Bandidas
|
00:01:09 |
Not alın, lütfen. |
00:01:11 |
Suikast olduğunu gösteren herhangi bir |
00:01:15 |
Kasanın içindekilere el sürülmemiştir, bu da |
00:01:20 |
Parmak izi tekniği, |
00:01:23 |
...yalnızca mağdura ait |
00:01:25 |
...bu da ondan başka kimsenin |
00:01:28 |
Pencere mandalı içeriden kapalıdır... |
00:01:30 |
...yani, kimse |
00:01:32 |
Bu da demek oluyor ki; |
00:01:35 |
Ne viski bardağında, ne de cesedin nefesinde |
00:01:39 |
Ayakkabılarının altında |
00:01:41 |
Yani, halıya asla ayağı dokunmamıştır. |
00:01:45 |
...cilanın silindiği yerde bir çizik vardır. |
00:01:46 |
Aynı cila, halının |
00:01:50 |
Burun deliklerinin kenarlarında |
00:01:55 |
Bütün kanıtları bir araya |
00:01:59 |
...mağdur odaya elinde |
00:02:02 |
...çiçekleri, kapının kenarındaki |
00:02:05 |
...bir eline viski bardağını, |
00:02:08 |
...çiçekler burnunda, |
00:02:11 |
...hapşırmış ve... |
00:02:13 |
...ayağı, halının ucuna takılıp |
00:02:16 |
...ve kafasını yere çarparak... |
00:02:18 |
...beyin sarsıntısından ölmüştür. |
00:02:22 |
Başka bir deyişle, bu zavallı kadını öldüren |
00:02:25 |
...sadece basit bir hapşırığın |
00:02:30 |
Ve aslında |
00:02:32 |
...at yelesi tarzında |
00:02:56 |
Quentin, gurur duydum. |
00:02:58 |
- Bunun anlamını biliyor musun, Clarissa? |
00:03:01 |
Bu, bilimin polislikte |
00:03:05 |
Bunu kanıtladım ve hepsini ikna ettim. |
00:03:09 |
Şimdi ikna etmen gereken |
00:03:12 |
İkna oldum. |
00:03:15 |
...eğer 90 gün içinde |
00:03:18 |
...demiryolları, büyümesini finanse |
00:03:22 |
Dert etmeyin, Bay Ashe. |
00:03:24 |
90 gün içinde, Meksika'nın ortasından |
00:03:41 |
Oyna. |
00:03:43 |
Güzel hamle. |
00:03:48 |
Daha iyisini yapabilirsin. |
00:03:49 |
Nasıl olur da benim çiftliğimin, |
00:03:52 |
Pedro bak, başka seçeneğimiz yok. |
00:03:55 |
Nakit akışları, büyük Amerikan bankalarının |
00:03:57 |
Ve bu nakit akışı sayesinde |
00:04:00 |
Don Diego elinden geleni yapıyor. |
00:04:01 |
Yaptığından eminim. |
00:04:03 |
Ama hayatım boyunca sadece, |
00:04:08 |
Tüm bildiği çiftlik yaşamı. |
00:04:11 |
Onun durumu ne olacak? |
00:04:26 |
Hile yaptın. Konsantre olmamıştım. |
00:04:31 |
Üçün ikisini kazanan alır. |
00:04:42 |
- İzin ver, Bernardo ile konuşayım. |
00:04:46 |
Peki ne yapacağız baba? Oturup, |
00:04:50 |
Yüksek makamlı biri araya girmedikçe... |
00:04:55 |
Maria, nereye gidiyorsun? |
00:04:57 |
Yüksek makamlı birini görmeye. |
00:05:30 |
Yukarı. Yukarı. |
00:05:49 |
Annesinin tıpkı bir kopyası. |
00:05:52 |
Başınız sağolsun, Don Diego. |
00:05:54 |
Öleli 20 yıl oldu. |
00:05:56 |
Size çok güzel bir |
00:05:58 |
Avrupa'da eğitimini görürken, |
00:06:03 |
- Kız olarak gitti, kadın olarak geri geldi. |
00:06:07 |
Şimdi tek sorunum, |
00:06:10 |
Bir haftadır burada ve |
00:06:18 |
- Don Diego'yu görmek istiyorum. |
00:06:21 |
Ben de edilemem ve ben de |
00:06:23 |
Şu anda çok önemli bir kişiyle görüşüyor. |
00:06:26 |
Don Diego her zaman şöyle derdi; |
00:06:30 |
Bu öyle bir müşteri değil, Maria. |
00:06:32 |
Bu adam New York Bankası'ndan geliyor. |
00:06:35 |
Biliyordum. |
00:06:42 |
Geçiş ücreti ödemelisin. |
00:06:58 |
Capital Bank ve New York Tröst'ünden |
00:07:01 |
Nasılsınız, Bay Jackson? |
00:07:03 |
Varlığınızla beni son derece |
00:07:09 |
İkindi çayı. |
00:07:10 |
Medenileştiğimizi öğrendiğinize |
00:07:13 |
Hayır, hiç de değil. |
00:07:15 |
Büyüleyici buldum. |
00:07:17 |
Büyüleyici? |
00:07:19 |
Böyle bir kelimeyi kullanmanız... |
00:07:21 |
...bana daha önce hiç ikindi çayı hazzını |
00:07:25 |
Bay Jackson'ın bankası bize, şu anda |
00:07:28 |
...gerek duyduğumuz sermayeyi |
00:07:31 |
Birkaç belgenin |
00:07:35 |
Koca bir New York bankası |
00:07:40 |
Niçin Bay Jackson? |
00:07:42 |
İhtiyacı olduğunda arkadaşınıza yardım |
00:07:46 |
Affedersiniz ama, bizim |
00:07:48 |
...Amerika'daki arkadaşlık tanımından |
00:07:51 |
Cahilliğimi mâzur görün bayan, |
00:07:54 |
...çok fazla bilgiye sahip değilim. |
00:07:56 |
Ama her zaman öğrenmek istemişimdir. |
00:08:00 |
...beni bilgilendirirseniz, |
00:08:03 |
Belki, başka zaman. |
00:08:05 |
Yarın uzun bir yolculuk yapacağım. |
00:08:07 |
Şah ve mat! |
00:08:14 |
Hoşçakalın, Bay Jackson. |
00:08:16 |
Erkekler. Akıllarında sadece |
00:08:19 |
Bu arada buna sen de dahilsin. |
00:08:22 |
Hadi ama, Senyor Gomez' in |
00:08:26 |
Biraz daha. |
00:08:28 |
Biraz daha. |
00:08:45 |
Orada kal. |
00:08:49 |
Kimseyle konuşma. |
00:09:18 |
Affedersiniz. |
00:09:20 |
Affedersiniz! |
00:09:22 |
O da neydi? |
00:09:24 |
Benim için mi? Hayır. |
00:09:26 |
Fakat bir şey yaptırmak için... |
00:09:28 |
...her defasında sopayla dürttüğün |
00:09:30 |
...onun için, |
00:09:33 |
Tabii, eminim ki atın da |
00:09:36 |
Senden kibar olduğu kesin. |
00:09:38 |
Her ne kadar gerçekleri yansıtmasa da |
00:09:42 |
