War The

de
00:01:38 Er ist zurück.
00:03:01 Ich heiße Lidia Simmons
00:03:04 Und das sind meine Memoiren.
00:03:08 Über mich oder mein Leben
00:03:11 wenn ich nicht zuerst
00:03:14 Im Frühling war Stu irgendwie sehr ruhig.
00:03:17 Vielleicht, weil ein paar Monate vorher...
00:03:20 unser Vater auf Jobsuche gegangen
00:03:24 Es war nicht das erste Mal,
00:03:26 Seit er aus Vietnam zurückgekommen war,
00:03:31 Mama hatte zwei Jobs,
00:03:33 und trotzdem waren wir arme Leute,
00:03:40 Aber dieser Junimorgen im Jahr 1970
00:03:46 Alle Blumen standen in voller Blüte...
00:03:48 und mit der Farbe
00:03:51 kam unser Vater nach Hause.
00:03:56 SIMMONS
00:04:09 Sieht einsam aus.
00:04:13 Sieht einsamer aus als jeder,
00:04:17 Mama sagt,
00:04:20 Deshalb hat er keine Arbeit finden können.
00:04:23 Deshalb war er die ganze Zeit fort.
00:04:27 Sie sagt, ohne den Krieg
00:04:30 Das Haus war von Termiten befallen.
00:04:35 Bis später.
00:04:37 Lass dich nicht verhaften.
00:04:43 Als ich meinen Bruder
00:04:46 wusste ich, er würde mit ihm reden,
00:04:50 Keiner in meiner Familie
00:04:53 Das war wohl unsere Art,
00:05:21 Jedenfalls hatten wir eine gute Zeit...
00:05:23 in diesem alten Haus, nicht?
00:05:25 Ja. Das auf jeden Fall.
00:05:36 Dein Haus brennt wieder!
00:05:39 Oh, nein!
00:05:47 - Bist du OK?
00:05:49 Mir geht's gut.
00:05:54 Stu, wage es ja nicht.
00:05:57 Warum weckst du nicht deinen Vater?
00:06:00 Wird gemacht.
00:06:11 Papa.
00:06:17 Papa!
00:06:21 Herrje!
00:06:25 Geht's dir gut?
00:06:30 Ja, mir geht's gut, Sohn.
00:06:34 Tut mir Leid.
00:06:40 Hallo.
00:06:42 ...diesig, heiß und feucht.
00:06:43 Am Dienstagnachmittag soll
00:06:46 Luftfeuchtigkeit bei 90 Prozent...
00:06:51 Eier und alles!
00:06:53 Sieh nur, wie gut alles zusammenpasst.
00:06:56 Meinst du nicht, es hat zu lange gekocht?
00:07:00 Nein, überhaupt nicht.
00:07:02 Ich stelle mir vor,
00:07:05 und das sei mein letztes Stück Wurst.
00:07:07 Und ich hätte mit einem anderen
00:07:10 und es sei ins Feuer gefallen...
00:07:12 und nur das stünde noch
00:07:17 Ich bin der Inder.
00:07:19 - Gib's her.
00:07:21 Gib es zurück, Papa.
00:07:23 Stu, übernimmst du die Ehre,
00:07:31 Lieber Gott, segne diese Mahlzeit.
00:07:34 Bitte.
00:07:47 He, Arschloch!
00:07:55 He! Das reicht. Das reicht jetzt, alle beide!
00:07:59 Hört sofort auf.
00:08:02 Bis du in Ordnung, Sohn?
00:08:04 - Sag deiner Schwester, ich kriege sie.
00:08:08 Ja, du kriegst sie
00:08:10 Wirst schon sehen, Simmons.
00:08:14 Was sollte das?
00:08:18 Stuart, ich drehe dir einen Moment
00:08:25 - Wer ist der Junge?
00:08:28 Wegen ihm musste Lidia
00:08:30 Sie schlug ihm einen Zahn aus...
00:08:32 und er erzählte dem Direktor,
00:08:36 - Sie schlug ihm einen Zahn aus?
00:08:39 Er hat ihr immer so Namen gegeben.
00:08:41 Letztes Jahr schwor sie,
00:08:44 - Ich muss mit ihr reden.
00:08:47 Tut sie noch was, das ich wissen sollte?
00:08:51 Ja, sie macht viele Sachen,
00:08:54 aber ich glaube nicht,
00:08:58 Ich brachte dich nicht als Schiedsrichter
00:09:01 Sondern ich wollte dir etwas erzählen,
00:09:08 Weißt du, dass ich die ganze Zeit
00:09:11 Ja.
00:09:13 Tja, das ist nicht ganz treffend.
00:09:16 Um die Wahrheit zu sagen, ich war...
00:09:20 Ich war im Krankenhaus.
00:09:24 Weswegen?
00:09:26 Wegen etwas aus dem Krieg.
00:09:31 Ich wurde...
00:09:33 Ich wurde eine Zeitlang verrückt.
00:09:36 Und die Ärzte nannten es
00:09:40 Weißt du noch, wie ich immer...
00:09:43 Erinnerst du dich, ich tat Dinge,
00:09:49 Das war,
00:09:55 Und ich sag dir noch etwas.
00:09:59 Nach dem Krieg hatte ich drei Jobs.
00:10:03 Und jeden davon verlor ich
00:10:08 Es war nicht,
00:10:14 Man fand heraus,
00:10:16 dass viele Männer,
00:10:20 nicht mehr als dieselben zurückkamen.
00:10:22 Viele von ihnen.
00:10:27 Aber nicht ich.
00:10:30 Mir geht es definitiv besser.
00:10:33 Los, lass uns austrinken und aufessen.
00:10:42 Du hattest heute Morgen
00:10:52 Worum ging er?
00:10:58 Ich habe dir wohl nie erzählt, dass ich
00:11:04 Mama sagte mir seinen Namen.
00:11:06 - Sie wollte nichts Falsches tun.
00:11:09 Wir waren gute Freunde, Dodge und ich.
00:11:13 Wir machten zusammen
00:11:17 Eines Nachts durchsuchte unsere Einheit
00:11:20 im Westen von Keisong.
00:11:23 Das Dorf wurde so oft von der NVA
00:11:27 dass die armen Leute dort
00:11:30 um zu überleben.
00:11:34 - He, was ist mit dir?
00:11:37 Seit wir im Busch sind,
00:11:41 Dodge und ich waren gute Freunde.
00:11:43 Er war schon ein gottverdammter Kerl.
00:11:46 Tut mir Leid, aber war er wirklich.
00:11:48 Er war der größte Mann,
00:11:54 Rechte Flanke, meldet euch!
00:11:56 Wir taten alles zusammen.
00:11:58 - Linke Flanke, melden!
00:12:18 "Ich gehe weit, weit fort"
00:12:24 Funkmeldung rausgeben!
00:12:27 "Ich hab schon so lange gewartet"
00:12:30 Los! Runter, runter!
00:13:07 "Weit, weit fort
00:13:10 "Wo mich deine Liebe wärmt"
00:13:19 Nachricht vom alten Speedy
00:13:25 "Plop, plop, sprudel, sprudel"
00:13:27 Und dann?
00:13:29 Was geschah mit Dodge?
00:13:34 Los, Stu!
00:13:37 Was hältst du davon,
00:13:40 Du musst jetzt dein Baumhaus bauen...
00:13:44 und ich...
00:13:46 muss einen Job finden.
00:13:49 In Ordnung, Papa. Viel Glück.
00:13:58 Lidia Simmons, bewege deinen mageren
00:14:02 bevor sie es deinem Vater sagen!
00:14:04 - Das ist ein Befehl!
00:14:06 Ich hab was gehört. Nichts wie weg hier.
00:14:08 Weshalb regst du dich so auf?
00:14:12 Was, wenn der alte Lipnicki
00:14:16 Du machst dir zu viele Sorgen.
00:14:21 Nichts wie weg hier!
00:14:40 Sieh dir nur all diesen Müll an!
00:14:44 Daraus können wir
00:14:47 Frohe Weihnachten, meine Damen!
00:14:48 Du hast es wohl nicht kapiert, Simmons.
00:14:51 Es interessiert uns einen Dreck,
00:14:57 Was zum Teufel?
00:14:59 - Nichts wie weg.
00:15:03 Das ist Leo Lipnicki!
00:15:10 In Ordnung!
00:15:12 - Ja!
00:15:13 Verdammt!
00:15:16 Da ist Arliss.
00:15:23 Gut gemacht, Arliss!
00:15:25 Sind die verrückt oder sind die irre?
00:15:27 Redest du vielleicht von meiner Familie?
00:15:31 Hallo, Ula. Wie geht's dir heute?
00:15:33 Rede nicht mit mir. Sieh mich nicht mal an.
00:15:39 Wir haben Eindringlinge geschnappt!
00:15:42 War nett mit dir zu reden.
00:15:45 Ja! Unterhalten wir uns
00:15:47 Lass sie bloß nicht fort!
00:15:50 - Nichts wie weg!
00:15:52 - Schnapp sie, Willard!
00:15:55 - Stop!
00:15:57 Vielleicht sollten wir denen
00:16:00 Sie könnten einen Reim von uns beenden,
00:16:03 Und wenn es sich nicht reimt,
00:16:07 Ist dir das gerade eingefallen?
