War Games
|
00:01:14 |
La squadra di sostituzione, signore. |
00:01:16 |
Bene. |
00:01:17 |
Entrate. |
00:01:21 |
Ancora 20 minuti e avremmo |
00:01:23 |
Già. C'è un vero casino lì fuori. |
00:01:26 |
- E' ridotto male, signore. |
00:01:28 |
Tra poco toccherà a te, Ginsburg. |
00:01:37 |
Ok. Ci vediamo tra 24 ore. |
00:01:39 |
A domani. |
00:01:45 |
Cosa stavi dicendo? |
00:01:47 |
La sentivi cantare tutta la notte. |
00:01:50 |
- Om mahneypod me om. |
00:01:53 |
Con le mani su quei semi |
00:01:56 |
Mai visto un eucalipto così bello. |
00:01:59 |
Roba magnifica. Dell'altro mondo. |
00:02:06 |
Allontanatevi. |
00:02:16 |
ll comandante era preoccupato. |
00:02:20 |
- Che strade? |
00:02:22 |
Visibilità il cavolo. |
00:02:27 |
- Vi ho inseriti nel registro. |
00:02:32 |
Buonanotte, signori |
00:02:44 |
Allora, era come sinsemilia, giusto? |
00:02:46 |
Sinsemilla. La marijuana sa |
00:02:50 |
Ti stende di brutto. |
00:02:56 |
- Spia rossa, signore. |
00:02:58 |
Numero otto. |
00:03:00 |
Dagli un colpetto col dito. |
00:03:07 |
Allarme annullato. |
00:03:22 |
Skybird, qui Dropkick con un messaggio |
00:03:27 |
Contatto. Linea rossa Alfa. |
00:03:29 |
- Pronto a copiare il messaggio. |
00:03:31 |
Romeo OscarNovembre Charlie |
00:03:35 |
Tango Tango Lima Alfa. |
00:03:38 |
Autenticazione: 220040 Delta |
00:03:44 |
Lima. |
00:03:46 |
Ho un messaggio valido. |
00:03:49 |
Autenticazione valida, signore. |
00:03:52 |
ACCESSO RlSERVATO A COMANDANTE |
00:04:07 |
- lnserire codice di lancio. |
00:04:16 |
- Ordine di lancio confermato. |
00:04:24 |
Selezione obiettivo: completa. |
00:04:28 |
- Selezione precedenza: completa. |
00:04:32 |
- Bene. lnserire chiave di lancio. |
00:04:35 |
- Chiave di lancio inserita. |
00:04:38 |
Al mio via... ruotare su lnserito. |
00:04:42 |
Tre... due... uno... |
00:04:46 |
- Via. |
00:04:58 |
Roger. lnserito. |
00:05:06 |
- Signore? |
00:05:07 |
- Attivare missili. |
00:05:11 |
- Tre attivato. |
00:05:17 |
Sette... otto... |
00:05:20 |
Nove... |
00:05:25 |
Dieci. Tutti i missili attivati. |
00:05:26 |
- Linea diretta del tenente colonnello. |
00:05:30 |
- Comando Strategico su alta frequenza. |
00:05:34 |
Voglio parlare con qualcuno prima |
00:05:42 |
Meno 20. |
00:05:43 |
Non rispondono! |
00:05:47 |
Bene. |
00:05:49 |
Al mio ordine, girare la chiave su Lancio. |
00:05:52 |
Roger. Pronto al lancio. |
00:05:54 |
- Quattordici... |
00:05:57 |
Undici... |
00:06:01 |
Sette... sei... |
00:06:04 |
- Cinque... |
00:06:07 |
- Tre... Due... |
00:06:10 |
Uno... Lancio! |
00:06:14 |
- Siamo in lancio! Giri la chiave! |
00:06:19 |
Giri la chiave, signore! |
00:06:28 |
NORDD COMPLESSO |
00:06:40 |
NORDD - CENTRO OPERDTlVO |
00:08:06 |
Già controllati. Aprite pure. |
00:08:12 |
- Salve. Sono Pat Healy. |
00:08:16 |
Sono I'assistente del Dott. McKittrick. |
00:08:21 |
Avevamo organizzato un meeting |
00:08:23 |
Se avete delle domande, chiedete pure. |
00:08:26 |
Sarei felice di aiutarvi come posso. |
00:09:22 |
Sono arrivati. |
00:09:24 |
Bene. |
00:09:25 |
Andiamo. |
00:09:28 |
Cabot e Watson sono venuti da soli. |
00:09:32 |
Avrebbero dovuto portare dei senatori. |
00:09:36 |
John, ti prego! Non ricominciare. |
00:09:39 |
Li ho sentiti al telefono |
00:09:43 |
Gli uomini non sapevano |
00:09:48 |
Lyle, per I'amor di Dio! |
00:09:52 |
- Non cambia niente. |
00:09:56 |
Credevano che fosse tutto vero. |
00:09:58 |
Abbiamo un volo in meno di un'ora. |
00:10:01 |
Devo spiegare al presidente |
00:10:05 |
non hanno lanciato i missili. |
00:10:09 |
ll presidente sa che sono responsabile |
00:10:14 |
Ho ordinato un'altra valutazione |
00:10:18 |
Aspetti. Mi scusi, generale. |
00:10:20 |
Non possiamo chiedere a questi uomini |
00:10:23 |
con le stronzate di uno strizzacervelli! |
00:10:28 |
Sanno che vuol dire premere un pulsante |
00:10:32 |
E' semplice! |
00:10:38 |
Forse dovremmo eliminare |
00:10:41 |
- Signor McKittrick, sta esagerando. |
00:10:45 |
Scusate! |
00:10:48 |
Scusi. Non capisco. |
00:10:51 |
Signori! Gli uomini di questi silos |
00:10:54 |
erano qui quando voi guardavate |
00:10:59 |
lo dormo bene la notte sapendo |
00:11:04 |
Sappiamo che sono validi, |
00:11:08 |
non possiamo avere missili fermi nei silos |
00:11:11 |
perché gli uomini non premono i pulsanti |
00:11:15 |
Vuoi dire quando il presidente dà ordine. |
00:11:17 |
ll presidente segue il piano di guerra |
00:11:22 |
Suppongo che la Giunta dei Capi |
00:11:24 |
- Sei suonato. |
00:11:27 |
In un attacco a sorpresa |
00:11:30 |
23 minuti dall'allarme all'impatto. |
00:11:32 |
- Sei minuti se è un sottomarino. |
00:11:35 |
ll presidente avrebbe |
00:11:39 |
E una volta deciso, |
00:11:42 |
Signore, so che c'è |
00:11:46 |
ma mi conceda di mostrarle una cosa. |
00:11:56 |
Questi computer danno accesso |
00:12:00 |
Movimenti delle truppe, test missilistici |
00:12:03 |
Confluiscono tutti in questa stanza, |
00:12:07 |
- WOPR? Che cos'è? |
00:12:10 |
Questo è il signor Richter. |
00:12:12 |
Paul, vuoi spiegare a questi signori |
00:12:16 |
ll WOPR è solo concentrato |
00:12:20 |
24 ore al giorno, 365 giorni I'anno, |
00:12:28 |
e utilizza le informazioni |
00:12:31 |
ll WOPR ha già combattuto |
00:12:35 |
un'infinità di volte. |
00:12:37 |
Prevede la reazione sovietica |
00:12:40 |
alle loro reazioni, e così via. |
00:12:43 |
Preventiva i danni. Conta le vittime. |
00:12:45 |
Poi cerca il modo |
00:12:48 |
ll WOPR ha già preso tutte le decisioni |
00:12:50 |
su ogni scenario possibile. |
00:12:53 |
Quindi questa macchina |
00:12:57 |
di quegli uomini |
00:13:00 |
Esatto. ll loro problema |
00:13:03 |
Ma fra 30 giorni saranno sostituiti |
00:13:08 |
Signori... |
00:13:11 |
Mai in vita mia mi fiderei |
00:13:15 |
Volete affidare la sicurezza del paese |
00:13:21 |
Nessuno sta parlando di affidare |
00:13:24 |
ad una macchina, per I'amor di Dio! |
00:13:26 |
Manterremo il controllo, ma qui ai vertici. |
00:13:29 |
