Wanted
|
00:00:39 |
HACE 1.000 AÑOS, |
00:00:43 |
UN CLAN DE TEJEDORES CREÓ UNA |
00:00:47 |
REALIZABAN ASESINATOS EN SECRETO |
00:00:53 |
ERAN CONOCIDOS COMO LA FRATERNIDAD. |
00:01:01 |
6 semanas atrás... |
00:01:04 |
¡Feliz cumpleaños a tí...! |
00:01:07 |
¡Feliz cumpleaños querida Janice, |
00:01:16 |
Es el cumpleaños de |
00:01:20 |
Eso quiere decir que hay cierta presión |
00:01:24 |
Incluso la comida chatarra pretende |
00:01:31 |
Actuar por 5 minutos como si Janice no nos |
00:01:36 |
es el trabajo más duro |
00:01:44 |
El nombre de mi trabajo es: |
00:01:47 |
Solía ser llamado "Representante |
00:01:51 |
Pero un consultor dijo que se requería |
00:01:54 |
y no servir. |
00:02:01 |
Tengo una novia a la cual |
00:02:04 |
Ese es mi mejor amigo Barry cogiéndola |
00:02:07 |
en una mesa de cocina, |
00:02:09 |
Somos muy buenos amigos. |
00:02:12 |
Se me hace difícil el preocuparme |
00:02:16 |
De hecho lo único que me importa |
00:02:21 |
En serio |
00:02:24 |
Mi nombre es Wesley Gibson. |
00:02:27 |
Wesley Gibson |
00:02:30 |
Mi papá abandono a mi mamá, |
00:02:34 |
A veces me pregunto si vio mis azules |
00:02:39 |
¿Soy el padre del imbécil |
00:02:58 |
Debe estar listo para el 28. |
00:03:04 |
¿Tiene los números? |
00:03:17 |
Relájate, si tu nombre hubiera |
00:03:24 |
Tuvimos unas pérdidas |
00:03:28 |
Quisiera saber, de donde saca |
00:03:42 |
- Está limpia. |
00:03:45 |
Significa que no se puede rastrear. |
00:03:49 |
Tu competidor es muy astuto. |
00:03:51 |
¡Abajo! |
00:05:33 |
Nadie deja la fraternidad, Cross. |
00:05:36 |
Yo tengo una perspectiva diferente. |
00:05:39 |
Cuidado, no querrás destruir algo |
00:05:44 |
Ya está destruido, |
00:05:48 |
- Tengo que detener esto. |
00:05:51 |
Tú lo sabes. |
00:05:53 |
¿Por que no me enfrentas tu mismo? |
00:05:58 |
Nunca mandes una oveja a matar un lobo. |
00:06:01 |
Solo eran señuelos. |
00:06:38 |
- Nunca mandes una oveja a matar un lobo. |
00:06:44 |
Wesley. |
00:06:46 |
- ¿Qué pasa? |
00:06:49 |
Escucha! |
00:06:51 |
¿Cómo demonios se supone que |
00:06:55 |
¿Cuando nos mudaremos para |
00:07:00 |
Me gusta un poco. |
00:07:02 |
Ayuda a mitigar el molesto |
00:07:06 |
- Ahora por favor, déjame dormir. |
00:07:13 |
¿En cual? |
00:07:15 |
Perfecto, es perfecto. |
00:08:04 |
Perdón. |
00:08:08 |
¡Oh por Dios! |
00:08:10 |
Espero que no sea mi reporte |
00:08:14 |
Oh Mierda, si lo es. |
00:08:17 |
Quiero ese reporte en mi |
00:08:20 |
De acuerdo todos, |
00:08:23 |
¿Quieren oír algo triste? |
00:08:25 |
Necesito un teclado ergonómico |
00:08:30 |
Solo el hecho de repetir algo |
00:08:35 |
Buen trabajo, socio. |
00:08:37 |
Tenía que ir al dentista. |
00:08:42 |
¡Si! |
00:08:44 |
¡Barry! |
00:08:49 |
¿Crees que tengan la píldora |
00:08:52 |
- ¿Se la pondrás en su omellete? |
00:08:57 |
¡Oh Dios! |
00:08:59 |
Perdí mi billetera en alguna parte. |
00:09:03 |
¿Cobro todo junto? |
00:09:06 |
- No, no... |
00:09:10 |
El es el hombre. |
00:09:13 |
¿Eso es..? |
00:09:15 |
20. 42. |
00:09:17 |
Sandía. |
00:09:20 |
A las chicas les gusta. |
00:09:24 |
Gracias. |
00:09:26 |
- Te veo luego. |
00:09:27 |
Me encantan estas bebidas energéticas |
