Wanda
|
00:02:29 |
Chéri, viens boire ton café. |
00:02:49 |
Allez, debout ! |
00:02:57 |
Il m'en veut parce que je suis ici. |
00:06:31 |
Steve ! Faut que je passe |
00:06:36 |
Oui, au tribunal ! |
00:06:38 |
J'en ai pour deux heures environ. |
00:07:09 |
Tony ! |
00:07:15 |
Bonjour, Wanda ! |
00:07:32 |
Tu ramasses du charbon ? |
00:07:33 |
Oui, Wanda, |
00:07:37 |
Mais j'en trouve pas beaucoup ! |
00:07:41 |
Tu peux me prêter un peu d'argent ? |
00:07:43 |
Ben, |
00:07:46 |
Et si j'en avais plus, |
00:07:50 |
Il m'en faut pas beaucoup. |
00:07:59 |
Tiens, Wanda. |
00:08:00 |
Et j'espère que t'en trouveras |
00:08:03 |
chez quelqu'un d'autre. |
00:08:05 |
C'est tout ce que je peux faire. |
00:08:12 |
Tu vas ramasser |
00:08:16 |
Oui, je vais en ramasser un peu. |
00:08:19 |
Pas beaucoup, |
00:08:24 |
Et après, je vais |
00:08:27 |
Cet après-midi, j'irai à la pêche |
00:08:34 |
Ça m'occupera un peu |
00:09:30 |
Wanda Goronski. |
00:09:45 |
Savez-vous où elle est ? |
00:09:48 |
Non. Elle se fiche pas mal |
00:09:52 |
Allez voir dans le hall. |
00:10:00 |
Ces enfants, là-bas, sont à vous ? |
00:10:03 |
Ce sont mes gosses. |
00:10:04 |
Et qui est cette jeune dame ? |
00:10:06 |
C'est Mlle Godek. |
00:10:10 |
C'est qu'on voudrait se marier. |
00:10:21 |
Elle n'est pas dans le hall. |
00:10:23 |
Nom de Dieu ! |
00:10:52 |
Se ficher de tout. |
00:10:53 |
Toujours à flemmarder, |
00:10:55 |
Les gosses ou moi, elle s'en fiche. |
00:10:57 |
Le matin, |
00:11:00 |
je torchais les gosses. |
00:11:02 |
Le soir, je la trouvais |
00:11:04 |
Les gosses sales |
00:11:08 |
Souvent les gosses étaient dans |
00:11:12 |
Wanda Goronski ? |
00:11:19 |
Interdiction de fumer. |
00:11:41 |
Votre mari m'a dit |
00:11:44 |
que vous l'aviez abandonné |
00:11:46 |
Qu'avez-vous à dire ? |
00:11:50 |
Rien. |
00:11:52 |
Les avez-vous abandonnés ? |
00:11:56 |
M. Le Juge, s'il veut le divorce, |
00:12:00 |
Mme Goronski, il faut penser |
00:12:10 |
Ils seront mieux avec lui. |
00:12:13 |
Oui, ils seront mieux avec lui. |
00:12:15 |
Aucune objection à ce divorce ? |
00:12:17 |
Non, aucune. |
00:13:40 |
Milt, y'a quelqu'un |
00:13:46 |
Finir la commande |
00:13:50 |
On fait pas |
00:13:55 |
Je peux t'aider, chérie ? |
00:13:59 |
Eh bien... c'est pour ma paye |
00:14:02 |
J'ai travaillé deux jours |
00:14:07 |
Tu as été payée pour ces deux jours. |
00:14:10 |
Mais je n'ai pas reçu $ 24, 00. |
00:14:13 |
Le salaire brut est de $ 24, 00. |
00:14:16 |
En défalquant les impôts, |
00:14:21 |
Vous en retenez tant que ça ? |
00:14:24 |
Oui, "ils" en retiennent |
00:14:26 |
A moi, à toi, à tout le monde ! |
00:14:28 |
Donc, c'est tout ? |
00:14:30 |