Şimdi, belki de bana |
00:09:44 |
Demek evin kızı sensin. |
00:09:46 |
- Evet, evin kızı benim. Peki sen? |
00:09:49 |
- Bizim için mi çalışıyorsun, Maria Alvarez? |
00:09:53 |
- Peki burada ne arıyorsun öyleyse? |
00:09:58 |
- Ne çeşit bir işmiş o, sorabilir miyim? |
00:10:04 |
Dur orada! |
00:10:07 |
Maria! |
00:10:09 |
Maria! |
00:10:22 |
Biliyordum. |
00:10:24 |
Gringolara arazimizi çalmaları için yardım |
00:10:28 |
Ne cesaretle beni suçlarsın? |
00:10:30 |
Çıkarın şunu buradan. |
00:10:32 |
Hain! Hırsız! |
00:10:36 |
Kusura bakmayın. |
00:10:37 |
Toprağımızı çalıyorlar! |
00:10:39 |
Don Diego bir haindir! |
00:10:42 |
Don Diego bir haindir! |
00:10:49 |
- Geleceğe. |
00:11:06 |
Kayıp mı oldunuz? |
00:11:07 |
Bay Pedro Alvarez... |
00:11:09 |
...borç ödemelerinizde gecikmişsiniz. |
00:11:12 |
Faiz, kazandığımdan daha fazlaysa |
00:11:16 |
Bu sözleşmede şöyle yazıyor: |
00:11:18 |
...bir peso karşılığında araziye |
00:11:27 |
Cesedimi çiğnemeniz gerekir. |
00:11:29 |
Hiç sorun değil. |
00:11:37 |
Buyurun, alındı makbuzunuz, |
00:11:42 |
Yakın. |
00:11:55 |
Onları içeri tıkmalıydın, |
00:11:58 |
- Kimsenin evine zorla girmediler. |
00:12:02 |
Tavsiye ister misin, Maria? Dünyayı |
00:12:05 |
Sen benim tavsiyemi ister misin, Gustavo? |
00:12:07 |
Dünyayı değiştirmek için |
00:12:12 |
Yesene. |
00:12:20 |
Lapa, atın toynağına iyi gelir. |
00:12:24 |
Teşekkür ederim. |
00:12:27 |
Bu saatte kim gelir ki? |
00:12:33 |
Gözlerini ondan ayırma. |
00:12:38 |
- Burada ne arıyorsunuz? |
00:12:42 |
- Nedir bu? |
00:12:44 |
Bankaya borçlarını ödemiyormuşsun. |
00:12:46 |
Arazini elinden alma hakkımız var. |
00:12:48 |
Benden alacağınız her şeyi zaten |
00:13:32 |
Baba? Baba? |
00:13:36 |
Baba! |
00:13:40 |
Maria. |
00:14:00 |
Baba! Baba? |
00:14:03 |
Baba? |
00:14:04 |
Birisi lütfen doktor çağırsın. |
00:14:07 |
- Ona ne yaptın? |
00:14:10 |
- Sözleşmeleri tamamlıyorduk ki-- |
00:14:14 |
Babamı öldürdün. |
00:14:15 |
Senyorita, çok bariz bir kalp krizi geçirdi. |
00:14:18 |
Hayır! |
00:14:19 |
O... |
00:14:21 |
O sağlıklıydı. |
00:14:23 |
Ona bir şey yaptın. |
00:14:26 |
Korkunç bir şokta olduğunuzu biliyorum, |
00:14:31 |
Aslında, otursanız daha iyi olur. |
00:14:34 |
Keder yoğun bir duygudur, |
00:14:36 |
Ama yapabilirseniz, sakince |
00:14:40 |
Babanız öldü. |
00:14:43 |
Ölümüyle ilgim olduğu |
00:14:46 |
...bana saldırdınız. |
00:14:49 |
Doğal olarak |
00:14:51 |
Buna son veremeden, |
00:14:54 |
Ama böyle sona ermesi şart değil. |
00:14:59 |
Şuna bir bak, sevgilim. |
00:15:02 |
Seçim zamanı. |
00:15:13 |
İşte, böyle. |
00:15:19 |
Sanırım, anlaştık. |
00:15:23 |
Sakıncası yoksa, odama |
00:15:26 |
Uzanmalıyım. |
00:15:29 |
Bunların hepsi bana çok fazla. |
00:15:34 |
Evet. |
00:15:36 |
Kesinlikle. |
00:15:38 |
Anlıyorum. |
00:15:43 |
Ne kadar zamana ihtiyacın varsa |
00:15:49 |
O konuda endişe etme. |
00:15:52 |
Bütün hazırlıkları ben yaparım. |
00:16:06 |
Sevgilim? |
00:16:08 |
İkindi çayının odana... |
00:16:11 |
...yollanmasını ister misin? |
00:16:16 |
Çok iyi olur. Teşekkürler. |
00:16:39 |
Hemen buraya dön! |
00:16:42 |
Buraya gel hemen, seni fahişe! |
00:16:44 |
- Geri gel! |
00:16:53 |
Şimdi yakaladım seni. |
00:17:30 |
Kahretsin! |
00:17:54 |
- Peder. |
00:17:59 |
Vurdular onu. |
00:18:00 |
Biliyorum evladım. Biliyorum. |
00:18:25 |
Benden ne istiyorsun? |
00:18:27 |
Sana verecek hiçbir şeyim yok. |
00:18:30 |
Şans ayağına geldiğinde |
00:19:16 |
Çık git buradan. Defol. |
00:19:44 |
Eller yukarı! |
00:19:46 |
Kimse... |
00:19:48 |
...kımıldamasın. |
00:19:58 |
Ne yapıyorsun? |
00:20:00 |
Sence ne yapıyorum? |
00:20:04 |
- Boş bir silahla mı? |
00:20:07 |
Silahta kurşun olmadığı zaman-- |
00:20:09 |
Her neyse. Bu banka zaten soyuldu. |
00:20:12 |
Kasabadaki tek banka bu. |
00:20:15 |
Ve şu yırtık pırtık maskeyi tak. |
00:20:16 |
Uymuyor bile. |
00:20:19 |
Senin masken aptal değil mi? |
00:20:22 |
- "Bu benim babamın bankası." |
00:20:24 |
Çekil yolumdan. |
00:20:26 |
- Bayanlar? |
00:20:30 |
Bayanlar? |
00:20:32 |
Ben çalmıyorum. |
00:20:34 |
Babamı öldüren alçak heriflerden |
00:20:37 |
- Don Diego'yu öldürdüler mi? |
00:20:40 |
Ne? |
00:20:41 |
İşin ilk kuralı |
00:20:44 |
...ve sonra da bütün paraları almak. |
00:20:46 |
Ve sonra biraz da güven tazeleme |
00:20:49 |
Bu yerin üzerinde bayrağımızı görmek |
00:20:52 |
...böylece her şey |
00:20:58 |
Müdür sen misin? |
00:21:01 |
Bu müessese, Merkez Bankası'nın ve |
00:21:05 |
...bir yan kuruluştur. |
00:21:06 |
Kasayı açmamıza ne diyorsun? |
00:21:08 |
İncele ve likit varlıklar bölümünde |
00:21:14 |
İzninle, kasa nerede? |
00:21:17 |
Don Diego'nun ofisinde. |
00:21:19 |
Sanırım artık Bay Jackson'ın |
00:21:36 |
Başardık. Başardık. |
00:21:38 |
Başardık. Başardık. |
00:21:43 |
- Başardık. |
00:21:46 |
Bak, bir sürü insana |
00:21:48 |
