Wang ui namja The King and the Clown

br
00:00:18 Apresentação e distribuição
00:00:21 Co-apresentação CJ Entertainment
00:00:25 Produção Eagle Pictures e
00:00:42 O REI E O PALHAÇO
00:01:03 KARM Woo-sung
00:01:07 JUNG Jin-young
00:01:22 KANG Sung-yeon
00:01:27 LEE Joon-gi
00:01:31 A dinastia Chosun da Coréia,
00:01:37 Por durar mais de 500 anos, esse reino
00:01:43 Cada Rei tinha vários secretários
00:01:49 Logo que os reis morriam, os historiadores da
00:01:56 A maciça coleção desses diários editados,
00:02:03 O Rei desta história, segundo os registros, era
00:02:10 Entretanto os registros também nos dão
00:02:17 Produção JUNG Jin-wan,
00:02:21 Direção LEE Jun-ik
00:02:26 Quando criança, sua mãe cometeu
00:02:33 Sua morte deixou um trauma profundo na
00:02:40 deformação de sua personalidade.
00:02:59 Para estar aqui em cima,
00:03:03 minhas pernas se
00:03:08 O que vejo? Quem é a flor que
00:03:14 Não reconhece a
00:03:16 Já a vi, a autêntica e única!
00:03:20 Com lábios como pétalas de rosa!
00:03:23 Olá, amigos,
00:03:25 golpeiem o couro
00:03:31 T
00:03:31 Tr
00:03:32 Tra
00:03:32 Trad
00:03:32 Tradu
00:03:32 Traduç
00:03:32 Traduçã
00:03:32 Tradução
00:03:33 Tradução/
00:03:33 Tradução/ L
00:03:33 Tradução/ Le
00:03:33 Tradução/ Leg
00:03:33 Tradução/ Lege
00:03:33 Tradução/ Legen
00:03:34 Tradução/ Legend
00:03:34 Tradução/ Legenda
00:03:34 Tradução/ Legendas
00:03:35 *titan_atv*
00:03:38 *espantalho*
00:03:46 Oh... lá vem um idiota,
00:03:50 Nunca conheci um tonto
00:03:53 Haha! Una língua a ser domada!
00:03:58 Sou amo desta morada
00:04:02 Um canalha condenado
00:04:05 Com um abrigo mal ajustado
00:04:08 Oh! rosa com espinhos, estariam
00:04:12 Abra-os e olha como caminho
00:04:19 Oh, de verdade!
00:04:38 Santo Céus!
00:04:40 Pensei que fosse um
00:04:43 Mas foi mais triste que viajar
00:04:48 O andar do amor, a
00:04:51 de qualquer maneira
00:04:55 E agora, jovem amante...
00:05:00 corra para não ser surpreendida.
00:05:03 Esta é a sua verdadeira
00:05:13 Esperava presenciar a sua caída
00:05:20 Mas, não caiu.
00:05:21 Certamente, dotadas
00:05:24 mas é a terceira acrobacia
00:05:27 E a verá esta noite, Che!
00:06:06 O amo quer te ver.
00:06:09 Seus ovos já estão
00:06:15 Estão seguros na greta...
00:06:17 tapando o meu buraco!
00:06:20 Mas, agora, devo
00:06:23 Tenho que fazer um
00:06:27 Por que, tu, bárbaro sujo...
00:06:32 Então, vamos tentar
00:06:37 Boa idéia! Te obrigarei!
00:07:52 Nos prometeu comida!
00:07:55 Nós não somos esquilos!
00:07:57 Dêem graças por
00:08:06 Não vá, Gong-gil!
00:08:11 Há coisas que
00:08:14 Solta-o, depressa!
00:08:25 Que tipo de vida é esta?
00:08:27 Bastardo!
00:08:32 Para!
00:08:46 Solta-o! Solta-o!
00:08:59 Gong-gil quer ir.
00:09:01 Por que se intrometeu?
00:09:05 Deixa já de aproveitar
00:09:08 Maldito bastardo!
00:09:10 Quer nos matar a todos de fome?
00:09:12 Vá para o inferno.
00:09:14 E não use esse tom de
00:09:22 Não te permitirei!
00:10:01 Lá fora só há um mundo
00:10:06 Ocupa de seus próprios assuntos.
00:10:16 Você é...
00:10:19 Saia daí!
00:10:31 Que alguém me ajude!
00:10:35 Levanta!
00:10:37 Vamos.
00:10:44 Muito bem.
00:10:55 Capturem esses bastardos!
00:11:02 Atrás deles!
00:11:06 Atrás deles!
00:11:54 Só está piorando as coisas.
00:12:00 Por favor, deixe-nos ir.
00:12:02 Deixe-os passar.
00:12:14 Te suplico, deixa-nos ir.
00:12:19 Pedaço de bosta.
00:12:29 Maldito!
00:12:36 Solte-o, desgraçado!
00:12:44 Me assegurarei de
00:12:50 Não!
00:13:33 Me dá sua mão.
00:13:55 Estará bem?
00:14:03 Esse cachorro merece morrer.
00:15:10 Ouch...ahh...