Désolé. C'est comme ça. |
00:14:45 |
Vous m'aviez dit que vous embauchiez |
00:14:51 |
Vous pouvez me prendre ? |
00:14:54 |
C'est vrai, on embauche, mais... |
00:14:57 |
tu travailles trop lentement. |
00:15:00 |
On ne peut pas t'embaucher. |
00:15:02 |
Je pourrais apprendre... |
00:15:04 |
Je regrette, mon petit, |
00:15:08 |
C'est comme ça ! |
00:15:10 |
Tu couds beaucoup |
00:15:18 |
Quoi d'autre ? |
00:15:35 |
Je peux t'aider, ma belle ? |
00:15:40 |
Oui, donnez-moi une... |
00:15:43 |
une bière. |
00:15:47 |
Où t'as garé ta voiture ? |
00:15:49 |
Là ! La Olds verte. |
00:15:50 |
La station wagon vert ? |
00:16:00 |
Laisse ça. Je payerai. |
00:17:15 |
Mais où vas-tu ? |
00:17:32 |
Attends-moi une seconde ! J'arrive. |
00:17:41 |
Une seconde, une seconde ! |
00:18:06 |
Une seconde ! J'arrive. |
00:23:18 |
Vous n'avez pas vu un sac ? |
00:23:39 |
Et mon portefeuille ? |
00:24:44 |
La porte est encore ouverte ? |
00:24:49 |
On est fermé. |
00:24:50 |
Une seconde, c'est tout. |
00:26:05 |
Et alors ! On prend un bain ? |
00:26:21 |
Sortez ! |
00:26:38 |
Vous avez une serviette ? |
00:27:09 |
Je pourrais boire quelque chose ? |
00:27:12 |
Une bière... ou autre chose. |
00:27:37 |
Vous savez ce qui m'est arrivé ? |
00:27:39 |
On m'a volé tout mon argent. |
00:27:49 |
Dans un cinéma. |
00:28:26 |
Vous n'auriez pas un peigne ? |
00:28:29 |
Ils ont pris le mien aussi. |
00:28:36 |
Vous n'auriez pas un peigne ? |
00:29:15 |
Allez, on part. |
00:29:16 |
Voilà. Merci. |
00:29:49 |
Essuyez-vous donc la bouche ! |
00:29:55 |
Encore des spaghettis ? |
00:29:57 |
Non, ça va. Merci. |
00:30:05 |
Vous vouliez ce morceau de pain ? |
00:30:09 |
Je peux le manger ? |
00:30:12 |
C'est le meilleur, ça ! |
00:30:17 |
Saucer les plats ! |
00:30:22 |
Vous n'aimez pas ça ? |
00:30:24 |
Moi, oui ! |
00:30:40 |
Ça ne va pas ? Mal à la tête ? |
00:31:19 |
M. Dennis, vous ne voulez pas |
00:31:36 |
Etes-vous marié ? |
00:31:41 |
Vous portez une alliance. |
00:31:44 |
Je n'aime pas les gens curieux. |
00:31:56 |
Je voulais seulement... |
00:31:58 |
Non ! Pas la tête ! |
00:32:03 |
Je voulais seulement |
00:32:08 |
J'ai horreur |
00:32:26 |
Habillez-vous |
00:32:32 |
Vous plaisantez ! |
00:32:37 |
Tout doit être fermé, non ? |
00:32:40 |
Dehors, à gauche. La deuxième porte. |
00:32:49 |
Alors, |
00:32:51 |
vous vous grouillez, oui ? |
00:33:16 |
Je ne trouve plus mon portefeuille. |
00:33:23 |
Pis, zut ! |
00:33:27 |
Bon. |
00:33:30 |
Vous voulez quoi ? |
00:33:34 |
Je veux trois hamburgers. |
00:33:37 |
Pas de saleté ! Pas d'oignons. |
00:33:41 |
Je veux le pain en toast. |
00:33:45 |
Et le journal. |
00:33:49 |
Eh, vous m'écoutez ? |