00:16:11 Hast du gehört, Eindringling?
00:16:13 - OK, wer weiß einen Reim?
00:16:16 Hier sitze ich und esse Apfelstrudel...
00:16:18 - Bingo, Ula.
00:16:20 Denk dir einen Reim auf "Apfelstrudel" aus.
00:16:22 Hier sitze ich und esse Apfelstrudel...
00:16:27 Los.
00:16:28 Chet spielt mit Barbies
00:16:33 He! Lasst ihn doch gehen.
00:16:36 Was ist? Habt ihr Angst
00:16:40 Das ist ein Argument.
00:16:43 - Alter Junge.
00:16:46 - Stu, lass dich nicht umbringen!
00:16:50 Sag, du ergibst dich!
00:16:52 Sag, du ergibst dich!
00:16:54 - Er bringt dich um! Bleib da!
00:16:58 He, Kinder! Was ist da los?
00:17:01 Nichts. Er ist hingefallen.
00:17:03 Macht euch vom Acker,
00:17:11 Wir haben gewonnen,
00:17:13 wenn ihr nicht auf einer Bahre
00:17:18 Sag einen Finger.
00:17:23 Los, weg hier.
00:17:26 Einer von uns sollte zurückgehen
00:17:31 Ich mein's ernst. Mein Bruder hat mehr
00:17:35 Wir könnten uns
00:17:37 Diese Bastarde würden uns nicht kriegen.
00:17:39 Was meinst du, Stu?
00:17:47 "Der Liebespfeil hat mich getroffen
00:17:51 "Ich wollte das nicht
00:17:55 "Am Morgen, da erwache ich
00:17:58 "Und ich bin voller Verlangen
00:18:01 "Nein, dies Feuer brennt und brennt
00:18:05 "Liebe ist wie ein Stromschlag
00:18:09 "Sie ist ein Gefühl, so heiß
00:18:12 "Wie man es sich nicht vorstellen kann
00:18:15 "Die Liebe quält mein Herz
00:18:18 "Sie zerreißt es
00:18:19 "Ja, sie quält mein Herz
00:18:22 "Und Baby, ich kann sie nicht erfüllen"
00:18:27 Das war lustig. Los, gehen wir zum Baum.
00:18:29 Hast du noch eine Fluppe?
00:18:31 Warum klaust du nicht
00:18:33 Verdammtes Mädel, ich hab den ganzen
00:18:38 Ich denke, damit verdiene ich mir
00:18:41 oder einen Zug an deiner Kippe.
00:18:42 Was meinst du mit "den Hals riskieren"?
00:18:45 Wie nennst du das Herumstapfen...
00:18:46 auf dem Boden von irren, zahnlückigen,
00:18:51 um ihren Müll zu klauen?
00:18:52 Wenn die je herausfinden,
00:18:56 werden die meinen Hintern flachklopfen,
00:18:59 Du warst nicht mal auf ihrem Grundstück.
00:19:02 Ich bin die, die alles hat.
00:19:03 Nuckel nicht so negerartig an der Kippe.
00:19:06 Wie bitte? Was hast du gerade gesagt?
00:19:09 - Gib meine Fluppe her. Was?
00:19:12 - Mädchen, scher dich lieber fort.
00:19:16 Wie ich meine Leute nenne,
00:19:22 Da gibt's einen Kampf!
00:19:25 - Tut mir Leid.
00:19:28 Ich glaube, du hast etwas, das mir gehört.
00:19:32 - Wo ist meine Muschelkette?
00:19:39 Ich hab gesagt, es tut mir Leid.
00:19:41 Meine Mama sagt, ich soll mich
00:19:45 Auch wenn's meine beste Freundin ist.
00:19:52 Aber diesmal lass ich's dir durchgehen.
00:19:54 Aber du bist auf Bewährung
00:19:58 Jetzt guck nicht so und lass uns gehen.
00:20:01 Wir verschwenden unsere Zeit. Oh, Mann!
00:20:05 Womit ich mich alles abgeben muss.
00:20:08 Bist du sicher, dass das die Abkürzung ist?
00:20:19 Oh, verdammt!
00:20:22 Unmöglich! So eine Kacke!
00:20:25 Los!
00:20:28 Das ist unser Territorium!
00:20:31 - Die gehen nicht.
00:20:33 He! Machen wir ein Wettrennen darum.
00:20:36 - Der Gewinner kriegt alles.
00:20:38 Eher sterbe ich,
00:20:41 Los. Bis zum Baum.
00:20:43 Eins, zwei, drei!
00:20:45 - Los, Stu!
00:20:49 - Unentschieden! Wir müssen wohl teilen!
00:20:52 Das ist nicht fair!
00:20:54 Wir Mädchen waren zuerst da und haben
00:20:58 Ich sagte, versuchen wir's
00:21:00 - Ich will all unser Zeug zurück!
00:21:04 In Ordnung.
00:21:07 Versucht, euch noch einen Tag lang
00:21:11 Ach, komm, Papa!
00:21:12 Wenn ihr euch dann noch nicht vertragt,
00:21:14 dann müsst ihr eben Abstand
00:21:18 Schichten einteilen.
00:21:22 Ihr Jungs habt's am Vormittag,
00:21:25 Und am Nachmittag räumt ihr es.
00:21:28 Dann können sie sich dort vergnügen.
00:21:32 Und ich will nicht,
00:21:36 - Verstanden?
00:21:40 Habt ihr alle verstanden?
00:21:41 Jawohl.
00:21:47 - Papa?
00:21:50 Kann ich dir heute die Haare machen,
00:21:53 Wenn ich dir die Haare machen kann,
00:21:57 mit Fessel und allem.
00:22:00 Wer ist dran, mir bei der Wäsche zu helfen,
00:22:03 - Versprochen?
00:22:06 Ich komme.
00:22:23 Wie geht es dir, Elvadine?
00:22:26 Mein Leben ist ein Desaster. Und selbst?
00:22:30 Prima.
00:22:32 He, Elvadine, Amber.
00:22:36 Wiedersehen, Herr Simmons.
00:22:38 - Wiedersehen, Herr Simmons.
00:22:46 Ich bin stolz auf dich, weil du
00:22:49 Wenn du sie gut behandelst,
00:22:54 Was ist mit deiner Lippe?
00:22:56 Ich wurde ins Gesicht getreten.
00:22:59 - Von wem?
00:23:01 Die sollten Lippenkicker heißen.
00:23:05 Oder Mikrificki.
00:23:10 Legst du dich auch mit denen an?
00:23:14 Ich beherrsche mich.
00:23:16 Aber manchmal möchte ich ihm
00:23:19 Junge, manchmal reicht
00:23:22 etwas zu tun,
00:23:30 Stuart, manchmal...
00:23:33 ist "manchmal" zu oft.
00:23:40 Jedenfalls hab ich heute
00:23:44 Für den Staat.
00:23:46 - Ach, komm. Echt?
00:23:48 An deiner früheren Grundschule.
00:23:50 Ich bin der neue Pflege-lngenieur.
00:23:54 He, Mama! Papa hat
00:23:57 Hab ich gehört! Ist das nicht wundervoll?
00:24:01 Schade, dass ich da nicht mehr bin.
00:24:05 Das ist wirklich toll, Papa.
00:24:07 - Nun, danke.
00:24:19 Papa?
00:24:21 - Ja?
00:24:30 - Ich glaube, es ist fertig.
00:24:33 - Schatz, ich bastle am Radio.
00:24:37 Los, du hast es versprochen. Setz dich.
00:24:43 Ich wünschte, du... Was machst du damit?
00:24:45 - Ich mache es nur ab.
00:24:48 Ich mache es nur ab.
00:24:52 Mann, Papa.
00:24:56 Papa?
00:24:58 Wieso reden du und Mama
00:25:03 Nun, ich war lange weg, Lidia.
00:25:06 Wir lassen einfach einander
00:25:09 Du solltest ihr näher kommen, Papa.
00:25:11 Umarme sie einfach immer mal,
00:25:14 sonst denkt sie noch,
00:25:19 Ich gebe dir diesen Ratschlag,
00:25:22 weil ich sehe, dass du nicht merkst,
00:25:27 Ich werde es mir zu Herzen nehmen.
00:25:40 Lidia schlug vor, ich solle mit dir tanzen.
00:25:44 Wenn ich also bitten darf.
00:25:52 Ich habe lange gewartet, dass du fragst.
00:26:03 Du warst sogar beim Friseur
00:26:21 In allen Jahren,
00:26:23 war dies das einzige Mal,
00:26:27 Aber vielleicht war's auch nur,
00:26:30 ZU VERKAUFEN - Poulet REALTY CO.
00:26:44 "Ich arbeitete an Ambers Schienen
00:26:48 "lmmer, jeden Tag
00:26:52 "Ich arbeitete an Ambers Schienen"
00:26:56 Entschuldige, Fettie.
00:26:58 Musst du uns unbedingt
00:27:01 Ich bin auf Diät, wie du hoffentlich weißt,
00:27:05 Du scheinst mir eher
00:27:09 Die Mädchen langweilen mich zu Tode.
00:27:12 Es ist jetzt halb eins.
00:27:15 Du weißt doch, was Papa sagte.
00:27:19 Wovon redet sie?