00:15:14 Hey, olha por onde anda!
00:15:17 Hey, olha por onde anda!
00:15:21 Por acaso contorceu
00:15:23 Meus olhos não, mas as
00:15:30 Hey, parece
00:15:36 E você fede
00:15:41 Que sorte parceiro,
00:15:46 Vejamos, estou por aqui,
00:15:50 Não, estou aqui e você por lá.
00:15:58 Não, Estou aqui e você está lá?
00:16:02 Estou aqui. E você está lá.
00:16:04 - Aonde? Aonde?
00:16:19 Vamos a Seul.
00:16:24 E faremos um show que
00:18:26 Ouch, ay, ay...
00:18:28 Qual é o problema?
00:18:30 Não como há séculos.
00:18:33 Minha cabeça está girando...
00:18:36 e não posso ver nada...
00:18:39 Não posso continuar assim.
00:18:42 - Assim é.
00:18:46 Este torpe descarado disse:
00:18:48 sem pagamento não há nada.
00:18:51 Devemos terminar?
00:18:53 Somos os melhores do povoado,
00:18:55 trabalhamos para viver.
00:18:56 Obrigado, senhor,
00:19:01 Esperam dinheiro
00:19:08 Amigos, querem ver
00:19:12 Mostra-nos o que tem.
00:19:28 Um truque barato de terceira,
00:19:32 mas carente de talento.
00:19:36 Um tipinho da cidade
00:19:40 Acho que posso te
00:19:52 Olha e aprende, sim?
00:20:16 Um talento assim
00:20:20 Mas, me permite
00:20:24 sofisticada audiência.
00:20:27 Talvez deva se retirar.
00:20:31 Não acreditam?
00:20:37 Dessa vez será
00:20:42 Não pestanejem
00:21:33 Saudações, sou Six Dix.
00:21:39 Ele é Seven Ravin
00:21:44 Me diga... onde fica o lugar para
00:21:50 Já faz muito tempo
00:21:56 Por quê?
00:21:57 Não me diga que não sabe?
00:22:01 O rei limpou a cidade média...
00:22:03 para dobrar o
00:22:08 Com só a metade do
00:22:12 já não pode haver show.
00:22:16 Mas há outro
00:22:39 Céus, me sinto terrível!
00:22:47 Recolhendo o dinheiro como...
00:22:49 o rei recolhe virgens.
00:22:52 Não, ainda não sou tão bom.
00:22:59 Agora, vejamos...
00:23:01 Se tenho tanta sorte como
00:23:09 Quem é Nok-su?
00:23:11 Nok-su a puta?
00:23:14 Essa puta tem o rei vivendo
00:23:18 Antes, tinha todos os homens
00:23:23 Cada centavo ia
00:23:26 de sua bolsa.
00:23:31 Agora vem de novo
00:23:35 Tenho 8...
00:23:50 Onde está minha parte?
00:23:52 Façamos isso
00:23:55 É só o primeiro jogo, Capitão...
00:24:00 Se importa se te chamo "Capitão"?
00:24:03 Assim como você hoje...
00:24:09 Se te ajudo a fazer mais
00:24:15 fará o que te digo?
00:24:19 Capitão, não comece a dar ordens.
00:24:24 Qual é o plano?
00:24:31 Vamos zombar do rei.
00:24:35 O rei?
00:24:36 Não o escutou?
00:24:38 Na frente de um macho,
00:24:43 Esse rei é melhor
00:24:47 Na cama do rei, é ali onde
00:24:56 Um momento.
00:25:09 Não quero ser eunuco!
00:25:13 Isso é baboseira.
00:25:15 - Oh, por Deus!
00:25:20 Acho melhor que
00:25:23 Adiante!
00:25:30 Rápido!
00:25:33 "Nada"!
00:25:48 Eunuco Kim.
00:25:51 O que te pressiona assim
00:25:56 Soar os guizos!
00:26:00 Eu soaria e desentoaria
00:26:04 Isso é estranho...
00:26:06 Estou certo de
00:26:09 Eram eles, então?
00:26:11 Não é assim?
00:26:20 Nok-su, a Consorte Real.
00:26:25 - Não é ela, a consorte do Rei?
00:26:29 Mas o que está
00:26:32 O povo diz que...
00:26:33 agora ela é uma dama, mas
00:26:38 Então os rumores estavam
00:27:08 Que bem se sente!
00:27:20 Hoje nos coube o gordo.
00:27:23 Tragam-no!
00:27:26 Capitão, façamos
00:27:29 Não, 3 vezes ao dia!
00:27:31 E ficaremos ricos.
00:27:33 Que tal um trago, companheiro?
00:27:36 Juro que jamais vi um
00:27:39 Mas, homem, sei que sabe
00:27:43 Capitão, devemos
00:27:46 Alguém me agarrou os ovos
00:27:49 Quase me mata de susto.
00:27:51 Eu vi! Eu vi!
00:27:53 Pelo Capitão!
00:28:00 Sabia que estava exagerando.
00:28:05 Na próxima vez diga 'Não'.
00:28:11 Se sente melhor?
00:28:14 Sim.