00:33:52 |
C'est tout ? |
00:33:56 |
Et où je vais trouver tout ça ? |
00:34:00 |
En sortant de l'hôtel à gauche. |
00:34:04 |
Je sors de l'hôtel... |
00:34:07 |
à gauche, c'est ça ? |
00:34:15 |
Trois hamburgers... |
00:34:18 |
et le journal ! |
00:34:28 |
Et je paie avec quoi ? |
00:34:34 |
Oh ! Mais c'est beaucoup trop ! |
00:34:38 |
Prenez toujours. On sait jamais. |
00:34:40 |
Tant que ça ? |
00:34:45 |
Trois hamburgers et... |
00:34:47 |
Le journal ! |
00:37:19 |
Monsieur Dennis ! |
00:37:25 |
M. Dennis, vous êtes là ? |
00:37:34 |
Ici ! Imbécile ! |
00:37:38 |
J'ai oublié le numéro |
00:37:41 |
Et le liftier m'a indiqué |
00:37:47 |
Mais pourquoi ? |
00:37:56 |
Mettez ça sur la table. |
00:38:03 |
A propos, l'endroit dont |
00:38:07 |
Heureusement, quelqu'un a bien voulu |
00:38:14 |
Vous êtes fou, ma parole ! |
00:38:18 |
Vous parlez |
00:38:20 |
Mais je n'ai pas... |
00:38:21 |
Ça en fait deux déjà ! |
00:38:31 |
Voilà la monnaie. |
00:38:36 |
Pourquoi cette gifle ? |
00:38:53 |
Je vous avais dit |
00:38:57 |
Enlevez-les. |
00:39:01 |
Où est cette corbeille à papier ? |
00:39:08 |
Tiens ! |
00:39:09 |
Qu'est-ce qu'il fait là ? |
00:39:30 |
C'est mieux ? |
00:39:38 |
Je les ai enlevés les oignons ! |
00:39:44 |
Vous n'aimez pas les oignons ? |
00:42:30 |
Mais que faites-vous ? |
00:42:32 |
Montez ! |
00:42:55 |
Ça serait pas plus facile avec ça ? |
00:42:59 |
Si vous voulez marcher, ouste ! |
00:43:05 |
Décidez-vous. Vite ! |
00:43:29 |
Ne vous gênez pas ! |
00:43:31 |
Lisez. |
00:43:35 |
"M. Malucci |
00:43:38 |
"nous décrit l'homme... |
00:43:41 |
"comme étant |
00:43:44 |
"que l'on ne remarque pas. |
00:43:47 |
"Un client comme tous les autres, |
00:43:52 |
"assis au bar. |
00:43:56 |
"Il attendit |
00:43:58 |
"que tous soient partis. |
00:44:00 |
"Bien qu'étant arrivé tout seul, |
00:44:04 |
"il repartit... |
00:44:06 |
"selon... |
00:44:09 |
"les dires de M. Malucci |
00:44:11 |
"en compagnie d'une femme |
00:44:17 |
"étant lui-même couché |
00:44:28 |
Continuez ! |
00:44:30 |
C'est tout. |
00:44:40 |
Vous me mettez |
00:45:00 |
Sortez ! |
00:45:19 |
Mais je n'ai rien fait ! |
00:45:54 |
Lisez la suite. |
00:45:59 |
"La police recherche le couple." |
00:46:05 |
C'est tout. |
00:46:11 |
Ils disent que la police |
00:46:15 |
Relis tes bandes dessinées ! |
00:47:12 |
T'as rien à faire. |
00:47:20 |
C'est que j'attends |
00:47:23 |
Et le peu que j'ai, |
00:47:27 |
Si je fais le coup avec toi |
00:47:31 |
y a une chance sur cent |
00:47:37 |
Je regrette. |
00:47:39 |
Je te l'ai dit, |
00:47:42 |
et... |
00:47:46 |
je voudrais arriver à le caser. |
00:47:50 |
Je n'en ai plus |
00:47:53 |