00:27:22 Was sagte dein Vater?
00:27:24 Jeden Tag um halb eins sollen wir weg?
00:27:27 - Doch.
00:27:30 Ich kann Diät machen,
00:27:33 Ich werde dir in den Pygmäen-Po treten.
00:27:35 Das klappt nicht.
00:27:38 Lass mich raten.
00:27:44 Wie wär's mit doppelt oder gar nicht?
00:27:46 Der Gewinner hat das Sagen,
00:27:51 Wenn wir Mädchen gewinnen,
00:27:55 Stu! Nein.
00:27:57 - Wie entscheiden wir's?
00:28:01 Ihr müsst alles darauf auftreiben. Alles!
00:28:04 Wenn ihr's schafft, kommandiert ihr.
00:28:09 für den ganzen Sommer.
00:28:11 Abgemacht.
00:28:14 Wo sollen wir einen Ofen,
00:28:18 Haltet die Augen auf
00:28:21 Was, wenn der weiße Lipnicki rauskommt
00:28:24 Das tut er nicht.
00:28:27 An seiner Stelle würde ich uns erschießen
00:28:31 Das ist all unser Zeug aus dem alten Haus.
00:28:34 Das ist unser Kaminsims.
00:28:38 Ich glaub's nicht.
00:28:41 Die haben wohl alles geklaut.
00:28:43 Der alte Dieb Lipnicki.
00:28:46 Lhm gehört nicht mal das Grundstück,
00:28:49 Und dann stiehlt er unser Zeug.
00:28:53 Billy Lipnicki! Er war's, ich hab's gesehen!
00:28:56 - Ruhe, oder wir kriegen Ärger!
00:28:59 - Willard! Ula! Hilfe!
00:29:02 Du entkommst uns nicht,
00:29:05 Fang ihn,
00:29:13 Hör auf. Ich tu dir nicht weh,
00:29:16 Beruhige dich. Wenn ich dich loslasse,
00:29:24 Hat jemand von euch Geld?
00:29:28 Ich hab nur zehn Cents.
00:29:36 Billy, wenn du versprichst,
00:29:39 kriegst du für jedes Mal zehn Cents.
00:29:50 - Ich sitze vorn!
00:29:53 Ich fahre!
00:29:55 - Glaubst du, sie finden was?
00:29:58 Bestimmt sind sie bei Elvadine und sehen,
00:30:01 turnen kann oder so was Dummes.
00:30:02 - Das ist toll.
00:30:15 In Ordnung!
00:30:26 Das war klasse!
00:30:37 Was riecht hier so fies?
00:30:39 Hier unten könnte man ersticken!
00:30:42 - Vielleicht ist es eine Senkgrube.
00:30:46 Wenn wir hier durch wollen,
00:30:50 Das sind sie. Ich hab's ja gesagt.
00:30:53 Die Lipnickis kommen!
00:30:55 Gut gemacht, Lester!
00:30:57 Wir werden ihnen und dem schleimigen
00:31:02 Du denkst doch nicht,
00:31:03 was ich denke, das du denkst.
00:31:06 Von da oben können sie sie nicht sehen.
00:31:09 Los.
00:31:14 - Glaubst du, es klappt?
00:31:18 - Ob die Lipnickis schwimmen können?
00:31:23 Das ist jetzt unser Gebiet.
00:31:25 - Haut ab und lasst den Wagen.
00:31:29 An eurer Stelle würde ich da nicht runter.
00:31:32 Du bist aber nicht an unserer Stelle.
00:31:36 Sagt nicht, ich hätte euch nicht gewarnt.
00:31:38 Pass auf.
00:32:04 Das ist eklige, stinkende Kacke!
00:32:07 Hier stinkt es wie im Hintern!
00:32:12 Dafür kriege ich dich, Simmons!
00:32:15 Bade lieber erstmal!
00:32:18 Dämlack!
00:32:24 Oh, nein.
00:32:26 Oh, Jungs!
00:32:29 Ofen, Planschbecken,
00:32:31 Zaun und Liegestuhl.
00:32:35 Fangt an zu bauen, Sklaven.
00:32:39 OK, ich hab's. Wir bauen ihr Zeug auf...
00:32:41 und werfen sie dann raus.
00:32:43 Geht nicht. Wir haben's versprochen.
00:32:46 Na und? Jeder hier weiß,
00:32:49 Wie ich sagte, fangt an zu bauen, Sklaven.
00:32:52 Und wenn ihr fertig seid, streicht ihr's an.
00:32:55 Zum Teufel! Wir tun nicht, was ihr sagt,
00:32:58 - He, wir hatten eine Abmachung.
00:33:01 - Marsh, komm schon!
00:33:03 Ich werde nie
00:33:06 Chet, fahr mich hier rüber,
00:33:10 Ich bin schon weg.
00:33:12 He, sie haben tolles Zeug!
00:33:14 Macht ihr Jungs euch echt vom Acker?
00:33:17 Hat Pinocchio hölzerne Eier?
00:33:20 Falschspieler!
00:33:22 Wer wollte schon die Jungs?
00:33:25 Amen!
00:33:37 Können Sie noch mehr Lärm
00:33:42 Tut mir Leid, Fräulein Higgins.
00:33:44 Hören Sie auf, durch mein Kleid
00:33:57 Hallo, Schatz.
00:34:00 Wie war dein Tag?
00:34:05 Schatz?
00:34:09 Sie haben mich heute gefeuert.
00:34:12 Was? Warum?
00:34:15 Nach nicht mal einer Woche.
00:34:17 Irgendwie...
00:34:19 fanden sie heraus, dass ich
00:34:22 Hast du ihnen gesagt, dass du da
00:34:28 "Nichts Persönliches", haben sie gesagt.
00:34:32 Nach dem Gesetz darf man nicht für Stadt
00:34:37 wenn man in einer Klinik für Geisteskranke
00:34:41 Du warst doch
00:34:43 Und jetzt jagen sie dich aus dem Job,
00:34:48 Was soll das?
00:34:51 Da sind noch meine Jobs...
00:34:53 und wir kriegen Essensmarken und...
00:34:58 Essensmarken?
00:35:02 Gott segne Amerika.
00:35:06 Die geben dir eine milde Gabe
00:35:12 Sag es den Kindern nicht sofort.
00:35:14 - Sie werden es rausfinden.
00:35:17 Denn ich werde es ihnen sagen.
00:35:20 - Nicht, bevor ich einen anderen Job habe.
00:35:25 Sie sollen nicht denken müssen,
00:35:44 Weißt du, mein Vater sagte immer:
00:35:47 "Nichts, was du in diesem Leben tust,
00:35:51 "macht irgendeinen Unterschied."
00:35:57 Kaum zu glauben, Lois, aber
00:36:02 habe ich das immer behalten.
00:36:09 Vielleicht habe ich mich deshalb gemeldet.
00:36:13 Um etwas Gutes tun zu können.
00:36:16 Und sie zogen mich ein.
00:36:22 Und dann ließ ich meinen besten Freund
00:36:27 Tu dir das nicht an.
00:36:30 Ich will nicht, dass die Kinder in dem
00:36:36 Alles, was sie in dieser Welt tun,
00:36:41 Unsere Kinder glauben noch an Wunder,
00:36:45 So lange sie das glauben,
00:36:49 Sie werden diese Welt verändern.
00:36:54 Und damit habe ich etwas verändert.
00:37:04 Ich werde einen Job finden.
00:37:07 Ich werde einen anderen kriegen.
00:37:17 Ich brauche fünf Männer!
00:37:18 - Wie wär's mit mir, Boss?
00:37:21 Du mit den Jeans
00:37:59 Er könnte Hilfe gebrauchen, Jungs.
00:38:01 Schatz, es ist zu heiß zum Arbeiten.
00:38:04 Ich könnte einen Schlag kriegen.
00:38:15 - Wir können das nicht heben.
00:38:21 In Ordnung, versuchen wir es noch mal.
00:38:24 Ich kann die nicht hochheben.
00:38:27 Armer Hundesohn.
00:38:30 Er will das hier so dringend bauen,
00:38:33 - Eins, zwei, drei!
00:38:36 Lüge ich etwa auch?
00:38:38 Ich sag dir, bei so was
00:38:42 Wenn ihr das hier oben wollt,
00:38:45 Tu das Ding da hoch.
00:38:47 Bittet ihr mich etwa so?
00:38:51 Bitte?
00:38:52 Aus dem Weg, Fliegengewicht.
00:39:02 Und los.
00:39:03 Warte mal.
00:39:09 "Der Herr ist mein Hirte;
00:39:12 Halleluja!
00:39:18 - Gut gemacht!
00:39:21 Los, Marsh!
00:39:23 - Gut gemacht!
00:39:33 Ich versteh's nicht.
00:39:35 Sie steht zum Verkauf, Stuart.
00:39:38 Wurde wieder in Besitz genommen.
00:39:40 Ich fand heute heraus,
00:39:47 Niemand war interessiert,
00:39:51 Tragisch, nicht wahr?
00:39:53 Papa, niemand will sie,
00:39:58 Wie kannst du es wagen.
00:39:59 Die Wandfarbe blättert ab,
00:40:02 Lippenstift und Rouge,
00:40:05 Sie ist ein gutes, altes Mädchen.