00:28:17 O que te faz se sentir tão bem?
00:28:19 Tudo está bem.
00:28:28 Minha barriga!
00:28:33 A bolsa rompeu!
00:28:36 Adúltera
00:28:39 Ali está!
00:28:45 Vamos, puxa!
00:28:55 Vejamos.
00:28:57 Tem a minha testa e
00:29:03 Isso merece uma comemoração!
00:29:13 Muito obrigado!
00:29:30 Atrás.
00:29:31 Acabem com esses miseráveis.
00:29:45 Por acaso esperavam um
00:29:48 Vá e veja por si mesmo.
00:29:51 É um crime mostrar
00:29:54 já zomba?
00:29:56 Que sem respeito!
00:29:58 É sobre o
00:30:04 ele é o rei além de tudo.
00:30:08 Por isso pensamos que
00:30:11 Cuidado com o que fala!
00:30:12 Açoitem esses idiotas!
00:30:28 Espere!
00:30:31 Não podemos morrer assim!
00:30:33 Deixe-nos mostrar ao Rei!
00:30:36 O quê? Continuem açoitando.
00:30:39 Espera!
00:30:46 O que foi que disse?
00:30:51 Se agradar ao Rei,
00:30:55 Faremos o Rei rir.
00:30:58 Mas se não conseguirem...
00:31:05 suas cabeças rolarão!
00:32:01 Idiotas, isso é o que somos!
00:32:06 Tenho merda no cérebro,
00:32:10 Que tipo de Rei demente
00:32:16 Em todo caso,
00:32:18 Assim que vamos morrer!
00:32:20 Como cães!
00:32:22 Prefiro ser açoitado.
00:32:31 O evento especial de hoje...
00:32:36 Foi organizado para o
00:32:40 Só relaxem e façam
00:32:44 Que todos aproveitem.
00:33:13 1º Junho de 1504
00:33:19 Que nossas brincadeiras deixem
00:33:23 Para que possamos viver outro dia.
00:33:32 Vamos.
00:33:50 Eunuco... Kim...
00:33:52 O que te pressionava para
00:33:58 O quê?
00:34:02 Soar os meus... guizos?
00:34:06 Eu... escutei...
00:34:08 Meus, meus, meus... bagos?
00:34:12 Ma, mais... não tenho nada.
00:34:45 Nada
00:34:48 Não é essa... a consorte do Rei?
00:34:54 Está certo?
00:34:56 Os rumores dizem que a put...
00:35:03 A prost...
00:35:07 Quero dizer, a dama!
00:35:45 Ah! Sente-se bem!
00:36:05 Vamos, puxa!
00:36:11 Capitão, estamos perdidos!
00:36:16 Estamos mortos!
00:36:48 Vamos ver.
00:36:50 Tem a minha testa e o
00:36:54 Deixa-me te ver.
00:36:57 Ho, ho, meu filho,
00:37:07 Vem do céu ou...
00:37:12 da silenciosa terra?
00:37:17 Meu orgulho, meu rapaz, meu filho.
00:37:39 Então pensa que ele é seu?
00:37:43 Todos o sabem,
00:37:53 Então de quem pode ser?
00:37:58 Um desses eunucos
00:38:02 Fiz as suas rondas noturnas.
00:38:09 Quem é ele?
00:38:12 Falar com a boca vazia?
00:38:15 Raposa esperta!
00:38:18 Bem, tenho que pegar!
00:38:22 Os lábios de cima ou de baixo?
00:38:27 De cima.
00:38:30 Com dentes e língua!
00:39:18 Escutem isso!
00:39:22 para que me entretenham
00:39:25 Preparem alojamento
00:40:09 Comam.
00:40:18 Mas, capitão...
00:40:20 por que o rei nos
00:40:24 Talvez para elevar o nosso estatus?
00:40:27 Somos menestréis, o que
00:40:31 Um estômago cheio,
00:40:32 Essa é a verdade.
00:40:34 Pensei que nunca
00:40:38 Merda!
00:40:43 Continua sendo comida,
00:40:46 Está bem.
00:40:49 - Vamos, faça-o para mim!
00:40:52 Em cima ou em baixo?
00:40:55 Em cima.
00:40:57 Lá vou! Lá vou!
00:40:58 - Vou meu senhor!
00:41:08 Já sabe, aquela que
00:41:11 a via com muita intensidade,
00:41:13 como se fizesse um
00:41:16 Um buraco?
00:41:21 Você é um homem de verdade?
00:41:24 Sua pele é tão limpa.
00:41:28 Nem os eunucos
00:41:35 Não é aconselhável,
00:41:41 Toda vez, é sempre
00:41:45 Então o que está permitido?
00:41:47 Por que Sua Majestade
00:41:52 O que há de mal em...
00:41:55 tê-los aqui?
00:41:56 De acordo com o decreto
00:42:00 Um show deve corresponder
00:42:05 A lei também se ocupa
00:42:09 Assim é, Sua Majestade.
00:42:11 Se Sua Majestade insiste
00:42:16 haverão protestos e
00:42:37 Isso não se pode permitir
00:42:39 Reconsidere, Sua Majestade.