et le peu que je fais avec mon job, |
00:48:00 |
Je ne veux pas prendre de risques. |
00:48:03 |
J'en ai ma claque ! |
00:48:05 |
Joe, il y a aucun risque ! |
00:48:11 |
C'est un gros risque. |
00:48:14 |
J'peux pas... |
00:48:17 |
j'peux pas le faire. |
00:48:30 |
C'est décidé, Norman. |
00:48:35 |
Je ne le ferai pas. |
00:49:15 |
Vous savez conduire ? |
00:49:19 |
Je crois, oui, un peu. |
00:49:31 |
Venez, mettez-vous ici. |
00:50:13 |
C'est toujours la route 81 ? |
00:50:16 |
Continuez tout droit. |
00:50:38 |
Vous avez toujours mal à la tête ? |
00:50:53 |
Je ferai peut-être mieux |
00:50:59 |
Vous voulez que je me gare ? |
00:51:06 |
Je me gare ? |
00:51:07 |
Taisez-vous, c'est tout. |
00:51:59 |
Filons ! |
00:54:05 |
Ce que j'avais faim ! Pas vous ? |
00:54:23 |
Va-t'en ! Allez, va-t'en ! |
00:54:42 |
Le soleil se couche. |
00:54:58 |
Laissez-moi vous regarder. |
00:55:11 |
Voyons... |
00:55:16 |
Pourquoi vous n'arrangez pas |
00:55:19 |
- C'est horrible ! |
00:55:25 |
J'ai perdu tous mes bigoudis. |
00:55:31 |
Pourquoi ne pas... |
00:55:33 |
les couvrir ? |
00:55:35 |
Les couvrir ? |
00:55:39 |
Et avec quoi ? |
00:55:43 |
Portez donc un chapeau. |
00:55:45 |
Un chapeau ? |
00:55:47 |
Oui... |
00:55:49 |
un joli chapeau. |
00:55:55 |
Ben... |
00:55:58 |
c'est que... |
00:56:01 |
j'ai pas de quoi m'acheter |
00:56:12 |
Je n'ai rien... |
00:56:14 |
jamais rien eu |
00:56:18 |
Vous êtes stupide ! |
00:56:20 |
Je suis stupide. |
00:56:23 |
Si vous ne voulez rien, |
00:56:26 |
Et quand on a rien, on est zéro ! |
00:56:30 |
Vous n'êtes même pas |
00:56:41 |
Je suis bien morte alors ! |
00:56:48 |
Ça veut dire quoi ? |
00:56:51 |
Morte ! |
00:57:41 |
Revenez ici ! |
00:57:43 |
Revenez ! |
00:57:56 |
Hé ! |
00:57:58 |
Par ici ! Revenez ! |
00:58:50 |
Mais portez donc un chapeau ! |
00:59:15 |
M. Dennis ! Réveillez-vous ! |
00:59:21 |
M. Dennis ! Il fait froid. |
00:59:33 |
Venez, M. Dennis. J'ai froid. |
01:01:10 |
Je vous avais dit |
01:01:12 |
J'en ai une, là ! |
01:01:14 |
Allez la mettre. |
01:01:24 |
Pas de pantalon ! |
01:01:27 |
Avec moi, pas de pantalon. |
01:01:37 |
Et pas de bigoudis. |
01:01:41 |
Ça fait vulgaire. |
01:01:57 |
Vous voulez avoir l'air vulgaire ? |
01:02:20 |
Passez devant. |
01:03:31 |
C'est ma pointure ! |
01:04:00 |
Où est votre mari ? |
01:04:05 |
Quel mari ? |
01:04:16 |
Le vôtre ! |
01:04:26 |
Je suppose qu'il a dû se trouver |
01:04:36 |
Ouais, une bonne p'tite femme ! |
01:04:46 |
Et les gosses ? |
01:04:49 |
Les gosses ? |
01:04:56 |
J'ai vu leurs photos |
01:05:00 |
Ils sont avec lui. |
01:05:09 |
Ils sont bien mieux avec lui. |
01:05:17 |
Je ne vaux rien. |
01:05:21 |