00:40:14 Sie hat gute Leitungen.
00:40:17 Ein solides Fundament.
00:40:20 Im Sommer ist es schön kühl.
00:40:22 Und im Winter hält sie uns warm.
00:40:25 Gibt uns reines Wasser zu trinken.
00:40:27 - Also aus der Leitung, nicht durchs Dach.
00:40:30 Hör nur diesen Wasserdruck.
00:40:33 Da kommen mir die Tränen.
00:40:34 Papa, du bist total durchgeknallt.
00:40:44 Sie spricht zu mir.
00:40:48 Ja? Was sagt sie denn?
00:40:53 "Du kannst mich kaufen."
00:40:55 - Sagt sie, woher das Geld nehmen?
00:40:59 Komm. Ich will dir etwas zeigen.
00:41:05 Ich denke, das hier wird dein Zimmer.
00:41:08 Papa.
00:41:11 - Das größte Zimmer, das ich je sah.
00:41:13 Oben neben dem Schlafzimmer ist ein Bad.
00:41:16 Ja? Woher weißt du das?
00:41:18 Weil ich letztes Mal hier
00:41:23 Deine Mama wollte immer
00:41:28 Ich werde ihr
00:41:31 Du weißt schon, so ein Bidet.
00:41:38 "Walter Crouly Haus."
00:41:42 Der nächste Eigentümer ist kein anderer...
00:41:44 Als wir.
00:42:00 Es kann eine Zeitlang dauern,
00:42:03 um das Haus zu kaufen.
00:42:07 Ich will deine Mama überraschen.
00:42:14 Meinst du,
00:42:18 Ich sag's keiner Menschenseele.
00:42:20 Gut.
00:42:22 Tun wir nur so, als kaufen wir das Haus?
00:42:27 Wir hoffen darauf, Sohn.
00:42:28 So lange wir hoffen,
00:42:43 In Ordnung, buddeln wir sie aus
00:42:49 He, Sohn!
00:42:51 Der Mann da sagt,
00:42:59 Geh zum Teufel.
00:43:02 Wie bitte? Hab ich was gesagt?
00:43:04 Warum gehst du nicht
00:43:08 In Ordnung, ich habe es satt, dass ihr euch
00:43:14 Bei der ersten Chance auf einen guten Job
00:43:19 Mir stinkt's auch, dass alle sich über
00:43:23 Tut es, ja?
00:43:25 Wenn ich das Geld fürs Benzin habe, ja.
00:43:30 Wenn du was von 'nem guten Job weißt,
00:43:34 Wir könnten heute Abend bei mir essen
00:43:38 Was gibt es?
00:43:40 Wie kommt es,
00:43:43 Wir essen Kartoffelbrei,
00:43:47 - Hallo, allerseits!
00:43:49 Ich stelle euch meinen neuen Freund vor,
00:43:52 - Hallo, allerseits.
00:43:55 Ja, gerne.
00:43:56 Moe und ich wurden heute
00:43:59 He! Glückwunsch, Papa!
00:44:01 Das Problem ist,
00:44:03 sonst vergibt der Vorarbeiter meinen Job
00:44:06 Moe kann mir noch heute
00:44:09 Genau.
00:44:10 Das Problem ist, der kostet 50 Mäuse.
00:44:13 50 $ für einen Gewerkschaftspass?
00:44:14 - Wo willst du die hernehmen?
00:44:19 Wenn ich den Pass kriege,
00:44:21 fährt Moe mit mir zur Arbeit
00:44:25 Genau! Fürs Benzin!
00:44:27 Lois, da verdiene ich zehn Mal mehr
00:44:30 Ich habe hier die erste Zahlung!
00:44:32 Und weshalb wohl, Stephen?
00:44:35 Hindere mich nicht, Schatz.
00:44:37 - Ich hab 5 Dollar und Kleingeld für dich.
00:44:41 Ich glaube, ich hab 17 Dollar.
00:44:43 17 Dollar plus dem von Moe
00:44:47 Ich habe 800 Colaflaschen,
00:44:50 Dafür kriegst du 35 oder 40 Dollar,
00:44:54 Ich dachte, du sparst das für...
00:44:56 Einen besonderen Anlass? Genau.
00:45:00 Dein Papa hat gerade den besten Job
00:45:05 Danke, Frau Simmons.
00:45:11 Beeilen wir uns, bevor die zumachen.
00:45:15 - Kann ich mitkommen?
00:45:17 Es liegt 80 km vom Marmorbruch.
00:45:21 Dafür hast du sechs Monate gespart.
00:45:24 Jetzt verschwendet er es für einen Job,
00:45:29 Komm raus.
00:45:32 Komm schon, Flossy.
00:45:38 Sie hat wieder das Falsche gesagt.
00:45:45 - Lidia Simmons, was ist los?
00:45:48 Du hast keine guten Schuhe.
00:45:50 Du isst kaum mal was,
00:45:53 Das Geld sollte dir
00:45:56 Warum verschwendest du
00:46:00 Jetzt hör zu.
00:46:09 Dein Papa hat immer dafür gekämpft, diese
00:46:15 Ja, er kämpft.
00:46:17 Ja, er wurde in den Schmutz gestoßen.
00:46:19 Umso mehr Grund für uns, ihm zu helfen.
00:46:25 Wenn du ihm nicht helfen willst,
00:46:29 Du musst deinem Instinkt folgen.
00:46:34 Aber ich lasse nicht zu,
00:46:38 Er ist ein Teil von mir.
00:46:42 Wenn du ihn erniedrigst,
00:46:45 Du erniedrigst dich selbst.
00:47:06 Papa?
00:47:10 Willst du wieder ins Bett?
00:47:15 Warum bist du so spät noch wach,
00:47:21 Ich träumte, ich müsse auf Toilette,
00:47:29 Papa, Stu sagt, die Träume waren Schuld
00:47:33 und dass du weggehen musstest.
00:47:36 Gehst du wieder weg?
00:47:40 Ich gehe nirgendwo hin,
00:47:42 wo du nicht hinkommst.
00:47:50 Glaubst du an Engel?
00:47:52 Klar.
00:47:54 Warum?
00:47:56 Glaubst du nur an das,
00:47:58 Nein. Also denkst du,
00:48:05 Lidia, ich wette, du hast Dutzende.
00:48:08 Wen zum Beispiel?
00:48:10 Ich wette, dein Opa wacht über dich.
00:48:14 Ich dachte, du sagtest, er war Alkoholiker.
00:48:18 Lidia, es ist...
00:48:20 Lidia, es ist zwei Uhr morgens.
00:48:22 Papa, hör zu.
00:48:24 Wenn du alt wirst und stirbst,
00:48:28 und machst den Job selber.
00:48:32 Ich sage dir was.
00:48:34 Wenn der Herr mich zu sich holt,
00:48:36 frage ich ihn danach. OK?
00:48:39 Aber ich denke,
00:48:44 Ich hab mich am Arm geschnitten.
00:48:46 Das macht 31 Narben.
00:48:47 - Ich habe bestimmt mehr Narben als du.
00:48:50 Ich habe mehr Narben als Frankenstein.
00:48:52 - Leg deinen Arm hier hoch, neben meinen.
00:48:55 Du sagtest, die Brandnarben von
00:48:59 - Mich juckt es wie einen nassen Hund.
00:49:02 Halt den Mund.
00:49:05 Führst du Pluto aus, Billy?
00:49:07 Nein.
00:49:09 Nie gibt's was Interessantes zu tun.
00:49:11 Ich hasse diese Stadt, diese hässlichen
00:49:15 Warum sagst du nicht,
00:49:18 und gönnst unseren Ohren eine Pause?
00:49:20 Jeden Tag muss sie die ganze Liste
00:49:25 Die Luft ist rein.
00:49:30 - Du warst gut zu uns, Billy-Boy.
00:49:33 Alle sagten, Billy Lipnicki sei verrückt,
00:49:35 hätte Visionen
00:49:37 Ich wusste nur, dass er das Geld liebte.
00:49:42 Aber was ich nicht wusste, war,
00:49:45 mein Vater
00:49:48 perfekt gebügelt, und eine Krawatte
00:49:51 um uns bei der Versteigerung
00:49:58 Streikt Flossy wieder, Papa?
00:50:02 Was ist mit dir? Kannst du nicht fahren?
00:50:05 - Komm schon, Flossy.
00:50:17 Fahr doch vorbei, Dummkopf!
00:50:19 - Hat sie wieder gestreikt, Papa?
00:50:22 Was ist mit dir? Beweg dich!
00:50:25 - Er tut's, um dich zu ärgern!
00:50:33 Bewegung!
00:50:35 Was zum Teufel?
00:50:39 Papa, er rammt dein Auto!
00:50:41 Das sehe ich.
00:50:43 Tu etwas!
00:50:45 Was soll ich denn tun,
00:50:48 Hör auf, unser Auto zu rammen,
00:50:52 Sohn, sag das nicht.
00:50:56 Lehren Sie das ihren Kindern,
00:50:59 Nein, aber ich denke, er sah,
00:51:02 und hat sich aufgeregt.
00:51:05 Er hat uns reingelegt,
00:51:08 Ja, ich war voller Kacke, nur wegen ihm!
00:51:11 - Du warfst mein Kind in eine Senkgrube?