00:42:48 Cheo-seon!
00:42:53 Sou o rei mesmo quando meu pai
00:42:56 Acalme-se, Majestade.
00:42:59 O caçador prudente segue em
00:43:12 Então, os ministros nos querem fora?
00:43:16 Mas o rei nos disse que
00:43:20 Não se tratava
00:43:25 Eles os vêem como uma bicharada,
00:43:28 de quem têm que se
00:43:34 Se soubesse que o rei...
00:43:36 não teria poder...
00:43:38 não teria me preocupado
00:43:43 Ele riu uma vez, e agora...
00:43:45 pensa que o mundo é seu.
00:43:51 Agradeça a ele pelo "refresco"!
00:43:57 Você teve a coragem
00:44:01 Por que não aos ministros?
00:44:11 E nos permite satirizá-los também?
00:44:20 Então ajuda-me a organizar uma
00:44:27 A vestimenta define o homem!
00:44:31 Damas! Ponham-se em fila.
00:44:33 Vamos rir dos
00:44:39 ou fazê-los rir?
00:44:41 As duas coisas.
00:44:44 Ridicularizamos o rei e
00:44:47 Assim se ridicularizamos os
00:44:52 Já vejo.
00:44:53 Mas, Capitão, esses ministros
00:44:57 O que acontece se isso
00:45:00 Então precisamos achar
00:45:05 e fazer um show que
00:45:08 Verdade, Capitão?
00:45:12 Terminaram?
00:45:18 Vá, sua caligrafia é
00:45:24 Sim.
00:45:25 Aprendi a escrever imitando
00:45:33 Audição de Menestréis
00:45:36 É o único quando
00:45:40 Copia isso e vai dependurar...
00:45:43 por toda a cidade.
00:45:45 Agora, copia exatamente igual.
00:46:03 O quê?
00:46:07 O que acha tão engraçado?
00:46:14 É só que...
00:46:17 os menestréis não sabem ler!
00:46:23 Capitão, confie em mim esta vez.
00:46:32 Audição de Menestréis
00:46:34 Vamos, companheiros.
00:46:40 O que acontece?
00:46:52 Sobre o primoroso...
00:47:35 Aqui, meu amor!
00:47:54 Agora vem Choi de Pyong-yang!
00:48:00 Boa sorte!
00:48:08 Senhor!
00:48:15 Senhor, sou eu.
00:48:21 Te conheço?
00:48:24 Sabe que há uma vaga?
00:48:29 Isso é para você.
00:48:33 É uma tartaruga de ouro.
00:48:37 Retire-a!
00:48:40 Não posso...
00:48:42 Não é nada, juro.
00:48:46 Disse que não posso aceitar!
00:48:50 Não é mais que metal colorido!
00:48:56 O seu coração é intocável?
00:48:58 Certamente, como uma montanha.
00:49:00 De verdade? Isso é certo?
00:49:04 Que o céu se
00:49:08 É um osso duro de roer.
00:49:12 Bem, então!
00:49:14 Hey, sua técnica é muito rude!
00:49:23 Devo voltar em casa
00:49:28 Então toma cinco centavos.
00:49:32 Nesse caso...
00:49:37 comprarei dois.
00:50:00 Senhor, sobre meu marido...
00:50:04 Senhora, não dessa maneira.
00:50:10 É tudo o que tenho, senhor.
00:50:14 Por favor, não, não...
00:50:19 Só trarei problemas.
00:50:26 Senhor, é uma mostra
00:50:31 Por quem me tomou?
00:50:38 Tal firmeza!
00:50:42 Com cuidado, senhora!
00:50:48 Um presente tão precioso!
00:50:51 Deixe que minhas
00:51:13 Uma mostra de minh...
00:51:22 Continua.
00:51:35 Vamos ver.
00:51:44 Me desagradam as
00:51:49 Mas algo assim pode me agradar.
00:51:55 Assim?
00:52:11 O terá!
00:52:18 Não entendeu, não é?
00:52:22 Olha...
00:52:26 Assim.
00:52:29 Assim.
00:52:39 Aqui o tem! Aqui!
00:52:46 Exatamente.
00:52:48 Aqui vamos!
00:53:18 Para vocês, meus senhores!
00:53:23 Iluminem seus corações com alegrias!
00:53:35 Qual é o problema?
00:53:40 Será o remorso, talvez?
00:53:43 Certamente.
00:00:23 Por acaso é você?
00:00:25 Soube que em sua casa a
00:00:29 Nem tanto, Sua Majestade!
00:00:34 Então é você, provavelmente?
00:00:37 Um séquito com mais de 100 virgens?
00:00:39 em sua viagem a Pyongyang?
00:00:42 Nunca, Sua Majestade!
00:00:46 Então é você?
00:00:52 O que é isto!
00:00:55 Quebra a xícara que o Rei te deu?
00:00:58 Me perdoe, Sua Majestade!
00:01:01 Te perdoar? Por quê?
00:01:03 Soube que seus sentinelas
00:01:07 Então, meus vinhos não são
00:01:10 Misericórdia, Sua Majestade!