İnsanlara gerçekten |
00:21:50 |
...buradaki hırsızlık çarkını |
00:21:53 |
Dinle, bunlarla kaç kilo pirinç |
00:21:58 |
500 kişiyi doyurabiliriz. |
00:22:04 |
Bankayı niçin soydun? |
00:22:06 |
İntikam. |
00:22:08 |
İnsanlara yardım etmek için değil mi? |
00:22:10 |
Hayır. |
00:22:16 |
Ne? |
00:22:20 |
İkiniz de bana böyle bakmayı kesin. |
00:22:22 |
Burada bana hayat yok. |
00:22:24 |
- Ne yapıyorsun? |
00:22:26 |
Parayı alıyorum ve |
00:22:30 |
Şaka yapıyorsun. |
00:22:31 |
Pekâla, yarısını alabilirsin. |
00:22:33 |
Hatta ekstradan köpeği de alabilirsin. |
00:22:38 |
Gitmek istiyorsan, gidebilirsin. |
00:22:40 |
Ama para kalacak. Hepsi! |
00:22:42 |
- Hayır, kalmayacak. |
00:22:44 |
Hayır, kalmayacak! |
00:23:58 |
Biz de, gelir dağılımı konusundaki |
00:24:03 |
...üzerinde tartışıyorduk. |
00:24:05 |
Evet. Evet, öyle. |
00:24:07 |
Güzel. |
00:24:09 |
Fakat, kararınızı vermeden önce... |
00:24:12 |
...size bir şeyler göstermek istiyorum. |
00:25:07 |
Ne? |
00:25:09 |
Fasulye ve pilavı |
00:25:12 |
Bu insanlara yapılanları gördükçe, |
00:25:15 |
Hiç olmazsa bu gece karınları doyuyor. |
00:25:19 |
Onları topraklarına geri götürmenin |
00:25:22 |
Bir plan yapmalıyız. |
00:25:24 |
Bu katilleri ortadan kaldırıp... |
00:25:26 |
...insanların yararına bir plan olmalı. |
00:25:31 |
Bence başka bankalar da soymalıyız. |
00:25:34 |
Evet. |
00:25:42 |
Gidelim. |
00:25:44 |
- Gidelim de, nereye? |
00:25:47 |
Öylece gidip bir banka soyamayız. |
00:25:51 |
Tamam. Fırçalamayı bırak. |
00:25:53 |
Sebebi o değil, |
00:25:56 |
- Tabii ki hazırız. Daha önce yaptık. |
00:25:58 |
İşi şansa bırakamayız. |
00:26:02 |
Olabilecek her ihtimal üzerinde |
00:26:06 |
- Niye bu kadar büyütüyorsun? |
00:26:09 |
Sizin üstlendiğiniz bu iş, |
00:26:14 |
Kedi-köpek gibi didişirseniz, |
00:26:21 |
Evlatlarım, biliyorsunuz ki... |
00:26:24 |
...Kolomb'a yeni bir dünyayı keşfetmesi için |
00:26:29 |
...herkes bunun bir hayal olduğunu... |
00:26:31 |
...söylemişti. |
00:26:33 |
Ama o başardı. |
00:26:34 |
Çünkü, İspanya Kralı ve Kraliçesi |
00:26:38 |
Bize kim yardım edecek? |
00:26:40 |
Sanırım, size yardım edebilecek |
00:26:50 |
Yardımcı olabilir miyim? |
00:26:51 |
Şu ikisini arıyoruz. |
00:26:54 |
Böyle iki senyoritanın |
00:26:57 |
Bu parçayı, yolun yarım mil aşağısında, |
00:27:00 |
İyi, biraz daha bulursanız, kendinize |
00:27:04 |
Şimdi, kapımdan gitmenizin |
00:27:07 |
- Ya gitmezsem? |
00:27:10 |
Şimdi çek arabanı verandamdan. |
00:27:12 |
Sen de. |
00:27:18 |
Gidelim. |
00:27:35 |
Hey, bu size mi ait? |
00:27:37 |
Teşekkürler. |
00:27:39 |
Affedersiniz. |
00:27:40 |
Bay... |
00:27:44 |
- Nereye gidiyorsunuz? |
00:27:46 |
Böyleleri daha çok adam toplayıp |
00:27:50 |
- Ama bize yardım edebileceğini söylemiştin. |
00:27:53 |
Hayır, hayır. Peder Pablo, bize banka |
00:27:56 |
Bu fikre nereden kapılmış peki? |
00:27:57 |
Dedi ki; sen eskiden |
00:27:59 |
Teksas'ta 37 bankayı soymuş |
00:28:02 |
37. |
00:28:05 |
Dinleyin, soylu fikirler bir şeydir, |
00:28:09 |
Ve size gerçeği söylüyorum, |
00:28:13 |
- Bunun tamamen farkındayız. En azından ben. |
00:28:17 |
Öğrenmek. |
00:28:18 |
İyi, öğrenmek için yeteneğiniz olmalı. |
00:28:20 |
Şu ana kadar |
00:28:22 |
...kapıma bela getirmekteki becerinizdi. |
00:28:25 |
İyi şanslar, hanımlar. |
00:28:29 |
Bay Buck. |
00:28:33 |
Hiçbir yere gitmiyorsun... |
00:28:35 |
...ta ki bize bilmemiz gereken |
00:28:38 |
Birincisi, o silahın üstündeki tetiği |
00:28:40 |
...yere doğru çekersen, |
00:28:42 |
- Daha önce tabanca kullanmadınız mı? |
00:28:45 |
Ama kimseyi öldürmedin. |
00:28:47 |
Her şeyin bir ilki vardır. |
00:28:48 |
Doğru, ama bu |
00:28:59 |
Ne yapıyorsun? |
00:29:04 |
Haydi. Gidelim. |
00:29:06 |
Lanet olası. Yürü. |
00:29:18 |
Deh! |
00:29:22 |
Haydi, deh! |
00:29:24 |
Haydi. |
00:29:34 |
Hey, ne yaptın atıma? |
00:29:36 |
- Lütfen, Bay Buck, babamı öldürdüler. |
00:29:45 |
Kalbimi kırıyorsunuz. |
00:29:47 |
Pekâlâ. Bakın, mızmızlanmak yok, |
00:29:52 |
Ben asla mızmızlanmam. |
00:29:53 |
- Yapma. |
00:29:56 |
- Dur. Vurma. |
00:29:59 |
- Bana vurma. |
00:30:00 |
Bayanlar. Hey! |
00:30:02 |
Kararınız nedir? |
00:30:08 |
- Anlaştık. |
00:30:13 |
Pekâlâ, önce sen. |
00:30:22 |
Gayet iyiydi. |
00:30:25 |
- Kaç kurşunun kaldı? |
00:30:31 |
Bilmen gerekiyor. |
00:30:32 |
Birçok kişi bir tane fazladan |
00:30:36 |
Sayılarla arası pek iyi değildir. |
00:30:38 |
Senin sıran. |
00:30:50 |
Yapamayacağım. |
00:30:52 |
Gergin olduğumda hep hıçkırık tutar. |
00:30:54 |
Silahlar seni geriyor mu? |
00:30:56 |
Peki banka soymak için ne |
00:30:58 |
Eğitimimi. |
00:31:01 |
- "Eğitimimi." |
00:31:03 |
- Banka soymak için. Banka soymak için. |
00:31:07 |
Keşke senin de olsaydı. Seni cahil, |
00:31:10 |
Fort Granger, Oklahoma, Amerikan Süvarisi. |
00:31:20 |
Kimse kıpırdamasın! |