D'accordo, signori. |
00:13:31 |
Segnalerò I'idea di McKittrick |
00:13:35 |
Vi farò sapere. |
00:13:39 |
Non se ne pentirà. |
00:14:02 |
Ok. Patatine e una Coca, giusto? |
00:14:22 |
Maledizione! |
00:14:27 |
- Ciao, David! |
00:14:30 |
- Come va? |
00:14:35 |
- Vuoi giocare tu? Devo andare. |
00:14:38 |
- Vai. |
00:14:43 |
- Ciao, David! |
00:14:54 |
Bene. Quesito numero due. |
00:14:58 |
I semi che germinano in acqua |
00:15:06 |
- Robert? |
00:15:08 |
David! |
00:15:10 |
Sei gentile a unirti a noi. |
00:15:25 |
Quesito numero quattro. |
00:15:28 |
nascono talvolta |
00:15:32 |
di fulminea ispirazione. |
00:15:34 |
Signorina Mack... |
00:15:36 |
Può fornire la risposta |
00:15:39 |
Perché I'azoto si fissa |
00:15:45 |
Per amore? |
00:15:50 |
Jennifer, sa qualcosa sull'azoto |
00:15:55 |
Informazioni salaci di cui |
00:15:59 |
- No. |
00:16:01 |
No, non sapeva la risposta |
00:16:05 |
Perché non sta attenta in classe. |
00:16:12 |
- Grazie. |
00:16:14 |
C'è molta confusione sul prossimo |
00:16:20 |
Qualcuno può dirmi, per favore |
00:16:22 |
chi è stato il primo a suggerire I'idea |
00:16:33 |
ASESSUATA |
00:16:35 |
- Signorina Mack! |
00:16:37 |
Cosa c'è di tanto divertente? |
00:16:42 |
Cosa? |
00:16:44 |
D'accordo, Lightman. |
00:16:46 |
Forse puoi dirci chi ha concepito I'idea |
00:16:52 |
Sua moglie? |
00:16:58 |
Fuori, Lightman! Fuori! |
00:17:08 |
Ligget vuole che discuta i miei problemi |
00:17:12 |
Credo che il signor Kessler sia stanco |
00:17:15 |
Anch'io. |
00:17:40 |
MATlTA |
00:17:46 |
Lightman. Che... sorpresa. |
00:17:50 |
Vuole accomodarsi? |
00:18:06 |
Ciao! |
00:18:08 |
Ciao! |
00:18:09 |
Scusa se ti ho messo nei pasticci. |
00:18:12 |
Non importa. Sei stata fantastica. |
00:18:14 |
- Davvero? |
00:18:16 |
- Vuoi un passaggio? |
00:18:20 |
Sali. |
00:18:29 |
- Neanche tu hai superato il compito? |
00:18:32 |
Finiremo tutti e due |
00:18:35 |
- lo no. |
00:18:39 |
- Non credo. |
00:18:43 |
- Perché no? Dimmelo. Perché no? |
00:18:46 |
Vieni a casa mia e ti faccio vedere. |
00:18:49 |
Cosa vuoi farmi vedere? |
00:18:51 |
Ti faccio vedere. |
00:18:55 |
- Ciao, Bo! |
00:18:58 |
Ehi, Bo! Come va? |
00:19:17 |
La mia stanza è di sopra. |
00:19:19 |
- I tuoi non ci sono? |
00:19:26 |
lNGRESSO RlSERVATO |
00:19:39 |
C'è un po' di casino. |
00:19:41 |
Non importa. Dovresti |
00:19:52 |
- Sei appassionato di computer, eh? |
00:20:00 |
- Che fai? |
00:20:15 |
Cambiano la password ogni due |
00:20:33 |
- Quelli sono i tuoi voti? |
00:20:36 |
Non merito di essere rimandato, che dici? |
00:20:42 |
- Non puoi farlo! |
00:20:47 |
- Hai un secondo nome? |
00:20:55 |
Sono i miei voti. |
00:20:58 |
- Sufficiente in economia domestica? |
00:21:02 |
- Puoi tornare indietro? |
00:21:04 |
Che stai facendo? |
00:21:06 |
- Cambio il tuo voto in biologia. |
00:21:10 |
Non lo scopre nessuno. Ecco, discreto! |
00:21:14 |
- Cambialo. |
00:21:16 |
- Ho detto cambialo. |
00:21:27 |
E' meglio che vada. |
00:21:30 |
Grazie per il passaggio. |
00:21:33 |
Sì. Ciao. |
00:21:35 |
Ciao. |
00:22:34 |
Giù. Giù. Tu hai già cenato. |
00:22:38 |
Seduto! Buono! |
00:22:40 |
- Porta fuori I'immondizia. |
00:22:43 |
- Chiudi bene il coperchio. |
00:22:48 |
Sì, il due ripartiranno |
00:22:51 |
Certo. Possiamo essere creativi |
00:22:56 |
Ma deve vederla! |
00:22:59 |
Ha la vasca a idromassaggio |
00:23:04 |
NON SARA' MAl PlU' LO STESSO. |
00:23:12 |
Certo. Possiamo provvedere. |
00:23:15 |
E' vero. ll pagamento sarà altissimo |
00:23:19 |
E questo è niente. |
00:23:23 |
Chi paga il pifferaio sceglie la musica. |
00:23:25 |
- Ciao papà. |
00:23:32 |
Sai, quel ragazzo mi preoccupa. |
00:23:34 |
Perché? |
00:23:37 |
A volte penso che moriremo fulminati. |
00:23:44 |
Questo mais è crudo! |
00:23:46 |
Lo so. Non è fantastico? Così croccante. |
00:23:49 |
- Certo che è croccante. E' crudo! |
00:23:51 |
Gusti tutta la vitamina A e D! |
00:23:55 |
Non possiamo prendere le pillole |
00:23:58 |
- Quale città, prego? |
00:24:01 |
ll numero di Protovision. |
00:24:04 |
Sì. E' 5558632. |
00:24:07 |
Grazie. Può dirmi quali sono |
00:24:12 |
399, 437, 767, 936. |
00:24:17 |
Grazie. |
00:24:33 |
Protovision... ti ho in pugno. |
00:24:43 |
PER SCANDlRE I SEGNALl, |
00:24:46 |
ELENCARE I PREFlSSl TELESELETTlVl |
00:24:55 |
Sì? |
00:25:04 |
Mercato del pesce Saul. |
00:25:17 |
- Ciao! |
00:25:23 |
Che c'è? |
00:25:24 |
Ho pensato a quella storia del voto. |
00:25:27 |
- Puoi ancora cambiarlo? |
00:25:29 |
Sono stata così stupida. |
00:25:33 |
- Non lo so. Potrebbe essere difficile. |
00:25:36 |
Potrebbero aver cambiato la password. |
00:25:39 |
Forse no. Potremmo provarci almeno? |
00:25:43 |
- Maledizione! |
00:25:47 |
Ok. |
00:25:48 |
- Mi devi 25 cents. |
00:25:59 |
- Cosa sta facendo? |
00:26:06 |
- Non toccare la tastiera! |
00:26:10 |
Scusa. |
00:26:12 |
Tra poco una società di computer |
00:26:16 |
Forse i programmi sono |
00:26:19 |
E ho detto al mio sistema di cercare |
00:26:27 |
Rispondono con un segnale riconoscibile |
00:26:31 |
Stai chiamando tutti i numeri |
00:26:37 |
- Non costa un sacco? |
00:26:40 |
Potresti finire in galera |
00:26:42 |
Solo se sei maggiorenne. |
00:26:46 |
Ci vuole molto? |
00:26:50 |
E' strano. |
00:26:53 |
Perc... |
00:26:55 |
L'ho già cambiato. |
00:26:58 |
- Ti avevo detto di non farlo. |
00:27:00 |
Ma sapevo che avresti cambiato idea. |
00:27:05 |
- Che cosa ho preso? |
00:27:08 |
- Mi hai dato discreto? |
00:27:11 |
Stavo scherzando. |
00:27:13 |
Beh, va bene. |
00:27:15 |
Vediamo cosa ha trovato finora. |
00:27:18 |
Scusa. |
00:27:20 |
Mi hai dato davvero ottimo? |
00:27:22 |
Sì. |
00:27:25 |
- Grazie. |
00:27:32 |
Hai una banca! |
00:27:34 |
Devo prendere nota. |
00:27:43 |
Pan Am. |
00:27:45 |
- Dove andiamo? |
00:27:47 |
- In un posto qualsiasi. |
00:27:49 |
- New York. Ok. |
00:27:57 |
Viaggi da sola? |
00:27:59 |
Sì... No. Vuoi venire con me? |
00:28:02 |
Ok. |
00:28:05 |
- Bene. Fumatori o non fumatori? |