00:09:30 |
Me tomo una y estoy listo |
00:09:35 |
¿Yo soy "el hombre"? |
00:09:37 |
Si, claro... soy "el hombre". |
00:09:39 |
De hecho, soy tan "el hombre" |
00:09:42 |
de medicina para controlar |
00:09:46 |
- Dios, desearía algo libere mi estrés. |
00:09:52 |
Saben, hay personas, |
00:09:55 |
Y tu deseo es que te vieran de una forma |
00:09:58 |
En lugar de ver en |
00:10:02 |
Dios, es tan ardiente. |
00:10:04 |
¿Qué? |
00:10:06 |
La nueva, Wesley. |
00:10:08 |
Pero más que nada, desearías |
00:10:11 |
Por desear cosas que |
00:10:17 |
Dios mío, estás aquí como |
00:10:19 |
y todavía no tengo ese reporte. |
00:10:23 |
No tengo que repetírtelo, Wesley. |
00:10:26 |
- Lo terminare, Janice. |
00:10:29 |
Ya lo haré Janice, ya lo haré Janice, |
00:10:49 |
Lo siento. |
00:10:54 |
El reporte, no quiero tus disculpas. |
00:11:22 |
¿Saben que es lo mejor |
00:11:25 |
Mañana, comienza todo otra vez. |
00:11:57 |
Su transacción no puede |
00:12:05 |
Fondos insuficientes |
00:12:10 |
Estás quebrado, |
00:12:11 |
tu mejor amigo se |
00:12:13 |
lo sabes y eres muy marica |
00:12:15 |
Correcto. |
00:12:28 |
Sigan sintonizados para el reporte. |
00:12:51 |
- ¿Disculpa? |
00:12:56 |
Perdón por eso. |
00:13:07 |
Conocía a tu padre. |
00:13:12 |
Mi papá se fue cuando era |
00:13:16 |
Tu padre murió ayer en el techo |
00:13:20 |
Lo lamento. |
00:13:28 |
Mira, la medicina está... |
00:13:29 |
Tu padre fue uno de los mejores |
00:13:32 |
El hombre que lo mato está detrás tuyo. |
00:14:49 |
Permiso. |
00:14:59 |
Lo siento. |
00:15:26 |
¡Oh Dios mío! ¡Dios mío! |
00:15:32 |
Por favor, por favor, por favor, |
00:15:35 |
Por favor, cállate. |
00:15:36 |
Por favor, maneja más rápido. |
00:15:36 |
- Por favor, entiende... |
00:15:38 |
que me importa mi vida! |
00:15:45 |
No sé que mierda hice para |
00:15:47 |
pero déjame bajarme para |
00:15:56 |
¿Qué haces? |
00:15:59 |
¡¿Qué haces?! |
00:16:03 |
¡Oh mierda! |
00:16:10 |
¿Creo que los perdimos? |
00:16:12 |
¿Me dejas en la próxima |
00:16:16 |
Oh, mierda! |
00:16:21 |
Carajo. |
00:16:28 |
Está allí! |
00:16:41 |
Piérdelo, por favor. |
00:16:49 |
Es un maldito persistente. |
00:16:52 |
que carajo...! |
00:17:01 |
¿Qué mierda es eso? |
00:17:08 |
¡Dispárale! |
00:17:10 |
¡¿Qué haces?! |
00:17:11 |
¿Por que le disparas al auto? |
00:17:16 |
- ¿Estás loca? |
00:17:19 |
¿Qué haces? |
00:17:22 |
¡Regresa aquí! |
00:17:25 |
¡Nooo, por Dios! |
00:17:44 |
No me dispares. |
00:17:53 |
- Pistola! |
00:17:58 |
- Bajo el asiento. |
00:18:38 |
- Hazte a un lado. |
00:18:51 |
Lo siento! |
00:20:46 |
Hola. |
00:20:49 |
No tengo dinero o... |
00:20:52 |
Pensé que sería... más alto. |
00:20:56 |
¿más alto? |
00:21:01 |
He tratado de explicarle a la dama |
00:21:05 |
Soy representante de ventas... |
00:21:09 |
y estoy seguro que si llama a mi jefa, |
00:21:15 |
- Pueden contactarla por mail... o |
00:21:21 |
- No sé que signifique eso. |
00:21:31 |
Creo que realmente me |
00:21:36 |
A las 3. ¿Crees que debería? |
00:21:51 |
Uno... |
00:21:55 |
Está bien. |
00:22:03 |
- Dos. |
00:22:11 |
- Tres. |
00:22:50 |
Imposible. |
00:22:52 |
Muchas cosas para tí eran |
00:22:56 |