Non, je ne vaux rien ! |
01:05:55 |
M. Dennis, |
01:05:59 |
où on va ? |
01:06:05 |
Pas de questions. |
01:06:10 |
Avec moi, |
01:06:17 |
Approchez-vous. |
01:09:25 |
Papa ! |
01:09:33 |
C'est bon de te revoir... |
01:10:46 |
Si vous voulez bien me suivre. |
01:10:52 |
En descendant, nous allons voir |
01:10:56 |
Ces niches sont les tombes |
01:11:00 |
Une niche sans ornement représente |
01:11:03 |
le tombeau d'un chrétien |
01:11:05 |
Une niche avec une porte cintrée |
01:11:09 |
sera le tombeau d'un martyr. |
01:11:11 |
Et nous savons que les martyrs |
01:11:17 |
Ici, le tombeau de St. Técla, |
01:11:21 |
- T'as cherché du travail ? |
01:11:27 |
T'en as trouvé un ? |
01:11:30 |
Pas encore, papa. |
01:11:33 |
Je veux que tu sois |
01:11:37 |
en attendant de trouver |
01:11:43 |
Tu travailles tous les jours ? |
01:11:47 |
Y a du travail à trouver |
01:12:00 |
Tiens, papa, c'est pour toi. |
01:12:03 |
Allez, prends ça ! |
01:12:05 |
Non, je veux pas de ton argent. |
01:12:07 |
Si, si t'en as besoin. |
01:12:10 |
Je ne veux pas de ton argent. |
01:12:13 |
J'en ai. |
01:12:17 |
Tiens, reprends ça. |
01:12:25 |
T'as fait des sottises, |
01:12:30 |
Ecoute-moi, papa. |
01:12:33 |
Je serai de retour |
01:12:35 |
Alors, j'aurai un bon job. |
01:12:39 |
Alors tu seras de nouveau |
01:13:16 |
Entrez. |
01:13:32 |
J'ai noté tous les détails. |
01:13:36 |
Lisez-le. |
01:13:40 |
Apprenez-le par cur. |
01:13:43 |
Primo : |
01:13:44 |
Atteindre la maison. |
01:13:46 |
Secundo : Atteindre l'entrée. |
01:13:49 |
M. Dennis, |
01:13:51 |
Allons donc ! |
01:13:55 |
Non, M. Dennis, je vous l'ai dit. |
01:14:00 |
Je ne peux pas faire ça. |
01:14:05 |
Que voulez-vous dire ? |
01:14:07 |
C'est pourtant simple : |
01:14:15 |
Si, vous pouvez ! |
01:14:17 |
Vous pouvez ! |
01:14:20 |
Tenez, apprenez-moi ça par cur ! |
01:14:24 |
Voilà. Lisez ça. |
01:14:29 |
J'peux pas ! |
01:15:13 |
J'peux pas le faire ! J'peux pas... |
01:15:16 |
J'peux pas, M. Dennis ! |
01:15:19 |
J'peux pas... j'peux pas ! |
01:15:26 |
J'peux pas faire ça ! |
01:15:30 |
Ecoutez-moi. |
01:15:40 |
Vous n'avez peut-être |
01:15:46 |
Jamais rien, peut-être. |
01:15:51 |
Mais ça, vous allez le faire. |
01:16:07 |
Primo : Atteindre l'entrée... |
01:16:10 |
Une seconde ! |
01:16:13 |
Primo : Atteindre la maison. |
01:16:15 |
Primo : Atteindre la maison. |
01:16:17 |
Secundo : Atteindre l'entrée. |
01:16:22 |
Et s'ils nous laissent pas entrer ? |
01:16:25 |
T'as fini de toujours poser |
01:16:29 |
Tertio ? |
01:16:31 |
Tertio... |
01:16:44 |
Ça va pas ? |
01:17:17 |
Ça va pas ? T'es malade ? |
01:17:20 |
Non, ça va, ça va. |
01:17:21 |
C'est l'heure d'y aller, |