00:01:12 Quando criança
00:01:16 Por isso vende seu cargo por dinheiro?
00:01:18 Fui um idiota por te dar
00:01:22 Divida sua ambição, seu
00:01:30 Expulse-o do cargo de Ministro.
00:01:35 E confisquem suas regalias.
00:01:37 E...
00:01:40 Corte seus dedos.
00:01:42 E todos os ministros
00:01:58 Qual o seu nome?
00:02:06 Me chamo Gong-Gil, Sua Majestade.
00:02:14 Teatro em um banho de sangue!
00:02:18 Espero que não saiamos feridos
00:02:20 É a vontade do Rei,
00:02:24 Sim, mas ele pode ser muito cruel!
00:02:28 Me deixa nervoso!
00:02:32 Cubram-se e vamos dormir.
00:02:36 Para que o Rei chamou a
00:02:39 Quem sabe?
00:02:50 Nunca observei seu rosto.
00:02:55 Não faça nenhuma pergunta.
00:02:59 E sempre que responder,
00:03:03 de satisfazer à Sua Majestade...
00:03:08 E se te elogiar, dê-lhe,
00:03:10 graças à Sua Majestade.
00:03:53 Vamos ao jogo.
00:03:55 Se compraz à Sua Majestade...
00:04:02 Como?
00:04:06 Disse que vamos nos divertir.
00:04:09 Se é a vontade de Sua Majestade...
00:04:11 Este maldito ministro
00:04:16 Por isso, vamos divertir apenas você e eu.
00:05:53 Gong-gil voltou!
00:05:59 O que o Rei queria?
00:06:02 O que fizeram?
00:06:05 Brincamos com as marionetes.
00:06:07 - Marionetes?
00:06:10 E o que mais?
00:06:16 Me deu um vinho.
00:06:20 Fez isto? E o que mais?
00:07:09 Venha com a mamãe.
00:07:15 O bebê quer o leite da mamãe.
00:07:20 Não quer leite?
00:07:23 Vinho então, meu bebê?
00:08:13 Todos viram os dedos de Yun?
00:08:17 Não me diga que realmente o fizeram!
00:08:21 Sua Majestade, para cada crime
00:08:24 há um devido castigo.
00:08:27 Não há dúvidas que Yun merecia
00:08:30 ser castigado por corrupção.
00:08:32 todavia permitir que os menestréis
00:08:36 só prejudicará a autoridade
00:08:40 Eles são Bobos da Corte, por isso
00:08:44 Mas se Sua Majestade continuar
00:08:49 Seu ritmo?
00:08:52 É você quem o chama
00:08:56 Fala só para me chatear
00:08:58 sobre a maldita lei!
00:09:00 Expulsem este imprestável
00:09:04 Sua Majestade, devido a lealdade que
00:09:09 certamente ele merece clemência.
00:09:10 Lealdade ao meu pai?
00:09:14 Sim, mas por que não a demonstra
00:09:16 O Rei anterior foi como...
00:09:20 um sábio pai para o povo.
00:09:26 Sua Majestade!
00:09:30 Sua Majestade!
00:09:32 Nunca mais manche minha imagem!
00:09:42 Sua Majestade!
00:09:53 Toca você também!
00:09:56 Vamos!
00:10:03 Toque!
00:10:46 Gong-gil!
00:10:49 Onde está meu Gong-gil?
00:11:10 Sente-se ali.
00:11:12 Mas, sua Majestade...
00:11:13 Insisto. Sente-se.
00:11:20 Agora, veja isto.
00:11:28 Pai, há muito tempo não vejo mamãe!
00:11:32 Falei que se esquecerá dela?
00:11:36 Por favor, te imploro,
00:11:39 Sua vontade é vil.
00:11:41 Está maduro o suficiente para
00:11:46 Papai, te suplico!
00:12:15 Interpretar este livro
00:12:25 Serve ao Rei, não é?
00:12:36 Mas porque o Rei sempre
00:12:43 Sua Majestade chama a quem quiser.
00:12:47 Isto não é da sua conta.
00:14:11 Partiremos deste lugar.
00:14:20 Cheo-seon deseja que façamos isto.
00:14:26 Maldição! Somos marionetes?
00:14:37 Deveríamos ter ido antes.
00:14:45 Bem, então vamos.
00:14:49 Mas...
00:14:53 depois de fazermos isto.
00:14:57 Realmente quero ir.
00:15:00 Não poderemos fazer em outro lugar.
00:15:22 Esta é a avó do Rei
00:15:24 e cônjuge do Rei anterior.
00:15:27 É verdade!
00:15:28 Nos preparemos.
00:15:31 Prestem atenção
00:15:34 Sim, sim.
00:15:37 Esta é a última, em seguida
00:15:50 Se esta noite o Rei...
00:15:56 me chamar até a sua cama...
00:16:01 já haverão 300 noites...
00:16:07 de minha triste solidão.
00:16:14 Ouch!
00:16:23 Meu Senhor, esta noite...
00:16:27 permita-me servi-lo.
00:16:37 Outra noite, outro vazio.
00:16:43 A paixão cresce.