Lo que experimentas no es |
00:23:00 |
Tu corazón late a un exceso |
00:23:04 |
Mandando mucha adrenalina |
00:23:06 |
lo que te permite ver y reaccionar |
00:23:09 |
Solo un par de personas en todo el |
00:23:13 |
Tu padre podía hacerlo |
00:23:16 |
Con un poco de trabajo podrías |
00:23:19 |
Aléjate de mi. |
00:23:22 |
Quédese lejos de mi, yo... |
00:23:25 |
¿Está bien? |
00:23:27 |
Mi nombre es Sloane. |
00:23:30 |
Ella es Fox. |
00:23:32 |
Y los otros que ves a tu alrededor |
00:23:35 |
así que de ser tu me mantendría |
00:23:39 |
Eso está mejor. |
00:23:41 |
- Estás loco. |
00:23:42 |
Locura es tirar tu vida por nada cuando |
00:23:47 |
Locura es que te caguen encima, |
00:23:51 |
ir por la vida con una existencia |
00:23:54 |
de un león encerrado dentro, |
00:23:58 |
Esta pistola que sostienes es |
00:24:03 |
El podría dirigir una orquesta |
00:24:06 |
Y tu la usarás para matar al hombre |
00:24:10 |
Yo no... |
00:24:11 |
El mismo hombre que trato |
00:24:16 |
Tu padre era uno de nosotros, |
00:24:21 |
Las Armas del Destino. |
00:24:23 |
Te transferiremos todas sus pertenencias |
00:24:32 |
Es el largo camino de tu destino... |
00:24:35 |
...Unírtenos. |
00:24:47 |
Yo... |
00:24:48 |
Retrocede. |
00:24:50 |
Retrocede. |
00:24:52 |
No sabes nada de mi. |
00:24:55 |
Aléjate de mi, |
00:24:58 |
¿Te alejaras de mi? |
00:25:01 |
¿Me dejaras pasar? |
00:25:33 |
¿Sabes, cuando tienes un sueño |
00:25:37 |
pero aun así en tu cerebro... |
00:25:39 |
Y luego abres los ojos, y te |
00:25:49 |
Esto no era nada así. |
00:26:17 |
Perdón, puede darme solo |
00:26:41 |
Wesley. |
00:26:46 |
¿Qué pasa contigo? |
00:26:48 |
¿A que te refieres? |
00:26:51 |
Estás aquí temprano. |
00:26:55 |
Pareces desconcertado, |
00:26:59 |
Si. |
00:27:01 |
¡Si! |
00:27:03 |
Supongo que me siento... |
00:27:05 |
algo diferente. |
00:27:08 |
- Como sea, iré por comida ¿quieres? |
00:27:11 |
- ¿En serio? |
00:27:26 |
Jesús, todavía no tengo |
00:27:30 |
pero tu tienes tiempo para sentarte |
00:27:34 |
Pero yo sé una cosa... |
00:27:35 |
tendrás una revisión la |
00:27:38 |
y no puedo esperar |
00:27:41 |
Energía: pobre. Desempeño: pobre. |
00:27:48 |
¿Trabaja bien con otros? |
00:27:51 |
¿Quien mierda es este imbécil? |
00:27:55 |
- Un perdedor fue asesinado en el balcón. |
00:28:07 |
Ella es una perra con poder nuevo, |
00:28:14 |
No necesitas esto. |
00:28:20 |
Lo entiendo. |
00:28:24 |
La primaria debió ser difícil |
00:28:28 |
a tratar a tus trabajadores |
00:28:31 |
Yo sé como eres, Janice. |
00:28:33 |
Todos sabemos que guardas |
00:28:37 |
Pero quiero que sepas que |
00:28:42 |
sentiríamos pena por tí. |
00:28:45 |
Yo sentiría pena por tí. |
00:28:48 |
Pero por como te comportas, creo |
00:28:55 |
te queremos decir... |
00:28:58 |
Vete a la mierda. |
00:29:14 |
Si, eso fue grandioso amigo |
00:29:24 |
Yo soy el hombre. |
00:30:01 |
Es una mala idea. |
00:30:05 |
No pudiste encontrar tus llaves, eh? |
00:30:09 |
Quizás lo necesite. |
00:30:11 |
así que Fox ¿verdad? ¿Es un código?, |
00:30:17 |
¿Me lo puedes decir pero |
00:30:20 |
Solo estaba bromeando. |
00:31:29 |
Peter, puedes hacer 10 rotaciones con |