00:31:23 |
Herkes yere yatsın! |
00:31:25 |
Nasıl yere yatacaklar? |
00:31:29 |
Haklısın. |
00:31:31 |
O zaman herkes yere |
00:31:36 |
Sara. Sara. |
00:31:39 |
- Sana bir şey söylemem gerekiyor. |
00:31:41 |
Bunu niye yapıyoruz? |
00:31:44 |
Banka soymak kolaydır. |
00:31:46 |
Zor olan kısmı kaçmak. |
00:31:48 |
- Sara. |
00:31:52 |
- Gerektiği kadar. |
00:31:54 |
Ne? |
00:31:55 |
Daha fazla dayanabileceğimi sanmıyorum. |
00:31:57 |
O zaman kendini bırak ve kıyıya yüz. |
00:32:00 |
Yüzme bilmiyorum! |
00:32:13 |
Sara! |
00:32:17 |
Sara! |
00:32:34 |
Kayaya tutun! |
00:33:05 |
Teşekkür ederim. |
00:33:06 |
- Ne için? |
00:33:09 |
Bu sefer anladın demek. |
00:33:12 |
Güzel. |
00:33:17 |
- Sara. |
00:33:19 |
Sanırım... |
00:33:23 |
Arkadaşlığı bilmem... |
00:33:26 |
...ama ortaklık dersen;... |
00:33:32 |
...kesinlikle ortağız. |
00:33:44 |
Tek sıra halinde. |
00:33:47 |
Nişan al. |
00:33:49 |
Ona nişan al. |
00:33:51 |
Devam et, daha yukarı. |
00:33:54 |
Stinky, affedersin. |
00:33:58 |
Haydi, devam et. |
00:34:18 |
Köpeğini öldürmeden önce |
00:34:22 |
Tut şunu. |
00:34:35 |
Gördün mü, yeteneği olduğunu biliyordum. |
00:34:39 |
244, 245, 246... |
00:34:44 |
...247, 248, 24... |
00:35:47 |
Uzman bu mu? |
00:35:55 |
Bay Cooke... |
00:35:57 |
...Meksika'ya hoşgeldiniz. |
00:36:00 |
Açıkçası, onların iki amatör |
00:36:03 |
Hiç kimseyi yaralamadan 1 dakikadan |
00:36:05 |
Profesyonelliğe |
00:36:11 |
Çok tuhaf. |
00:36:15 |
Kim üç kuruş paraya çiftliğini satar ki? |
00:36:17 |
Bay Cooke, uzmanlık alanınız... |
00:36:18 |
...işlenmiş suçlardaki sigorta |
00:36:21 |
- Evet. |
00:36:25 |
O halde niçin sadece uzman olduğumuz |
00:36:30 |
Zaman gittikçe daralıyor. |
00:36:35 |
Pekâla, banka soymanın ilk kuralı nedir? |
00:36:38 |
- Kimse öldürülmeyecek. |
00:36:40 |
Taşınabilecekten |
00:36:42 |
- Ya üçüncüsü? |
00:36:45 |
Harika. |
00:36:47 |
Yani, sence hazır mıyız? |
00:36:49 |
Unutmamanız gereken tek şey,... |
00:36:52 |
...nehirde öğrendikleriniz. |
00:36:54 |
Hayatta kalmak için ortağınıza güvenin. |
00:36:58 |
Eğer gerçekten hazırsak, |
00:37:02 |
Aslında... |
00:37:03 |
...buralarda olmanız hoşuma gidiyor. |
00:37:09 |
Şimdi gidin ve |
00:37:44 |
Eller yukarı millet! |
00:38:18 |
Öldükten sonra kimsenin |
00:38:20 |
...emin misin? |
00:38:23 |
- Uzun süredir mi burada çalışıyorsun? |
00:38:29 |
Kalp hastalığı için herhangi bir |
00:38:32 |
Don Diego bir at kadar sağlıklıydı. |
00:38:35 |
Hayatı boyunca |
00:38:39 |
Teşekkür ederim. |
00:38:41 |
Şimdi, izninle... |
00:39:11 |
Bu para nehrin kuzeyindeki beş çiftliğin |
00:39:14 |
Düşünüyordum da, bilirsiniz, |
00:39:17 |
Belki de artık durmalısınız-- |
00:39:20 |
Peder, onlar on bankayı aldı, |
00:39:23 |
- Evet. Hala soymamız gereken |
00:39:27 |
Evet ben de onu dedim. |
00:39:28 |
Ama cemaatime mensup birisi |
00:39:32 |
...bir uzmandan bahsetti. |
00:39:36 |
- Bizim için mi? |
00:39:39 |
New York'tan bir dedektif. |
00:39:42 |
Gelsin bakalım. |
00:39:54 |
Merhaba. |
00:39:56 |
Evet. |
00:39:59 |
- İçeri girebilir miyim? |
00:40:02 |
Tanrı'nın evinin herkese |
00:40:06 |
Evet, orası öyle ama |
00:40:10 |
Benim de gitmek üzere olduğum... |
00:40:14 |
...yolun alt tarafındaki kimsesizler |
00:40:18 |
Ben Quentin Cooke. |
00:40:21 |
Kim olduğunuzu biliyorum, Bay Cooke. |
00:40:24 |
Oh, gerçekten mi? |
00:40:25 |
Cemaatimi ilgilendiren her ne ise, |
00:40:29 |
Peki o zaman. |
00:40:32 |
Bu kız. |
00:40:34 |
- Merak ediyordum da belki siz bana söy-- |
00:40:38 |
Daha sorumu tamamlamamıştım. |
00:40:39 |
Onu görüp görmediğimi bilmek istiyorsunuz. |
00:40:42 |
Hayır. Onu görmediğinize eminim. |
00:40:45 |
Merak ediyordum da belki siz bana |
00:40:48 |
...olup olmadığını söyleyebilirsiniz. |
00:40:51 |
Neden böyle bir soru sordu ki? |
00:40:53 |
Babasını severdi. |
00:40:55 |
Neden böyle bir soru sordunuz ki? |
00:40:58 |
Ölüm şekli yüzünden. |
00:41:00 |
Her neyse... |
00:41:03 |
Herhangi bir şey öğrenirseniz... |
00:41:05 |
...Santa Rita otelinde kalıyorum. |
00:41:14 |
Babamın ölüm şekli diyerek |
00:41:17 |
Senin duyduklarını duydum ben de. |
00:41:19 |
Daha fazlasını öğrenmek istiyorsan, |
00:41:29 |
Haydi ama. Haydi... |
00:41:48 |
Onu hemen burada haklayabiliriz. |
00:41:52 |
- Ne? |
00:41:53 |
- Peki gerekli bilgiyi nasıl alacağız? |
00:41:56 |
Kasabanın her yerinde resimlerimiz var. |
00:42:03 |
Eee? Ne olmuş yani? |
00:42:05 |
Benim daha iyi bir planım var. |
00:42:08 |
Merhaba, bayım. |
00:42:41 |
- Ne yapıyorsun? |
00:42:49 |
Evet? |
00:42:58 |
Yanlış oda. |
00:43:01 |
Hayır. Bizler müdüriyetin ikramıyız. |
00:43:05 |
- O yeni. |
00:43:08 |
...ama benim bir nişanlım var. |
00:43:10 |
- Ve bizim de bazı sorularımız var. |
00:43:13 |
- Aşağı. |
00:43:15 |
- Aşağı. |
00:43:17 |
- Aşağı. |
00:43:20 |
- Ne? Daha önce hiç görmedin mi? |
