War Games
|
00:01:14 |
Ya está aquí el reemplazo, mi teniente. |
00:01:16 |
Muy bien. |
00:01:17 |
Entren. |
00:01:21 |
20 minutos más |
00:01:23 |
Ya lo creo. Ahí fuera está imposible. |
00:01:26 |
- Tiene un aspecto horrible, sargento. |
00:01:28 |
La próxima vez te toca a tí, Ginsburg. |
00:01:36 |
Muy bien. Nos vemos en 24 horas. |
00:01:39 |
Hasta mañana. |
00:01:45 |
¿Qué decías? |
00:01:47 |
Se la oía cantar toda la noche. |
00:01:50 |
- Om mahneypod me om. |
00:01:53 |
Juntaba las manos sobre las semillas |
00:01:56 |
Cultivaba los más fantásticos |
00:01:59 |
De lo mejorcito. |
00:02:06 |
Cuidado. |
00:02:16 |
Teníais preocupado al comandante. |
00:02:20 |
- ¿Qué carretera? |
00:02:22 |
¿La visibilidad? Y una mierda. |
00:02:27 |
- Ya estáis en el diario. |
00:02:32 |
¡Buenas noches, caballeros! |
00:02:44 |
Entonces, era como sin semilla, ¿no? |
00:02:46 |
Sin semilla. A su lado, esa hierba hacía |
00:02:50 |
Te dejaba tirado, colega. |
00:02:56 |
- Tenemos una luz roja, señor. |
00:02:58 |
La número ocho. Alarma de ojiva. |
00:03:00 |
Dale un golpe con el dedo. |
00:03:06 |
Alarma reiniciada. |
00:03:22 |
Skybird, aquí Dropkick con un mensaje |
00:03:26 |
lnicio. lnicio. Alfa de raya Roja. |
00:03:29 |
- Preparado para recibir mensaje. |
00:03:31 |
Romeo Oscar Noviembre Charlie |
00:03:35 |
Tango Tango Lima Alfa. |
00:03:38 |
Autentificación: 220040 Delta |
00:03:46 |
Tengo un mensaje válido. |
00:03:49 |
Estoy de acuerdo |
00:03:51 |
ENTRADA LIMITADA MCCC |
00:04:07 |
- lntroduzca código de lanzamiento. |
00:04:16 |
- Orden de lanzamiento confirmada. |
00:04:24 |
Selección de objetivo: completada. |
00:04:28 |
- Selección de valores: finalizada. |
00:04:31 |
- Muy bien. Vamos allá. lnserte la llave. |
00:04:35 |
- Llave de lanzamiento insertada. |
00:04:38 |
Preparado... haga girar la llave. |
00:04:42 |
Tres... dos... uno... |
00:04:46 |
- Ya. |
00:04:58 |
Recibido. Preparado. |
00:05:05 |
- ¿Señor? |
00:05:07 |
- Active los misiles. |
00:05:11 |
- Tres activado. |
00:05:17 |
Siete... ocho... Nueve... |
00:05:25 |
Diez. Todos los misiles activados. |
00:05:26 |
- Póngame con el Teniente Coronel. |
00:05:31 |
- Pruebe con el Mando Estratégico. |
00:05:34 |
Quiero hablar con alguien antes de |
00:05:41 |
20. |
00:05:43 |
¡No recibo nada! |
00:05:47 |
Ya. |
00:05:49 |
A mi señal, haga girar las llaves |
00:05:52 |
Recibido. Listo para lanzamiento. |
00:05:54 |
- Catorce... |
00:05:57 |
Once... |
00:06:01 |
Siete... seis... |
00:06:04 |
- Cinco... |
00:06:07 |
- Tres... dos... |
00:06:10 |
Uno... ¡Lanzamiento! |
00:06:14 |
- ¡Señor! ¡Gire la llave! |
00:06:19 |
¡Gire la llave, señor! |
00:06:27 |
COMPLEJO DE MONTAÑA |
00:06:40 |
CENTRO DE OPERACIONES |
00:08:06 |
Tienen pase. Ábreles. |
00:08:11 |
- Hola. Soy Pat Healy. |
00:08:16 |
Pat Healy, ayudante del Dr. McKittrick. |
00:08:20 |
Habíamos planificado una reunión |
00:08:23 |
Si tienen cualquier pregunta, |
00:08:26 |
Les informaré con gusto |
00:09:21 |
Ya están aquí. |
00:09:24 |
Bien. |
00:09:25 |
Vámonos. |
00:09:28 |
Cabot y Watson vinieron solos. |
00:09:32 |
Preferiría que los hubieran traído. |
00:09:36 |
¡John, por favor! No empieces tan pronto. |
00:09:39 |
Hablé porteléfono con ellos |
00:09:43 |
Bueno, ¿estamos seguros de que no |
00:09:48 |
Lyle, ¡por Dios! ¿Cuántas veces |
00:09:49 |
- No cambia nada. |
00:09:55 |
Todos ellos creyeron que |
00:09:58 |
Mire, tenemos que estar en |
00:10:00 |
Yo tengo que explicar al presidente por |
00:10:04 |
no lanzaron sus misiles. ¿Qué le voy a |
00:10:09 |
El presidente sabe que soy responsable |
00:10:14 |
He ordenado una reevaluación de nuestro |
00:10:18 |
Espere un minuto. Perdone, General. |
00:10:20 |
¡No podemos pedir a estos hombres |
00:10:23 |
con un montón de patrañas de locos! ¡No |
00:10:27 |
Esos hombres saben lo que significa |
00:10:32 |
¡Es así de sencillo! |
00:10:38 |
Creo que habría que sacar |
00:10:41 |
- Sr McKittrick, se está excediendo. |
00:10:45 |
¡Perdone, no lo entiendo. |
00:10:51 |
¡Señores! |
00:10:53 |
desde antes de que ninguno |
00:10:59 |
Personalmente, yo duermo perfectamente |
00:11:04 |
General, sabemos que son buenos. |
00:11:08 |
arriesgarnos a tener misiles |
00:11:11 |
porque se nieguen a girar las llaves |
00:11:15 |
Quiere decir cuando |
00:11:17 |
El presidente probablemente seguirá el |
00:11:21 |
Supongo que los Jefes de Estado Mayor |
00:11:24 |
- ¡No me diga! |
00:11:27 |
En un ataque sorpresa no hay tiempo. |
00:11:30 |
23 minutos desde el aviso |
00:11:32 |
- Seis minutos desde submarinos. |
00:11:35 |
Apenas hay tiempo para que |
00:11:39 |
Una vez que toma una decisión, |
00:11:42 |
Señor, sé que le está esperando un avión, |
00:11:46 |
pero si me permite cinco minutos, |
00:11:56 |
Estos ordenadores permiten un acceso |
00:11:59 |
Movimientos de tropas, pruebas |
00:12:02 |
Todo ello llega a esta sala, |
00:12:07 |
- ¿WOPR? ¿Qué es eso? |
00:12:10 |
Éste es el Sr. Richter. |
00:12:12 |
Paul, ¿te importaría explicar a estos |
00:12:16 |
Bueno, el WOPR pasa todo el tiempo |
00:12:20 |
24 horas al día, 365 días al año, juega |
00:12:28 |
de guerra usando toda la información |
00:12:31 |
El WOPR ya ha vivido |
00:12:35 |
una y otra vez. |
00:12:37 |
Calcula las respuestas soviéticas |
00:12:40 |
a sus respuestas, y así indefinidamente. |
00:12:42 |
Calcula el daño. Cuenta los muertos. |
00:12:45 |
Y luego busca formas |
00:12:48 |
Lo importante es que |
00:12:50 |
sobre cada opción ya |
00:12:53 |
¿Quiere decir que esta máquina |
00:12:57 |
de dólares está a merced de los hombres |
00:12:59 |
Precisamente. Y su único problema |
00:13:03 |
Pero en 30 días podríamos sustituirlos |
00:13:08 |
Relevar a los hombres. Señores... |
00:13:10 |
Yo no me fiaría demasiado de |
00:13:15 |
No sé si se puede poner la seguridad del |
00:13:21 |
Nadie habla de poner la seguridad |
00:13:25 |
¡por eI amor de Dios! |
00:13:26 |
Nosotros mantenemos el control, |
00:13:29 |
Muy bien, señores. |
00:13:31 |
Creo que voy a recomendar la idea |
00:13:35 |