00:31:35 |
Puedes hacer 300 por minuto, este |
00:31:39 |
...por eso necesita más energía. |
00:31:41 |
Esto es increíble. |
00:31:45 |
¿Es una fachada? |
00:31:48 |
- ¿Fachada para que? |
00:31:51 |
Para los asesinatos. |
00:31:53 |
Tal vez puedas pensar que esto es |
00:31:57 |
...solo puedo decirte que |
00:32:01 |
George! George! Ve a ayudar a Peter! |
00:32:05 |
Es un negocio textil... y uno muy bueno. |
00:32:09 |
Si, pero es mentira, todos estos |
00:32:17 |
Quiero unas respuestas. |
00:32:20 |
Quizás no entiendo pero... |
00:32:44 |
Son muchas preguntas para un café. |
00:32:56 |
¿Seguro que estás listo |
00:32:59 |
Si, estoy seguro. |
00:33:03 |
No a mi vida. |
00:33:09 |
Es todo suyo. |
00:33:12 |
Nos toca. |
00:33:23 |
¿Qué haces? |
00:33:26 |
- Soy el Reparador. |
00:33:30 |
Una vida entera de malos hábitos. |
00:33:34 |
Está bien |
00:33:35 |
Hazme un favor, |
00:33:37 |
- Aaah... ¿Eso está bien? |
00:33:41 |
Sólo ponlos atrás. |
00:33:42 |
- ¿Esto está bien? |
00:33:44 |
¿Esto es parte del programa? |
00:33:46 |
Listo. |
00:33:48 |
- ¿Pondrás una bolsa en mi cabeza? |
00:33:53 |
¿Está muy apretado? |
00:33:54 |
No, está bien. |
00:34:04 |
- ¿Por qué viniste aquí, Wesley? |
00:34:09 |
¿Por qué carajo hiciste eso? |
00:34:26 |
¿Cuantos golpes le dio el reparador |
00:34:32 |
Antes no me habían |
00:34:36 |
- ¿Pasas mucho tiempo con cuchillos? |
00:34:46 |
Era una pregunta retórica, culo. |
00:34:49 |
Si me vuelves a interrumpir. |
00:34:53 |
Esto es lo que tienes |
00:34:55 |
Los cuchillos son fáciles de esconder. |
00:34:58 |
Pero nunca se quedan sin palabras. |
00:35:03 |
Son muy útiles en el combate cercano. |
00:35:16 |
- Ven. |
00:35:18 |
Ven. |
00:35:21 |
- Trata de cortarme. |
00:35:24 |
Trata de cortarme. |
00:35:28 |
Ten cuidado, es afilado. |
00:35:31 |
- Solo golpea, golpea y golpea. |
00:35:36 |
- Está bien, eres maricón. |
00:35:39 |
- Eres maricón. |
00:35:41 |
Tengo un respeto saludable |
00:35:45 |
- Eres maricón. |
00:35:47 |
- Eres maricón. |
00:36:11 |
Hola ¿cómo estás? |
00:36:14 |
¡Carajo! |
00:36:17 |
Un momento, solo un momento. |
00:36:23 |
¡Oye, regresa! |
00:36:26 |
Un trago, toma. |
00:36:34 |
¿Qué es esto? |
00:36:36 |
Este es el cuarto de recuperación |
00:36:39 |
Este baño estimula las células |
00:36:43 |
Tienes heridas que sanaran en horas, |
00:36:46 |
¿Estás bromeando? |
00:36:50 |
- ¿Es vodka? |
00:36:52 |
- ¿Eres ruso? |
00:36:55 |
Levántate. |
00:36:57 |
Este es Gunsmith, el sabe más de armas |
00:37:03 |
- ¿Cómo estás? |
00:37:07 |
- ¿Sabias que Cels se rompió la pierna?. |
00:37:11 |
Si, en 3 lugares. |
00:37:14 |
¿Cómo lo hizo? |
00:37:15 |
Saltó desde el edificio |
00:37:17 |
En serio, que terrible |
00:37:19 |
Si, muy malo. |
00:37:21 |
Dios mío. |
00:37:23 |
Dios mío, chicos. |
00:37:28 |
El estará en recuperación por tres días |
00:37:29 |
Dicen que ahora lo dejarán salir |
00:37:34 |
¿Dónde estaba el asesino? |
00:37:38 |
Trabajaba en una cafetería, |
00:37:42 |
Dios mío. |
00:37:45 |
Dios mío. |
00:37:47 |
¡Dios mío! |
00:37:49 |
No podemos dispararle a una anciana muerta, |
00:37:53 |
Necesitas saber como |
00:37:58 |
