir ?
01:07:16 Si.
01:07:30 Approchez.
01:07:32 Savez-vous où vit M. Strauss ?
01:07:35 Le jeune, bien sûr.
01:07:42 Oui.
01:07:45 Dans la petite ruelle,
01:07:49 - La maison aux persiennes vertes.
01:07:58 Elle va le rejoindre.
01:08:00 - De quoi parles-tu ?
01:08:02 Tu crois que ça m'intéresse ?
01:08:05 Nous irons nous amuser ailleurs.
01:08:11 Bonsoir, Excellence.
01:08:12 Alors, Dommayer,
01:08:15 Si je l'ai entendu ?
01:08:19 Vous voyez !
01:08:22 Et les paroles...
01:08:25 Danube si bleu, si bleu, si bleu
01:08:29 Herr Strauss, félicitations
01:08:33 Je félicite Votre Excellence
01:08:38 Vous parlez du poème ?
01:08:42 Je ne parlais pas du poème.
01:08:44 Elle m'a ridiculisé, ce soir.
01:08:47 Et son talent se surpasse
01:08:52 - Comment osez-vous ?
01:08:54 Que voulez-vous dire ?
01:08:56 Pourquoi aider ainsi mon fils ?
01:08:58 Par goût pour l'art.
01:09:00 Et elle est partie le rejoindre
01:09:04 Partie ? Je ne vous crois pas.
01:09:06 Elle est ici.
01:09:09 Bonsoir, Excellence.
01:09:13 Où est-elle ?
01:09:15 - Elle était là à l'instant.
01:09:18 Elle doit être partie.
01:09:19 Elle est partie ?
01:09:21 - Elle devait m'attendre.
01:09:24 Je l'ai vu parler à l'aide d'Ebeseder,
01:09:28 Quel aide ?
01:09:31 Bien sûr que non, Excellence.
01:09:34 Elle l'interrogeait.
01:09:35 Lequel est-ce ?
01:09:37 Au buffet, avec une toque blanche.
01:09:40 Tenez-moi ça.
01:09:46 Où est la comtesse Von Stahl ?
01:09:49 Vous voulez vraiment le savoir ?
01:09:51 Efface-moi ce sourire narquois !
01:09:54 Il n'est pas narquois, Excellence.
01:09:58 Sais-tu où est la comtesse ?
01:10:00 Elle est allée chez le jeune Strauss.
01:10:02 Menteur !
01:10:03 C'est la vérité.
01:10:08 Donne-la-moi !
01:10:10 Ne lui dis pas !
01:10:11 Parle !
01:10:12 Une maison dans une ruelle.
01:10:16 En haut de Schulgasse.
01:10:23 Pourquoi lui as-tu dit ?
01:10:27 Dans une ruelle.
01:10:30 Vite !
01:10:31 À Schulgasse, imbécile !
01:11:00 Je devais venir vous dire
01:11:04 - Désolée ?
01:11:06 Je voulais vous aider
01:11:11 Voulez-vous bien me pardonner ?
01:11:14 Ne parlez pas ainsi.
01:11:16 J'ai été ingrat de partir
01:11:19 Je n'aurais pas dû m'en mêler.
01:11:21 Vous étiez heureux
01:11:24 Non, je ne l'étais pas.
01:11:26 L'amour ne suffisait pas ?
01:11:28 C'est difficile lorsqu'on aime
01:11:31 Tout cela est fini,
01:11:35 Tout est fini
01:11:45 On ne peut pas vivre sans amour.
01:11:47 Vous croyez ?
01:11:49 Je ne m'y connais guère.
01:11:51 Vous êtes si jeune et vierge.
01:11:53 Dommage que vous ne restiez ainsi.
01:11:56 Comment ça ?
01:11:57 Vous n'êtes toujours pas conscient
01:12:01 En vous levant demain matin,
01:12:05 - Célèbre ?
01:12:08 C'est la raison de ma venue ce soir.
01:12:12 Vous ne serez plus jamais le même.
01:12:15 Pourquoi me parler ainsi ?
01:12:19 Vous êtes très jeune.
01:12:22 Le monde est à vos pieds.
01:12:24 Je n'oublierai pas
01:12:45 Attendez ici.
01:12:48 Vous voyez quelqu'un ?
01:12:49 C'est une calèche.
01:12:56 Helga !
01:13:00 Helga !
01:13:07 Où est-elle ?
01:13:10 Qui donc ?
01:13:14 Si vous voulez vous battre,
01:13:22 Mes seconds ?
01:13:23 Oui.
01:13:28 Que je choisisse ?
01:13:35 C'est l'écharpe de la comtesse.
01:13:36 Vous faites erreur.
01:14:11 Strauss doit être un homme heureux.
01:14:40 Mais comment ?
01:14:49 Ça alors, Gustave !
01:14:51 Vous nous avez devancés.
01:14:56 J'espère que vous avez félicité
01:15:03 Bien entendu.
01:15:07 Tu vas bien ?
01:15:13 J'en suis heureuse.
01:15:17 Ce qui est arrivé ce soir
01:15:20 ne signifiait rien pour moi,
01:15:22 car j'ai cru t'avoir perdue.
01:15:39 Puis-je avoir votre autographe,
01:15:57 Une minute.
01:16:36 Sous-titres : Héloïse Chouraki