00:51:14 Lügner, Lügner, hat die Hosen voller
00:51:18 Lügst du mich an, Sohn?
00:51:22 So darf er nicht mit dir reden!
00:51:24 - Hau ihn!
00:51:27 Komm, Papa!
00:51:28 - Scheint, dass unsere Kinder überleben.
00:51:31 Sieht nicht so aus,
00:51:34 Werden Sie frech? Wenn Sie einen Kampf
00:51:38 Er könnte sich nicht
00:51:40 Ich glaube nicht ans Kämpfen.
00:51:42 Darauf wette ich.
00:51:44 Hasenherziger, markloser Schwächling.
00:51:46 Los, Papa!
00:51:50 - Sag ihm, wie die Sache steht!
00:51:53 - Mach ihn alle, Papa!
00:52:00 Wenigstens riecht er nicht
00:52:03 Ich sollte dir das Genick brechen, Scheißer!
00:52:06 Papa!
00:52:11 Ich fürchte, ich kann Ihnen nicht erlauben,
00:52:16 Ich lasse ja auch ihre Kinder in Ruhe.
00:52:19 Mich stört weniger,
00:52:22 und mich beleidigt haben,
00:52:24 aber greifen Sie mein Kind an,
00:52:27 und dann verliere ich die Kontrolle
00:52:31 Jetzt entschuldigen Sie sich
00:52:36 Ich entschuldige mich.
00:52:39 Das ist sehr nett von Ihnen.
00:52:42 Mein Sohn hat Ihnen etwas zu sagen.
00:52:45 Entschuldige dich bei Herrn Lipnicki, Stu.
00:52:49 Sag, es tut dir Leid, ihn beleidigt zu haben.
00:52:52 Es tut mir Leid, Herr Lipnicki.
00:53:01 Das ist jetzt vorbei.
00:53:14 "Baby, mein Liebstes
00:53:17 "Ich brauche dich, oh, so sehr
00:53:21 "Aber du behandelst mich nur schlecht"
00:53:25 Los, raus hier!
00:53:26 - Du kriegst Ärger.
00:53:29 Wegen dem Zeug der Lipnickis.
00:53:31 - Zufällig habe ich eine Erlaubnis.
00:53:34 das hast du nicht erwähnt.
00:53:35 Ich sag's ihnen und wenn sie das hören,
00:53:38 Sag nichts, Lester.
00:53:40 Nenne mir einen Grund, warum nicht.
00:53:44 Du gehst doch wieder
00:53:46 Und?
00:53:50 Wenn du dein großes, fettes Maul hältst,
00:53:53 mache ich all deine Hausaufgaben.
00:53:58 Sobald ich schlechter bin als ein B,
00:54:00 So oder so, du gehörst mir.
00:54:17 KEIN MINDESTGEBOT
00:54:23 Haben Sie ihr Bestes geboten?
00:54:25 Wir versuchten es.
00:54:27 Die Bank will ja nicht
00:54:31 in dem sie ein Eröffnungsgebot
00:54:35 Manche von denen haben uns
00:54:39 Das bringt hier wirklich
00:54:43 Mein Scheck kommt bei weitem
00:54:46 Denken Sie, ich habe noch eine Chance?
00:54:49 Nachbar, ich würde gerne ja sagen,
00:54:52 Haben Sie nie ein Wohnmobil
00:55:02 - Da steht: "Kein Mindestgebot."
00:55:08 Das weiße Haus gefällt mir am besten.
00:55:15 Willst du ihn noch küssen,
00:55:21 Viel Glück.
00:55:26 Warum kaufen wir nicht deiner Mutter
00:55:29 In Ordnung.
00:55:38 Du bleibst hier.
00:55:47 Kann ich zwei haben, bitte?
00:56:02 Papa?
00:56:05 Papa?
00:00:04 Nein, Willard, sein Vater arbeitet.
00:00:07 Wir sahen ihn doch auf dem Feld
00:00:10 Vielleicht hat er die Kartoffeln
00:00:25 Das reicht!
00:00:33 - Ich hasse diese Kinder!
00:00:41 Los. Machen Sie weiter mit ihrem Kram.
00:00:53 Ich denke, es ist alles meine Schuld.
00:00:56 Wenn ich mich nicht beherrschen kann,
00:01:10 He, Eindringling!
00:01:12 Ich kenne ein Haus,
00:01:16 Im Moment leben natürlich
00:01:20 Steig in den Wagen.
00:01:51 Ich hoffe, du weißt, das sind die,
00:01:54 Ich weiß, wer sie sind, Sohn.
00:01:56 Warum hast du ihnen dann
00:02:00 Weil es schien, dass ihnen
00:02:10 Meine Güte,
00:02:14 - Woher hast du all die Sachen?
00:02:18 Lidia bringt sie.
00:02:31 Sohn, hast du versucht,
00:02:33 Das ist Selbstverteidigung, Papa!
00:02:36 Du warst im Krieg für Leute,
00:02:38 Ja, genau!
00:02:42 Aber am Ende habe ich
00:02:47 Ich verlor mehr Freunde,
00:02:51 Ich verlor meine Würde,
00:02:55 Ich verlor beinah meine Familie.
00:02:57 Das war alles nicht deine Schuld, Papa.
00:03:00 Du hast das Richtige getan,
00:03:06 Ich glaube, ich erzähle dir lieber den Rest
00:03:10 - Oh, Papa!
00:03:17 Ich erzählte dir gerade...
00:03:20 von diesem Freund, Dodge.
00:03:22 Wir machten zusammen
00:03:24 Wir schworen, beieinander zu bleiben,
00:03:31 "Die Wärme deiner Liebe
00:03:38 "Ich habe gewartet"
00:03:44 Es gab eine Explosion.
00:03:47 Und ich konnte ihn hören.
00:03:49 - Stephen!
00:04:06 Er war verwundet.
00:04:10 Du und ich, Mann. Du und ich.
00:04:14 Wir packen unsere Hintern
00:04:18 Halte durch!
00:04:56 Ich trug ihn. Ich schwöre,
00:05:02 Du und ich, Mann.
00:05:04 Du und ich, Mann. Du und ich, Mann.
00:05:10 Wir erreichten gerade den Helikopter,
00:05:13 - als der Feind herankam.
00:05:18 Alle aus der Einheit waren tot, außer...
00:05:22 - mir und Dodge.
00:05:26 Ich hatte höllische Angst.
00:05:31 Wir sind zu schwer!
00:05:34 Er schafft es!
00:05:36 Mit mehr als einem können wir
00:05:39 - Versuchen wir's doch!
00:05:43 Du musst dich entscheiden!
00:05:50 - Ich kann ihn nicht dalassen!
00:05:53 Entweder einer von euch oder keiner.
00:06:00 Ich kann ihn nicht dalassen.
00:06:04 Verstehst du?
00:06:14 Wir sind nicht der Feind!
00:06:31 Dodge war so übel dran,
00:06:37 Und ich hatte solche Angst,
00:06:43 Ich legte meinen besten Freund
00:06:48 Er ließ meine Hand los und...
00:06:51 schloss einfach die Augen.
00:06:56 Ich kletterte in den Helikopter
00:07:44 Zwei Tage später...
00:07:48 verlieh mir mein Land...
00:07:51 das Purple Heart...
00:07:54 und den Bronzestern für Tapferkeit.
00:08:00 Warum brachtest du sie nicht dazu,
00:08:04 Weil ich den Verstand verloren hatte.
00:08:08 Das Kämpfen hatte uns ausgelaugt,
00:08:15 Und das war, wofür ich kämpfte,
00:08:21 all die Jahre lang.
00:08:24 Ich wollte Vergebung finden
00:08:32 Ich kann dir nicht
00:08:37 Aber wenn du wissen willst,
00:08:43 dann dass das Einzige, das den Leuten...
00:08:47 wahren Schutz und Glück gibt,
00:08:51 Ich denke, daher haben Männer ihren Mut.
00:08:56 Daher rührt die Stärke ihres Landes.
00:08:59 Und deshalb gewährt uns Gott
00:09:03 Und wo die Liebe fehlt, Stuart,
00:09:07 da gibt es gar nichts.
00:09:10 Nichts wofür es sich zu kämpfen lohnt.
00:09:17 Ich versuche,
00:09:22 Ich weiß das.
00:09:25 Ich weiß das. Du bist...
00:09:28 - Ich liebe dich.
00:09:30 Du bist mein Sohn.
00:09:34 Weshalb mein Leben
00:09:38 Guten Morgen, Mädchen und Jungs.
00:09:40 Mein Name...
00:09:42 ist Fräulein Strapford.
00:09:44 Jetzt,
00:09:46 in diesem Sommer,
00:09:49 das, wie ich glaube,
00:09:51 das beste kleine Buch ist,
00:09:55 Sein Titel lautet:
00:09:57 Weshalb mein Leben
00:10:01 Nun, ist das kein aufregender Titel?
00:10:11 Entschuldige, Liebes.
00:10:13 Wenn die Lehrerin spricht, ist es nur
00:10:17 ihre kleinen Münder geschlossen zu halten
00:10:23 Ja.
00:10:26 Nun,
00:10:28 wenn wir mit dem Buch fertig sind,
00:10:31 werden wir unsere Zeit dem Schreiben
00:10:36 Darin werdet ihr mir erklären,
00:10:40 weshalb euer Leben...