¿Por qué estás aquí? |
00:38:00 |
Pensé que iba a aprender |
00:38:05 |
Si hubiera querido que me golpeen |
00:38:09 |
¿Saben? |
00:38:16 |
Carajo. |
00:38:29 |
Elige tu objetivo. |
00:38:31 |
Desde allá. |
00:38:33 |
- ¿Quieres que dispare a través? |
00:38:39 |
¿Cómo debo hacer eso? |
00:38:41 |
No es una pregunta de "como". |
00:38:44 |
Es una pregunta de "que". |
00:38:45 |
Si alguien te dijo que las balas |
00:38:49 |
y te diera un arma para que |
00:38:52 |
Deja que tus instintos te guíen. |
00:39:09 |
¿Cómo diablos hizo eso? |
00:39:12 |
¿Tu lo haces? |
00:39:18 |
- Creo que ese es mi viejo tren. |
00:39:32 |
- ¡Maldita imbécil! |
00:39:39 |
¡Andando! |
00:39:40 |
¿Estás completamente loca? |
00:39:52 |
Mierda. |
00:39:55 |
Mierda. |
00:40:15 |
Me siento, siento, siento... |
00:40:18 |
Me siento bien. |
00:40:27 |
Ese fue un tiro perfecto. |
00:40:33 |
Cross nos está eliminando uno a uno. |
00:40:40 |
Wesley es el único |
00:40:45 |
Cross se aproxima a los detalles. |
00:40:49 |
Regresen a trabajar. |
00:40:54 |
¿Ves eso? |
00:40:56 |
Es una aguja. |
00:40:58 |
Quiero que intentes agarrarla. |
00:41:02 |
- ¿Quieres que meta la mano ahí? |
00:41:15 |
¿Me apuntas la cabeza? |
00:41:19 |
Tienes que aprender |
00:41:38 |
¡Esto es una mierda! |
00:41:50 |
¿Cómo te va hoy, Weslee?. |
00:41:53 |
que se jodan todos ellos, |
00:41:58 |
Estoy listo. |
00:41:59 |
Estarás listo cuando Fox |
00:42:01 |
- ¿Quien la puso a mando? |
00:42:08 |
Wesley. |
00:42:14 |
La gente cree que uso queso para |
00:42:17 |
pero les enloquece la |
00:42:20 |
Son fanáticas, mira. |
00:42:27 |
Mira como le gusta la mantequilla. |
00:42:31 |
Listo. |
00:42:35 |
3, 2, 1. |
00:42:45 |
Ruso.. |
00:42:49 |
Voló en pedazos, eh? |
00:42:55 |
En serio lo joderían. |
00:42:59 |
¿Qué te hicieron a tí? |
00:43:03 |
¿Te golpeaban? |
00:43:07 |
Tu puedes decir que este lugar |
00:43:12 |
¡Basura! |
00:43:22 |
Reparador, 5 minutos. |
00:43:26 |
Está fuera de discusión. |
00:43:35 |
Desperdicias mi puto tiempo. |
00:43:38 |
No lo sé, golpéame. |
00:43:48 |
- ¿Por que estás aquí? |
00:43:54 |
¡Eres una maldita! |
00:43:58 |
- que quieres que diga. |
00:44:00 |
¡No lo sé! |
00:44:04 |
¿Por que estás aquí? |
00:44:07 |
- ¿Por que estás aquí? |
00:44:16 |
¡No sé quien soy! |
00:44:23 |
¿Qué dijiste? |
00:44:26 |
Dije que no sé quien soy. |
00:44:42 |
¿En serio quieres saber quien eres? |
00:44:56 |
Si, es mi cuarto. |
00:44:59 |
No... |
00:45:02 |
Este era el cuarto de tu padre. |
00:45:16 |
¿Qué paso? |
00:45:19 |
Un miembro de esta fraternidad |
00:45:22 |
Cross. |
00:45:25 |
Comenzó matando al único |
00:45:30 |
Tu padre... |
00:45:34 |
Lo cegaron en el techo. |
00:45:42 |
Todo en este cuarto, |
00:45:48 |
le pertenecían a el. |
00:45:52 |
Encuentra la conexión |
00:45:56 |
Quizás sea la única manera de |
00:46:18 |
Ahora sé porque nunca antes me importo nada. |
00:46:23 |
Estaba viviendo una mentira. |
00:46:27 |
Finalmente pude seguir |
00:46:30 |
Crecer como el, |
00:46:34 |
Estaría desperdiciando todo |
00:46:38 |
Tenía que entrenar más duro. |
00:46:50 |
Estos son los registros de los |
00:46:55 |
Todo lo que necesitas |