Y volveremos a hablar acerca de esto. |
00:13:39 |
No se arrepentirá. |
00:14:02 |
Muy bien. Patatas fritas |
00:14:22 |
¡Mierda! |
00:14:26 |
- ¡Hola, David! |
00:14:29 |
- ¿Qué tal va eso? |
00:14:35 |
- ¿Quieres seguir tú? Me tengo que ir. |
00:14:38 |
- A por ellos. |
00:14:43 |
- ¡Hasta luego, David! |
00:14:54 |
Muy bien. Pregunta número dos. |
00:14:58 |
Las semillas que germinan en agua |
00:15:06 |
- ¿Robert? |
00:15:08 |
¡Ah! ¡David! |
00:15:10 |
Qué detalle que llegaras. |
00:15:24 |
Pregunta número cuatro. |
00:15:28 |
las ideas nuevas e innovadoras |
00:15:32 |
de la inspiración repentina, |
00:15:34 |
Señorita Mack... |
00:15:36 |
¿Nos puede decir la respuesta |
00:15:39 |
¿Por qué se adhieren los nódulos de |
00:15:45 |
¿Por amor? |
00:15:50 |
¿Qué sabes acerca de los nódulos de |
00:15:55 |
¿Alguna información obscena |
00:15:58 |
- No. |
00:16:00 |
No, esa no es |
00:16:05 |
Porque no prestas atención en la clase. |
00:16:11 |
- Gracias. |
00:16:13 |
Parece que hay una cuestión que |
00:16:20 |
Me puede decir alguien, por favor, |
00:16:22 |
¿quién fue la primera persona que |
00:16:35 |
- ¡Señorita Mack! |
00:16:36 |
¿Qué tiene tanta gracia? |
00:16:42 |
¿Qué? |
00:16:44 |
Muy bien, Lightman. |
00:16:46 |
Tal vez tú sepas quién sugirió |
00:16:53 |
¿Su mujer? |
00:16:57 |
¡Fuera, Lightman! ¡Fuera! |
00:17:08 |
El Sr. Ligget quiere que comente mi |
00:17:12 |
Creo que el Sr. Kessler se está |
00:17:15 |
Yo también. |
00:17:40 |
LÁPIZ |
00:17:46 |
Lightman. Qué... sorpresa. |
00:17:49 |
¿Quieres pasar? |
00:18:06 |
¡Hola! |
00:18:08 |
¡Hola! |
00:18:09 |
Perdona que te metiera en problemas. |
00:18:12 |
No importa. Estuviste muy bien. |
00:18:14 |
- ¿Ah sí? |
00:18:16 |
- ¿Quieres que te lleve a casa? |
00:18:20 |
Sube. |
00:18:29 |
- ¿Tú también suspendiste el examen? |
00:18:33 |
Supongo que los dos pasaremos el |
00:18:35 |
- Yo no. |
00:18:39 |
- No creo. |
00:18:42 |
- ¿Por qué no? ¡Dime! ¿Por qué no? |
00:18:46 |
¿Por qué no subes a mi casa |
00:18:49 |
¿Qué me vas a enseñar? |
00:18:51 |
Ya lo verás. |
00:18:55 |
- ¡Hola, Bo! |
00:18:58 |
¡Qué tal, Bo! ¿Cómo te va? |
00:19:16 |
Mi habitación está arriba. |
00:19:19 |
- ¿Tus padres no están en casa? |
00:19:25 |
NO PASAR SIN AUTORIZAClÓN |
00:19:39 |
Está un poco desordenado. |
00:19:42 |
No está mal. Deberías ver mi habitación. |
00:19:52 |
- Te gustan los ordenadores, ¿eh? |
00:19:59 |
- ¿Qué haces? |
00:20:15 |
Cambian la contraseña cada dos |
00:20:33 |
- ¿Son esas tus notas? |
00:20:36 |
No me parece que merezca suspender, |
00:20:42 |
- ¡No puedes hacer eso! |
00:20:47 |
- ¿Tienes una inicial en el medio? |
00:20:55 |
Son mis notas. |
00:20:58 |
- ¿Sólo un suficiente en Hogar? |
00:21:01 |
- ¿Puedes borrarlo? |
00:21:04 |
¿Qué haces? |
00:21:06 |
- Estoy cambiando tu nota de biología. |
00:21:10 |
Nadie lo sabrá. ¡Tienes un suficiente! |
00:21:14 |
- Déjalo como estaba. |
00:21:16 |
- Digo que lo dejes como estaba. |
00:21:27 |
Más vale que me vaya. |
00:21:30 |
Gracias por traerme a casa. |
00:21:33 |
Sí, de acuerdo. Adiós. |
00:21:35 |
Adiós. |
00:22:34 |
Quita. Quita. |
00:22:38 |
¡Siéntate! ¡Quieto! |
00:22:40 |
- No te olvides de sacar la basura. |
00:22:43 |
- Aprieta bien la tapa. |
00:22:47 |
Sí, harán el traspaso el dos. |
00:22:51 |
Claro. Creo que podremos usar |
00:22:56 |
Oh, ¡pero lo tienes que ver! |
00:22:58 |
Tiene Jacuzzi |
00:23:04 |
NADA SERÁ lGUAL. |
00:23:12 |
Ah, claro. Lo solucionaremos. |
00:23:15 |
Eso es verdad. Realizaremos un pago |
00:23:19 |
Pero eso no es nada. La economía |
00:23:22 |
El que baila tiene que pagar al músico. |
00:23:25 |
- Hasta luego, papá. |
00:23:31 |
Sabes, me preocupa ese chico. |
00:23:34 |
¿Por qué? |
00:23:36 |
A veces pienso que |
00:23:44 |
¡Esta mazorca está cruda! |
00:23:46 |
Ya lo sé. ¿No es estupenda? |
00:23:48 |
- ¡Por supuesto! ¡Está cruda! |
00:23:51 |
Se pueden saborear las vitaminas A y D. |
00:23:55 |
¿No podríamos tomar pastillas, |
00:23:58 |
- ¿Qué ciudad, por favor? |
00:24:01 |
El número de Protovision. |
00:24:03 |
Sí. Es 555 8632. |
00:24:07 |
Gracias. ¿Me podría dar también qué |
00:24:12 |
Están el399, 437, 767, 936. |
00:24:17 |
Gracias. |
00:24:33 |
Protovision... ya te tengo. |
00:24:43 |
PARA ESCANEAR LOS TONOS DE |
00:24:46 |
lNTRODUZCA LOS CÓDIGOS Y |
00:24:55 |
¿Sí? |
00:25:04 |
Mercado de Pescado de Saul. |
00:25:17 |
- ¡Hola! |
00:25:22 |
¿Qué hay? |
00:25:24 |
He estado pensando. |
00:25:26 |
- ¿Estás todavía a tiempo de cambiarlo? |
00:25:29 |
Es increíble lo tonta que fui. |
00:25:33 |
- No sé. Puede ser algo complicado. |
00:25:36 |
Puede que hayan |
00:25:39 |
Tal vez no. ¿No podemos intentarlo? |
00:25:43 |
- ¡Mierda! |
00:25:46 |
Bueno. |
00:25:48 |
- Me debes una partida. |
00:25:59 |
- ¿Qué está haciendo? |
00:26:05 |
- ¡No toques las teclas! |
00:26:10 |
Perdona. |
00:26:11 |
Una compañía de ordenadores va a lanzar |
00:26:16 |
Los programas tienen que |
00:26:19 |
Así que ordené a mi sistema que |
00:26:27 |
Contestan con un tono que otros |
00:26:31 |
¿Estás llamando a todos |
00:26:37 |
- ¿No es caro? |
00:26:40 |
Te pueden meter en la cárcel por eso. |
00:26:42 |
Pero sólo si tienes más de 18 años. |
00:26:50 |
Oh. Pues tiene gracia. |
00:26:53 |
Porque... |
00:26:54 |
Ya la he cambiado. |
00:26:58 |
- Te dije que no lo hicieras. |
00:27:00 |
Pero supuse que cambiarías de opinión. |
00:27:05 |
- Bueno, ¿y qué me pusiste? |
00:27:08 |
- ¿Me pusiste un aprobado por los pelos? |
00:27:11 |
Era broma. |
00:27:13 |
Pues no está mal. |
00:27:15 |
Entonces. Veamos qué hay de momento. |
00:27:18 |
Perdona. |
00:27:20 |
¿De verdad me pusiste un sobresaliente? |
00:27:22 |
Claro. |
00:27:25 |
- Gracias. |
00:27:32 |
¡Tienes un banco! |
00:27:34 |
Tengo que tomar nota. |
00:27:43 |
Pan Am. |
00:27:45 |
- ¿A dónde vamos? |
00:27:46 |
- A cualquier sitio. |
00:27:49 |
- Nueva York. Vale. |
00:27:56 |
¿Viajas sola? |
00:27:59 |
Sí... No. ¿Quieres venir conmigo? |
00:28:01 |
Muy bien. |
00:28:05 |
- ¿Fumadores o no fumadores? |