00:28:10 |
Bene, signorina Mack. |
00:28:14 |
in partenza alle 8.15 del 18 agosto |
00:28:19 |
Vogliamo noleggiare un'auto? No. |
00:28:22 |
- Abbiamo davvero biglietti per Parigi? |
00:28:33 |
Non si fa identificare. |
00:28:35 |
Proviamo. |
00:28:43 |
"Fine del collegamento." Che maleducato! |
00:28:46 |
Chiediamo aiuto. |
00:28:48 |
- Si può? |
00:28:51 |
Più sono complicati, più devono aiutarti. |
00:28:58 |
HELP NON DlSPONlBlLE |
00:29:01 |
E ora? |
00:29:04 |
Help giochi. |
00:29:11 |
"Giochi" si riferisce a modelli, |
00:29:14 |
con applicazioni strategiche. |
00:29:17 |
Non lo so. Devono essere loro. |
00:29:21 |
Elenco giochi. |
00:29:24 |
LABlRlNTO Dl FALKEN, BLACK JACK |
00:29:31 |
POKER, FlGHTER COMBAT, |
00:29:38 |
GUERRD TATTlCA, |
00:29:42 |
GUERRD TERMONUCLEARE GLOBALE |
00:29:46 |
Dio mio! |
00:29:58 |
E questi tipi possono |
00:30:01 |
Forse I'hanno addirittura inventato. |
00:30:22 |
- Puoi aspettare qui? |
00:30:24 |
E' gente un po' nervosa. |
00:30:36 |
Jim. |
00:30:38 |
Lightman. |
00:30:43 |
Ciao, Lightman! |
00:30:45 |
Dai un'occhiata a questo. |
00:30:53 |
- Che cos'è? |
00:30:58 |
Dove I'hai trovato? |
00:31:00 |
Protovision. Volevo vedere il programma |
00:31:04 |
- Puoi darmelo? |
00:31:09 |
Ricordi che mi hai detto di dirti |
00:31:13 |
Lo sei in questo momento. |
00:31:21 |
"Guerra biotossica e chimica." |
00:31:26 |
- Non è roba di Protovision. |
00:31:30 |
- Te I'ho già detto. |
00:31:33 |
- Forse anche segreta. |
00:31:37 |
- come gli scacchi e backgammon? |
00:31:41 |
Come faccio a entrare nel sistema? |
00:31:44 |
Quel sistema conterrà il nuovo algoritmo |
00:31:48 |
- Non entrerai mai. |
00:31:52 |
- Scommetto che Jim potrebbe farcela. |
00:31:55 |
- lo scommetto di sì. |
00:31:58 |
- Ma potresti trovare una porta d'accesso. |
00:32:02 |
La ragazza sta lì ad ascoltare, |
00:32:05 |
Signor Tonto. |
00:32:06 |
Signor Tonto! Le porte |
00:32:09 |
- Ma sveli i nostri trucchi migliori. |
00:32:13 |
- Cos'è una porta d'accesso? |
00:32:16 |
inserisco una password |
00:32:18 |
Così, ogni volta che voglio tornarci, |
00:32:21 |
evito i nuovi sistemi di sicurezza. |
00:32:27 |
Sì? |
00:32:28 |
Devi entrarci e scoprire |
00:32:32 |
Dai! Non so neanche come si chiama. |
00:32:34 |
Siete così stupidi. |
00:32:39 |
Ah sì, Malvin? Cosa faresti? |
00:32:42 |
ll primo gioco della lista. |
00:33:01 |
lNSEGNARE A PENSARE |
00:33:04 |
LABlRlNTO Dl FALKEN |
00:33:08 |
lDENTlFlCAZlONE NON RlCONOSClUTA. |
00:33:28 |
POKER E ARMAGEDDON: lL RUOLO DEL |
00:33:37 |
lDENTlFlCAZlONE NON RlCONOSClUTA. |
00:34:15 |
DECEDUTO |
00:34:47 |
Salve! Sono Jennifer. |
00:34:49 |
- David è in casa? |
00:34:51 |
Sì, è nella sua stanza. |
00:34:55 |
Grazie. |
00:34:56 |
Hai mai sentito la parola tumulo? |
00:34:59 |
Tumulo? No. Mi dispiace. |
00:35:02 |
Neanch'io. |
00:35:05 |
Sì? |
00:35:08 |
Ciao! |
00:35:10 |
- Che fine hai fatto? |
00:35:12 |
Non vieni a scuola da una settimana. |
00:35:17 |
No, no. Stavo... |
00:35:19 |
Ho avuto da fare. |
00:35:22 |
No. Prendo un bicchiere d'acqua. |
00:35:25 |
- Cos'è tutta questa roba? |
00:35:29 |
Stavo cercando di saperne di più |
00:35:33 |
per trovare la sua password segreta. |
00:35:35 |
- Perché? |
00:35:38 |
Che c'è di speciale a giocare |
00:35:41 |
Oh, no... |
00:35:42 |
Non è una semplice macchina. |
00:35:45 |
Ecco. Dai un'occhiata |
00:35:47 |
E' un video che ho preso in biblioteca. |
00:35:50 |
E' su un tale Falken. |
00:35:53 |
Era appassionato di giochi e di computer. |
00:35:56 |
Li ha inventati per giocare |
00:36:00 |
- Scacchi. |
00:36:02 |
- Ora lo fanno tutti. |
00:36:06 |
Ha creato un computer in grado |
00:36:09 |
Così la partita successiva |
00:36:12 |
ll sistema ha imparato ad imparare. |
00:36:16 |
lnsegnava a se stesso. |
00:36:18 |
Se trovassi quella maledetta password, |
00:36:24 |
E' lui, Falken. |
00:36:28 |
E' lui? |
00:36:31 |
E' incredibile! |
00:36:35 |
Non puoi scrivergli o telefonargli? |
00:36:37 |
No. E' morto. |
00:36:39 |
- E' morto? |
00:36:41 |
Guarda. Questo è il suo necrologio. |
00:36:45 |
- Non era molto anziano. |
00:36:49 |
Sì? Era vecchio. |
00:36:53 |
Quello è suo figlio. |
00:36:56 |
Sì? |
00:36:58 |
Triste! Sai che la moglie e il figlio |
00:37:03 |
- Lo so. |
00:37:05 |
la tragica scomparsa della sua famiglia, |
00:37:16 |
Mio padre ha 45 anni. |
00:37:21 |
- Una volta è stato davvero male... |
00:37:25 |
- Mio padre? |
00:37:31 |
Joshua. |
00:37:34 |
Non può essere così facile. |
00:37:44 |
Che c'è? |
00:37:47 |
Abbiamo qualcosa. |
00:37:55 |
SALUTl PROFESSOR FALKEN. |
00:37:58 |
Ci siamo! |
00:38:00 |
Crede che sia Falken! |
00:38:04 |
Salve. |
00:38:07 |
COME STA OGGl? |
00:38:09 |
- Come fa a chiederti una cosa simile? |
00:38:13 |
- Lo vuoi sentire parlare? |
00:38:16 |
Gli chiedo come si sente. |
00:38:19 |
Sto bene. Tu come... stai? |
00:38:25 |
Benissimo. Non ci sentiamo da molto. |
00:38:28 |
Può spiegare la chiusura |
00:38:35 |
Devono avergli detto che è morto. |
00:38:39 |
A volte la gente... sbaglia. |
00:38:44 |
- Sì, è vero. |
00:38:47 |
Non è una voce vera. La cassa interpreta |
00:38:52 |
Giochiamo? |
00:38:57 |
- Dev'essergli mancato. |
00:39:00 |
Volentieri! |
00:39:02 |
Che ne dici della Guerra |
00:39:09 |
Non preferisce |
00:39:13 |
Dopo. |
00:39:14 |
Giochiamo |
00:39:16 |
Guerra Termonucleare Globale. |
00:39:19 |
Bene. |
00:39:21 |
D'accordo! |
00:39:24 |
Caspita! |
00:39:28 |
Quale squadra sceglie? |
00:39:33 |
Sto con i russi. |
00:39:37 |
ATTESA lSTRUZlONl PRlMO ATTACCO |
00:39:39 |
Elenchi gli obiettivi primari. |
00:39:41 |
- Chi facciamo fuori per primo? |
00:39:45 |
Che ne dici di... Las Vegas? |
00:39:47 |
Las Vegas! Fantastico! |
00:39:52 |
- E poi? Seattle! |
00:39:55 |
Uccidili! |
00:40:03 |
ALLARME MlSSlLl |
00:40:07 |
Sette, rettifica, otto Red birds |
00:40:13 |
E' meglio chiamare il vecchio. |
00:40:15 |
C'è un allarme di missile sovietico. |