00:46:58 |
Mata a Cross, el hombre que |
00:47:04 |
Debo prepararme, debo convertirme |
00:47:07 |
Memorizar todo movimiento, |
00:47:18 |
Cuando tiro a un paciente rodeado por |
00:47:23 |
Elimino a ese hombre de negocios. |
00:47:26 |
sus balas no se pueden rastrear, |
00:47:30 |
No importa el arma, |
00:47:36 |
Siempre tengo una oportunidad. |
00:47:40 |
Un movimiento que dominar. |
00:47:44 |
Un disparo más preciso. |
00:47:47 |
De hecho, en toda mi investigación |
00:47:51 |
Hasta que llegue yo |
00:48:58 |
¡Eso! |
00:49:45 |
Por primera vez en tu vida, Wesley. |
00:50:26 |
Dispara al blanco. |
00:50:39 |
Estás loca. |
00:51:27 |
Bienvenido a la fraternidad. |
00:51:41 |
A este lo llamamos |
00:51:55 |
Después de hoy día, |
00:52:00 |
¿Por que no? |
00:52:01 |
Porque después de hoy |
00:52:06 |
sino entregar. |
00:52:10 |
Cada leyenda en la historia |
00:52:14 |
uno que no encontraras en los libros. |
00:52:17 |
Mil años atrás un clan descubrió |
00:52:23 |
oculto en el telar. |
00:52:24 |
Se llamaron a si mismos, |
00:52:29 |
Para ser honesto yo solo veo hilos. |
00:52:32 |
Ven aquí. |
00:52:37 |
Mira allí. |
00:52:40 |
- ¿Ves ese hilo que se salta al otro? |
00:52:45 |
No, es un código. |
00:52:52 |
Si está abajo, es 0. |
00:52:55 |
¿En serio? |
00:52:59 |
Es un nombre. |
00:53:01 |
Un objetivo. |
00:53:04 |
¿De donde salen los nombres? |
00:53:08 |
Es un asunto de necesidad. |
00:53:11 |
Necesidad de mantener |
00:53:14 |
Hay órdenes que deben ejecutarse. |
00:53:17 |
Para que nosotros forjemos |
00:53:25 |
Este es tuyo. |
00:53:30 |
Yo no... |
00:53:33 |
- Dijiste que mataría a Cross. |
00:53:38 |
A su tiempo. |
00:53:40 |
Esta es tu primera asignación. |
00:53:45 |
Yo interpreto. |
00:53:49 |
¿Quieres que mate a |
00:53:54 |
Yo no. |
00:53:56 |
El destino. |
00:54:05 |
Estará en un cuarto de conferencias |
00:54:09 |
Hay 6 ventanas. |
00:54:11 |
Le dispararás a la quinta. |
00:54:22 |
La quinta ventana. |
00:54:31 |
Ahora. |
00:54:55 |
¿Qué hizo para merecer morir?. |
00:54:59 |
No lo sabes, |
00:55:05 |
No sé nada sobre el. |
00:55:08 |
¿Qué tipo de ordenes |
00:55:13 |
¿Se supone que por el destino |
00:55:18 |
Matar a alguien de quien |
00:55:24 |
No sé si pueda hacer eso. |
00:55:38 |
Hace 20 años atrás... |
00:55:41 |
había una niña, su papá |
00:55:47 |
así que tenía en mente |
00:55:56 |
así que estuvo en casa esa navidad. |
00:56:02 |
La defensa quería un juez más suave. |
00:56:05 |
Alguien a quien comprar. |
00:56:08 |
así que contrataron a un tipo. |
00:56:14 |
Fue a darle una visita a su papá. |
00:56:19 |
Y la manera de visitar a alguien... |
00:56:24 |
Es entrar. |
00:56:27 |
Tenerlos en el mismo cuarto |
00:56:32 |
Mientras quema vivo a su papá. |
00:56:44 |
Y después toma un alambre |
00:56:48 |
Graba sus iniciales en cada uno |
00:56:57 |
Después de ser reclutada |
00:57:01 |
encontré que el nombre de Max Petridge |
00:57:05 |
de que el juez fuera asesinado. |
00:57:08 |
Y que un miembro de la fraternidad |
00:57:15 |
No sabemos hasta donde van las |
00:57:21 |
Matamos a uno y |
00:57:27 |
Ese es el código de la fraternidad. |
00:57:31 |