00:28:10 |
Muy bien, Señorita Mack. Tiene reserva |
00:28:14 |
del Aeropuerto O'Hare de Chicago |
00:28:19 |
¿Queremos un coche de alquiler? No. |
00:28:22 |
- ¿De verdad tenemos billetes a París? |
00:28:33 |
No se identifica. |
00:28:36 |
Prueba cualquier cosa. |
00:28:43 |
"Conexión terminada". Qué mal educado. |
00:28:46 |
Le vamos a pedir ayuda. |
00:28:48 |
- ¿Se puede hacer eso? |
00:28:51 |
Cuanto más complicados son, |
00:28:55 |
LOGON: AYUDA LOGON |
00:28:58 |
AYUDA NO DISPONIBLE |
00:29:01 |
¿Y ahora qué? |
00:29:04 |
Ayuda juegos. |
00:29:11 |
"Juegos" se refiere a modelos, |
00:29:14 |
con aplicaciones estratégicas. |
00:29:17 |
No sé. Tiene que ser ellos. |
00:29:21 |
Listado de juegos. |
00:29:24 |
LABERINTO FALKEN, BLACK JACK |
00:29:30 |
POKER, COMBATE, GUERRILLA, |
00:29:38 |
GUERRA TÁCTICA MUNDIAL, |
00:29:42 |
GUERRA TERMONUCLEAR GLOBAL |
00:29:46 |
¡Oh, Dios mío! |
00:29:57 |
Entonces, |
00:30:00 |
Probablemente fueron ellos |
00:30:22 |
- ¿Puedes esperar aquí? |
00:30:24 |
- Porque se pueden poner nerviosos. |
00:30:35 |
Jim. |
00:30:38 |
Oh. Lightman. |
00:30:43 |
¡Hola, Lightman! |
00:30:44 |
Quiero que eches un vistazo a esto. |
00:30:53 |
- ¡Eh! ¿Qué es eso? |
00:30:58 |
¡Caramba! ¿De dónde lo sacaste? |
00:31:00 |
Protovision. Quería ver el programa |
00:31:03 |
- ¿Me lo puedes dar? |
00:31:09 |
Me pediste que te lo dijera |
00:31:13 |
Lo estás haciendo ahora mismo. |
00:31:21 |
"Guerra Mundial biotóxica y química". |
00:31:25 |
- Esto no procede de Protovision. |
00:31:30 |
- Ya te lo dije. |
00:31:32 |
- Y probablemente confidencial, también. |
00:31:37 |
- como las damas y el backgammon? |
00:31:41 |
Jim, ¿cómo puedo entrar en ese sistema? |
00:31:44 |
Ese sistema probablemente contiene el |
00:31:48 |
- Nunca conseguirás entrar. |
00:31:52 |
- Estoy seguro de que Jim podría entrar. |
00:31:55 |
- Te apuesto a que sí. |
00:31:58 |
- Pero puedes buscar una puerta trasera. |
00:32:01 |
Esa chica escuchando, |
00:32:05 |
Sr. Cabeza de Patata. |
00:32:06 |
¡Sr. Cabeza de Patata! |
00:32:09 |
- Descubres nuestros mejores trucos. |
00:32:13 |
- ¿Qué es una puerta trasera? |
00:32:16 |
pongo una contraseña |
00:32:18 |
De esa manera, siempre que quiero entrar |
00:32:21 |
puedo atravesar cualquier seguridad que |
00:32:26 |
¿Sí, y? |
00:32:27 |
Bueno. Si de verdad quieres entrar, |
00:32:32 |
¡Vamos! Ni siquiera sé el nombre |
00:32:34 |
¡Hay que ver que tonto eres! |
00:32:39 |
¿Ah, sí, Malvin? ¿Cómo lo harías? |
00:32:42 |
El primer juego de la lista. |
00:32:58 |
lNVESTIGAClÓN Y CIENCIA |
00:33:01 |
LABERINTO FALKEN: |
00:33:04 |
LABERINTO FALKEN |
00:33:08 |
lDENTIFICAClÓN NO RECONOCIDA |
00:33:28 |
POKER Y APOCALIPSIS: EL PAPEL DEL |
00:33:36 |
lDENTIFICAClÓN NO RECONOCIDA |
00:34:14 |
FALLECIDO |
00:34:47 |
¡Hola! Soy Jennifer. |
00:34:49 |
- ¿Está David? |
00:34:51 |
Sí. Está en su habitación. |
00:34:55 |
Gracias. |
00:34:56 |
¿Has oído alguna vez la palabra túmulo? |
00:34:59 |
¿Túmulo? No. No la he oído. Lo siento. |
00:35:02 |
Yo tampoco. |
00:35:05 |
¿Sí? |
00:35:08 |
¡Hola! |
00:35:10 |
- ¿Dónde has estado? |
00:35:12 |
No te he visto en el colegio en toda |
00:35:17 |
No, no. Estaba... |
00:35:19 |
He estado ocupado. |
00:35:23 |
- No. ¿Voy por un vaso de agua, vale? |
00:35:25 |
- ¿Qué es todo eso? |
00:35:29 |
Estaba intentando averiguar algo sobre |
00:35:33 |
para dar con su contraseña secreta. |
00:35:35 |
- ¿Por qué? |
00:35:38 |
¿Qué tiene de especial jugar |
00:35:41 |
Oh, no... |
00:35:42 |
No, no se trata sólo |
00:35:44 |
Mira. Fíjate en esto. |
00:35:47 |
Es una cinta de la biblioteca. |
00:35:50 |
Es sobre una persona de apellido Falken. |
00:35:53 |
Lo suyo eran |
00:35:56 |
Los diseñaba de forma que pudieran |
00:36:00 |
- Ajedrez. |
00:36:02 |
- Todo el mundo lo hace hoy día. |
00:36:06 |
Diseñó a su ordenador para que |
00:36:09 |
De forma que fuera mejor |
00:36:12 |
El sistema realmente |
00:36:16 |
Era capaz de enseñarse a sí mismo. |
00:36:18 |
Si sólo pudiera encontrar la contraseña, |
00:36:24 |
Ése es él. Es Falken. |
00:36:27 |
¿Ése es él? ¡Caramba! |
00:36:31 |
¡Vaya tipazo! |
00:36:35 |
¿No puedes escribirle o |
00:36:37 |
No. Murió. |
00:36:39 |
- ¿Está muerto? |
00:36:41 |
Mira. Fíjate en su esquela. |
00:36:45 |
- No era muy viejo |
00:36:48 |
¿Ah, sí? Uf, sí que era viejo. |
00:36:53 |
Ése es su hijo pequeño. |
00:36:56 |
¿Ah, sí? |
00:36:58 |
Qué triste. ¿Sabías, el niño y la madre |
00:37:03 |
- Lo sé. |
00:37:05 |
a la trágica muerte de su familia, |
00:37:16 |
Mi padre tiene 45 años. |
00:37:21 |
- Se puso muy malo una vez... |
00:37:25 |
- ¿Mi padre? |
00:37:31 |
Joshua. |
00:37:33 |
No puede ser así de sencillo. |
00:37:44 |
- ¡Guau! |
00:37:47 |
Tenemos algo. |
00:37:55 |
SALUDOS PROFESOR FALKEN. |
00:37:58 |
¡Hemos entrado! |
00:38:00 |
¡Piensa que soy Falken! |
00:38:04 |
Hola. |
00:38:07 |
¿CÓMO SE ENCUENTRA HOY? |
00:38:09 |
- ¿Cómo te puede preguntar eso? |
00:38:13 |
- ¿Quieres oírle hablar? |
00:38:16 |
Le voy a preguntar cómo se siente. |
00:38:19 |
Estoy bien. ¿Cómo está... usted? |
00:38:24 |
Perfectamente. Ha pasado mucho tiempo. |
00:38:28 |
¿Puede explicar la clausura de su cuenta |
00:38:35 |
Le deben haber comunicado que murió. |
00:38:39 |
Las personas a veces cometen... errores. |
00:38:44 |
- S,í así es. |
00:38:47 |
No es una voz real. Esta caja interpreta |
00:38:52 |
¿Jugamos una partida? |
00:38:57 |
- Creo que lo ha echado de menos. |
00:39:00 |
¡Me encantaría! |
00:39:02 |
¿Te apetece la |
00:39:09 |
¿No preferiría una partidita de ajedrez? |
00:39:12 |
Luego. |
00:39:14 |
Vamos a jugar a la |
00:39:16 |
Guerra Termonuclear Mundial. |
00:39:19 |
Muy bien. |
00:39:21 |
¡Estupendo! |
00:39:24 |
¡Fantástico! |
00:39:28 |
¿Qué bando quiere? |
00:39:33 |
Yo, los rusos. |
00:39:37 |
ESPERANDO ORDEN |
00:39:39 |
Muestre el listado de |
00:39:41 |
- ¿A quién freímos primero? |
00:39:44 |
¿Qué te parece... Las Vegas? |
00:39:47 |
¡Las Vegas! ¡Perfecto! |
00:39:52 |
- ¿Y después? ¡Seattle! |
00:39:55 |