00:40:17 |
Controllare il funzionamento |
00:40:20 |
Bersaglio: Comando per la difesa NORDD, |
00:40:38 |
A tutte le stazioni. Qui Crystal Palace, |
00:40:44 |
19 gradi sopra I'apogeo. |
00:40:46 |
18 obiettivi sulla rotta. |
00:40:59 |
- Tu cos'hai, Joe? |
00:41:02 |
Otto missili balistici |
00:41:05 |
Impatto previsto: 11 minuti. |
00:41:09 |
- Nessuna rivelazione di lancio? |
00:41:13 |
BMEWS ha un rilevamento |
00:41:17 |
Probabilità alta. |
00:41:26 |
- Cos'è tutta quella roba? |
00:41:29 |
- per veicoli a impatto multiplo. |
00:41:32 |
Non lo so. Ma è fantastico! |
00:41:34 |
- Sono bombe? Quali sono le bombe? |
00:41:37 |
- Falli saltare. |
00:41:39 |
- Cos'è I'avanzamento di traiettoria? |
00:41:46 |
ll presidente trasferisce le chiamate. |
00:41:50 |
- La Giunta dei Capi è... |
00:41:56 |
Passa a DEFCON 3. |
00:41:58 |
Contatta il SAC. |
00:42:00 |
Sissignore. |
00:42:03 |
SAC, qui Crystal Palace. |
00:42:08 |
Far decollare tutti gli aerei. |
00:42:09 |
Ripeto, far decollare gli aerei. |
00:42:12 |
Segnali in arrivo |
00:42:15 |
24 potenziali obiettivi in rotta. |
00:42:19 |
- Nuovo tempo d'impatto: otto minuti. |
00:42:22 |
- ll generale Powers in linea. |
00:42:26 |
Maledizione! Non abbiamo avuto |
00:42:30 |
ll radar li ha rilevati fuori |
00:42:36 |
Prepara al lancio i missili |
00:42:40 |
- Chiama il presidente. |
00:42:49 |
Signor presidente? Beringer dal NORDD. |
00:42:53 |
Attacca! |
00:42:55 |
- Forse dovrei usare i miei sottomarini. |
00:42:58 |
David! |
00:43:02 |
Scusa. |
00:43:06 |
Quante volte ti ho detto |
00:43:10 |
- Guarda che pasticcio! |
00:43:12 |
Ora! Scendi immediatamente! |
00:43:15 |
Scendi e fai come ti dice tuo padre. |
00:43:20 |
Abbiamo il barbecue stasera. |
00:43:22 |
- Vuoi invitare la tua amichetta? |
00:43:28 |
Merda! |
00:43:36 |
Amichetta. |
00:43:45 |
Signor presidente, ci sono problemi. |
00:43:51 |
- Che succede, Joe? |
00:43:55 |
conferma negativa su tutti |
00:43:59 |
Chiama il SAC. Di' di tenersi pronti. |
00:44:03 |
Fermi! E' una simulazione! |
00:44:07 |
Che diavolo grida a fare? |
00:44:10 |
Non è un attacco! |
00:44:13 |
Ora! Fermi! |
00:44:14 |
Non dovresti correre così. |
00:44:17 |
Non sappiamo com'è successo. |
00:44:19 |
Qualcuno ha inserito in rete |
00:44:23 |
Conley... |
00:44:24 |
Spegni il segnale di allarme. |
00:44:26 |
Rimani su DEFCON 4 fino a quando |
00:44:31 |
Non ti ho detto di far cadere la linea! |
00:44:35 |
Hanno chiuso prima che |
00:44:38 |
Abbiamo individuato la provenienza |
00:44:41 |
- Qual è? |
00:44:43 |
Smettila! |
00:44:45 |
Qualcuno ci sta giocando un tiro. |
00:44:47 |
Da un centro riciclaggio profiilattici... |
00:44:50 |
Ciao papà! |
00:44:54 |
- David, vieni qui! |
00:44:56 |
Tanto, signore. Tanto. |
00:45:00 |
Sei stato promosso in tutte le materie |
00:45:03 |
Congratulazioni, caro! |
00:45:05 |
Falla vedere a tuo padre. |
00:45:07 |
Caro! David deve farti vedere una cosa. |
00:45:11 |
- Che cosa? |
00:45:17 |
Bravissimo! |
00:45:19 |
Sono orgogliosa di te! |
00:45:21 |
..è in stato di allarme nucleare, |
00:45:23 |
si pensa che I'Unione Sovietica |
00:45:26 |
Secondo un portavoce sarebbe dovuto |
00:45:30 |
ma il problema sarebbe stato risolto. |
00:45:33 |
E ora un collegamento diretto |
00:45:39 |
E' il tuo telefono. |
00:45:41 |
Sì. |
00:45:43 |
Davvero, David. Congratulazioni. |
00:45:53 |
- Pronto? |
00:45:55 |
Hai sentito le notizie? |
00:45:57 |
Jennifer. Sì, le ho sentite. |
00:45:59 |
David, siamo noi in TV? |
00:46:02 |
E' possibile. Cristo, Jennifer! |
00:46:04 |
Che faccio? Mi arresteranno. |
00:46:08 |
Sono fottuto! |
00:46:10 |
No! Calmati! Calmo! Ascolta... |
00:46:14 |
Se fossero stati così furbi, |
00:46:17 |
Sì. |
00:46:18 |
Quindi butta quel numero |
00:46:23 |
- Tutto qui. |
00:46:24 |
- Non hanno rintracciato la chiamata. |
00:46:29 |
Sono sicura che è così. |
00:46:33 |
Comportiamoci normalmente |
00:46:36 |
Ok? |
00:46:37 |
- Ok. |
00:46:40 |
Dio! E' incredibile! |
00:46:44 |
No, Jennifer! Non la chiamare! |
00:46:46 |
Scusa. Va bene. Non la chiamo. |
00:46:50 |
Buonanotte, Jennifer. |
00:47:21 |
Saluti, ProfessorFalken. |
00:47:25 |
Mio Dio. |
00:47:34 |
ldentificazione sbagliata. |
00:47:38 |
Non sono Falken. |
00:47:40 |
Falken è morto. |
00:47:45 |
Mi dispiace, professore. |
00:47:47 |
La partita di ieri è stata interrotta. |
00:47:50 |
L'obiettivo non è stato centrato, |
00:47:56 |
Tempo di gioco trascorso: |
00:48:01 |
Tempo di gioco rimasto: |
00:48:08 |
Qual è I'obiettivo principale? |
00:48:13 |
Dovrebbe saperlo, professore. |
00:48:17 |
Avanti. |
00:48:19 |
Qual è I'obiettivo principale? |
00:48:25 |
Vincere la partita. |
00:49:53 |
David Lightman, fermo. FBl. |
00:49:55 |
- Questi sono i suoi diritti. |
00:49:57 |
Ha il diritto incontestabile |
00:50:00 |
Che cosa ho fatto? |
00:50:02 |
Ha il diritto di consultare un avvocato |
00:50:05 |
e di avere un testimone |
00:50:07 |
Se non può assumere un avvocato, |
00:50:11 |
- Capisce i suoi diritti? |
00:50:13 |
Vuole parlarmi delle accuse |
00:50:17 |
D'accordo. Andiamo. |
00:50:31 |
Questa sala è la centrale del NORDD. |
00:50:34 |
Niente foto. Gli schermi davanti a voi |
00:50:38 |
e alle stazioni di rilevamento missili |
00:50:41 |
Questa è la postazione del comandante. |
00:50:45 |
Le dispiace cedere il comando, signore? |
00:50:47 |
Signorina Dailey, vuole sedersi |
00:50:51 |
Questi pulsanti sono collegati |
00:50:55 |
e alle stazioni di lancio dei missili. |
00:50:57 |
Signorina Dailey, può premere |
00:51:00 |
- Quello al centro? |
00:51:02 |
Mio Dio! E' quello sbagliato! |
00:51:05 |
Scherzavo! Non ha fatto saltare in aria |
00:51:08 |
"lllustri ospiti di Birmingham". |
00:51:40 |
La settimana scorsa il governatore |
00:51:43 |
Mi chiese, "Colonnello, perché siamo |
00:51:47 |
Perché siamo su DEFCON 4? |
00:51:49 |
I sovietici hanno visto decollare |
00:51:52 |
Abbiamo detto che era un'esercitazione, |