00:16:48 Mantenho isto pressionado
00:17:06 Sua Majestade!
00:17:10 Isto é injusto!
00:17:13 Imbecis!
00:17:17 Sussurra, sussurra.
00:17:19 Ela isto, ela aquilo.
00:17:22 Pare de murmurar e fale!
00:17:31 Tem certeza que não é da gente
00:17:35 Não se atreveriam com a mãe
00:17:49 Oh, Mãe!
00:18:40 Não! Desiste! Te suplico.
00:18:44 Deve exigir a morte da mulher
00:18:49 Infinita em sua astucia.
00:18:52 Ela tem a alma enfeitiçada do meu filho.
00:18:57 Beba este amargo veneno.
00:19:09 Imensurável é o amor do meu Rei...
00:19:12 mas muitos são os que
00:19:17 Ele me deu este líquido negro de amor.
00:19:21 Como posso recusá-lo?
00:19:29 Meu filho...
00:19:32 Habita tanto
00:19:38 e sepulta-me no caminho
00:19:43 o Rei continua a viagem.
00:19:50 Meu filho!
00:20:12 Mãe!
00:20:40 Misericórdia, Sua Majestade!
00:20:49 O que é isto?
00:20:52 Assassinaram minha mãe!
00:20:54 Está cega?
00:20:55 Já chega! Ela era mulher
00:20:59 Silêncio!
00:21:03 Não!
00:21:05 Piedade! Piedade!
00:21:06 Sua Majestade.
00:21:08 Chega!
00:21:10 Não me toque!
00:21:13 Não!
00:22:02 O que está acontecendo?
00:22:05 Cada vez que fazemos um show,
00:22:08 acaba morrendo alguém!
00:22:09 Graças à violência de um Rei!
00:22:14 Gong-gil!
00:22:17 Você ouviu alguma coisa?
00:22:22 Juntem suas coisas.
00:22:24 Eh?
00:22:26 - Vamos embora daqui.
00:22:30 Disse ao velho
00:22:35 Deixe-me ir,
00:22:38 Fique com isto, em se comparando
00:22:44 não significa nada.
00:22:45 Sua Majestade!
00:22:48 Permita-me ir embora deste lugar.
00:22:55 Muito bonito!
00:22:58 A roupa de um oficial
00:23:02 A seda fica linda
00:23:07 Mas ainda,
00:23:10 por todo o trabalho que empreendi
00:23:14 É um presente um pouco pobre,
00:23:17 Deixe-nos.
00:23:21 O que acha de uma
00:23:24 Sua voz, seus gestos...
00:23:28 Nem os homens castrados têm
00:23:30 Chega!
00:23:32 Não tem curiosidade?
00:23:36 Vamos! Seja homem
00:23:39 Já disse chega!
00:23:40 Tem piedade?
00:23:41 Então desvestiremos ele.
00:23:46 Palhaço vil!
00:23:49 Espera!
00:23:52 Minha Senhora! Por favor!
00:23:55 Palhaço asqueroso! Vamos!
00:23:58 Como se atreve?
00:23:59 Me solta!
00:24:02 Como pode fazer isto comigo!
00:24:05 - Abram a porta!
00:24:37 Deixe-me ir.
00:24:46 Nunca teve vontade de
00:24:56 Isto não é verdade.
00:24:59 Então, o que é isto?
00:25:02 Pode transar com os
00:25:05 é isto?
00:25:11 Não fale comigo dessa maneira.
00:25:31 Escutem todos. Tenho preparado um
00:25:39 Organizem uma celebração
00:25:42 Ainda estamos de luto pela
00:25:46 Sua Majestade.
00:25:50 Mas preparei um banquete para ele.
00:25:55 Então a celebração está em
00:26:00 Talvez uma caçada possa
00:26:05 Festa 'Não', mas caça 'Sim'?
00:26:10 Não para matar, apenas pelo...
00:26:13 prazer da perseguição.
00:26:18 Primeiro os castrados,
00:26:20 depois as escravas,
00:26:23 O que é esta máscara de frango?
00:26:26 Gong-gil tem sido o quê?
00:26:31 E então devemos usar
00:26:32 estas coisas ridículas?
00:26:35 Cale-se!
00:26:41 Ai, ai.
00:27:04 Bem, estamos prontos.
00:27:06 Todos, espalhem-se. Rápido!
00:27:08 - Onde?
00:27:11 - Por onde?
00:27:44 Onde está o capitão?
00:27:45 Não sei.
00:27:46 - E Gong-gil?
00:27:49 Isto é besteira!
00:28:05 É Gong-gil!
00:28:07 Gong-gil! Por aqui!
00:28:25 Gong-gil! Onde está o capitão?
00:28:28 Raios, o que fazemos.
00:28:33 O que é isto?
00:28:35 Corram!
00:28:50 Gong-gil!
00:28:53 Vamos!
00:30:11 Dispare!
00:30:13 Dispare!
00:30:18 Gong-gil!
00:30:20 Oh, não!
00:30:46 Já o vejo.