¡Al infierno con ellos! |
00:40:02 |
ALERTA MISILES |
00:40:07 |
Tengo siete, corrijo, ocho pájaros rojos, |
00:40:13 |
Más vale que llamemos al viejo. |
00:40:15 |
Tenemos una alerta de |
00:40:17 |
Verifique que no se trata de una avería |
00:40:20 |
Áreas objetivo proyectadas |
00:40:37 |
Aquí Palacio de Cristal iniciando |
00:40:44 |
19 grados pasado el apogeo. |
00:40:46 |
18 objetivos posibles identificados. |
00:41:02 |
Ocho misiles balísticos soviéticos |
00:41:05 |
lmpacto calculado en 11 minutos. |
00:41:09 |
- ¿Por qué no se detectó el lanzamiento? |
00:41:13 |
BMEWS tiene un seguimiento continuo |
00:41:17 |
Alta probabilidad. |
00:41:26 |
- ¿Qué es todo eso? |
00:41:29 |
- de reentrada de impacto múltiple. |
00:41:32 |
No sé. ¡Pero es apasionante! |
00:41:34 |
- ¿Son bombas? ¿Eso son bombas? |
00:41:37 |
- Reviéntalos. |
00:41:39 |
- ¿Qué es una trayectoria? |
00:41:45 |
El presidente desvía a Andrews. |
00:41:50 |
- el jefe del Estado Mayor está en... |
00:41:55 |
Pasamos a DEFCON 3. |
00:41:57 |
Contacte con el Mando Aéreo Estratégico. |
00:42:00 |
A sus órdenes. |
00:42:03 |
Mando Aéreo Estratégico, aquí Palacio |
00:42:07 |
Que despeguen los aviones de alerta. |
00:42:09 |
Repito. Que despeguen los aviones. |
00:42:12 |
Cabezas nucleares entrando. |
00:42:14 |
Tenemos aproximadamente |
00:42:19 |
- Señor, impacto en ocho minutos. |
00:42:22 |
- El General Powers al aparato. |
00:42:26 |
¡Maldita sea! El satélite |
00:42:30 |
El radar los detectó ya fuera de la |
00:42:36 |
Quiero los misiles balísticos en las |
00:42:40 |
- Ponme con el presidente. |
00:42:49 |
¿Sr Presidente? |
00:42:52 |
¡Oh, ataque! |
00:42:54 |
- No sé si usar los submarinos. |
00:42:58 |
¡David! |
00:43:02 |
Perdona. |
00:43:06 |
¡¿Cuántas veces te he dicho |
00:43:09 |
- ¡Fíjate que desastre! |
00:43:12 |
¡Ahora! ¡Baja ahora mismo! |
00:43:15 |
Baja y haz lo que te dice |
00:43:20 |
Esta noche hacemos una barbacoa. |
00:43:22 |
- ¿Quieres invitar a tu amiguita? |
00:43:28 |
¡Mierda! |
00:43:36 |
Amiguita. |
00:43:45 |
Sr. Presidente, algo pasa. Le vuelvo a |
00:43:51 |
- ¿Qué pasa, Joe? |
00:43:55 |
de confirmación negativa de todos |
00:43:59 |
Llame al Mando Aéreo Estratégico. |
00:44:03 |
¡Paren! ¡Es un simulacro! ¡Están |
00:44:07 |
¿Por qué demonios grita? |
00:44:10 |
¡No nos están atacando! |
00:44:12 |
¡Tranquilo! ¡Cálmese! |
00:44:14 |
Aquí no se puede correr. |
00:44:16 |
No sé cómo pasó. |
00:44:18 |
Alguien desde el exterior inició |
00:44:23 |
¡Es un simulacro! Conley... |
00:44:24 |
Desactive la máxima alerta. |
00:44:26 |
¡Mantenga DEFCON 4 hasta que sepamos |
00:44:31 |
¡No le dije que cortara la comunicación! |
00:44:35 |
Desconectaron antes de que |
00:44:38 |
Pero conseguimos localizar la zona de |
00:44:41 |
- ¿Dónde? |
00:44:43 |
¡Ciérrelo! |
00:44:45 |
Alguien está jugando con nosotros. |
00:44:47 |
En un centro de reciclaje profiláctico.. |
00:44:50 |
¡Hola, papá! |
00:44:54 |
- David, ¡ven aquí! |
00:44:56 |
Mucho, caballero. Mucho. |
00:45:03 |
¡Enhorabuena, hijo! |
00:45:05 |
Enséñaselo a tu padre. |
00:45:07 |
¡Cariño! |
00:45:10 |
- ¿Qué es? |
00:45:16 |
¡Buenas noticias! |
00:45:18 |
¡Me enorgullezco de ti! |
00:45:21 |
..se produjo una máxima alerta nuclear, |
00:45:23 |
creyendo que la Unión Soviética había |
00:45:26 |
Un portavoz culpa a |
00:45:29 |
subrayando que el problema |
00:45:33 |
En directo, vía satélite |
00:45:38 |
Es tu teléfono. |
00:45:40 |
Sí. |
00:45:43 |
De verdad, David. Enhorabuena. |
00:45:53 |
- ¿Sí? |
00:45:55 |
¿Estás viendo las noticias? |
00:45:57 |
Jennifer. Sí, las estoy viendo. |
00:45:59 |
David, ¿hemos sido nosotros? |
00:46:01 |
Puede ser. ¡Dios, Jennifer! |
00:46:04 |
¿Qué voy a hacer? Van a venir por mí. |
00:46:08 |
¡Estoy acabado! |
00:46:10 |
¡No! ¡Calla! ¡Cálmate! |
00:46:14 |
Si fueran tan listos, |
00:46:17 |
Sí. |
00:46:18 |
Vale. Todo lo que tienes que hacer |
00:46:23 |
- Eso es todo. |
00:46:24 |
- Quizá no hayan localizado la llamada. |
00:46:29 |
Estoy segura de que no han localizado |
00:46:33 |
Nos comportaremos con normalidad |
00:46:36 |
¿Vale? |
00:46:37 |
- Vale. |
00:46:40 |
¡Dios! ¡Esto es increíble! ¿Puedo llamar a |
00:46:43 |
¡No, Jennifer! ¡No la llames! |
00:46:45 |
Lo siento. Bueno, no lo haré. |
00:46:49 |
De acuerdo. Buenas noches, Jennifer. |
00:47:21 |
Saludos, Profesor Falken. |
00:47:25 |
Oh, Dios mío. |
00:47:34 |
Identificación incorrecta. |
00:47:38 |
Yo no soy Falken. |
00:47:40 |
Falken está muerto. |
00:47:45 |
Siento oír eso, Profesor. |
00:47:47 |
Ayer se interrumpió la partida. |
00:47:50 |
Aunque el objetivo principal no ha sido |
00:47:56 |
Tiempo de juego transcurri. : |
00:48:01 |
Tiempo restante aproximado: |
00:48:08 |
¿Cuál es el objetivo primario? |
00:48:13 |
Usted lo debería saber, Profesor. |
00:48:17 |
Venga ya. |
00:48:19 |
¿Cuál es el objetivo primario? |
00:48:25 |
Ganar la partida. |
00:49:52 |
David Lightman, no se mueva. FBl. |
00:49:55 |
- Le voy a leer sus derechos. |
00:49:57 |
Tiene derecho a permanecer en silencio. |
00:50:00 |
¿Qué he hecho? |
00:50:02 |
Tiene derecho a consultar |
00:50:05 |
y a tener a un abogado presente |
00:50:07 |
Si no puede pagar a un abogado, |
00:50:11 |
- ¿Entiende estos derechos? |
00:50:13 |
¿Está dispuesto a hablarme |
00:50:17 |
Muy bien. Vámonos. |
00:50:31 |
Esta enorme sala |
00:50:34 |
No se permite tomar fotos. Las pantallas |
00:50:38 |
y a las estaciones de seguimiento de |
00:50:41 |
Ésta es la silla del comandante. |
00:50:44 |
¿Le importaría abandonar |
00:50:47 |
Señorita Dailey, ¿quiere venir a |
00:50:51 |
Estos botones están conectados |
00:50:54 |
y las estaciones de |
00:50:57 |
Señorita Dailey, |
00:51:00 |
- ¿El del centro? |
00:51:02 |
Oh, ¡Dios mío! ¡Le dio al que no era! |
00:51:05 |
¡Era una broma! No ha saltado nada por |
00:51:08 |
"Distinguidos visitantes de Birmingham". |
00:51:40 |
La semana pasada estuvo en esta silla |
00:51:42 |
Me dijo, "Coronel Thomas, ¿por qué |
00:51:46 |
¿Por qué estamos en DEFCON 4? |