00:51:57 |
Aspetti. |
00:51:58 |
- Me la dia. |
00:52:00 |
Proprio quel che mi serviva oggi. |
00:52:05 |
- Credo ci vadano domani. |
00:52:12 |
Si tratta di un puro caso. |
00:52:14 |
C'era una linea aperta |
00:52:16 |
La società dei telefoni ha fatto cilecca! |
00:52:19 |
- John. John McKittrick, George Wigan. |
00:52:22 |
George è dell'FBl. |
00:52:24 |
Sembra si tratti |
00:52:27 |
Paul, cosa è successo? |
00:52:29 |
ll ragazzo è entrato nel gioco |
00:52:34 |
- Una password? |
00:52:36 |
La mia squadra non sapeva neanche |
00:52:38 |
ll ragazzo dice che cercava |
00:52:40 |
Fantastico! |
00:52:44 |
Noi possiamo eliminare la password, |
00:52:48 |
Rinforzare? |
00:52:51 |
lntende dire che hai fatto fiasco? |
00:52:53 |
L'abbiamo fatto ed è entrato di nuovo. |
00:52:55 |
Dice che I'ha chiamato il computer. |
00:52:58 |
Che diavolo succede, John? |
00:53:01 |
Ho svegliato il presidente. |
00:53:05 |
Ti rendi conto che sembro un idiota? |
00:53:09 |
Forse siamo un po' ingenui. |
00:53:11 |
E' impossibile che |
00:53:13 |
metta una moneta nel telefono |
00:53:16 |
Deve avere un complice. |
00:53:18 |
Corrisponde alle descrizioni. |
00:53:22 |
Alienato dai genitori, ha pochi amici. |
00:53:25 |
Classico caso di recluta dei sovietici. |
00:53:28 |
Cosa ci dice della nostra nazione? |
00:53:30 |
Avete idea del perché |
00:53:35 |
metta in pericolo |
00:53:37 |
Dice che lo fa per divertirsi. |
00:53:39 |
Maledizione, John, voglio delle |
00:53:46 |
- Fammi parlare con questo stronzetto. |
00:53:51 |
Avanti, Paul. |
00:53:57 |
Con chi stanno? Tu lo sai? |
00:53:59 |
Non ho idea. |
00:54:00 |
Buongiorno, signore. |
00:54:01 |
- Dov'è questo Lightman? |
00:54:13 |
Ciao, David. Sono John McKittrick, |
00:54:17 |
Sergente, non servono le manette. |
00:54:20 |
No, signore. |
00:54:22 |
David, abbiamo chiamato i tuoi genitori. |
00:54:26 |
Abbiamo detto che è tutto a posto. |
00:54:28 |
Non abbiamo compilato |
00:54:31 |
Ma credo che ci vorrà del tempo |
00:54:36 |
Quanto? |
00:54:37 |
Beh, dipende da quanto |
00:54:41 |
Certo. |
00:54:44 |
Può dire all'ufficiale di picchetto |
00:54:48 |
Andiamo nel mio ufficio. |
00:54:52 |
Prego. |
00:54:58 |
Lei lavorava con Stephen Falken? |
00:55:00 |
Ho cominciato come suo assistente. |
00:55:03 |
Ho letto il vostro articolo |
00:55:06 |
Sul bluff. |
00:55:09 |
- Dev'essere stato un tipo straordinario. |
00:55:13 |
Non ha mai capito i vantaggi pratici |
00:55:17 |
Questa macchina elabora |
00:55:20 |
Joshua. |
00:55:23 |
Vieni qui un attimo, David. |
00:55:27 |
Vedi questo segnale? Qui? |
00:55:29 |
- Sì. |
00:55:31 |
Indica lo stato di difesa attuale. |
00:55:34 |
Dovrebbe essere su DEFCON 5, |
00:55:37 |
E' ancora su 4 |
00:55:41 |
E se non ce ne fossimo accorti subito, |
00:55:45 |
- Sai che vuol dire, David? |
00:55:48 |
Terza guerra mondiale. |
00:55:51 |
Caspita. |
00:55:52 |
Ti sei inserito nel nostro sistema |
00:55:55 |
Giusto. Proprio così. |
00:56:02 |
Dopo il notiziario devi aver capito |
00:56:05 |
- Perché I'hai fatto di nuovo? |
00:56:07 |
- Ho anche buttato via il numero. |
00:56:10 |
Joshua mi ha chiamato. |
00:56:12 |
Ehi! |
00:56:13 |
Guarda qui! Che impianto! |
00:56:16 |
- Che hai detto? |
00:56:19 |
No, no. Prima. |
00:56:21 |
Joshua mi ha chiamato. |
00:56:24 |
David, le macchine non chiamano. |
00:56:28 |
La vostra sì. |
00:56:33 |
Con chi dovevi andare a Parigi? |
00:56:37 |
Parigi? |
00:56:38 |
No... Non capisce. |
00:56:40 |
Avevi una prenotazione |
00:56:46 |
- Con chi lavori? |
00:56:50 |
Perché non riesco a crederti? |
00:56:55 |
Credo che starò zitto fino a quando |
00:57:00 |
Scordati la stronzata dell'avvocato, |
00:57:03 |
devo cavarti delle risposte. |
00:57:23 |
Non risponde al telefono? |
00:57:29 |
Pronto. |
00:57:30 |
Sì. |
00:57:32 |
Cosa? |
00:57:33 |
D'accordo. Scendo subito. |
00:57:36 |
Rimani qui. Non ti muovere. |
00:57:50 |
Cosa succede? |
00:57:51 |
C'è stata una penetrazione nel file |
00:57:55 |
- Che cavolo sta dicendo? |
00:57:57 |
Ve lo dico io. Qualcuno si è inserito |
00:58:00 |
e ha rubato i codici di lancio |
00:58:03 |
Non c'è motivo di allarmarsi. |
00:58:07 |
se non siamo su DEFCON 1. |
00:58:11 |
Chi è stato? |
00:58:12 |
Credo che il ragazzino |
00:58:15 |
Non so cos'abbiano in mente, |
00:58:20 |
Fate scattare il DEFCON 3 |
00:58:23 |
- Dove siete? |
00:58:25 |
Voglio un aggiornamento sui sottomarini. |
00:58:56 |
Joshua. |
00:58:59 |
Saluti, professorFalken. |
00:59:04 |
Salve. |
00:59:05 |
Stai ancora giocando la partita? |
00:59:10 |
Certo. Devo raggiungere DEFCON 1 |
00:59:13 |
e lanciare i miei missili tra 28 ore. |
00:59:16 |
Vuole vedere la proiezione |
00:59:21 |
69% di abitazioni distrutte. |
00:59:24 |
72 milioni di morti? |
00:59:30 |
E' un gioco |
00:59:33 |
o è la realtà? |
00:59:35 |
Qual è la differenza? |
00:59:37 |
Oh, beh. |
00:59:40 |
Non è facile rintracciarla. |
00:59:43 |
Non I'ho trovata a Seattle |
00:59:45 |
e non ci sono terminali operativi |
00:59:55 |
Quale indirizzo segreto? |
01:00:00 |
Nei fiile del Dipartimento della difesa |
01:00:06 |
Dottor Robert Hume. |
01:00:09 |
Anche noto come Stephen WFalken. |
01:00:13 |
5 Tall CedarRoad, |
01:00:18 |
Posso parlare con il signor McKittrick? |
01:00:22 |
Ti scorterò fino a Denver |
01:00:26 |
- carico pendente per spionaggio. |
01:00:29 |
Fatemi parlare con lui! E' proprio lì. |
01:00:32 |
- Buttate fuori il bastardo! |
01:00:35 |
Sta ancora giocando! |
01:00:38 |
Riportatelo in infermeria. |
01:00:42 |
Chiamate Falken. Ve lo dirà lui. |
01:00:46 |
Che ci faceva qui dentro? |
01:01:04 |
Mi hanno detto che giochi bene a tennis. |
01:02:15 |
Le pupille sono dilatate peruso |
01:02:49 |
C'è un pulsante per ogni informazione. |
01:02:53 |
Diciamo che voglio sapere |
01:02:56 |
Non credo di avere il programma giusto. |
01:02:58 |
Scusa. Che vuoi? |
01:03:01 |
ll bagno. |
01:03:03 |
Scusa. |
01:03:10 |
Per favore! |
01:03:13 |