y por eso lo hacemos. |
00:57:52 |
No. |
00:58:37 |
- Cross. |
00:58:42 |
El objetivo estará en |
00:58:45 |
Siempre viaja las mismas 6 calles. |
00:58:57 |
Mierda. |
00:59:40 |
Lo siento. |
00:59:59 |
Barry, ven aquí. |
01:00:07 |
Wesley. |
01:00:08 |
¿Donde has estado? |
01:00:15 |
Mira al gran hombre, imbécil. |
01:00:17 |
¿Te fuiste por semanas |
01:00:22 |
Eres una mierda. |
01:00:27 |
Eres menos que nada. |
01:00:30 |
Ni siquiera eres la mitad |
01:00:32 |
Barry me place en maneras |
01:00:41 |
¿Quien diablos es ella, Wesley? |
01:01:17 |
¿Wesley? |
01:01:20 |
El es el hombre. |
01:01:30 |
- ¿Estás bien? |
01:01:34 |
Iré a traer el auto. |
01:01:36 |
Gran noche, tengo que |
01:01:54 |
Mierda. |
01:03:38 |
Adiós. |
01:03:42 |
¿Qué hace el aquí? |
01:04:26 |
¡Vamos! |
01:04:29 |
¡Vamos! |
01:05:21 |
Esta es la primera bala |
01:05:25 |
Fue hecha por este hombre, |
01:05:28 |
trabaja en lo que es ahora |
01:05:32 |
Este fue el lugar donde |
01:05:40 |
Se burla de mi. |
01:05:42 |
Me manda un mensaje. |
01:05:45 |
Te está emboscando. |
01:05:48 |
- Te atrajo a un lugar que conoce bien. |
01:05:53 |
Para esto me entrenaron. |
01:05:56 |
- No puedes ir solo. |
01:05:59 |
No es entupido. |
01:06:02 |
Un miembro de la fraternidad |
01:06:11 |
Está bien. |
01:06:18 |
Gracias. |
01:06:28 |
No creo que sea una buena idea. |
01:06:40 |
Tu próxima asignación. |
01:07:38 |
¿Pekwarsky? |
01:08:02 |
¿Qué haces aquí? |
01:08:06 |
Baja la pistola. |
01:08:18 |
¿Reconoces esto? |
01:08:20 |
La saque de mi hombro, |
01:08:24 |
Sé que tu la hiciste, |
01:08:27 |
Si la hice pero no soy responsable |
01:08:30 |
No me importa un carajo, |
01:08:33 |
Mira mi dedo. |
01:08:36 |
Podría tratar de arreglar una reunión. |
01:09:02 |
¿Alguna vez pensaste |
01:09:05 |
- ¿A que te refieres? |
01:09:08 |
Es decir, ser alguien más... |
01:09:20 |
No. |
01:09:57 |
¡Quítate! |
01:10:00 |
Quédate. |
01:10:24 |
Está en el tren. |
01:10:28 |
Gracias. |
01:10:51 |
Todos para atrás |
01:10:54 |
Nadie va a salir herido. |
01:10:57 |
¡Siéntese! |
01:11:11 |
Fuera del camino. |
01:11:35 |
¡Fuera del camino! |
01:12:46 |
¡No! ¡No! ¡No! |
01:15:16 |
- Wesley, escúchame. |
01:15:22 |
No me puedes hablar. |
01:15:25 |
Todo lo que te dijeron era una mentira. |
01:15:29 |
Claro que no, pedazo |
01:15:33 |
Tu eres mi hijo. |
01:15:39 |
¿Qué...? |
01:15:41 |
¿Qué dijiste? |
01:16:14 |
¿Es verdad? |
01:16:17 |
Si. |
01:16:23 |
¿Por que me hiciste hacer esto? |
01:16:25 |
Porque eres el único |
01:16:32 |
Lo sabias, maldición. |
01:16:37 |
Su nombre salió... |
01:17:53 |
Le prometí a tu padre |
01:17:56 |
¿Qué carajo...? |
01:17:58 |
Dijo que seria la única manera |
01:18:07 |
Tu padre también sabía de cámaras. |
01:18:27 |
Si, soy yo. |
01:18:33 |
El era mi padre. |
01:18:39 |
Para tu padre, el protegerte |
01:18:44 |
¿Protegerme? |
01:18:48 |
No, no quería matarte. |
01:18:52 |
Quería rescatarte. |
01:19:00 |
Traicionando a la fraternidad. |
01:19:03 |
Ellos te observaban. |
01:19:06 |
Desde que los conociste, |
01:19:13 |
Tu padre nunca quiso que |
01:19:18 |
El quería un camino diferente para tí. |
01:19:26 |
La cosas que él nunca tuvo. |