00:51:49 |
Los soviéticos vieron el despliegue de |
00:51:52 |
Les dijimos que se trataba sólo de un |
00:51:56 |
Espere. Espere. |
00:51:58 |
- Dame. |
00:52:00 |
Justo lo que nos hacía falta. |
00:52:04 |
- Bueno, creo que allá van mañana. |
00:52:12 |
Era una probabilidad entre un millón. |
00:52:13 |
Había una línea abierta en |
00:52:17 |
¡La compañía de teléfonos la jodió! |
00:52:21 |
George es del FBl. Trajo al chico. |
00:52:24 |
Parece que tenemos |
00:52:27 |
Paul, ¿qué ocurrió? |
00:52:29 |
El chico entró en el juego de guerra con |
00:52:34 |
- ¿Una contraseña? |
00:52:35 |
Nadie de mi equipo sabía que existiese. |
00:52:37 |
El chaval dice que estaba buscando |
00:52:40 |
¡Qué bueno! ¿Y quién se lo cree? |
00:52:43 |
Podemos borrar la contraseña, |
00:52:48 |
Oh. ¿Mejorarla, eh? |
00:52:51 |
¿Y qué le parece mandarla al carajo? |
00:52:53 |
Lo hicimos y entró otra vez. |
00:52:55 |
El chico dice que su ordenador |
00:52:58 |
¿Qué demonios pasa, John? |
00:53:00 |
Desperté al presidente. Le dije que |
00:53:04 |
¿Se hace idea de cómo me deja todo |
00:53:08 |
Creo que estamos |
00:53:11 |
Es imposible que un colegial capullo |
00:53:13 |
pueda meter una moneda en un teléfono |
00:53:16 |
Tiene que trabajar para alguien. |
00:53:18 |
Encaja a la perfección en el perfil. Es |
00:53:22 |
Alienado de sus padres. |
00:53:25 |
Es el clásico caso de reclutamiento |
00:53:27 |
¿Qué nos dice esto |
00:53:30 |
Quiero decir, ¿tienen idea de por qué |
00:53:34 |
querría poner en peligro las vidas |
00:53:37 |
Dice que lo hace para divertirse. |
00:53:39 |
Maldita sea, John, ¡quiero respuestas, |
00:53:45 |
- Quiero hablar con el pequeño capullo. |
00:53:51 |
Vamos, Paul. |
00:53:56 |
¿A quién pertenecen? ?Lo sabes? |
00:53:58 |
¿Qué? |
00:54:00 |
Buenos días. |
00:54:01 |
- ¿Dónde está ese Lightman? |
00:54:12 |
Hola, David. John McKittrick. Soy el |
00:54:17 |
Sargento, ¿las esposas son necesarias? |
00:54:20 |
No. |
00:54:22 |
Bueno, David, |
00:54:26 |
Les hemos dicho que no se preocupen. |
00:54:28 |
No se te acusa de nada... todavía. |
00:54:30 |
Pero creo que vamos a necesitar un poco |
00:54:35 |
¿Cuánto tiempo? |
00:54:37 |
Bueno, eso depende de hasta qué punto |
00:54:40 |
Ah, claro. |
00:54:44 |
Sargento, ¿le puede decir al oficial |
00:54:48 |
Vamos a mi despacho. |
00:54:52 |
Muy bien. |
00:54:58 |
¿Usted trabajó con Stephen Falken? |
00:55:00 |
Empecé como su ayudante. |
00:55:03 |
Leí un artículo que escribió con él |
00:55:06 |
Fue un farol. Sí, aquello espantó |
00:55:09 |
- Debió ser un tipo extraordinario. |
00:55:12 |
Nunca entendió el aspecto práctico |
00:55:17 |
Esta máquina ejecuta |
00:55:20 |
Joshua. |
00:55:23 |
Ven aquí un momento, David. |
00:55:27 |
¿Ves aquel indicador? ¿Allá arriba? |
00:55:29 |
- Sí. |
00:55:31 |
lndica el estado actual de defensa. |
00:55:34 |
Debería estar en DEFCON 5, |
00:55:37 |
Está todavía en 4 |
00:55:40 |
En realidad, si no lo hubiéramos cogido |
00:55:45 |
- ¿Sabes lo que eso quiere decir, David? |
00:55:48 |
La Tercera Guerra Mundial. |
00:55:51 |
Hostias. |
00:55:52 |
Entraste en el sistema sólo para jugar |
00:55:55 |
Eso es. Eso es exactamente lo que pasó. |
00:56:01 |
Después de ver las noticias, |
00:56:05 |
- ¿Por qué lo hiciste otra vez? |
00:56:07 |
- lncluso me deshice del número. |
00:56:09 |
Joshua me llamó. |
00:56:13 |
¡Vaya! Qué maravilla. |
00:56:16 |
- ¿Qué dijiste? |
00:56:19 |
No, no. Antes. |
00:56:20 |
Joshua me llamó. |
00:56:24 |
David, las máquinas |
00:56:28 |
Ésta lo hizo. |
00:56:33 |
¿Con quién te vas a París? |
00:56:37 |
¿París? ¡Oh! |
00:56:38 |
No... No entiende. |
00:56:40 |
Tenías reservas para dos |
00:56:45 |
- ¿Con quién trabajas? |
00:56:50 |
¿Por qué no te creo? |
00:56:55 |
No creo que deba decir nada más |
00:57:00 |
Creo que nos debemos |
00:57:03 |
hasta que me des algunas respuestas. |
00:57:23 |
¿Va a contestar el teléfono? |
00:57:29 |
Sí. |
00:57:30 |
Ya. |
00:57:31 |
¿Qué? |
00:57:33 |
Muy bien. Ahora mismo voy. |
00:57:36 |
Tú te quedas aquí. No te muevas. |
00:57:50 |
¿Qué pasa? |
00:57:50 |
Se ha producido una seria penetración |
00:57:55 |
- ¿Qué demonios dice? |
00:57:56 |
Te lo voy a decir. Alguien ha entrado |
00:58:00 |
y ha robado los códigos que |
00:58:03 |
No hay motivo de alarma. El sistema no |
00:58:07 |
salvo que estemos en DEFCON 1. |
00:58:11 |
Bueno, ¿y quién lo hizo? |
00:58:12 |
Creo que el chico trabaja |
00:58:15 |
No sé qué se traen entre manos, |
00:58:19 |
Pase a DEFCON 3 y |
00:58:23 |
- ¿Dónde está? |
00:58:25 |
Póngame al corriente sobre los |
00:58:56 |
Joshua. |
00:58:59 |
Saludos, Profesor Falken. |
00:59:04 |
Hola. |
00:59:05 |
¿Sigues jugando la partida? |
00:59:09 |
Naturalmente. Llegaré a DEFCON 1 |
00:59:13 |
para realizar el lanzamiento |
00:59:16 |
¿Le gustaría ver mis estadísticas |
00:59:21 |
El 69% de las viviendas serán destruidas. |
00:59:24 |
¿72 millones de personas muertas? |
00:59:30 |
¿Es esto un juego, |
00:59:33 |
o va en serio? |
00:59:35 |
¿Qué más da? |
00:59:37 |
Uf. |
00:59:40 |
Es usted una persona |
00:59:43 |
No le pude encontrar en Seattle |
00:59:44 |
y no hay terminal en uso |
00:59:55 |
¿Qué dirección secreta? |
00:59:59 |
Los del Departamento de |
01:00:07 |
Dr. RobertHume. |
01:00:08 |
Alias Stephen W. Falken. |
01:00:13 |
5 Tall CedarRoad, |
01:00:18 |
¿Puedo hablar con el Sr. McKittrick? |
01:00:22 |
Te voy a llevar a Denver, |
01:00:29 |
¡Déjenme hablar con él! |
01:00:32 |
- ¡Saquen a este hijo de puta de aquí! |
01:00:35 |
¡Sigue jugando la partida! |
01:00:38 |
Enciérrenlo donde antes. |
01:00:41 |
Llamen a Falken. Él se lo dirá. |
01:00:45 |
¿Qué demonios hace aquí, |
01:01:04 |
Me han dicho que eres unajugadora de |
01:02:15 |
Las pupilas del paciente están dilatadas, |
01:02:49 |
Hay un botón para cada tipo de |
01:02:53 |
Supongamos que quiero hacer un revés. |
01:02:56 |
No creo que tenga |
01:02:58 |
Perdone. ¿Qué quieres? |
01:03:01 |
lr al baño. Denver está muy lejos. |
01:03:04 |
Perdone. |
01:03:10 |