00:43:23 |
Yukarı. |
00:43:25 |
- Cüzdanım şurada. |
00:43:28 |
Aman Tanrım. |
00:43:31 |
- Siz onlarsınız. |
00:43:33 |
Benden hiçbir şey öğrenemeyeceksiniz. |
00:43:36 |
Meslek onurumu lekeletmeyeceğim. |
00:43:47 |
- Hey, ne yapıyorsunuz? |
00:43:50 |
Nişanlın bu mu? |
00:43:53 |
Fena değil. |
00:43:54 |
- Ne yapıyorsun? |
00:44:02 |
- Hazır mıyız? |
00:44:11 |
Güzel. |
00:44:14 |
Eğer bize öğrenmek istediğimiz |
00:44:17 |
...bu fotoğraflar buradan New York'a kadar |
00:44:22 |
Özel bir set de nişanlına yollanacak. |
00:44:25 |
Böylece meslek onurunun lekelenmesini |
00:44:29 |
Çünkü bir mesleğin olmayacak. |
00:44:33 |
Şimdi bana babamdan bahset. |
00:44:37 |
Hiçbir şey söylemeyeceğim. |
00:44:38 |
- Zaman kaybı bu. |
00:44:40 |
Arkadaşımı mazur gör. |
00:44:43 |
Bay Cooke, sizden babasını kaybetmiş |
00:44:54 |
- Babanız şarap içer miydi? |
00:44:57 |
Kalp krizinden öldüğünü düşünmüyorum. |
00:00:04 |
Yine de bu, size Amerikan bankalarını |
00:00:06 |
Onlar Meksika bankaları. |
00:00:08 |
Capital Bank ve New York Tröst'üne aitler. |
00:00:11 |
Amerikan yasalarınca |
00:00:14 |
İlginçtir ki; ülkeniz |
00:00:17 |
...daima haklı çıkarmanın yolunu |
00:00:19 |
Yine de yasaları ihlal ediyorsunuz. |
00:00:21 |
- Yasaları ihlal eden sensin. |
00:00:23 |
İnsanlarımızı soymaları için |
00:00:27 |
Yardım edin! Yardı... |
00:00:34 |
Bırak şu şapkayı. |
00:00:37 |
...bu adamın kafasıdır. |
00:00:39 |
Bunda da utanacak bir şey yok. |
00:00:41 |
Kim demiş utanıyorum diye, |
00:00:44 |
- Şimdiye dek bir erkekle birlikte |
00:00:47 |
- Tabii. |
00:00:49 |
- Evet, oldum. |
00:00:53 |
Bir tanık tarafından imzalanmış |
00:00:56 |
- Hayır, öp onu. |
00:00:58 |
- Ne? |
00:01:00 |
...bir erkeği doğru öpersen, |
00:01:03 |
Yanlış öpersen, |
00:01:05 |
Bir erkekle seviştiysen... |
00:01:07 |
...bunu bilirsin. |
00:01:10 |
Kanıt bu işte. Öp onu. |
00:01:15 |
Ben... |
00:01:20 |
Bir nişan... |
00:01:24 |
...lım var. |
00:01:28 |
Bir erkeği böyle öpersen, |
00:01:32 |
- İstediğin bu mu? |
00:01:34 |
Seyret. |
00:01:39 |
Ben... |
00:01:40 |
Bence... |
00:01:51 |
- İşte, öpüşme böyle olur. |
00:01:55 |
Şimdi sen dene. |
00:01:58 |
Haydi. |
00:02:00 |
En tatlı yaz meyvesini düşün. |
00:02:07 |
Aç. |
00:02:20 |
- Bu nasıldı? |
00:02:23 |
- Bence epeyce iyiydi. |
00:02:27 |
Ama şimdi... |
00:02:30 |
...ince ayrıntıyı kapmalısın. |
00:02:41 |
- Sara. |
00:02:42 |
Saat 3'e 10 var. |
00:02:45 |
- Sara. |
00:02:47 |
- Banka 3'te kapanıyor. |
00:02:54 |
- Beni nereye götürüyorsunuz? |
00:03:07 |
- Bütün parayı zaten aldınız. |
00:03:12 |
İşte, sana kanıt. |
00:03:14 |
Bir çiftliği bir pezoya kim satar? |
00:03:17 |
Bir çiftliği bir pezoya kim satar? |
00:03:19 |
İşte... |
00:03:20 |
...demiryolu haritasındaki anlaşmalara |
00:04:25 |
Bayanlar, sanırım görmeniz |
00:04:32 |
- Lütfen bana bir planın |
00:04:46 |
İki seçeneğimiz var: |
00:04:49 |
Doğru. Ya şimdi ölelim, |
00:04:51 |
- Daha iyi bir fikrin mi var? |
00:04:58 |
- İndirin silahlarınızı yoksa onu |
00:05:01 |
İndirin, dedim. Hemen. |
00:05:03 |
O, patronun damadı. |
00:05:11 |
Boş ver. |
00:05:25 |
New York'lu uzman... |
00:05:27 |
...haydutlar tarafından kaçırılmış, efendim. |
00:05:29 |
- Ne dedin? Ne? |
00:05:34 |
Tam olarak nasıl olmuş? |
00:05:35 |
Bu iki cadı |
00:05:38 |
...o, bankada teftişin |
00:05:41 |
Kaba kuvvet kullanmışlar. |
00:05:43 |
Oh, Tanrım. Zavallım benim. |
00:05:46 |
Onu öldürdüklerini söyleme bana. |
00:05:52 |
Burada vaktim yok şu an, |
00:05:57 |
Ve o iki sürtüğü ölü görmek |
00:06:06 |
Beni takip edin. |
00:06:09 |
- Gir içeri. |
00:06:26 |
Bu nedir? |
00:06:28 |
- Parmak izi tozu. |
00:06:35 |
Parmak ucundaki kıvrımları |
00:06:37 |
Olay yerindeki bir şeye dokunmuşsan, |
00:06:41 |
...ve ardından parmak izini görebilirim. |
00:06:44 |
Benim olduğunu nasıl biliyorsun? |
00:06:46 |
Çünkü, aynı parmak izine sahip |
00:06:50 |
- Dünyadaki herkesi kontrol mü ettin? |
00:06:54 |
Fakat bilim bunu kanıtladı. |
00:06:57 |
Bana pek de bilimsel gelmedi. |
00:07:00 |
- Peki bu nedir? |
00:07:04 |
Normalde... |
00:07:07 |
...göremeyeceğin şeyleri |
00:07:11 |
Ne düşündüğüm gibi mi? |
00:07:13 |
Evet, bir bakıma. |
00:07:29 |
Bir şey görmüyorum. |
00:07:32 |
Daha ciddi düşün. |
00:07:35 |
- Sara, sorun ne? |
00:07:38 |
Jackson takviye gönderdi, |
00:07:42 |
Artık bütün bankalarda muhafız var. |
00:07:45 |
Sanki hayvanmışız gibi izimizi sürüyorlar, |
00:07:48 |
Bu insanları hayal kırıklığına uğratmak |
00:07:52 |
- Bence yapabilirsin. |
00:07:55 |
Şımarık bir kız olmak için yetiştirildim, |
00:07:59 |
Bir bakmışım, tüm cevapları |
00:08:02 |
...sonra bir bakmışım, manikür için |
00:08:07 |
Belki de sadece kaybolmuşumdur. |
00:08:09 |
Annem öldü. Babam öldü. |
00:08:14 |
Bu dünyada yerim yok. |
00:08:16 |