00:30:49 Não estamos caçando codornas,
00:30:52 Com abnegado sacrifício
00:30:57 E você convida estes ratos de rua
00:31:03 Quando meu pai sentenciou a morte
00:31:07 foi você quem lhe entregou
00:31:12 Seu sangue está em suas mãos!
00:31:22 O céu presenciou a
00:31:32 e te castigará por isto.
00:31:49 Deveríamos ter partido...
00:31:53 Quando tivemos a oportunidade.
00:31:59 - ¡ix Dix! Não se vá!
00:33:06 Six Dix!
00:33:15 Volta!
00:33:31 Com abnegado sacrifício
00:33:33 os ministros construíram este Reino.
00:33:39 E você convida estes ratos de rua
00:33:48 Agora é a sua vez.
00:33:50 Toma isto. Pegue-o.
00:33:54 Agora, dispara!
00:33:57 Não, melhor disparar contra ela.
00:33:59 Aqui está uma puta que se detém
00:34:08 Dispara!
00:34:14 Dispara!
00:34:32 Disse para atirar!
00:34:48 O céu presenciou a maldade da sua tirania.
00:35:19 Minha Senhora, aqui está o aviso,
00:35:21 escrito pelas mãos de Gong-gil.
00:35:29 Leia em voz alta!
00:35:36 A depravação traz depravação,
00:35:40 O que é isto?
00:35:42 Dizem que estes avisos
00:35:46 Então, quem escreveu isto?
00:35:48 Estúpido!
00:35:50 Vê agora porque queria escrever isto?
00:36:39 Quer saber quem escreveu isto?
00:36:47 Olha.
00:36:53 Não ouviu?
00:36:55 Há avisos por aí
00:36:58 E não só o Rei.
00:37:01 Menciona todos nós,
00:37:05 Poderíamos morrer.
00:37:08 Vamos.
00:37:22 Não vá.
00:37:23 Vamos, Capitão!
00:37:50 Não, não vá!
00:37:53 Ficou louco!
00:38:23 Não, não, não!
00:38:27 - Me solta!
00:38:28 Me deixa!
00:38:29 - Alto! Alto!
00:38:52 Escreva isto.
00:38:57 A depravação traz depravação,
00:39:02 Minha Senhora!
00:39:04 Continue escrevendo!
00:39:08 A depravação traz depravação,
00:39:15 Disse para continuar escrevendo!
00:39:21 Dançando com moças em seu colo,
00:39:23 e palhaços aos seu lado...
00:39:26 o Rei se disfarça da forma
00:39:40 É idêntica!
00:39:45 Arrastem-no!
00:39:52 Sua Majestade, não tenho idéia
00:39:58 Por quê?
00:40:09 Pegaram o homem errado.
00:40:14 Eu escrevi. Ele é inocente.
00:40:20 Tive a audácia de colocar minha
00:40:24 Depois de todo, foi por atrevimento
00:40:28 Está inventando tudo isto!
00:40:30 Bem, bem.
00:40:34 O trabalho de uma putana
00:40:40 Como se atreve!
00:40:51 Veja de perto.
00:41:12 Está mentindo!
00:41:14 Por que iria confessar tão
00:41:22 Ele aprendeu a escrever comigo.
00:41:25 Ele plagiava meu estilo.
00:41:28 É por isso que são semelhantes.
00:41:30 Mas ele não tem valentia para
00:41:35 Estas palavras são minhas.
00:41:37 Ele é o preferido do Rei.
00:41:39 Por que faria isso?
00:41:43 Apenas salga o sol...
00:41:45 Decapitem-no.
00:41:53 Ao trair os menestréis
00:41:58 Queria mostrar à
00:42:01 a corrupção que
00:42:07 E?
00:42:09 Mas sua ambição por um homem,
00:42:14 Quer morrer?
00:42:17 Talvez tenha chegado sua hora.
00:42:23 Não temo a morte.
00:42:30 Mas o Rei anterior...
00:42:35 Fora!
00:42:37 E jamais apareça novamente!
00:42:56 Meu Senhor! Perdoa-o!
00:43:00 Perdoa-o, Meu Senhor!
00:43:06 Perdoa-o. Te suplico!
00:43:50 Pode ir agora.
00:43:57 Esta é uma ordem real,
00:44:02 Esqueça Gong-gil
00:44:22 Desde aqui, inclusive o Palácio...
00:44:26 não se vê mais que um casebre.
00:44:32 Em um mundo cheio de canalhas,
00:44:36 se pode conhecer o
00:44:41 Ho! E as atrocidades que
00:44:44 Escutarão este conto?
00:44:52 Assim como os Deuses nos matam
00:44:59 Ele matou mais almas que...
00:45:03 as telhas deste telhado.
00:45:06 Sua luxúria insaciável...
00:45:09 Nem mesmo 2000
00:45:14 Por que, seu
00:45:17 Na verdade, assim!
00:45:20 Com isso, ele abriu virgem atrás de virgem.
00:45:26 E quando se cansou das mulheres...
00:45:32 Não perdeu tempo
00:45:37 Que possa comprazer
00:45:42 E lhe deu delicadas roupas de seda.
00:45:46 E um título importante!
00:46:00 Meu Senhor! Meu Senhor!