¡Por favor! |
01:03:13 |
No puedes hablar con nadie. |
01:03:16 |
- ¿Quieres ir al baño o no? |
01:03:45 |
- Tengo trabajo que hacer. |
01:03:47 |
¡Ya está bien! |
01:03:49 |
- Tienes unos ojos preciosos. |
01:03:56 |
Voy a llamar el ascensor. |
01:03:58 |
- ¿Firmo aquí? |
01:04:22 |
He oído que te nombraron |
01:04:26 |
¿Cuándo te vas a estar quieto? |
01:04:28 |
- ¿Te molesto? |
01:04:30 |
- ¿Quieres que me vaya? |
01:05:42 |
Quiero que abra esta puerta ahora mismo. |
01:05:44 |
- ¿Por qué no usa el teléfono? |
01:06:20 |
¡Eh, Scooter! Espera. |
01:06:24 |
Venga, date prisa. Se me ha hecho tarde. |
01:06:26 |
Bien. Ahora mismo voy. |
01:06:28 |
- Creo que está atascada por dentro. |
01:06:31 |
¡David! Vamos, David. Te estás poniendo |
01:06:38 |
Bueno. |
01:06:40 |
Vámonos. |
01:06:50 |
Por aquí, señores. Me han comunicado |
01:06:53 |
que están fregando el suelo |
01:06:56 |
No queremos que nadie se resbale, |
01:07:00 |
Por favor, |
01:07:04 |
se les ofrecerá un refresco |
01:07:08 |
¡Alto ahí! ¿Qué haces? |
01:07:10 |
Ya lo tengo. Ahí está. |
01:07:13 |
- ¿Qué Tu les has creído a los chicos? |
01:07:19 |
No puedes ir solo. ¡Vuelve al grupo! |
01:07:22 |
Muy bien. Perdone. |
01:07:26 |
Fuera de ahí. |
01:07:29 |
Gracias. Con cuidado. |
01:07:31 |
Con cuidado. Cuidado con el escalón. |
01:07:33 |
- Adiós. |
01:07:36 |
Cuidado con el escalón. |
01:07:37 |
- Busquen bien. No puede estar lejos. |
01:08:23 |
TIEMPO DE JUEGO TRANSCURRIDO |
01:08:26 |
TIEMPO DE JUEGO RESTANTE |
01:08:33 |
- Gracias. |
01:08:36 |
Chao. |
01:10:07 |
- ¿Qué ciudad, por favor? |
01:10:11 |
El número del Dr. Robert Hume, |
01:10:18 |
Un momento, Dr. Robert Hume, |
01:10:21 |
No figura. |
01:10:23 |
¿Qué quiere decir? |
01:10:26 |
Lo siento. No figura. |
01:10:28 |
Eh, espere. |
01:10:30 |
Falken. Dr. Stephen Falken, |
01:10:37 |
Tampoco figura el Dr Stephen Falken, |
01:10:40 |
en Tall CedarRoad, Goose lsland. |
01:10:43 |
Gracias. |
01:11:00 |
¿Sí? |
01:11:01 |
¿Jennifer? Soy yo. David. |
01:11:03 |
- ¿David? |
01:11:04 |
Escucha, estoy en Colorado |
01:11:07 |
y necesito que me hagas un gran favor. |
01:11:09 |
- ¿Me puedes prestar dinero? |
01:11:12 |
Me hace falta un billete de avión. |
01:11:15 |
Me hace falta un billete de Grand |
01:11:18 |
- ¿Por qué? ¿Qué pasa? |
01:11:21 |
David, ¿qué estás haciendo en Colorado? |
01:11:23 |
Me pasé por tu casa. |
01:11:26 |
Hay tipos del FBl haciendo preguntas. |
01:11:29 |
No puedo hablar de ello ahora mismo. |
01:11:31 |
Cuando compres el billete, diles que |
01:11:37 |
David, ¿qué pasa? |
01:11:39 |
No puedo hablar. Tengo que colgar. |
01:11:47 |
Mete el número cinco. |
01:11:51 |
22 submarinos de clase Typhoon |
01:11:55 |
poniendo rumbo al sur en Nordkapp, |
01:11:59 |
Sargento, espero que le guste el vodka. |
01:12:01 |
Sí, señor. Sólo espero que no me hagan |
01:12:10 |
Póngame al corriente... |
01:12:12 |
Señor, los soviéticos niegan haber |
01:12:16 |
Quieren saber por qué |
01:12:18 |
Son unos mentirosos de mierda. |
01:12:21 |
Les voy a reventar el culo en el agua. |
01:12:31 |
TIEMPO DE JUEGO RESTANTE |
01:13:03 |
¡Sorpresa! |
01:13:05 |
- ¿Qué haces aquí? |
01:13:10 |
- No deberías haber venido. Esto va mal. |
01:13:13 |
¿Es por lo que hiciste con mi nota? |
01:13:23 |
Más vales que te des prisa, chicos. |
01:13:26 |
Gracias. Vamos. Tenemos que correr. |
01:13:32 |
- ¡Espere, espere, espere, espere! ¡Eh! |
01:13:44 |
Si está todavía vivo, ¿por qué la sección |
01:13:48 |
No, no está muerto. Se fue. |
01:13:50 |
Cuando saben demasiado, |
01:13:53 |
- De todas formas, lo dijo el ordenador. |
01:13:56 |
¿El ordenador de los juegos? |
01:14:01 |
- ¿Por qué no lo habrían de saber? |
01:14:04 |
Falken sabe de Joshua. Él es el único |
01:14:08 |
Ese ordenador está intentando ganar |
01:14:12 |
¡De verdad! |
01:14:14 |
¡Ni siquiera me crees! |
01:14:24 |
- No está muerto. |
01:14:30 |
Te creo. |
01:15:19 |
¿Qué fue eso? |
01:15:21 |
No sé. |
01:15:27 |
¿Haz visto eso? Todavía hay |
01:15:32 |
El cielo solía estar lleno de ellos. |
01:15:33 |
- Estoy buscando al Dr. Robert Hume. |
01:15:37 |
No. Somos estudiantes de bachiller. |
01:15:40 |
Oh... qué pena. |
01:15:42 |
Bueno, estudiantes de bachiller, |
01:15:45 |
están en mi propiedad, |
01:15:47 |
Pero... |
01:15:48 |
¿No es usted Stephen Falken? |
01:15:52 |
Mirad, escucha con atención. |
01:15:54 |
Camino. Seguir camino. |
01:15:57 |
Puerta. Abrir puerta, pasar puerta, |
01:16:02 |
¡Espere! Espere. |
01:16:05 |
He venido por Joshua. |
01:16:40 |
ZONA DE DEFENSA AÉREA DE ALASKA |
01:16:47 |
El radar detecta dos objetos penetrando |
01:16:53 |
Alta probabilidad. El perfil de |
01:16:56 |
Quiero confirmación visual de ello. |
01:17:03 |
Pase a DEFCON 2. |
01:17:36 |
Palacio de Cristal, aquí Delta Foxtrot27. |
01:17:41 |
Repito, no hay aeronaves soviéticas. |
01:17:43 |
27, aquí Mandamás. |
01:17:46 |
Están casi encima. |
01:17:48 |
Mandamás, no tenemos nada en el radar, |
01:17:51 |
y una visibilidad de 40 millas. |
01:17:53 |
Aquí no hay nada, General. |
01:17:57 |
¿Qué demonios? |
01:18:05 |
TIEMPO DE JUEGO RESTANTE |
01:18:08 |
- No me estabas escuchando. |
01:18:11 |
Me encantó cuando |
01:18:14 |
Un final adecuadamente bíblico |
01:18:18 |
¿Les va a decir lo que |
01:18:21 |
Chicos, vengan por aquí. |
01:18:26 |
¿Están cómodos? |
01:18:29 |
Allá va. |
01:18:31 |
Había una vez |
01:18:37 |
que dominó la tierra, época tras época. |
01:18:40 |
Corrían y nadaban |
01:18:42 |
y luchaban y volaban. |
01:18:44 |
Hasta que de repente, |
01:18:49 |
La naturaleza se rindió |
01:18:52 |
Y nosotros ni siquiera éramos simios. |
01:18:54 |
No éramos más que pequeños roedores |
01:18:59 |
Y cuando nos llegue el momento, |
01:19:03 |
Con las abejas, probablemente. |
01:19:06 |
La naturaleza |
01:19:09 |
No me voy a rendir. |
01:19:11 |
Si Joshua les engaña para que lancen |
01:19:15 |
¿La culpa? El objeto era encontrar |
01:19:19 |
sin llegar a destruirnos. |
01:19:21 |
Hacer que los ordenadores aprendieran |
01:19:25 |