01:17:25 |
Ben, s'il faut y aller, allons-y ! |
01:17:36 |
Mais nom de Dieu ! |
01:17:40 |
Mais ça va, M. Dennis, |
01:18:09 |
Le téléphone est ici. |
01:18:11 |
M. Anderson ? |
01:18:14 |
Mais... |
01:18:16 |
Mais qu'est-ce... |
01:18:27 |
Lâchez-le ! Mais lâchez-le ! |
01:18:31 |
Vous allez le lâcher, oui ? |
01:18:34 |
Assez ! |
01:18:38 |
Allez-vous asseoir sur le divan. |
01:18:46 |
Et vous, allez là-bas ! |
01:18:50 |
Vous, les filles, assis ! |
01:19:08 |
Tournez-vous. |
01:19:18 |
Vous voyez ça ? |
01:19:22 |
C'est une vraie bombe ! |
01:19:27 |
Amorcée pour exploser exactement |
01:19:31 |
Anderson... |
01:19:35 |
vous coopérez... |
01:19:38 |
et nous pourrons |
01:19:47 |
Gardez-la sur les genoux. |
01:19:58 |
Ne bougez pas. |
01:20:04 |
Je vais l'armer. |
01:20:09 |
La minuterie est réglée. |
01:20:20 |
Vous entendez ? |
01:20:27 |
Faites attention. |
01:20:38 |
Anderson, |
01:20:43 |
vous m'emmenez |
01:20:46 |
Mettez votre veste. |
01:20:55 |
Vite ! |
01:20:59 |
Attendez ! Attendez ! |
01:21:05 |
Les clés de la voiture ! |
01:21:13 |
Tu t'es bien débrouillée. |
01:21:17 |
T'es un sacré bonhomme ! |
01:21:21 |
Va, maintenant. |
01:24:31 |
Allons-y ! |
01:24:33 |
Allez, pressons ! |
01:24:41 |
Tout droit. |
01:25:42 |
Ça ne réussira pas. |
01:25:47 |
Allons-y. |
01:25:57 |
- Vous vous ferez prendre ! |
01:26:03 |
Une fois dans la banque... |
01:26:06 |
vous ferez exactement |
01:26:17 |
Compris ? |
01:26:31 |
Bonjour, Jim. |
01:26:35 |
Et vous tous, approchez-vous. |
01:26:50 |
Ça a tout l'air d'un hold-up. |
01:26:59 |
Je ne le trouve pas... |
01:27:02 |
je ne... |
01:27:38 |
Présentez vos papiers |
01:27:44 |
Pouvez-vous m'indiquer |
01:28:50 |
Voitures 1, 2, et 6. Une "67" |
01:28:57 |
Remplissez-le. |
01:29:03 |
Vous ! Sortez de là ! |
01:29:06 |
Plus près. |
01:29:19 |
Mettez ça par terre. |
01:29:22 |
Mettez-vous là-bas. |
01:29:48 |
Stop ! Lâchez le revolver ! |
01:29:54 |
Lâchez le revolver ! |
01:30:09 |
Ça va, c'est fini. |
01:30:50 |
Nous repassons les images |
01:30:54 |
Norman Dennis, |
01:30:56 |
vient de décéder |
01:31:00 |
Vous voyez ici Dennis, |
01:31:05 |
à la Third National Bank. |
01:31:10 |
Vous ne dites pas un mot. |
01:31:14 |
Je parle sans arrêt |
01:31:15 |
et vous restez là, |
01:31:32 |
On prend encore deux bières ? |
01:31:38 |
Garçon ! Deux bières. |
01:31:40 |
A ce stade, la bombe |
01:31:44 |
Nous avons alors examiné |
01:31:48 |
à de la dynamite. |
01:31:50 |
Après avoir retiré la dynamite, |
01:31:56 |
qu'il ne s'agissait |
01:31:58 |
utilisée pour effrayer ces gens. |
01:32:02 |
Pour un profane, cette bombe... |
01:37:40 |
Chérie, t'attends quelqu'un ? |