01:19:29 |
Un hogar, paz, el quería que |
01:19:42 |
Tu padre pudo guardar esto. |
01:19:47 |
Tu compruébalo. |
01:19:55 |
Sloan comenzó a hacer objetivos |
01:20:02 |
Tu padre se enteró de eso. |
01:20:05 |
Creo que quería que |
01:20:07 |
Sloan volteó a todos contra él. |
01:20:12 |
Ellos lo convirtieron en un objetivo |
01:20:19 |
Si. |
01:20:34 |
- ¿Quieres que huya? |
01:20:37 |
Quiero que vivas. |
01:20:40 |
Puedes tener una vida diferente, Wesley. |
01:20:44 |
Como tu padre quiso para tí. |
01:22:08 |
Lo entrenamos bien. |
01:22:53 |
Mi papá estaba equivocado sobre una cosa |
01:22:56 |
Todo lo que me dijeron no fue mentira. |
01:22:59 |
Como no sentir dolor y sobre todo |
01:23:08 |
Pues yo soy un arma perfecta. |
01:23:13 |
¿Y se supone que huya? |
01:23:19 |
Yo digo que no. |
01:23:21 |
Yo digo: mátalos a todos y que |
01:24:17 |
Mátenlo. |
01:28:30 |
Marica. |
01:28:37 |
Marica. |
01:29:41 |
¡Sloan! |
01:29:52 |
Hola. |
01:30:00 |
Mi padre no fue un traidor. |
01:30:06 |
Esta es la orden de matanza. |
01:30:10 |
Tiene el nombre de Sloan. |
01:30:16 |
¿No entienden? |
01:30:18 |
Es un nombre, un objetivo. |
01:30:23 |
No quiero que esta persona muera, |
01:30:32 |
El destino te quería muerto a tí |
01:30:37 |
Así que comenzaste a fabricar |
01:30:41 |
Y así es como mi papá se enteró |
01:30:46 |
Y ahí fue cuando mandaste al hijo |
01:30:55 |
No eres un asesino del destino. |
01:30:59 |
Eres un matón con las balas torcidas. |
01:31:18 |
¿Es verdad? |
01:31:26 |
Acá está la verdad. |
01:31:32 |
Tu nombre salió. |
01:31:44 |
El tuyo también. |
01:32:00 |
El tuyo igual. |
01:32:04 |
Tu nombre... |
01:32:07 |
Tu nombre... |
01:32:09 |
Tuyo.. |
01:32:12 |
Todos en esta sala. |
01:32:19 |
De no haber hecho lo que hice... |
01:32:24 |
todos estarían muertos. |
01:32:28 |
Salvé sus vidas |
01:32:32 |
Ahora miren donde estamos. |
01:32:34 |
Somos más fuertes que nunca, |
01:32:41 |
Elegimos los objetivos |
01:32:45 |
Podemos redistribuir el poder |
01:32:51 |
El cuarto de los lobos, |
01:32:59 |
Si alguno de Uds. siente la necesidad de |
01:33:06 |
los invito a que pongan su pistola |
01:33:15 |
Eso es lo que demanda Wesley. |
01:33:19 |
De otra forma, maten |
01:33:22 |
y llevemos nuestra fraternidad de asesinos |
01:33:32 |
Uds. eligen. |
01:33:48 |
Al carajo con el código. |
01:34:51 |
¡Sloan! |
01:35:17 |
¡Sloan! |
01:35:34 |
6 semanas atrás era ordinario |
01:35:44 |
¿Quien soy ahora? |
01:35:48 |
Un contador... |
01:35:52 |
asesino... |
01:35:55 |
Solo un idiota a quien engañaron |
01:36:01 |
Soy todo esto. |
01:36:04 |
No tengo nada. |
01:36:08 |
Como ahora mismo. |
01:36:40 |
Ese no soy yo cumpliendo mi destino. |
01:36:47 |
Ese no soy yo siguiendo |
01:36:54 |
Ese definitivamente no soy |
01:37:15 |
¿Aun intentas descubrir quien eres? |
01:37:19 |
Ese no soy yo. |
01:37:24 |
Es el maldito señuelo. |
01:37:33 |
¡Mierda! |
01:37:39 |
Ese soy yo tomando el control... |
01:37:42 |
de Sloan, la fraternidad. |
01:37:47 |
De Janice y sus reportes. |
01:37:50 |
De los teclados ergonómicos, |
01:37:58 |
Este soy yo retomando |
01:38:07 |
¿Qué carajo has hecho últimamente? |