Pero nunca pude hacer que Joshua |
01:19:28 |
¿Qué lección? |
01:19:31 |
La futilidad. Que llega un momento |
01:19:34 |
¿Qué clase de lección es ésa? |
01:19:37 |
¿Jugaste alguna vez al tres en raya? |
01:19:40 |
Pues claro. |
01:19:42 |
- ¿Pero ahora ya no juegas? |
01:19:44 |
¿Por qué? |
01:19:46 |
Porque es un juego aburrido. |
01:19:49 |
Exacto. No hay forma de ganar. |
01:19:51 |
El juego en sí no tiene objeto. |
01:19:54 |
Pero en la sala de operaciones, creen |
01:19:59 |
Que hay un nivel aceptable de víctimas. |
01:20:02 |
¿Y se rindió? |
01:20:06 |
Por razones de seguridad, |
01:20:12 |
¿Sabías que ningún animal terrestre |
01:20:14 |
con un peso corporal superior a |
01:20:18 |
La extinción es parte del orden natural. |
01:20:21 |
¡Y una mierda! |
01:20:24 |
Si nos extinguimos, no es natural. |
01:20:28 |
Oh, no importa. Lo tengo previsto. |
01:20:31 |
Nos encontramos a sólo cinco kilómetros |
01:20:34 |
Un milisegundo de luz brillante |
01:20:37 |
y quedamos vaporizados. |
01:20:39 |
Mucho más afortunados que los millones |
01:20:43 |
por las ruinas humeantes. |
01:20:46 |
Evitaremos el horror de la supervivencia. |
01:20:50 |
Sólo tengo 17 años. |
01:20:53 |
Todavía no estoy lista para morir. |
01:20:55 |
¿No va a hacer una simple |
01:20:59 |
Si el Joshua de verdad |
01:21:02 |
- lo haría, ¿no? |
01:21:06 |
Quizá lo bastante para que tuvieras un hijo |
01:21:10 |
Pero que la humanidad |
01:21:14 |
Eso no lo puede parar una llamada. |
01:21:16 |
¡Esto es increíble! No le importa |
01:21:23 |
Sé mucho acerca de usted. |
01:21:26 |
¿Qué es lo último que le importó? |
01:21:33 |
Haz perdido el último ferry. |
01:21:42 |
Te puedes quedar. |
01:21:50 |
Buenas noches. |
01:21:54 |
Vámonos de aquí. |
01:22:06 |
Vamos. Encontraremos una embarcación. |
01:22:25 |
Sr. Presidente, tenemos 48 submarinos |
01:22:29 |
y tenemos 100.000 soldados soviéticos |
01:22:33 |
Estamos monitorizando sus bombarderos |
01:22:36 |
¡Eso es un montón de pamplinas! |
01:22:38 |
No, señor. No es usted. |
01:22:39 |
Sí, señor. Le mantendré informado |
01:22:43 |
Nos llegan informes de la existencia de |
01:22:48 |
Puede proyectar una imagen de radar |
01:22:51 |
¡Dios! Y ahora nos hacen cazar sombras. |
01:22:58 |
TIEMPO DE JUEGO RESTANTE |
01:23:06 |
Creo que ví uno. |
01:23:12 |
¿Qué clase de imbécil vive en |
01:23:17 |
Puede que podamos hacerlo a nado. |
01:23:20 |
No. Son cinco o seis kilómetros. |
01:23:22 |
Por lo menos. Tal vez más. |
01:23:24 |
- Bueno, ¿qué te parece? Lo intentamos. |
01:23:27 |
- Vamos. |
01:23:29 |
No sé nadar. |
01:23:30 |
¿No sabes nadar? |
01:23:32 |
No. ¿Vale, Mujer Maravilla? No sé nadar. |
01:23:35 |
¿Qué clase de imbécil se cría en Seattle |
01:23:38 |
Nunca tuve tiempo de aprender, ¿vale? |
01:23:41 |
¡Siempre creí que |
01:23:44 |
Lo siento. |
01:23:50 |
Ojalá no hubiera sabido nada de esto. |
01:23:54 |
Ojalá fuera como todo el mundo. |
01:23:57 |
Entonces mañana |
01:24:02 |
No habría tiempo de sentirlo. |
01:24:06 |
Por nada. |
01:24:14 |
Oh, ¡Dios! |
01:24:17 |
De verdad que quise aprender a nadar. |
01:24:21 |
Te juro por Dios que quise. |
01:24:31 |
¿Te dije que la semana que viene |
01:24:35 |
iba a salir por la tele? |
01:24:37 |
¿De verdad? |
01:24:39 |
En el programa de aerobics con |
01:24:42 |
Una estrella de cine. |
01:24:44 |
¡Eso es! |
01:24:46 |
Es de idiotas, ¿eh? |
01:24:51 |
Yo sí. |
01:25:11 |
Oh, ¡Dios! |
01:25:13 |
¡El hijo de puta nos ha delatado! |
01:26:13 |
Sube. Soy yo. |
01:26:39 |
DETECClÓN DE LANZAMIENTO |
01:26:41 |
Tenemos una detección de lanzamiento. |
01:26:44 |
BMEWS ha confirmado |
01:26:47 |
- Alerta misiles. Confirmado. |
01:26:50 |
- Cobra Dane, ¿se trata de un ejercicio? |
01:26:53 |
General, DPS ha localizado 300 misiles |
01:27:03 |
- Dime que es uno de sus simulacros. |
01:27:06 |
Vale. Écheles los bombarderos. |
01:27:10 |
Estamos en DEFCON 1. |
01:27:13 |
DEFCON 1. |
01:27:17 |
Comandante Lem, |
01:27:23 |
El perfil inicial indica |
01:27:26 |
WOPR calcula nuestras bajas en |
01:27:30 |
¿Qué recomienda el WOPR, |
01:27:33 |
Un ataque de represalia a gran escala. |
01:27:36 |
¿Y me hace falta |
01:27:39 |
El Presidente viene de camino |
01:27:42 |
Tenemos que abrir |
01:27:43 |
- ¿Ha hablado con el Premier? |
01:27:47 |
Hemos detectado un lanzamiento |
01:27:51 |
Entramos en modo de lanzamiento. |
01:28:01 |
Aquí Palacio de Cristal. |
01:28:04 |
Una vez cerradas las puertas, |
01:28:13 |
lnicio de suministro eléctrico interior. |
01:28:16 |
Generadores activados y en marcha. |
01:28:27 |
Suministro exterior desconectado. |
01:28:32 |
Selle los conductos de ventilación. |
01:28:34 |
Conductos de ventilación sellados. |
01:28:41 |
¡La puerta está cerrada! |
01:28:50 |
¿Todos bien? |
01:28:52 |
- ¿Estás bien? |
01:28:58 |
¡La puerta se va a cerrar! ¡Venga! |
01:29:00 |
¡Venga! |
01:29:13 |
¡Paren la puerta! ¡Paren la puerta! |
01:29:19 |
¡Paren la maldita puerta! |
01:29:26 |
¡Venga! ¡Deprisa! |
01:29:30 |
¡Ya han entrado! ¡Ya han entrado! |
01:29:50 |
Todas las unidades: ojivas programadas |
01:29:54 |
Estamos en modo de lanzamiento. |
01:29:56 |
Comandante Lem, bloquee los cambios. |
01:29:59 |
Entendido. Bloqueo activado. |
01:30:11 |
Muy bien. Estaré en contacto. |
01:30:12 |
¡Por aquí! |
01:30:21 |
No sé qué crees que haces aquí, Stephen. |
01:30:24 |
¡John! ¡Me alegro de verte! Veo que |
01:30:28 |
- ¿Qué te ha estado contando este chico? |
01:30:31 |
El presidente está listo para |
01:30:38 |
- Es un farol, John. Detenlo. |
01:30:42 |
Hola, ¿General Beringer? Stephen Falken. |
01:30:45 |
Sr. Falken, |
01:30:48 |
General, |
01:30:53 |
Una alucinación creada por ordenador. |
01:30:56 |
Esos puntitos no son misiles auténticos. |
01:30:59 |
Nada indica que sea un simulacro. |
01:31:03 |
- ¿Pero tiene algún sentido? |
01:31:06 |
¡Eso! |
01:31:06 |
Mire, no tengo tiempo |
01:31:10 |
General, |
01:31:13 |
¡Ni lo dude! |
01:31:15 |
- ¿Y cree que lo saben? |
01:31:19 |
Entonces... no lo haga. |
01:31:21 |
Diga al presidente que cancele el ataque. |