Non puoi parlare con nessuno. |
01:03:16 |
- Devi pisciare o no? |
01:03:45 |
- lo lavoro qui. |
01:03:47 |
Smettila! |
01:03:49 |
- Hai dei begli occhi. |
01:03:56 |
Chiamo I'ascensore. |
01:03:58 |
- Firmo qui? |
01:04:22 |
Ho sentito che ti hanno eletto |
01:04:26 |
Vuoi finirla?! |
01:04:28 |
- Ti sto seccando? |
01:04:30 |
- Vuoi che me ne vada? |
01:05:42 |
Aprite immediatamente la porta. |
01:05:44 |
Che ne dice di telefonare? |
01:06:20 |
Scooter! Aspetta. |
01:06:24 |
Dài, veloce. Sono in ritardo. |
01:06:26 |
Arrivo subito. |
01:06:29 |
- Credo sia bloccata dall'interno. |
01:06:31 |
Avanti, David. |
01:06:38 |
Ok. |
01:06:41 |
Andiamo. |
01:06:50 |
Da questa parte, gente. |
01:06:53 |
che stanno lavando i pavimenti |
01:06:56 |
Non vorrei che scivolaste. |
01:07:00 |
Vi prego di salire sull'autobus |
01:07:04 |
vi attende una bevanda offerta da noi. |
01:07:08 |
Fermo! Cosa credi di fare? |
01:07:10 |
Fatto. Ecco che si apre. |
01:07:13 |
- Credete di essere i padroni qui? |
01:07:19 |
Sai che non devi lasciare il gruppo? |
01:07:22 |
Mi scusi. Grazie tante, signore. |
01:07:26 |
Fate largo. |
01:07:29 |
Grazie. Attenzione. |
01:07:32 |
Arrivederci. Attenzione. |
01:07:34 |
- Arrivederci. |
01:07:36 |
Attenta allo scalino. |
01:07:37 |
- Cercatelo. Non può essere lontano. |
01:08:23 |
TEMPO Dl GlOCO TRDSCORSO |
01:08:26 |
TEMPO Dl GlOCO RlMASTO |
01:08:33 |
- Grazie. |
01:08:36 |
Arrivederci. |
01:10:08 |
- Nome della città, prego? |
01:10:11 |
ll numero del dottor Robert Hume, |
01:10:18 |
Dottor Robert Hume, |
01:10:22 |
Non risulta. |
01:10:24 |
Che vuol dire? Non ha telefono? |
01:10:26 |
Mi dispiace. Non risulta. |
01:10:28 |
Aspetti. |
01:10:30 |
Falken. Dottor Stephen Falken, |
01:10:37 |
Non ci sono abbonati con il nome |
01:10:40 |
in Tall CedarRoad, Goose lsland. |
01:10:43 |
Grazie. |
01:11:00 |
Sì? |
01:11:01 |
Jennifer? Sono io, David. |
01:11:03 |
- David? |
01:11:05 |
Ascolta, sono in Colorado. |
01:11:07 |
Dovrei chiederti un grosso favore. |
01:11:10 |
- Puoi farmi un prestito? |
01:11:12 |
Mi serve un biglietto aereo. |
01:11:15 |
Mi serve un biglietto da Grand Junction |
01:11:18 |
- Perché? Che sta succedendo? |
01:11:21 |
David, che ci fai in Colorado? |
01:11:23 |
Sono passata da casa tua. |
01:11:26 |
Ci sono agenti dell'FBl |
01:11:30 |
Non posso parlare ora. |
01:11:32 |
Quando compri il biglietto, |
01:11:37 |
David, che sta succedendo? |
01:11:39 |
Non posso parlare. Devo chiudere. |
01:11:48 |
Premi il numero cinque. |
01:11:51 |
22 sottomarini Typhoon |
01:11:55 |
virano a sud a Nordkapp, |
01:11:59 |
Sergente, spero che le piaccia la vodka. |
01:12:01 |
Sissignore. Purché che non mi facciano |
01:12:10 |
Mi dia un aggiornamento... |
01:12:12 |
Signore, i sovietici negano un aumento |
01:12:16 |
Vogliono sapere perché li provochiamo. |
01:12:18 |
Sono dei buffoni. |
01:12:21 |
Gli faccio saltare il culo |
01:12:31 |
TEMPO Dl GlOCO RlMASTO |
01:13:03 |
Sorpresa! |
01:13:06 |
- Che ci fai tu qui? |
01:13:10 |
- Non dovevi venire. Sono nei guai. |
01:13:14 |
E' per via del mio voto? |
01:13:23 |
Fate in fretta, ragazzi. |
01:13:26 |
Grazie. Dai, dobbiamo correre. |
01:13:32 |
- Aspetti, aspetti! |
01:13:44 |
Se è ancora vivo, |
01:13:48 |
No, non è morto. E' andato via. |
01:13:50 |
Quando sanno troppo, |
01:13:53 |
- Comunque, il computer ha detto così. |
01:13:56 |
ll computer che sta ancora giocando? |
01:14:01 |
- Perché non dovrebbero saperlo? |
01:14:04 |
Falken sì. E' I'unico |
01:14:08 |
Quel computer sta cercando di vincere |
01:14:12 |
Davvero! |
01:14:14 |
Neanche tu mi credi! |
01:14:25 |
- Non è morto. |
01:14:30 |
Ti credo. |
01:15:19 |
Che cos'era? |
01:15:21 |
Non lo so. |
01:15:27 |
Avete visto? La gente non crede |
01:15:32 |
Una volta riempivano il cielo. |
01:15:34 |
- Sto cercando il dottor Robert Hume. |
01:15:38 |
No, siamo studenti delle superiori. |
01:15:40 |
Peccato. |
01:15:42 |
Bene, studenti delle superiori, |
01:15:45 |
siete sulla mia terra |
01:15:47 |
Ma... |
01:15:48 |
lei non è Stephen Falken? |
01:15:52 |
Ora ascoltate attentamente. |
01:15:54 |
Viottolo. Seguire viottolo. |
01:15:57 |
Cancello. Aprire cancello, |
01:16:00 |
L'ultimo traghetto è alle 6.30, correte. |
01:16:03 |
Aspetti! Aspetti. |
01:16:05 |
Sono venuto per Joshua. |
01:16:41 |
ZONA Dl DlFESA AEREA lN ALASKA |
01:16:47 |
ll radar ha rilevato due rotte effettive |
01:16:53 |
ll profilo di volo conferma che è |
01:16:57 |
Voglio conferma. |
01:17:03 |
Passare a DEFCON 2. |
01:17:36 |
Crystal Palace, qui Delta Foxtrot 27. |
01:17:41 |
Ripeto, aereo sovietico negativo. |
01:17:43 |
27, qui Brass Hat. |
01:17:46 |
Siete quasi sopra di loro. |
01:17:48 |
Brass Hat, non abbiamo niente sul radar |
01:17:51 |
e nel raggio di 60 chilometri. |
01:17:53 |
Non c'è niente qui, generale. |
01:17:57 |
Che diavolo?! |
01:18:05 |
TEMPO Dl GlOCO RlMASTO |
01:18:08 |
- Non ha ascoltato. |
01:18:12 |
E' stato bellissimo quando |
01:18:14 |
Una fine biblica adatta al posto, |
01:18:18 |
Vuole chiamarli e spiegare |
01:18:22 |
Ora bambini, venite qui. |
01:18:26 |
State comodi? |
01:18:29 |
Allora comincio. |
01:18:31 |
C'era una volta |
01:18:37 |
che dominava il mondo era dopo era. |
01:18:40 |
Correvano e nuotavano, |
01:18:42 |
lottavano e volavano. |
01:18:44 |
Quando all'improvviso, |
01:18:49 |
La natura si è arresa e ha ricominciato. |
01:18:53 |
Non eravamo neanche scimmie allora. |
01:18:55 |
Eravamo solo dei piccoli roditori |
01:18:59 |
E quando andremo via, |
01:19:03 |
Forse con le api. |
01:19:06 |
La natura sa quando arrendersi, David. |
01:19:09 |
lo non mi arrendo. |
01:19:11 |
Se Joshua li porta ad attaccare, |
01:19:15 |
Colpa mia? Volevo solo trovare il modo |
01:19:19 |
evitando distruzioni. |
01:19:22 |
Perché i computer imparassero da errori |
01:19:25 |
Ma Joshua non è riuscito ad imparare |
01:19:29 |
Quale? |
01:19:31 |
La futilità. Arriva il momento |