00:10:44 wie eine Schüssel Kirschen ist.
00:10:50 Bringen wir etwas Ordnung in die Klasse.
00:10:54 Nun, du bist ein großer Junge.
00:10:56 Warum tauschst du den Platz
00:10:59 Los. Nimm deine Sachen
00:11:02 Und du mit der Hörhilfe!
00:11:05 Warum setzt du dich nicht dort hin?
00:11:08 Und dreh deinen Apparat etwas auf.
00:11:11 Und du, Schatz,
00:11:14 Oh je, du bist ein großes Mädchen.
00:11:16 Von der hinteren Reihe aus
00:11:22 Und du, Kleines, warum setzt du dich
00:11:33 Ist das nicht viel besser?
00:11:35 - Negerfreund.
00:11:38 Farbiges Mädchen, sagte ich dir nicht,
00:11:41 Ich habe nichts gesagt.
00:11:43 Nun, ich habe dich deutlich flüstern hören.
00:11:47 Steh auf und sag der Klasse,
00:11:49 was so wichtig ist, dass du mich
00:11:53 Ich hab's doch schon gesagt.
00:11:56 Ich weiß, du warst es.
00:11:58 Und ich will es hören.
00:12:03 Wir alle warten.
00:12:06 Sie hat's schon gesagt.
00:12:08 Ich denke,
00:12:14 In Ordnung. Ich sag's Ihnen.
00:12:17 Ich sagte: "Elvadine,
00:12:22 "Warst dein ganzes nichtsnutziges Leben
00:12:26 "Hast keinen Papa.
00:12:28 "Kommst nie irgendwo hin,
00:12:31 "Das einzige Geld, das du je besessen hast,
00:12:34 "waren 20 $ aus einer Geburtstagskarte...
00:12:37 "deines Onkels vom letzten Jahr."
00:12:40 Aber es war nicht wirklich zum Geburtstag.
00:12:44 Es war dafür, dass ich
00:12:47 den nackten Hintern versohlte.
00:12:56 So, jetzt kommen Sie,
00:13:01 von wo ich nicht gut sehen kann,
00:13:03 weshalb ich wohl auch diesen Sommer
00:13:06 Nur weil Sie bei so einem Weißen lesen,
00:13:11 muss ich mir was ausdenken,
00:13:14 Prima. Ich schreibe einfach,
00:13:17 auf weitere 20 $ zum Geburtstag freue.
00:13:21 Ist doch egal,
00:13:23 Und ich schreibe,
00:13:26 aufhört zu trinken und nett zu mir ist.
00:13:29 Und vielleicht adoptiert er mich
00:13:32 Und zum Schluss schreibe ich
00:13:35 "Das Leben ist ganz sicher
00:13:39 Aber um die Wahrheit zu sagen,
00:13:42 ich denke, Sie und das Buch
00:13:46 sind eine Schüssel voll Scheiße!
00:13:55 Melde dich beim Direktor.
00:13:58 Sofort.
00:14:07 Haben Sie nichts von dem gehört,
00:14:12 Wie bitte?
00:14:14 Sie sagte Ihnen die Wahrheit.
00:14:17 Sie haben kein Recht, Sie rauszuwerfen
00:14:21 Meine Mama sagt, Leute, die andere
00:14:25 Also helfe ich Ihnen.
00:14:29 Sie wird vorne sitzen,
00:14:32 Sie heißt auch nicht mehr
00:14:34 Sie merken sich ihren Namen.
00:14:36 Weiß nicht, wie das bei Ihnen ist,
00:14:39 Und das ist zufällig meine beste Freundin.
00:14:43 Ihr Name ist Elvadine.
00:14:53 Meine Tochter kennt den Unterschied
00:15:18 Also schrieb ich meine Memoiren
00:15:21 Und der Sommer verging langsam.
00:15:24 Papa bekam den Gewerkschaftspass
00:15:26 aus einem leeren Teil
00:15:29 zwei Landbezirke von hier entfernt.
00:15:31 Es war ein guter Job,
00:15:36 Ich hörte,
00:15:39 seit 20 Jahren nicht mehr.
00:15:41 Es ist echt gruselig.
00:15:43 Ich hole sie.
00:15:50 Was war das?
00:15:52 Ich weiß nicht.
00:16:20 Hilfe!
00:16:35 Ich kann mich nicht bewegen.
00:16:36 In Ordnung, lass mich sehen.
00:16:44 Bin ich in Ordnung?
00:16:49 Pass auf, das wird weh tun.
00:16:59 Nein, Stephen.
00:17:01 Das bringt nichts.
00:17:04 Geh lieber. Geh, so lange du noch kannst.
00:17:06 Du weißt, das kann ich nicht.
00:17:10 Du schuldest mir noch 3 $ für Benzin.
00:17:29 Du sollst wissen,
00:17:31 und wenn ich dir das Bein brechen muss,
00:17:34 ich bringe dich hier raus.
00:17:36 Danke, jetzt fühle ich mich viel besser.
00:17:42 Das dritte Mal bringt Glück.
00:17:45 Beiß die Zähne zusammen...
00:17:47 und mache dich bereit zu schwimmen.
00:18:08 OK, nicht bewegen da hinten. Ganz ruhig.
00:18:13 - Haltet sie zurück.
00:18:15 Stephen Simmons ist mein Mann.
00:18:18 Weiß ich nicht. Ich hoffe es.
00:18:20 Zurück!
00:18:22 Aus dem Weg. Zurück!
00:18:36 - Oh, mein Gott! Was ist passiert?
00:18:39 Er rettete mein Leben.
00:18:41 Dein Papa rettete mein Leben.
00:18:53 Papa!
00:18:55 Ich will ihn sehen.
00:18:56 Papa, was ist geschehen?
00:18:58 - Zurück. Wir haben's eilig.
00:19:00 - Stuart!
00:19:02 Papa!
00:19:11 KENDALL BEZIRKSKRANKENHAUS
00:19:32 Wird er überleben?
00:19:33 Ich hörte von anderen wie ihm,
00:19:37 was ihn am Leben hält,
00:19:41 Er hat massive Verletzungen
00:19:45 INTENSIVSTATION
00:19:46 Er verliert viel Blut.
00:20:04 Papa.
00:20:08 Oh, Papa.
00:20:13 Sie sagen, er hätte sofort sterben sollen.
00:20:15 Sie kannten meinen Papa nicht.
00:20:19 Stu sagte nie viel über jenen Tag.
00:20:22 Er ging geradewegs zum Baumhaus
00:20:26 Den restlichen Tag
00:20:28 tat er mehr als ein Einbeiniger
00:21:33 So etwa bei Dämmerung
00:21:41 Währenddessen hortete John D. Rockefeller
00:21:47 Er wartete, bis er eine Chance sah,
00:21:50 Haben Sie eine Tüte?
00:21:55 Und wie er es ausgab.
00:22:11 Bewegt eure wertlosen Hintern hierher!
00:22:15 Seht ihn an, jeder von euch, seht ihn an!
00:22:21 Er kann sich nicht mal bewegen,
00:22:23 Was ist mit ihm?
00:22:25 Nun, sag du es mir!
00:22:28 Ich weiß nicht. Eiskrem-Koma?
00:22:30 Er ist dein gottverdammter Bruder!
00:22:35 Wenn deine Mama sehen könnte,
00:22:38 käme sie vom Himmel herunter
00:22:42 Ich sollte euch windelweich prügeln,
00:22:44 weil ihr ihn in diesem Dreck liegen lasst!
00:22:47 Jetzt macht ihn sauber,
00:22:56 Von jetzt an wird keiner von euch
00:22:59 es sei denn auf einer Bahre!
00:23:06 Hoch mit dir!
00:23:07 Mir wurden fast die Ohren abgerissen,
00:23:10 - Ich wünschte, du wärst nie geboren.
00:23:13 Ein großes Flugzeug ließ sie
00:23:16 Wenn du so weiterlügst,
00:23:19 damit jeder denkt,
00:23:22 - Nein!
00:23:24 Dann scheren wir dich kahl
00:23:26 - Ich sähe nie wie 'ne Hexentitte aus.
00:23:30 Ihr könnt mir jedes einzelne Haar scheren,
00:23:33 ding-dittlie-ding-dittlie-ding-dang-dong.
00:23:43 "Sunny
00:23:47 "Gestern war voller Regen mein Herz
00:23:52 "Sunny
00:23:56 "Dein Lächeln linderte meinen Schmerz
00:24:01 "Oh, die dunklen Tage sind vergangen
00:24:04 "Eine gute Zeit hat angefangen
00:24:06 "Meine Sunny stillt all mein Verlangen
00:24:10 "Oh, Sunny, du mein Licht
00:24:14 "Ich liebe dich"
00:24:17 Oh, mein Gott!
00:24:20 Die Lipnickis kommen!
00:24:23 - Toll! Das hat gerade noch gefehlt.
00:24:27 Habt ihr ihnen von hier erzählt?
00:24:29 - Natürlich nicht!
00:24:31 Ich muss nach Hause.
00:24:33 - Meine Mama will mein Haar machen.
00:24:40 Was?
00:24:43 Ich wollte es dir sagen.