01:31:24 |
Señor, quieren una decisión. |
01:31:27 |
General, |
01:31:30 |
sin provocación, |
01:31:33 |
de forma que no tendríamos más remedio |
01:31:37 |
Un minuto y 30 segundos para el impacto. |
01:31:39 |
General, está escuchando a una máquina. |
01:31:43 |
Haga un favor al mundo |
01:31:50 |
Un minuto y 20segundos |
01:32:04 |
Sí, Sr. Presidente. |
01:32:05 |
Señor, en este momento, no tenemos |
01:32:09 |
Hay razones para creer |
01:32:12 |
Sí, señor. Afirmativo. |
01:32:16 |
Sí, señor. |
01:32:17 |
Yo también. |
01:32:18 |
Un minuto para el impacto. |
01:32:21 |
¿Cuál será el primero y cuándo? |
01:32:23 |
lmpacto inicial en |
01:32:26 |
en la 319 en Grand Forks, y en el Mando |
01:32:29 |
50 segundos para el impacto. |
01:32:31 |
Póngame con los mandos superiores. |
01:32:34 |
A todas las estaciones, |
01:32:37 |
A la espera de un mensaje del |
01:32:39 |
Base Aérea de Elmendorf. |
01:32:43 |
Operaciones del Ala de |
01:32:46 |
Aquí la Base Aérea de Loring. |
01:32:51 |
No importa. ¿Usted quién es? |
01:32:53 |
Señor, soldado Dougherty, |
01:32:57 |
Le habla el General Beringer en NORAD. |
01:32:59 |
La situación actual... |
01:33:02 |
Señores, tenemos en pantalla unas |
01:33:06 |
2.400 ojivas soviéticas acercándose. |
01:33:09 |
Pero de momento |
01:33:12 |
Repito, no lo podemos confirmar. |
01:33:14 |
30 segundos para el impacto. |
01:33:16 |
Estamos con ustedes. Hemos tomado |
01:33:21 |
Preparados para lanzamiento de misiles. |
01:33:31 |
Permanezcan en este canal |
01:33:34 |
Estaremos a la espera. |
01:33:36 |
20 segundos para el impacto. |
01:33:47 |
Diez... nueve... |
01:33:50 |
ocho... siete... |
01:33:53 |
seis... |
01:33:54 |
cinco... |
01:33:56 |
cuatro... |
01:33:57 |
tres... |
01:33:58 |
dos... |
01:34:00 |
uno... lmpacto. |
01:34:18 |
Aquí Palacio de Cristal. ¿Siguen ahí? |
01:34:22 |
Aquí Palacio de Cristal. ¿Siguen ahí? |
01:34:27 |
Afirmativo, señor. |
01:34:31 |
¡Bravo! ¡Aquí estamos! |
01:34:32 |
- ¡Dios bendito!¡Seguimos aquí! |
01:34:37 |
No, señor. No hay impacto. |
01:34:40 |
¡Bravo! |
01:34:42 |
¡Enhorabuena! |
01:34:49 |
¡Bravo! |
01:34:57 |
¡Muy bien! ¡Retiren los bombarderos! |
01:34:59 |
¡Desactiven los misiles! |
01:35:18 |
ACCESO DENEGADO |
01:35:31 |
Joshua, ¿qué estás haciendo? |
01:35:37 |
Centro de control, póngame con |
01:35:39 |
- McKittrick al habla. |
01:35:45 |
- No puedo entrar para desactivarlo. |
01:35:53 |
ACCESO DENEGADO |
01:36:00 |
Paul, aquí McKittrick. |
01:36:02 |
El WOPR no nos deja entrar al sistema. |
01:36:04 |
Lo sé. Nadie puede entrar. |
01:36:08 |
Parece que ha sido borrado |
01:36:11 |
¡Ya lo he intentado! ¿No le parece que |
01:36:17 |
¿Eso qué es? |
01:36:19 |
Son los códigos de lanzamiento. |
01:36:21 |
¿Para qué son? |
01:36:23 |
Joshua está intentando encontrar |
01:36:32 |
ESPERANDO CÓDIGOS |
01:36:38 |
¿Qué ocurre? |
01:36:39 |
No funcionan los generadores |
01:36:41 |
- ¿Hay algo? |
01:36:43 |
No tengo ni idea. |
01:36:48 |
Señor, quiere hablar con usted. |
01:36:51 |
¿Sí? |
01:36:53 |
La máquina no nos deja entrar. |
01:36:58 |
Códigos. Para lanzar los misiles. |
01:37:00 |
¡Sólo tiene que desenchufar |
01:37:02 |
- ¡Jesús! |
01:37:05 |
lnterpretaría la desconexión |
01:37:08 |
Los ordenadores en los silos ejecutarían |
01:37:13 |
- ¿No podemos desarmar los misiles? |
01:37:17 |
No hay tiempo. A este ritmo, |
01:37:23 |
Sr. McKittrick. |
01:37:26 |
he llegado a la conclusión de que su |
01:37:31 |
No me puede hablar así, |
01:37:34 |
Esperaba algo más sofisticado |
01:37:39 |
General, es el presidente. |
01:37:46 |
Qué le va a... ¿Qué le va a decir? |
01:37:50 |
Que voy a poner los bombarderos |
01:37:53 |
Parece que vamos a tener que hacerlo, |
01:37:59 |
Sí, señor. |
01:38:06 |
Ya ha encontrado uno. Cuando tenga |
01:38:10 |
- ¿Y no pueden entrar y pararlo? |
01:38:14 |
ACCESO DENEGADO |
01:38:16 |
Han borrado mi contraseña. |
01:38:19 |
- Bueno, ¿qué vamos a hacer? |
01:38:21 |
Te dije que no jugaras con esa máquina. |
01:38:28 |
Son juegos. |
01:38:32 |
- ¡Juegos! |
01:38:34 |
- John, métele una tenia. |
01:38:38 |
- El chico, ¿entró por atrás? |
01:38:40 |
- lnvada la lógica profunda. |
01:38:43 |
Si quiere jugar un juego, juguemos. |
01:38:45 |
- ¡Por eI amor de Dios! |
01:38:48 |
- No lo hará peor que tú. |
01:38:51 |
En este momento me mearía |
01:38:54 |
- Deje al muchacho, Comandante. |
01:39:02 |
Ajedrez. |
01:39:07 |
ACCESO DENEGADO |
01:39:11 |
Tres números bloqueados. |
01:39:12 |
Póker. |
01:39:16 |
El sistema de seguridad |
01:39:22 |
Guerra Termonuclear Mundial. |
01:39:28 |
RUTINA DE JUEGO EN EJECUClÓN |
01:39:32 |
Cuatro números. |
01:39:34 |
ACCESO DENEGADO |
01:39:36 |
Stephen, por eI amor de Dios. Haz algo. |
01:39:38 |
- Vamos, chaval. Apártate. |
01:39:44 |
- Saca el listado otra vez. |
01:39:46 |
- ¡Sácalo! |
01:39:55 |
- ¡No está en la lista! |
01:39:58 |
Sigue. Tiene que estar en algún sitio. |
01:40:03 |
Tres en raya. |
01:40:11 |
¡Entramos! |
01:40:15 |
¡No! No. |
01:40:19 |
ACCESO DENEGADO |
01:40:25 |
Cinco números. |
01:40:29 |
Uno. |
01:40:32 |
- Pon una X en el cuadrado del centro. |
01:40:45 |
- Seis. |
01:40:47 |
Yo sí lo sé. Pero él no. |
01:40:50 |
- ¿Se puede hacer que juegue contra sí? |
01:41:15 |
¡Siete! |
01:41:16 |
Venga. Aprende, maldita sea. |
01:41:31 |
Ocho. |
01:41:32 |
Ha entrado en un bucle. Está usando más |
01:41:37 |
Nueve números. |
01:41:43 |
¡Diez! Ya tiene el código. Va a lanzar. |
01:42:03 |
Coronel Conley, llame al Mando Aéreo. |
01:42:09 |
Comandante Davis, |
01:42:14 |
ATAQUE AMERICANO |
01:42:28 |
GANADOR: NINGUNO |
01:42:30 |
ATAQUE SOVlÉTICO |
01:42:37 |
GANADOR: NINGUNO |
01:42:42 |
¿Qué hay, Coronel? |
01:42:44 |
Las minas terrestres de la montaña no |
01:43:12 |
- ¿Qué está haciendo? |
01:43:59 |
Saludos, Profesor Falken. |
01:44:11 |
Hola, Joshua. |
01:44:14 |
Extraño juego. |
01:44:16 |
El único movimiento que permite |
01:44:27 |
¿Le apetece una partidita de ajedrez? |
01:45:05 |
Coronel Conley, pónganos en DEFCON 5. |
01:45:09 |
Sí, señor. |