01:19:35 |
Che razza di lezione è? |
01:19:37 |
Avete mai giocato a tris? |
01:19:40 |
Sì, certo. |
01:19:42 |
- Ma non giochi più? |
01:19:44 |
Perché? |
01:19:46 |
Perché è noioso. Si pareggia sempre. |
01:19:49 |
Esatto. Non si può vincere. |
01:19:51 |
ll gioco non ha senso. |
01:19:54 |
Ma quelli credono di poter vincere |
01:19:59 |
Che possono esserci perdite accettabili. |
01:20:03 |
Così si è arreso? |
01:20:07 |
Per motivi di sicurezza |
01:20:12 |
Sapevate che nessun animale terrestre |
01:20:14 |
di peso superiore ai 23 chili |
01:20:19 |
L'estinzione fa parte |
01:20:22 |
Stronzate! |
01:20:24 |
L'estinzione umana non è naturale. |
01:20:28 |
Va bene. Ho programmato tutto. |
01:20:31 |
Siamo solo a 5 chilometri dall'obiettivo. |
01:20:34 |
Un bagliore di luce di un millisecondo |
01:20:37 |
ed evaporeremo. |
01:20:38 |
Molto più fortunati dei milioni |
01:20:43 |
tra le ceneri del dopoguerra. |
01:20:46 |
Ci risparmieremo I'orrore di sopravvivere. |
01:20:49 |
lo ho solo 17 anni. |
01:20:53 |
Non sono ancora pronta a morire. |
01:20:55 |
Non farebbe una semplice telefonata? |
01:20:59 |
Se il vero Joshua fosse ancora vivo, |
01:21:02 |
- lo farebbe, non è vero? |
01:21:06 |
Forse tu avresti un figlio |
01:21:10 |
Ma I'umanità sta programmando |
01:21:14 |
Quella telefonata non la fermerebbe. |
01:21:17 |
E' pazzesco! A lei non importa morire |
01:21:23 |
So molto di lei. |
01:21:26 |
Qual è stata I'ultima cosa |
01:21:33 |
Avete perso I'ultimo traghetto. |
01:21:42 |
Potete rimanere qui. |
01:21:50 |
Buonanotte. |
01:21:54 |
Andiamo via di qui. |
01:22:05 |
Avanti. Troveremo una barca. |
01:22:25 |
Signor presidente, 48 sottomarini |
01:22:29 |
E 100.000 truppe sovietiche |
01:22:33 |
Stiamo monitorando i loro bombardieri. |
01:22:36 |
Che casino! |
01:22:38 |
No, signore. Non dicevo a lei. |
01:22:40 |
Sissignore. |
01:22:44 |
ll bollettino parla di un nuovo |
01:22:48 |
Può proiettare un'immagine radar falsa |
01:22:52 |
Cristo! Ora ci mettiamo |
01:22:58 |
TEMPO Dl GlOCO RlMASTO |
01:23:06 |
Credo di averne vista una. |
01:23:12 |
Chi è quell'idiota che vive su un'isola |
01:23:17 |
Potremmo farcela a nuoto. |
01:23:20 |
No. Sono 4 o 5 chilometri. |
01:23:22 |
Almeno. Forse di più. |
01:23:24 |
- Allora? Andiamo. |
01:23:27 |
- Dài. |
01:23:29 |
Non so nuotare. |
01:23:31 |
Non sai nuotare? |
01:23:33 |
No. Ok, superdonna? |
01:23:35 |
Chi è quell'idiota che vive |
01:23:39 |
Non ho mai avuto modo, Ok? |
01:23:41 |
Ho sempre pensato che |
01:23:44 |
Scusa. |
01:23:50 |
Avrei voluto non sapere di tutto questo. |
01:23:54 |
Vorrei essere come tutte |
01:23:58 |
E domani sarebbe finita. |
01:24:03 |
Non ci sarebbe tempo di dispiacersi. |
01:24:06 |
Di niente. |
01:24:15 |
Gesù! |
01:24:18 |
Volevo veramente imparare a nuotare. |
01:24:21 |
Lo giuro su Dio. |
01:24:32 |
Te I'ho detto che la settimana prossima |
01:24:35 |
dovevo andare in televisione? |
01:24:37 |
Scherzi? |
01:24:39 |
A quello show di aerobica |
01:24:42 |
Una stella del cinema. |
01:24:44 |
Sì! |
01:24:47 |
E' un po' stupido, vero? |
01:24:51 |
lo sì. |
01:25:11 |
Gesù! |
01:25:12 |
ll bastardo ci ha consegnati alla polizia! |
01:26:13 |
Sono io. Salite. |
01:26:39 |
RlLEVAMENTO LANClO |
01:26:41 |
C'è un rilevamento di lancio. |
01:26:45 |
BMEWS conferma una forte offensiva. |
01:26:47 |
- Allarme missile. Nessun guasto. |
01:26:50 |
- Cobra Dane, è un'esercitazione? |
01:26:53 |
Generale, il DPS ha rilevato |
01:27:03 |
- Dimmi che non è una tua simulazione. |
01:27:06 |
Bene. Fate decollare i bombardieri. |
01:27:11 |
Siamo in DEFCON 1. |
01:27:13 |
DEFCON 1. |
01:27:17 |
Maggiore Lem, mi dia |
01:27:23 |
ll profilo riporta attacco |
01:27:26 |
ll WOPR calcola le nostre perdite |
01:27:30 |
Cosa raccomanda il WOPR, |
01:27:33 |
La rappresaglia. |
01:27:37 |
E ci voleva una macchina per dirmelo? |
01:27:39 |
ll presidente sta per raggiungere |
01:27:42 |
Dobbiamo dare un'opzione di lancio. |
01:27:44 |
- Ha parlato con il primo ministro? |
01:27:48 |
Rilevato lancio da sottomarino sovietico. |
01:27:51 |
Entriamo in modalità lancio. |
01:28:01 |
Qui Crystal Palace. |
01:28:04 |
Una volta chiusi i cancelli, |
01:28:13 |
Avviare energia elettrica interna. |
01:28:16 |
Generatori attivati. |
01:28:27 |
Energia esterna disattivata. |
01:28:32 |
Sigillare i pozzi di aerazione. |
01:28:34 |
Pozzi di aerazione sigillati. |
01:28:41 |
ll cancello è chiuso! |
01:28:50 |
Tutti bene? |
01:28:52 |
- State bene? |
01:28:58 |
La porta sta per chiudersi! Forza! |
01:29:00 |
Forza! |
01:29:14 |
Fermate la porta! Fermate la porta! |
01:29:19 |
Fermate quella maledetta porta! |
01:29:26 |
Forza! Presto! |
01:29:31 |
Già controllati! Già controllati! |
01:29:51 |
Tutte le unità confermano armi puntate. |
01:29:55 |
Siamo in modalità lancio. |
01:29:57 |
Maggiore Lem, bloccare modifiche. |
01:29:59 |
Roger. Blocco inserito. |
01:30:11 |
Bene. La richiamo. |
01:30:13 |
Qui! |
01:30:21 |
Non so cosa puoi fare, Stephen. |
01:30:25 |
Che piacere vederti! |
01:30:28 |
- Cosa ti ha detto il ragazzo? |
01:30:32 |
ll presidente è pronto al contrattacco. |
01:30:38 |
- E' un bluff. Annulla I'operazione. |
01:30:42 |
Pronto, generale Beringer? |
01:30:45 |
Signor Falken, ha scelto |
01:30:48 |
Generale, ciò che vede |
01:30:53 |
Un'allucinazione generata da computer. |
01:30:56 |
Quei segnali non sono missili. |
01:30:59 |
Niente fa pensare a una simulazione. |
01:31:03 |
- Ma che senso ha? |
01:31:06 |
Quello! |
01:31:07 |
Senta, non ho tempo per conversazioni. |
01:31:10 |
Generale, è pronto |
01:31:14 |
Può scommeterci! |
01:31:15 |
- Crede che lo sappiano? |
01:31:19 |
Allora... non lo faccia. |
01:31:21 |
Dica al presidente di sostenere I'attacco. |
01:31:24 |
Signore, vogliono una decisione. |
01:31:27 |
Generale, crede davvero |
01:31:30 |
senza provocazione, |
01:31:34 |
in modo da costringerci ad annientarlo? |
01:31:37 |