00:46:13 Por favor, não! Meu Senhor!
00:46:50 Não! Sua Majestade!
00:46:54 Não manche suas mãos com o
00:47:02 Bem dito.
00:47:07 Faça você então.
00:47:09 Mate a mim.
00:47:14 Mata-me!
00:47:16 Não tenho nada a perder,
00:47:22 Nada a perder?
00:47:31 Escutem esta ordem!
00:47:35 Queimem seus olhos com ferro!
00:47:43 Não, não, não, não, não!
00:48:01 A data foi estabelecida.
00:48:11 Você serviu a três Reis.
00:48:19 Junte-se a nós para servir
00:48:28 Não é o homem...
00:48:30 mas o céu quem estabelece os Reis.
00:48:34 Então tem que obedecer a vontade
00:48:38 O céu não terá abandonado
00:48:49 Como poderia saber...
00:48:53 a vontade do céu?
00:48:59 De quem foi a idéia de trair
00:49:11 Trair alguns palhaços dificilmente
00:49:30 Os bobos da corte fazem bobagens.
00:49:36 Rimos, e tudo se acaba.
00:49:59 Ei, você!
00:50:02 Posso contar uma história?
00:50:07 Quando trabalhava como ajudante
00:50:12 Um dia, o anel de uma senhora
00:50:19 O capataz estava furioso
00:50:26 Mas todos guardaram silêncio.
00:50:30 Era um dia de frio insuportável.
00:50:36 Assim eu disse, "eu o roubei"
00:50:42 Então, "onde está o anel?",
00:50:46 E lhe disse: "o engoli"
00:50:54 Neste momento,
00:50:58 e se chocou diretamente
00:51:06 Raios. Como ardia!
00:51:13 Assim como ardem meus olhos agora.
00:51:21 Se tivessem golpeado meus olhos
00:51:29 Talvez fosse minha boca quem
00:51:39 Toda minha vida,
00:51:45 agora estou realmente cego,
00:51:49 Nunca poderei brincar novamente.
00:51:55 justo agora que havia voltado
00:52:10 - Desculpe.
00:52:15 Fui eu quem roubou o anel.
00:52:27 Vamos fugir juntos!
00:52:48 Não olhe para baixo.
00:52:52 Estou assustada.
00:52:55 Ao redor da corda há
00:52:59 Não há céu e nem terra,
00:53:09 Toda minha vida,
00:53:19 Agora que estou de verdade,
00:53:22 É lamentável que não possa
00:53:30 justo agora que havia voltado
00:53:53 Por quê?
00:53:55 Por quê?
00:55:27 Idiota!
00:55:31 Organiza uma festa, Cheo-seon.
00:55:36 Cheo-seon! Cheo-seon!
00:57:29 Nunca pensei caminhar novamente por
00:57:35 Mas isto é algo mais!
00:57:40 A verdade é dita,
00:57:47 Escutem esta história.
00:57:58 Depois de ver meu primeiro show.
00:58:01 Estive cego e tudo mais.
00:58:04 Que louvável foi isto...
00:58:08 entrar elegantemente
00:58:11 protestar com meu companheiro.
00:58:17 Não poderia ver nada mais!
00:58:22 Quando vinha a Seul,
00:58:26 dinheiro me cegou.
00:58:30 Então vim aqui...
00:58:36 Ao palácio...
00:58:42 e estando cego,
00:58:49 Não vi o assassino, o
00:59:06 Assim foi.
00:59:08 De qualquer maneira, não vejo nada
00:59:11 mais que um abismo.
00:59:15 Que sublime!
00:59:17 Deveria ter ficado cego
00:59:19 Tonto estúpido!
00:59:27 É realmente tão bom
00:59:31 Sim, é.
00:59:48 Meu...meu... tonto,
01:00:03 O olhar perdido de um tonto
01:00:09 Desça neste instante!
01:00:11 Ho! Uma língua indomável!
01:00:15 Sou o Rei deste palácio!
01:00:25 Certamente você é!
01:00:31 Sempre quis ver o
01:00:37 E agora o vejo,
01:00:43 O quê? O que você vê?
01:00:48 É cego para o que está acima
01:00:51 Seu tédio colocou
01:01:02 Minha Senhora! Minha Senhora!
01:01:09 Em que corpo reencarnará
01:01:16 De um nobre homem?
01:01:19 Não, não.
01:01:23 Então, um Rei?
01:01:28 Isto tampouco me agrada.
01:01:30 Quero ser um palhaço novamente.
01:01:33 Tonto!
01:01:37 Por que buscar novamente
01:01:41 Então, que novo corpo
01:01:47 Nenhum!
01:01:50 Um palhaço!
01:02:07 O mundo não é mais que um cenário!
01:02:12 Real é quem se exibe com elegância
01:02:17 Então juntos novamente,
01:02:20 Vamos vagar magnificamente
01:03:21 hey!, hey!
01:03:25 Não, estou aqui e você lá.
01:03:27 Oh, Estou ali e você está aqui.
01:03:30 Estamos todos aqui!
01:03:33 E não há ninguém,
01:03:43 especialmente para