Belki de, buranın dışında |
00:08:21 |
Üstelik, yalnız değilsin. |
00:08:23 |
Doğru. |
00:08:25 |
Eli silahlı mutlu bir köylü kızı, |
00:08:28 |
...yeni yetme bir polis |
00:08:31 |
Ne takım ama! |
00:08:34 |
Kendimi yasalara adamış olmam |
00:08:39 |
...ama bence burada yaptığınız şey doğru. |
00:08:43 |
Ve yardım etmeyi isterim. |
00:08:47 |
Nasıl? |
00:08:50 |
Onlar iki kadın arıyorlar, değil mi? |
00:08:55 |
Demek böyle bir hismiş, |
00:08:59 |
- Evli olmak. |
00:09:03 |
- Senden bir iyilik isteyebilir miyim? |
00:09:07 |
Atı bırakabilir miyiz? |
00:09:10 |
Onu meşgul etme. |
00:09:15 |
Ne yapman gerektiğini biliyorsun. |
00:09:21 |
Tamam, başlıyoruz. |
00:09:34 |
İşe yaramayacak. |
00:09:36 |
Çünkü yanlış ayakkabıları giyiyor. |
00:09:39 |
Bunu kendim yapmak isterdim ama... |
00:09:40 |
...o ucuz elbisenin içinde görünmektense |
00:09:44 |
İyi günler. Bankamıza hoş geldiniz. |
00:09:48 |
Hoşgeldiniz. |
00:09:50 |
İçeri girin, lütfen. |
00:09:53 |
Sizi temin ederim, aile mücevherleriniz |
00:09:57 |
Benimle çok iyi ilgileniyor, |
00:10:08 |
Sürtük! |
00:10:10 |
Doğru düzgün öpüşemiyor bile. |
00:10:13 |
Haydi, yapacak işlerimiz var. |
00:10:19 |
Çok heyecanlandı. |
00:10:30 |
Duvarlar, 70 santimetre kalınlığında, |
00:10:33 |
...ve demir çubuklarla |
00:10:35 |
Kasa ise, zemindeki 90 santimetrelik |
00:10:57 |
- Bunu duydunuz mu? |
00:10:59 |
Sanki, çatıda bir at geziyor gibi geldi. |
00:11:04 |
Üzgünüm ama |
00:11:07 |
- Akşam yemeğinden önce |
00:11:10 |
Sadece merak ediyordum. |
00:11:16 |
- Kasanın içini görebilir miyiz? |
00:11:18 |
Bankaya para yatırana kadar göremezsiniz. |
00:11:22 |
Para çeksem nasıl olur? |
00:11:30 |
Güzel! Aman ne güzel! |
00:11:33 |
Bayılacağını bilemezdim. |
00:11:36 |
Bunlar megafon gibidir. |
00:11:38 |
Sessiz ol. |
00:11:41 |
- Bununla kasayı açabileceğinden emin misin? |
00:12:09 |
Daha hızlı olamaz mısın? |
00:12:11 |
Yarı sağır birisinin olabileceği kadar |
00:12:22 |
- Elleriniz havada dışarı gelin. |
00:12:34 |
Başardım. |
00:12:36 |
Kasayı açtım! Başardım! |
00:12:46 |
Açın şu kapıyı! |
00:12:53 |
Ateş! |
00:13:05 |
Tek bir şansın daha var. |
00:13:08 |
Biliyorum. |
00:13:27 |
Kasayı patlattılar. |
00:13:38 |
İşte orada. |
00:13:41 |
Tutundun mu? |
00:13:43 |
- Haydi gidelim. |
00:13:46 |
- Sor. |
00:13:49 |
Mükemmel. |
00:14:16 |
Nasıl ya? |
00:14:23 |
Haydi! |
00:14:45 |
- Bir sorun mu var, Bay Jackson? |
00:14:49 |
...Sayın Vali. |
00:14:50 |
Dürüst olmak gerekirse, Bay Jackson, |
00:14:53 |
...eyaletimizin altınlarının bankanızdaki |
00:14:57 |
Altını, sizin sahip olmadığınız... |
00:15:00 |
...bir bankaya yatırmayı öneriyorlar. |
00:15:02 |
Sayın Vali, altınlar kasada |
00:15:07 |
Haydutları durdurmanızdaki |
00:15:11 |
Cebinizi kontrol etseniz iyi olur. |
00:15:15 |
Size bir şey gösterebilir miyim? |
00:15:21 |
Sayın Vali, güvenlik konusunda... |
00:15:23 |
...devrim sayılabilecek bir |
00:15:25 |
Sizin altınların da bulunduğu banka dahil, |
00:15:28 |
...bu sistemi elimizden geldiğince |
00:15:31 |
Sen! Şuraya bas. |
00:15:36 |
Sen-o şur-o bas-o. |
00:15:47 |
Kesin. |
00:15:51 |
Zemin ağırlıktaki en ufak değişikliğe |
00:15:56 |
O kasaya ulaşmaya çalışan ölür! |
00:16:02 |
Tekrar emin oldum ki; |
00:16:05 |
- Teşekkür ederim, Başkan. |
00:16:07 |
...bu sistemin olmadığı |
00:16:11 |
...insanlarımız için de endişeliyim. |
00:16:13 |
Bu haydutlar istedikleri yere, |
00:16:16 |
Sayın Başkan, |
00:16:19 |
Bu yeni sistem tüm bankalara kurulana kadar |
00:16:25 |
Onun yakınına bile yaklaşamayacaklar. |
00:16:34 |
Kaybınız için çok üzgünüm. |
00:16:36 |
- Annesi onun her şeyiydi. |
00:16:39 |
Kızım da annesini öyle sever. |
00:16:42 |
Annesinden kalan mücevherler |
00:16:46 |
...ki bu yüzden buraya geldik, |
00:16:52 |
Hayatım, beni o kadar iyi... |
00:16:55 |
...anlıyorsun ki... |
00:17:08 |
Büyük bir keder içinde. |
00:17:11 |
Size küçük bir sır verebilir miyim? |
00:17:13 |
Bugün insanlık tarihinin en gelişmiş |
00:17:17 |
- Görebilir miyiz? |
00:17:20 |
Kimsenin görmesine izin vermiyoruz. |
00:17:40 |
- Bunu yapamayız. |
00:17:42 |
Sara, alarmın kurulu olmadığı tek yer... |
00:17:46 |
...bağlantı yerleri arasındaki |
00:17:48 |
- Karşıya geçmek için ne kullanabilirsin? |
00:17:52 |
En azından bende |
00:17:54 |
Kasa dairesini nasıl |
00:17:57 |
Anahtar olur mu? |
00:18:19 |
- Güzel atış. |
00:18:21 |
- Nedir bunlar? |
00:18:22 |
Bu oklar, Güney Amerika'da yetişen |
00:18:26 |
Hintliler avlanırken kullanıyorlar. |
00:18:30 |
Eğer bir problem çıkarsa, |
00:18:33 |
Tamam, devam et. |
00:18:39 |
Tutturdum. |
00:18:40 |
Tamam. Tamam. |
00:18:53 |
Devam et. |
00:18:59 |
- Gel. |
00:19:48 |
Sakin ol. |
00:20:20 |
Pardon. |
00:20:45 |
Harika. |
00:20:51 |
- Bunu en son ne zaman yapmıştın? |
00:20:53 |
- Yandık. |
00:20:55 |
Pekâlâ. Sakın acele etme. |