Un minuto e 30 secondi all'impatto. |
01:31:39 |
Si sta affidando ad una macchina. |
01:31:43 |
Faccia un favore al mondo, |
01:31:50 |
Un minuto e 20 secondi all'impatto. |
01:32:04 |
Sì, signor presidente. |
01:32:05 |
Signore, non siamo in grado di |
01:32:09 |
Abbiamo motivo di credere |
01:32:12 |
Sissignore. |
01:32:16 |
Sissignore. |
01:32:17 |
Anch'io. |
01:32:18 |
Un minuto all'impatto. |
01:32:21 |
Chi è il primo e quando? |
01:32:23 |
Impatto iniziale, 43esimo squadrone |
01:32:26 |
319esimo a Grand Forks, |
01:32:29 |
50 secondi all'impatto. |
01:32:31 |
Chiama i capo controllori. |
01:32:35 |
A tutte le stazioni, qui Crystal Palace. |
01:32:37 |
Tenersi pronti a messaggio da Brass Hat. |
01:32:40 |
Base Aeronautica di Elmendorf. |
01:32:43 |
Base operativa del 319esimo squadrone |
01:32:46 |
Qui Aeronautica Militare di Loring. |
01:32:51 |
D'accordo. Chi siete? |
01:32:54 |
Signore, aviere Dougherty, signore. |
01:32:57 |
Qui generale Beringer del NORDD. |
01:33:00 |
La situazione attuale... |
01:33:03 |
Stiamo puntando |
01:33:06 |
circa 2400 testate sovietiche |
01:33:09 |
Ma non possiamo ancora confermarlo. |
01:33:12 |
Ripeto, non possiamo confermare. |
01:33:14 |
30 secondi all'impatto. |
01:33:17 |
Siamo con voi, ragazzi. |
01:33:21 |
Pronti al lancio missili al mio comando. |
01:33:31 |
Rimanete su questo canale finché potete. |
01:33:34 |
Siamo pronti a intervenire. |
01:33:36 |
20 secondi all'impatto. |
01:33:47 |
Dieci... nove... |
01:33:50 |
otto... sette... |
01:33:53 |
sei... |
01:33:54 |
cinque... |
01:33:56 |
quattro... |
01:33:57 |
tre... |
01:33:59 |
due... |
01:34:00 |
uno... Impatto. |
01:34:18 |
Qui Crystal Palace. Siete collegati? |
01:34:22 |
Qui Crystal Palace. |
01:34:27 |
Sissignore. |
01:34:31 |
Sì. Ci siamo! |
01:34:32 |
- Gesù Cristo! Siamo ancora qui! |
01:34:37 |
No, signore. Nessun impatto. |
01:34:40 |
Benissimo! |
01:34:42 |
Benissimo! |
01:34:49 |
Benissimo! |
01:34:57 |
Richiamate i bombardieri. |
01:34:59 |
Ritirate i missili! |
01:35:18 |
ACCESSO NEGATO |
01:35:32 |
Joshua, che stai facendo? |
01:35:37 |
Chiami subito il Dott. McKittrick. |
01:35:40 |
- McKittrick. |
01:35:43 |
ll WOPR mi nega I'accesso. |
01:35:45 |
- Non posso richiamare i missili. |
01:35:53 |
ACCESSO NEGATO |
01:36:01 |
Paul, sono McKittrick. |
01:36:02 |
ll WOPR non ci fa rientrare. |
01:36:04 |
Lo so. Non fa entrare nessuno. |
01:36:08 |
Sembra che I'intero file di password |
01:36:11 |
C'ho provato! |
01:36:17 |
Cosa sono quelli? |
01:36:19 |
Codici di lancio. |
01:36:21 |
A cosa servono? |
01:36:23 |
Joshua sta cercando il codice giusto |
01:36:32 |
ATTESA CODlCl |
01:36:38 |
Che sta succedendo? |
01:36:39 |
I generatori di numeri casuali |
01:36:41 |
- Hai trovato qualcosa? |
01:36:43 |
Non ho idea. Potrebbe essere |
01:36:48 |
Signore, si metta la cuffia auricolare. |
01:36:52 |
Sì? |
01:36:53 |
Generale, la macchina ci nega I'accesso. |
01:36:58 |
Codici. Per lanciare i missili. |
01:37:00 |
Stacca la spina, maledizione! |
01:37:02 |
- Santo cielo! |
01:37:05 |
Interpreterebbe un'interruzione |
01:37:09 |
I computer nei silos eseguirebbero |
01:37:13 |
- Non possiamo disarmare i missili? |
01:37:17 |
Non c'è tempo. A questa velocità |
01:37:23 |
Signor McKittrick? |
01:37:27 |
sono giunto alla conclusione |
01:37:32 |
Questa non me la tengo, sacco di lardo. |
01:37:35 |
Mi aspettavo qualcosa di più |
01:37:39 |
Generale, è il presidente. |
01:37:46 |
Che cosa... Cosa gli dirà? |
01:37:50 |
Che sto richiamando i bombardieri |
01:37:53 |
Forse dovremmo concludere |
01:37:59 |
Sissignore. |
01:38:07 |
Ne ha uno. Quando li avrà trovati |
01:38:10 |
- Allora, non possono fermarlo? |
01:38:14 |
ACCESSO NEGATO |
01:38:16 |
Hanno distrutto la mia password. |
01:38:19 |
- Cosa facciamo? |
01:38:22 |
Te I'avevo detto di non |
01:38:29 |
Sono dei giochi. |
01:38:32 |
- Giochi! |
01:38:34 |
- John, inserisci un virus. |
01:38:38 |
- ll ragazzo ha usato la porta d'accesso? |
01:38:40 |
- Possiamo invadere la logica remota? |
01:38:43 |
Se vuole giocare, giochiamo. |
01:38:46 |
- Per I'amor di Dio! |
01:38:49 |
- Peggio di così non possiamo fare. |
01:38:51 |
Piscerei su una candela |
01:38:54 |
- Lasci fare al ragazzo, maggiore. |
01:39:02 |
Scacchi. |
01:39:07 |
ACCESSO NEGATO |
01:39:11 |
Tre numeri. |
01:39:13 |
Poker. |
01:39:16 |
ll sistema di sicurezza |
01:39:22 |
Guerra Termonucleare Globale. |
01:39:28 |
PROGRDMMA GlOGHl lN CORSO |
01:39:32 |
Quattro numeri. |
01:39:34 |
ACCESSO NEGATO |
01:39:36 |
Stephen, per Dio. Fai qualcosa. |
01:39:39 |
- Dai, ragazzo. Andiamo. |
01:39:44 |
- Richiami la lista. |
01:39:46 |
- La richiami! |
01:39:56 |
- Non è sulla lista! |
01:39:58 |
Dev'essere da qualche parte. |
01:40:03 |
Tris. |
01:40:12 |
Ci sei. Ordina di disarmare i missili. |
01:40:15 |
No! No. |
01:40:19 |
ACCESSO NEGATO |
01:40:25 |
Cinque numeri. Ha metà del codice. |
01:40:29 |
Uno. |
01:40:32 |
- Metti X al centro. |
01:40:45 |
- Sei. |
01:40:47 |
Lo so. Non ha imparato. |
01:40:50 |
- Può giocare contro se stesso? |
01:41:15 |
Sette! |
01:41:16 |
Forza. Impara, maledizione. |
01:41:31 |
Otto. |
01:41:32 |
E' entrato in una sequenza d'istruzione. |
01:41:38 |
Nove numeri. |
01:41:43 |
Dieci! Ha il codice. Sta per lanciare. |
01:42:04 |
Colonnello, chiami il SAC. |
01:42:09 |
Maggiore Davis, chiami il presidente. |
01:42:15 |
PRlMO ATTACCO U.S.A. |
01:42:27 |
VlNClTORE: NESSUNO |
01:42:30 |
PRlMO ATTACCO USSR |
01:42:37 |
VlNClTORE: NESSUNO |
01:42:43 |
Come va, colonnello? |
01:42:44 |
Le linee di terra sono fuori uso. |
01:43:12 |
- Che sta facendo? |
01:44:00 |
Saluti, ProfessorFalken. |
01:44:11 |
Salve, Joshua. |
01:44:14 |
Partita strana. |
01:44:16 |
L'unica mossa vincente è non giocare. |
01:44:27 |
Che ne dice di una bella |
01:45:05 |
Colonnello Conley, ci riporti a DEFCON 5. |
01:45:09 |
Sissignore. |
01:48:05 |
Sottotitoli Visiontext: Maria E. L'Abbate |