00:24:44 Mir was sagen? Was hast du getan, Lidia?
00:24:48 Ich erwähnte vor dem kleinen Lipnicki,
00:24:52 Er darf doch gar nicht da weg.
00:24:58 Die ganzen Sachen sind
00:25:01 Nein.
00:25:02 - Nein!
00:25:05 Eine leibhaftige Radiostation, das ist sie!
00:25:08 Oh, Mann, ich geb's auf.
00:25:13 Sie sind schon fast da. Was tun wir?
00:25:16 - Halte sie auf. Ich denke nach.
00:25:21 Simmons, beweg besser deinen Hintern
00:25:24 Stu, du kommst besser sofort hierher!
00:25:27 Ich geb's zu.
00:25:30 Ja.
00:25:32 - Ich hab's vermurkst.
00:25:34 OK, machen wir keine große Sache draus.
00:25:38 Was jetzt?
00:25:39 Ich weiß nicht.
00:25:42 - Stu!
00:25:45 Das ist unser Haus! Vielleicht das einzige,
00:25:49 Kämpfen wir nicht dafür?
00:25:51 Hast du denn alles vergessen,
00:25:54 Wenn er hört, dass wir gekämpft haben,
00:25:59 Vielleicht sollte ich das nicht sagen.
00:26:01 Aber hast du je überlegt,
00:26:05 Er liegt im Krankenhaus,
00:26:07 während die Maschine für ihn atmet.
00:26:09 Kein Wort mehr!
00:26:11 Sag bloß nichts Derartiges mehr!
00:26:13 - Er wird sich erholen! Ganz sicher!
00:26:17 - Er hat es immer geschafft.
00:26:21 Ich hab's echt nicht so gemeint.
00:26:23 Wir überlegen uns was anderes.
00:26:28 Ich denke, du solltest uns endlich
00:26:35 - Kommt her, ihr Idioten!
00:26:39 Halt's Maul, Sommersprosse!
00:26:44 Stuart Simmons,
00:26:48 Billy sagt, ihr habt alles
00:26:51 Das sind unsere Sachen.
00:26:56 Ich hab Vogelhäuser gesehen,
00:26:59 Beim ersten richtigen Wind
00:27:03 - Verdammtes Schloss. Wo kommt das her?
00:27:06 Aus dem Krieg. Gib's zurück.
00:27:11 Oh je, oh je.
00:27:13 Ich nehme es lieber mit nach Hause
00:27:16 Los. Gib's zurück.
00:27:21 Das da ist unser Ofen, das sag ich euch.
00:27:24 Diese Borde und rostigen Nägel
00:27:26 Die paar Sachen können wir auch
00:27:32 Die Eindringlinge wollen
00:27:34 mit zehn Millionen Kratzern
00:27:37 Ich fürchte, ich muss
00:27:41 Das brauchst du nicht.
00:27:44 - Ja!
00:27:49 He, was für ein tolles Fort!
00:27:52 Was haben die denn
00:27:55 Dasselbe, das ich mit dir machen werde!
00:27:57 Hast fünf Sekunden
00:27:59 als dieses Fort zu beschlagnahmen.
00:28:01 Vier, drei, zwei.
00:28:04 Wir fordern euch heraus.
00:28:06 Toll, Arliss! Eine Herausforderung!
00:28:09 - Was für eine?
00:28:12 Wenn wir gewinnen, behalten wir das Fort.
00:28:14 - Und wenn ihr verliert?
00:28:16 Schloss und Schlüssel.
00:28:19 OK. Wir treffen uns beim Steinbruch.
00:28:33 Wenn wir gewinnen, gehört das Fort uns
00:28:37 Ja, Billy, genau das.
00:28:39 Hätte ich den Schlüssel,
00:28:42 und wir würden ein große Party feiern,
00:28:47 Fruchtbonbons und Duplos und...
00:28:49 Halt's Maul, du leiernde Schallplatte!
00:28:51 Danke, jetzt verhungere ich.
00:28:54 Oh, Gott!
00:29:29 Ich hab Angst.
00:29:31 Halt durch, Arschloch!
00:29:35 Das tu ich ja!
00:30:04 Das Wasser ist jetzt ruhig,
00:30:24 Bist du sicher, dass du am Grund warst?
00:30:26 Willst du mich verrückt machen?
00:30:29 Ich hab's dir doch gesagt.
00:30:59 Was sind das für Geräusche?
00:31:01 Ich glaube, er läuft aus.
00:31:04 Das hört sicher bald auf.
00:31:06 Stu, lassen wir es lieber.
00:31:09 Wir finden was anderes.
00:31:21 Es ist doch ganz einfach.
00:31:22 Du und Leo schwimmt rüber
00:31:25 Wer zuerst wieder an der Leiter ist,
00:31:28 Wer sich drückt, verliert.
00:31:33 Verstanden?
00:31:39 Oh, mein Gott! Was ist das?
00:31:45 Hier geht kein Weg drüber.
00:31:48 Das werden wir ja herausfinden, oder?
00:31:55 - Was geht da vor?
00:31:58 Dass du hier geschwommen bist,
00:32:00 Ist besser als es aussieht.
00:32:02 - Die Simmons haben keine Angst.
00:32:05 - Du schwimmst!
00:32:20 - Willard, geh du.
00:32:23 Lass mich nicht im Stich.
00:32:26 Die können denken, was sie wollen.
00:32:29 - Ebb?
00:32:33 - Ula?
00:32:42 He, wo ist Leo hin?
00:32:47 Fertig? Auf die Plätze, fertig...
00:32:50 Warte. Seht mal.
00:32:53 Ihr habt noch Gelegenheit aufzugeben.
00:32:55 Sagt es und wir denken uns
00:32:58 - Wie du willst.
00:33:02 - Lidia, mach weiter.
00:33:04 Du weißt, es geht nicht.
00:33:06 - Fertig. Los.
00:33:10 Stu, los!
00:33:13 Du schaffst es, Stu!
00:33:16 Du hast es schon halb geschafft!
00:33:18 Stu, weiter!
00:33:20 Nicht in die Mitte! Bleib aus der Mitte!
00:33:24 Los, Stu, schwimmen!
00:33:32 Stu! Komm, bitte, Stu!
00:33:37 Stu, komm, du schaffst es!
00:33:42 Schwimm!
00:33:49 Schwimm, Stu! Los!
00:33:54 Komm, Stu!
00:34:07 Stu! Los!
00:34:10 Los, Stu! Du schaffst es.
00:34:11 Komm schon!
00:34:18 Der Verrückte hat's geschafft!
00:34:20 Ich hab ihm beigebracht so zu schwimmen.
00:34:24 Mann, ich hab dich reingelegt.
00:34:26 Du dachtest, es gilt.
00:34:30 He! Das Fort gehört uns!
00:34:32 Gerne. Die kleine Baracke wollten
00:34:39 Ich hab dir gesagt, ich helfe dir da raus.
00:34:51 He, das Schloss.
00:34:54 Hol's dir doch. Ich fordere dich heraus.
00:35:15 Komm, Stu, lass den Schlüssel.
00:35:22 Komm, Billy. Sie hat Recht.
00:35:25 Raus hier, bevor sich noch jemand weh tut.
00:35:28 Also brachten wir Billy zurück zum Boden...
00:35:30 und gingen wieder Papa besuchen.
00:35:33 Stu meinte, er sähe besser aus.
00:35:35 Elvadine sprach ein Gebet für ihn.
00:35:41 Ich bin hier, Schatz.
00:35:46 Erkennst du mich?
00:36:03 Das bin ich.
00:36:07 Das bin ich.
00:36:15 He, Mama!
00:36:28 Lidia. Kommt beide her.
00:36:35 Ist was passiert? Mama?
00:36:39 Euer Vater ist gerade gestorben.
00:36:44 Nein.
00:36:47 - Nein.
00:36:51 Das Herz blieb einfach stehen.
00:36:55 Er wird sich erholen. Er kann nicht sterben.
00:36:59 - Sohn, sie haben sie entfernt.
00:37:03 Schatz,
00:37:05 er ist von uns gegangen.
00:37:07 Es geht nicht mehr.
00:37:11 Tut mir Leid.
00:37:12 Warum machten sie ihn los, Mama?
00:37:17 Nein.
00:37:21 Das versteht ihr, oder?
00:37:23 Ich verstehe,
00:37:26 Niemand hätte euren Vater
00:37:31 Ich wette, er ist jetzt oben im Himmel
00:37:35 Er wird für den Rest unseres Lebens
00:37:39 Ich wette, das schafft er jetzt besser,
00:37:43 - Sag das nicht, Stu!
00:37:47 Das habe ich nie gesagt.
00:37:51 Vielleicht schaut er gerade zu uns runter.
00:37:54 Vielleicht starb er im Krieg
00:37:57 Wozu? Damit wir noch mal hoffen?
00:38:01 Damit er verspricht,
00:38:03 Damit wir ein großes Haus mit Schaukel,
00:38:08 Und dann geht er? Wieder?
00:38:11 Was für ein lausiger Engel soll das sein?
00:38:14 Er wollte nicht fort, Schatz.
00:38:16 Nein, er wollte nicht.
00:38:19 Wir sind sein Zuhause, Mama!
00:38:22 Der dumme Gott kann ihn später haben.