00:20:59 |
Sadece sakin ol. |
00:21:01 |
- Gerilmeyesin. |
00:21:03 |
Tamam, üzgünüm. |
00:21:10 |
Sorun ne? |
00:21:12 |
- Rahatlamam lazım. |
00:21:22 |
- Tamamdır, şimdi rahatladım. |
00:21:32 |
Öpücüğüm nasıldı? |
00:21:34 |
- Mükemmeldi. |
00:21:49 |
Sara. |
00:21:51 |
- Şarkı söylemek zorunda mısın? |
00:21:54 |
- Beni havaya sokuyor. |
00:22:20 |
Bravo. Bravo. |
00:22:27 |
Aziz Meryem. |
00:22:29 |
Amanın... |
00:22:33 |
Kasayı kontrol etmeye gidiyorum. |
00:22:34 |
- Tamam. |
00:22:37 |
Benim alakam bile yok bununla. |
00:22:44 |
Hey, ne oldu sana? |
00:22:47 |
İyi misin? |
00:23:09 |
Buranın tekilası bayağı iyi olmalı. |
00:23:15 |
Sara. |
00:23:17 |
Haydi, acele et. |
00:23:19 |
Elimden geleni yapıyorum. |
00:23:27 |
- Her şey yolunda mı? |
00:23:39 |
- Ne yapıyorsun? |
00:23:42 |
Eğer bir bankayı soyacaksam, |
00:23:47 |
Gerzek herif, |
00:23:49 |
Bana gerzek deme. |
00:23:56 |
Tamam, yavaş, yavaş. |
00:23:58 |
- Kime gerzek dedin? |
00:24:06 |
Tamam. Oluyor. |
00:24:10 |
- Kapa çeneni. |
00:24:24 |
Tanrım! |
00:24:28 |
Quentin. |
00:24:33 |
Hapşırma. |
00:24:35 |
Kalk! |
00:24:37 |
Hapşırma. |
00:24:42 |
Hapşırma. |
00:24:44 |
Quentin! Sara! |
00:24:48 |
Haydi gidelim! |
00:24:59 |
Hayır, hayır. Diğer taraftan. |
00:25:10 |
Parti sona erdi. |
00:25:15 |
Partiyi başlatmak üzereyiz. |
00:25:18 |
İnfaz ayini için ya da |
00:25:21 |
...hazırlanmak isteyebilirsiniz. |
00:25:28 |
Sokağı gözetlemek gibi basit bir işi |
00:25:32 |
- Dışarıyı gözetlediğini sanıyordum. |
00:25:36 |
Gözetleseydin, burada oturuyor olmazdık. |
00:25:38 |
Açgözlü olmasaydın, |
00:25:40 |
Yeterli ve profesyonel değilsin. |
00:25:43 |
Bankada gizlice öpüşmenizi |
00:25:44 |
Ben gelindim. Elbette öpüşecektik. |
00:25:46 |
Ve bana masum rolü yapma. |
00:25:48 |
Dilini onun boğazına kadar soktuğunu |
00:25:50 |
Ne tür bir gelin at gibi kokar |
00:25:54 |
Teselliye ihtiyacı olan üzgün bir duldum. |
00:25:57 |
İyi. Bilgin olsun, öpücüğümün |
00:25:59 |
Bilgin olsun, dedi ki benim öpü-- |
00:26:01 |
Bilginiz olsun ki; |
00:26:04 |
...siz ikinizin öpücük yüzünden sürekli |
00:26:08 |
Buna her zaman nasıl kanıyorum? |
00:26:10 |
Binlerce insanın hayatıyla oynayan |
00:26:13 |
Şımarık bir velet ile bir rençper. |
00:26:15 |
İnsanların sizi izlediğini mi düşünüyorsunuz? |
00:26:19 |
Ne düşünüyordum? |
00:26:20 |
Hayatımı ve kariyerimi |
00:26:25 |
En üzücü kısım ne biliyor musunuz? |
00:26:27 |
Kimse umursamayacak, |
00:26:29 |
...çünkü asılacağız! |
00:26:58 |
Kim olduğumu bilmiyor olabilirim... |
00:27:00 |
...ama kim olmadığımı biliyorum. |
00:27:03 |
Ülkesinin yıkılmasına izin |
00:27:16 |
Sayın Vali, hem iyi hem de |
00:27:18 |
İyi haber, adamlarım paranın |
00:27:22 |
İki haydutu da gözaltına aldık. |
00:27:26 |
Kötü haber ise, halkınız |
00:27:32 |
Bay Jackson, sizden özür dilemeliyim. |
00:27:36 |
Durumun bu kadar karışık bir |
00:27:39 |
Yardımınıza paha biçilemez. |
00:27:41 |
Ama şimdi, ne yapacağımı bilmiyorum. |
00:27:45 |
İçinizi ferah tutun, Capital Bank ve |
00:27:50 |
Altın rezervlerinin Teksas'a |
00:27:52 |
Bu ne demek oluyor? |
00:27:54 |
Her şey bitti demek oluyor. |
00:27:57 |
- Neyin yolunu bulmuş? |
00:28:00 |
Bizi yendiği falan yok, |
00:28:02 |
Şu anda diğer bankaları da ele |
00:28:05 |
Bırakalım da altınları o alsın. |
00:28:08 |
Biz de bütün parayı alacağız. |
00:28:10 |
Maria, para kağıttan başka bir şey değil. |
00:28:13 |
Para altının değerini gösterir. |
00:28:15 |
Bütün parasal işlemler |
00:28:18 |
Altın olmadan |
00:28:22 |
O zaman biz de altını çalmalıyız. |
00:28:28 |
Yanlış bir şey mi söyledim? |
00:28:34 |
- Burayı kapatıp iyice kilitle. |
00:28:46 |
Biliyorsun... |
00:28:47 |
...konuşmak için son fırsatımız |
00:28:50 |
Böyle konuşma. Kötü şans getirir. |
00:28:52 |
Ben batıl inançları olan |
00:28:56 |
Hayır, sen bundan çok daha fazlasısın. |
00:29:00 |
Sen her zaman ne istediğini ve |
00:29:07 |
Sana hayranım, Maria. |
00:29:13 |
Bana hayran mısın? |
00:29:16 |
Benim tek bildiğim tavuklar ve atlar. |
00:29:19 |
Şeyy... |
00:29:20 |
...ayrıca şimdi iyi bir öpücük |
00:29:31 |
Seninle ortak olmak çok güzeldi. |
00:29:40 |
Seninle dost olmak çok güzeldi. |
00:29:43 |
İnsanlara nasıl davranacağım konusunda |
00:29:56 |
Ve sen... |
00:29:58 |
Güzel bir dul kadındın. |
00:30:00 |
Siyah her zaman |
00:30:03 |
İçimde tutmak istemediğim |
00:30:07 |
Bu lanet korse. |
00:30:09 |
Karnımı yıllardan beri sıkıyor. |
00:30:28 |
Çabalarınız için çok teşekkürler. |
00:30:31 |
Vali Bey, bu bir çaba değil |
00:30:34 |
Burada olmamı, planınıza olan desteğimizi |
00:30:37 |
İşte, buradayım. |
00:30:39 |
Senyorita Clarissa... |
00:30:41 |
...seyahatimizi güzelliğinizle |
00:30:44 |
Keşke size yolculuğunuzda |
00:30:46 |
...ama Quentin'im için |
00:30:48 |
- Bir haber var mı? |
00:30:51 |
Arkadaşınız bu yolculuğun sonunda |
00:30:55 |
- Gerçekten mi? |
00:30:57 |
İzninizle hanımefendi. Beyler. |
00:31:00 |
- Baba bunu duydun mu? |
00:31:03 |
Halkımın hazinesinin başka bir |
00:31:06 |
...korunmak zorunda olması |
00:31:08 |
Efendim, sizi garanti ederim |
00:31:12 |
Vali Bey, müsaadenizle size |
00:31:16 |
- Elbette, izninizle. |
00:31:19 |
Bay Jackson, buradaki yolculuğum |
00:31:23 |
Bay Ashe... |
00:31:26 |
...teslim edilecek altının ulaşacağından |
00:31:29 |
...Vali bir güven gösterisine |
00:31:31 |
O iki hırsız kadını |
00:31:33 |
...o altınlara ihtiyacım vardı. |
00:31:35 |
Yakalamak mı? |
00:31:37 |
Burada Meksika'da yerin kulağı vardır |
00:31:41 |
Şu altın benim yemim. |
00:31:43 |
Ve bu balık yemiyle, |
00:31:46 |
- Tanrım, be adam. |
00:31:47 |
...Teksas'a kadar gitmesini sağlamak. |
00:31:50 |
Orada adalet yerini bulacak ve |
00:31:53 |
Birisini adil bir duruşma olmadan asmak |
00:31:57 |
Oh, olacak. |
00:32:12 |
Burada hiç güvenlik yok, |
00:32:16 |
Tam tersine, Sayın Vali. |
00:32:19 |
Hem de |
00:32:21 |
Benim eski yaşıma göre bir güvenlik. |
00:32:23 |
Sizin altınınız... Yoksa şöyle mi |
00:32:26 |
- Dediklerinizi anlamıyorum. |
00:32:33 |
- O nedir? |
00:32:35 |
Büyük olasılıkla birimizden birini |
00:32:38 |
- Güven oyu için teşekkürler. |
00:32:40 |
Sen ve gerçekçilik? |
00:32:43 |
- Silah kullanıyorsun, bu da bir ilk. |
00:32:46 |
Treni soymaya odaklansak, olur mu? |
00:32:54 |
Bu koku yemekten gelmiyorsa, |
00:33:00 |
Aman, aman, |
00:33:42 |
- Vali nerede? |
00:33:45 |
Ne demek bacaklarını esnetiyor? |
00:33:47 |
- Şey, sanırım trenden düştü. |
00:33:49 |
- Neler oluyor burada? |
00:33:51 |
Şu tren yollarının kapanması için |
00:33:53 |
O iki kaltağın |
00:33:57 |
...bu fırsatı kaçıracağımızı farkettim, |
00:34:00 |
...neden yararlanmayayım ki dedim? |
00:34:04 |
- Altını çalıyorsun. |
00:34:08 |
- Treni şimdi durdur. |
00:34:11 |
Ben hırsızlık işinde değilim. |
00:34:15 |
Bunun herhangi bir parçasının size |
00:34:19 |
- Tanrım! |
00:34:21 |
- Eller yukarı! |
00:34:22 |
Kıpırdamayın. |
00:34:25 |
Dönün arkanızı. |
00:34:27 |
- İyi misin? |
00:34:29 |
Size dönün dedim. |
00:34:31 |
Sen, silahı at. |
00:34:35 |
Siz burada, kesin kaybedeceğiniz |
00:34:37 |
Bu trenin her tarafında |
00:34:40 |
Bir daha düşün. |
00:34:43 |
- Bu işten yakanızı sıyıramazsınız. |
00:34:46 |
Bankan uğruna |
00:34:49 |
- Ne diyor bu? |
00:34:53 |
Hiçbir kanıtın yok. |
00:34:54 |
Parmak izleri var, |
00:34:56 |
Mikroskop var. |
00:34:58 |
Siz ikiniz ne haltlar karıştırıyorsunuz? |
00:35:00 |
Bilimsel yöntemler! |
00:35:02 |
Quentin? |
00:35:05 |
- Quentin! |
00:35:09 |
Senin ne işin var asıl? |
00:36:02 |
Çekilin önümden! |
00:36:06 |
- Quentin! |
00:36:09 |
Seni vurdu. |
00:36:25 |
Ben bilmemek İspanyolca! |
00:36:40 |
Hay lanet olasıcalar! |
00:37:14 |
Hey, nereye gidiyorsun? |
00:37:29 |
- Sence öldü mü? |
00:37:32 |
- Belki, onu adalete teslim etmeliyiz. |
00:37:36 |
Biliyorum. |
00:37:37 |
Onu öldürmek istiyorum, |
00:37:41 |
Ama öldürürsem, bu beni |
00:37:46 |
Maria... |
00:37:50 |
...birini öldürebileceğimi sanmıyorum. |
00:37:55 |
Ben de. |
00:38:00 |
- Ama yine de öldüreceğim. |
00:38:05 |
Sence bana kötü bir şöhret |
00:38:08 |
- İnsanları vurmak? |
00:38:10 |
...bence şanını pekiştirir. |
00:38:13 |
Bir şanım mı var? |
00:38:16 |
Elbette var. |
00:38:27 |
Her zaman kurşunlarını say. |
00:38:57 |
Gerçek haydutun kimliğini |
00:39:01 |
- Yurdumuzu düzeltmemize yardım etti. |
00:39:04 |
Göstermiş olduğu cesaret, |
00:39:07 |
...Meksika halkına |
00:39:10 |
...ve halkımızı |
00:39:14 |
Seni özleyeceğim. |
00:39:21 |
Seni özleyeceğim. |
00:39:34 |
Quentin, ben de minnetlerimi sunuyorum. |
00:39:38 |
...trene biniver. |
00:39:43 |
Ben... |
00:39:45 |
...gitsem iyi olacak. |
00:39:59 |
Quentin, |
00:40:02 |
Çok mutluyum. |
00:40:24 |
Kız iyi öpüşemiyor. |
00:40:26 |
Bal gibi de iyi öpüşüyor. |
00:40:28 |
Ama sen ondan daha iyisin. |
00:40:38 |
Onunla nasıl da şakalaşıyor, inanamıyorum. |
00:40:40 |
Çok yapmacık, tam bir yalancı. |
00:40:44 |
Bana, öpücüğümün mükemmel olduğunu |
00:40:47 |
O kıza da aynısını dediğine şüphem yok. |
00:40:50 |
Ne düşünüyorsun? |
00:40:53 |
- Sara. |
00:40:54 |
Onu sevmediği |
00:40:57 |
Beni bu yüzden mi uyandırdın? |
00:41:00 |
En sonunda |
00:41:02 |
En azından sen uyuyabiliyorsun, seninle |
00:41:07 |
Şimdi ise düşünmeden edemiyorum. |
00:41:08 |
Beynin nihayet düşündüğü için |
00:41:12 |
Sesini kessen de |
00:41:16 |
Daha önce hiç görmedin mi? |
00:41:18 |
Bu gün batımı... |
00:41:20 |
...Cádiz'de gördüğüm |
00:41:25 |
- Nerede orası? |
00:41:28 |
Avrupa'da. |
00:41:30 |
- Sana bir soru daha sorabilir miyim? |
00:41:35 |
Avrupa'nın bankaları nasıl? |
00:41:43 |
Daha büyük. |
00:41:48 |
Çeviri: DivXPlanet Aktivite |