00:38:27 Warum?
00:38:29 Warum nimmt Gott alles weg, Mama?
00:38:32 Das mit dem Haus und unseren Sachen
00:38:36 Warum musste er auch Papa wegnehmen?
00:38:39 Was hab ich getan,
00:38:42 - Oh, nein, du hast nichts getan.
00:38:47 Charles Manson, total alte Leute,
00:38:52 Mein Papa war erst 34.
00:38:57 Ich brauchte ihn mehr als du, Gott!
00:39:00 Ich brauchte ihn mehr!
00:39:03 - Komm her.
00:39:04 Sei stark.
00:39:06 Ich will ihn zurück, Mama.
00:39:09 Das wollen wir alle. Das wollen wir alle.
00:39:12 Nein, Stu!
00:40:31 Sie kamen am Nachmittag,
00:40:33 bevor wir alles geladen hatten.
00:40:37 Jetzt verschwenden sie die Hälfte
00:40:44 Wie geht's eurem Vater?
00:40:46 Er ist tot.
00:40:48 - Oh, Stu.
00:41:24 Was, wenn Papa zusieht?
00:41:27 Papa ist tot.
00:41:30 Was, wenn er weiß, was wir tun?
00:41:33 Papa ist fort, Lidia.
00:41:39 Das hier ist wirklich.
00:41:44 Rauchbomben.
00:41:48 Tarnfarbe.
00:41:50 Uniformen. Greift einfach zu.
00:42:12 Mann.
00:42:17 Schnell, mach zu.
00:42:57 Weg damit!
00:44:20 Nimm das, Arschloch.
00:44:24 Verschwindet von meinem Baum,
00:44:27 Wenn ihr zurückkommt, gilt nichts mehr!
00:44:32 Bleibt bloß weg!
00:44:35 - Hier ist einer! Verhauen wir ihn!
00:44:41 - Gruppieren!
00:44:47 Ihr feigen Memmen!
00:44:54 Oh, mein Gott!
00:44:56 Lidia, komm da raus!
00:45:09 Komm! Hilf mir das Fort retten.
00:45:22 Oh, nein.
00:45:27 Warte. Was tust du?
00:45:29 Ich lege noch ein Feuer.
00:45:35 Arliss, warum tust du das?
00:45:38 Warum teilen wir uns nicht alle das Fort?
00:45:40 Zum letzten Mal, hau ab, du kleiner Depp.
00:46:01 Für jedes Mal, das du mir Zähne
00:46:06 Lass meine Freundin!
00:46:11 Du schlugst mir den Zahn aus.
00:46:12 Du schlugst einen anderen Zahn aus,
00:46:16 Wir dachten,
00:46:19 geben sie auf und der Kampf würde enden.
00:46:21 Aber das tat er nicht.
00:46:25 Und ich glaube, währenddessen verloren
00:46:38 Du bist krank, du irrer Bastard!
00:46:42 Bis später dann.
00:46:52 Ich krieg dich, Ebb!
00:46:53 Ich gebe dir einen Arschtritt
00:46:59 Armee-Plaketten!
00:47:58 Du und ich, Mann.
00:48:00 Du und ich, Mann. Du und ich, Mann.
00:48:15 Oh, mein Gott.
00:48:36 Billy, beweg dich nicht! Bleib stehen!
00:49:10 Vergiss den Schlüssel, Billy.
00:49:13 Bleib einfach da, wo du bist.
00:49:17 Die Balken sind verrottet.
00:49:22 Halt jetzt still, Billy. Ich hole dich.
00:49:28 Billy! Bist du das, du Doof?
00:49:31 Ja!
00:49:33 Halte durch. Mach nichts Dummes.
00:49:36 - Ich wollte nur den Schlüssel holen.
00:49:39 - Ich hab dich.
00:49:44 Es ist OK. Gehen wir.
00:49:45 - Sei mir nicht böse.
00:49:54 Hilfe!
00:49:58 Halt dich irgendwo fest!
00:50:16 Halte aus, Billy!
00:50:31 Er steckt im Abfluss! Zieh ihn raus!
00:50:35 Packt ihn!
00:50:40 Schnell!
00:50:43 Zieh ihn aus dem Abfluss!
00:51:05 Wir kommen! Greif ihn!
00:51:11 Greif ihn!
00:51:27 Oh, nein. Er atmet nicht. Er atmet nicht!
00:51:31 Los, Billy. Hilf mir jetzt.
00:51:34 Atme! Los, wach auf!
00:51:38 Kämpfe! Hör mir zu. Ich rede mit dir.
00:51:42 Los!
00:51:43 Lebe, Billy.
00:51:46 - Atme! Bitte, Gott, atme!
00:51:50 Das bringt nichts, er holt keine Luft.
00:51:52 Hör nicht auf sie, Billy. Wir beide
00:51:57 Wach auf! Los, du musst leben!
00:51:59 Du musst leben!
00:52:00 - Du musst!
00:52:03 - Lass ihn einfach.
00:52:06 Los, Billy, atme!
00:52:09 Mein Papa sagt, Leute können alles tun,
00:52:12 so lange sie dran glauben.
00:52:13 Bitte, Gott, lass ihn atmen!
00:52:16 Du nahmst meinen Papa. Nimm nicht
00:52:20 Du musst jetzt aufwachen.
00:52:24 Los, atme!
00:52:26 Atme!
00:52:29 Gib nicht auf, Billy!
00:52:30 Hilft mir denn keiner?
00:52:32 - Ich helfe dir.
00:52:34 Ich hoffe.
00:52:37 Wach auf, Billy. Niemand ist böse auf dich.
00:52:43 Du hast dein Bestes getan.
00:52:45 Los, du bist ein echter Held.
00:52:50 Komm, wach auf, Billy!
00:53:06 Er ist aufgewacht.
00:53:16 Weißt du, ich sah einen Engel.
00:53:20 Einen echten.
00:53:21 Er hielt meine Hand.
00:53:24 Und ich sollte bei ihm leben.
00:53:28 Er sagte, ich müsse zurück
00:53:37 Er sah aus wie du,
00:53:39 nur älter.
00:53:56 Komm, Billy. Gehen wir heim.
00:54:22 Die waren von Papa.
00:54:36 Was denkst du?
00:54:40 Wenn Papa herunter schaut,
00:54:42 dann kann er jetzt gehen.
00:54:49 Er schaut herunter.
00:55:13 Seit jenem Tag...
00:55:15 hingen die Lipnickis nicht mehr
00:55:18 Wir sahen sie kaum,
00:55:20 außer Billy,
00:55:25 Die Jungs und wir begannen,
00:55:29 nach einigen Tagen verloren wir
00:55:33 Stu und seine Freunde treiben sich
00:55:36 um sich Freundinnen anzulachen.
00:55:51 Mama sagt,
00:55:53 dass er nicht mehr leidet.
00:55:56 Nach ein paar Wochen
00:56:09 Kann ich Ihnen helfen?
00:56:12 Guten Tag.
00:56:16 - Ich komme vom Clairville Auktionshaus.
00:56:19 Vor sechs Wochen gab ihr Mann
00:56:22 für ein Grundstück unserer Bank ab.
00:56:24 Wir versuchten, Sie anzurufen,
00:56:28 - Es war letztens etwas schwierig.
00:56:31 machte ihr Mann die Anzahlung von 432 $.
00:56:37 Danke für die Rückerstattung des Schecks.
00:56:42 Nein, ich erstatte den Scheck nicht zurück.
00:56:46 Die Bank gewährte zu viele Baudarlehen...
00:56:49 und wenn sie die Grundstücke
00:56:52 geht sie bankrott.
00:56:54 Die Bank akzeptierte
00:56:57 Es war das einzige, das abgegeben wurde.
00:57:02 Sagen Sie mir,
00:57:06 Jawohl.
00:57:25 Lippenstift und Rouge, Mama.
00:57:31 Ich weiß nicht!
00:57:34 Also handeln meine Memoiren wohl davon,
00:57:39 Aber auch davon,
00:57:42 Mein Papa sagte mal übers Kämpfen:
00:57:44 "Wir sind für Besseres bestimmt,
00:57:47 Und wenn ich jetzt jemand verhauen will,
00:57:51 höre ich ihn diese Worte
00:57:57 Meine Mama sagt,
00:58:01 Die Farbe und Schönheit des Musters...
00:58:03 hängt von den Leuten ab, die du kennst,
00:58:05 von den Dingen, die du gelernt hast.
00:58:14 Was ich diesen Sommer lernte,
00:58:17 ist, dass egal wie gut die Leute denken,
00:58:20 der Krieg nie die Menschen versteht.
00:58:25 Er ist wie eine große Maschine,
00:58:27 von der niemand wirklich weiß,
00:58:31 Wenn sie außer Kontrolle gerät,
00:58:33 ruiniert sie alles das,
00:58:37 Eine ganze Reihe anderer guter Dinge,
00:58:48 Ich lernte diesen Sommer,
00:58:50 dass mein Bruder Recht hatte.
00:59:02 Mein Papa ist der klügste Mann,
00:59:07 Und egal was dir jemand sagt,
00:59:10 mit Gottes Hilfe schaffen
00:59:16 Sieh dir das an!
00:59:37 Subtitles by SOFTITLER
00:59:49 Ripped by: