War The

es
00:01:38 Regreso.
00:03:01 Me llamo Lidia Simmons, y tengo 12 años.
00:03:04 Y estas aqui son mis memorias.
00:03:08 Realmente no puedo contar
00:03:11 ...sin contar primero acerca
00:03:14 En toda la primavera,
00:03:17 Quizas sea porque un par de meses antes...
00:03:20 ...nuestro padre se fue a buscar trabajo
00:03:24 Fue la primera vez que papa se fue.
00:03:26 Desde que regreso de Vietnam,
00:03:31 Mama sostiene dos trabajos
00:03:33 ...y aun eramos muy pobres como
00:03:40 Pero esta mañana de Junio
00:03:46 Todas las flores estaban floreciendo...
00:03:48 ...y junto con el color
00:03:51 ...nuestro padre habia regresado a casa.
00:04:09 Parece solitario.
00:04:13 Para mas solitario que
00:04:17 Mama dice que la guerra
00:04:20 Es como si el no pudiera encontrar trabajo.
00:04:23 Es el por que ha estado
00:04:27 Dice que si no hubiese sido por la guerra,
00:04:30 La casa tenia comejen. Fue por eso
00:04:35 Te veo mas tarde.
00:04:37 No te hagas arrestar.
00:04:43 A medida que observaba
00:04:46 ...sabia que el comenzaria a hablarle
00:04:50 Nadie en mi familia parece nunca decir Hola.
00:04:53 Creo que esa es nuestra manera de nunca
00:05:21 Tuvimos una gran cantidad de buenos ratos...
00:05:23 ...en este viejo lugar, no es asi?
00:05:25 Si. Lo tuvimos.
00:05:34 Simmons!
00:05:36 Algo se esta quemando en tu casa de nuevo!!
00:05:39 Oh, no!
00:05:47 - Estas bien?
00:05:49 Estoy bien.
00:05:54 Stu, no te atrevas.
00:05:57 Por que no despiertas a tu padre?
00:06:00 Si, señora.
00:06:11 Papa.
00:06:14 Hey, Papa.
00:06:17 Papa!
00:06:21 Jesus!
00:06:25 Estas bien?
00:06:30 Si, estoy bien, hijo.
00:06:34 Lo siento.
00:06:40 Hola.
00:06:42 ...nebuloso, caliente y humedo.
00:06:43 Por la tarde del Martes se esperan
00:06:46 Humedad al 90 por ciento...
00:06:51 Huevos y todo!
00:06:53 Mira cuan agradable va todo junto.
00:06:56 No crees que esta muy bien hecho?
00:07:00 No, no del todo.
00:07:02 Solo pretendo que soy un indio hambriento...
00:07:05 ...y este es mi ultimo pedazo de salchicha.
00:07:07 Y me peleo por ello con otro hambriento indio...
00:07:10 ...y se cae en el fuego...
00:07:12 ...y esto es todo lo que queda
00:07:17 Yo soy ese indio.
00:07:19 - Damela aqui.
00:07:21 Devuelvela, Papa.
00:07:23 Stu, quieres hacernos
00:07:31 Querido Señor, bendice esta comida.
00:07:34 Por favor.
00:07:47 Hey, estupido!
00:07:52 Stuart!
00:07:55 Hey! Basta. Basta ya, uds dos!
00:07:59 Simplemente renuncien.
00:08:02 Estas bien, hijo?
00:08:04 - Dile a tu hermana que cazare para ella.
00:08:08 Si, cazando para ella en
00:08:10 Ya veras, Simmons.
00:08:14 A que viene todo eso?
00:08:18 Stuart, me vuelvo de espaldas un segundo,
00:08:25 - Quien es ese chico?
00:08:28 Es la razon por la cual Lidia se
00:08:30 Ella lo golpeo en un diente con una roca...
00:08:32 ...y el le dijo al director que ella estaba
00:08:36 - Ella lo golpeo en la boca con una roca?
00:08:39 El siempre le esta diciendo nombretes.
00:08:41 Asi que el año pasado ella juro que
00:08:44 - Voy a tener que hablar con ella.
00:08:47 Esta haciendo ella algo
00:08:51 Si, ella esta haciendo un monton de cosas...
00:08:54 ...pero no creo que debas saberlo.
00:08:58 No te traje aqui para que hicieras de
00:09:01 Te traje aqui para decirte acerca de algo
00:09:08 Sabes todo el tiempo que he estado
00:09:11 Si.
00:09:13 Algo acerca de eso no
00:09:16 La verdad del asunto es, he estado en...
00:09:20 He estado en un hospital.
00:09:24 Para que?
00:09:26 Tiene que ver conmigo estando en la guerra.
00:09:31 Me volvi..
00:09:33 Me volvi loco por un tiempo.
00:09:36 Y los medicos le llaman
00:09:40 Te acuerdas como solia...
00:09:43 Recuerdas, hice cosas antes,
00:09:49 Es por que hay
00:09:55 Y te voy a decir algo mas tambien.
00:09:59 Consegui tres trabajos despues de la guerra.
00:10:03 Y perdi cada uno de ellos
00:10:08 No era por que no pudiera
00:10:14 Estan enterandose....
00:10:16 ...de que muchos hombres
00:10:20 ...no regresan como eran.
00:10:22 Un monton de ellos.
00:10:27 Pero no yo.
00:10:30 Yo definitivamente me estoy mejorando.
00:10:33 Vamos, terminemos nuestro cafe y buñuelos.
00:10:42 Soñastes uno de esos sueños estra mañana, eh?
00:10:52 De que se trataba?
00:10:58 No creo haberte dicho que
00:11:02 Dodge.
00:11:04 Mama me dijo su nombre.
00:11:06 - Ella no quiso hacer nada malo.
00:11:09 Eramos buenos amigos. Dodge y yo.
00:11:13 Pasamos el entramiento juntos.
00:11:17 Una noche nuestro peloton estaba
00:11:20 ...al oeste de Keisong.
00:11:23 La aldea habia sido tomada por la NVA
00:11:27 ...que las pobres gentes alli tuvieron
00:11:30 ...solo para mantenerse vivos.
00:11:32 Boo!
00:11:34 - Que te sucede?
00:11:37 He notado que mientras he estado en el
00:11:41 Eramos buenos amigos, Dodge y yo.
00:11:43 El era un gran hijo de puta.
00:11:46 Tu me perdonas, pero lo era.
00:11:48 El fue el hombre mas grande que
00:11:54 Flanco derecho, hablame!
00:11:56 Lo hicimos todo juntos.
00:11:58 - Flanco izquierdo, hablame!
00:12:16 Dodge!
00:12:18 "Tanto tiempo de estar a donde voy"
00:12:24 Ponte al radio! Necesitamos artilleria!
00:12:27 "He estado esperando por tanto tiempo."
00:12:30 Vamos! Agachense, abajo!
00:12:36 Dodge!
00:12:43 Foxtrot cinco!
00:13:07 "Estar a donde voy."
00:13:10 "En el sol de tu amor"
00:13:19 Deja tu dolorida cabeza y estomago,
00:13:23 "Alka-Seltzer!
00:13:25 "Plop, plop, fizz, fizz"
00:13:27 Y entonces que paso?
00:13:29 Que le paso a Dodge?
00:13:34 Vamos, Stu!
00:13:37 Que dices si te cuento todo
00:13:40 Ahora mismo, tienes que ir a construir
00:13:44 ...y yo tengo...
00:13:46 ...que encontrar un empleo.
00:13:49 Esta bien, Papa. Buena suerte.
00:13:58 Lidia Simmnos, saca tu culo estrecho
00:14:02 ...antes que se lo digan a tu padre!
00:14:04 - Es una orden!
00:14:06 Oi algo. Vayamonos de aqui.
00:14:08 No se por que estas preocupada.
00:14:12 Y que si ese viejo Lipnicki se arrastra
00:14:16 Te preocupas demasiado.
00:14:21 Vamonos de aqui !
00:14:40 Mira todo esa magnifica basura !
00:14:44 Seremos capaces de construir una
00:14:47 Feliz Navidades, señoras.!
00:14:48 No creo que lo entiendes, Simmons.
00:14:51 Nos importa un bledo la construccion
00:14:57 Que demonios?
00:14:59 - Vamonos de aqui.
00:15:03 Ese es Leo Lipnicki!
00:15:10 Esta bien !
00:15:12 - Si !
00:15:13 Demonios!
00:15:16 Ahi esta Arliss.
00:15:23 Buen trabajo, Arliss !
00:15:25 Estan ellos locos, o estan locos ellos?
00:15:27 Estas tratando de hablar de mi familia?
00:15:31 Hola, Ula.
00:15:33 No me hables, ni me mires tampoco.
00:15:36 Hey, Arliss! Leo!
00:15:39 Capturamos algunos intrusos por aqui!
00:15:42 Bueno, fue agradable hablar contigo.
00:15:45 Si ! Queremos tener una pequeña
00:15:47 No los dejes ir a ningun lado, ahora !
00:15:50 - Vamonos de aqui !
00:15:52 - Cogelos, Willard !
00:15:55 - Para!
00:15:57 Quizas debieramos ayudarlo a
00:16:00 Que te parece si decimos una rima y ellos
00:16:03 Solo si no rima, tendra el que
00:16:07 Has pensado en eso ahora mismo?
00:16:11 Oistes eso, intruso?
00:16:13 - Esta bien, quien tiene una rima?
00:16:16 Aqui me siento,
00:16:18 - Bingo, Ula.
00:16:20 Piensa en una rima con "pasta strudel".
00:16:22 Aqui me siento, comiendo un strudel...
00:16:27 Sigue.
00:16:28 Chet juega con Barbies y
00:16:33 Hey! Por que no le dejas ir?
00:16:36 Que pasa? Uds temen una
00:16:40 Quizas tengas razon.
00:16:42 Ebb.
00:16:43 - Buen chico.
00:16:46 - Stu, no te hagas matar!
00:16:50 Di, "tio", socio !
00:16:52 Di, "TIO!"
00:16:54 - Te matara! Aguanta!
00:16:58 Hey, chicos! Que esta pasando?
00:17:01 Nada. Solo se cayo.
00:17:03 Mejor que se larguen de aqui antes
00:17:11 Quarry es nuestro, asi que mejor no regresen...
00:17:13 ...a menos que te quieras ir en una ambulancia.
00:17:18 Escoge un dedo.
00:17:23 Vamos, larguemonos de aqui.
00:17:26 Sabes, uno de nosotros debiera volver
00:17:31 Lo digo en serio. Mi hermano tiene
00:17:35 Podriamos enterrarnos en ese fuerte
00:17:37 Esos perros no podrian tocarnos.
00:17:39 Que te parece, Stu?
00:17:46 Stu?
00:17:47 "El bicho del amor acabo mordiendome...
00:17:51 "No fue su intencion cogerme
00:17:55 "Levantarme en la mañana
00:17:58 "Y estoy lleno de deseos
00:18:01 "No, no, no puedo detener el fuego
00:18:05 "El amor es un alambre vivo...
00:18:09 "Es una sensacion de quemado
00:18:12 "Mucho mas alla de lo imaginable
00:18:15 "El amor es como una picazon en mi corazon
00:18:18 "Despedazandolo todo
00:18:19 "Solo una picazon en mi corazon
00:18:22 "Y nena, no puedo rascarme"
00:18:27 Eso fue divertido.
00:18:29 Tienes un cigarro extra?
00:18:31 Por que no compras tus propios cigarros?
00:18:33 Maldita chica, arriesgue el pescuezo
00:18:38 Quisiera pensar que al menos estoy
00:18:41 ...o a una chupada de tu heroina.
00:18:42 Que quieres decir con
00:18:45 A que llamas pisotear alrededor...
00:18:46 ...en estas yardas
00:18:51 ...robando toda esa basura?
00:18:52 Maldicion! Si ellos descubren
00:18:56 ...reconozco que van a sacudirme el trasero
00:18:59 Tu ni siquieras fuistes
00:19:02 Yo soy quien lo tiene todo.
00:19:04 Y basta de babearne la funmada..
00:19:06 Disculpe? Que demonios dijistes?
00:19:09 - Dame mi cigarro. Que?
00:19:12 - Chica, mejor te desapareces de mi vista.
00:19:16 Como llamo a los mios no es asunto tuyo.
00:19:22 Hay una pelea! Que me he perdido?
00:19:25 - Lo siento.
00:19:28 Creo que tienes algo que me pertenece.
00:19:32 - Donde esta mi collar de conchas?
00:19:39 Mira, dije que lo sentia.
00:19:41 Mi mama dice que no tengo que juntarme
00:19:45 Aun cuando sea mi mejor amiga.
00:19:52 Pero la voy a dejar pasar esta vez.
00:19:54 Pero estas a prueba y no creas que
00:19:58 Ahora, pon tus ojos de nuevo
00:20:01 Desperdiciando todo nuestro tiempo.
00:20:05 Con lo que tengo que lidiar.
00:20:08 Estas seguro de que este es el atajo?
00:20:19 Oh, maldicion!
00:20:22 De ningun modo! Tu, idiota!
00:20:25 Vamos!
00:20:28 Este es nuestro territorio, socio!
00:20:31 - No se van a mover.
00:20:33 Hey,correre por ello.
00:20:36 - El ganador se lo lleva todo.
00:20:38 Yo mas bien muero que perder una carrera
00:20:41 Vamos. Hasta el arbol.
00:20:43 Uno, dos , tres !
00:20:45 - Dale, Stu!
00:20:49 - Empate! Creo que tendremos que compartirlo.
00:20:52 No es justo!
00:20:54 Nosotros chicas, llegamos ahi primero,
00:20:58 Dije que lo intentariamos y lo intentamos.
00:21:00 - Quiero que devuelvan todas nuestras cosas.!
00:21:04 Esta bien.
00:21:07 Digo que traten de llevarse bien un dia mas.
00:21:11 Oh, vamos, Papa!
00:21:12 Si no pueden trabajar juntos despues de esto...
00:21:14 ...enmtonces tendran que poner un
00:21:18 Compartilo por turnos.
00:21:22 Uds chicos pueden tenrla por la mañana
00:21:25 Y en las tardes se marchan.
00:21:28 Y las dejan disfrutar a ellas.
00:21:32 Y no quiero saber mas de ninguna pelea.
00:21:36 - Entiendes?
00:21:40 Todos lo entienden?
00:21:41 - Si, señor.
00:21:47 - Papa?
00:21:50 Puedo hacerte un peinado a la francesa
00:21:53 Si te puedo dar un abrazo a la francesa con...
00:21:57 ...mucho deleite.
00:22:00 A quien le toca ayudarme
00:22:03 - Prometido?
00:22:06 Ya voy.
00:22:23 Como te va por estos dias, Elvadine?
00:22:26 Mi vida es un desastre. Como estas tu?
00:22:30 Muy bien.
00:22:32 Hey, Elvadine, Amber.
00:22:36 Adios Sr. Simmons.
00:22:38 - 'Adios Sr. Simmons.
00:22:46 Estoy orgulloso de ti por compartir
00:22:49 La tratas bien, ella estara en tu esquina
00:22:54 Le paso algo a tus labios?
00:22:56 Me patearon en la cara.
00:22:59 - Por quien?
00:23:01 Deben de llamarles el Labio..pateo.
00:23:05 Creo que Labiopingaes.
00:23:10 Estan todos enemistados con ellos, tambien?
00:23:14 Me aguanto el temperamento.
00:23:16 Pero a veces siento como que podria
00:23:19 Vaya, algunas veces solo toma
00:23:22 ...para hacer algo que lamentaras
00:23:30 Stuart, algunas veces...
00:23:33 ..."algun dia" es demasiado.
00:23:40 De todos modos, consegui trabajo hoy.
00:23:44 Trabajando para el Estado.
00:23:46 - No digas. En serio?
00:23:48 Tu vieja gramatica escolar.
00:23:50 Soy el nuevo logrado guardian.
00:23:54 Hey, Ma! Papa consiguio un
00:23:57 Eso oi! No es maravilloso?
00:24:01 Es bastante malo que me haya graduado.
00:24:05 Eso es realmente de jefe, Papa.
00:24:07 - Bueno, gracias.
00:24:19 Papa?
00:24:21 - Si?
00:24:30 - Creo que esta listo.
00:24:33 - Cariño, estoy trabajando en el radio.
00:24:37 Vamos, tu prometistes. Sientate.
00:24:41 Oh, Lidia.
00:24:43 Desearia que...
00:24:45 - Lo estoy levantando.
00:24:48 Lo estoy levantando.
00:24:52 Vaya, Papa.
00:24:56 Papa?
00:24:58 Como es que tu y Mama ya
00:25:03 Bueno, he estado fuera mucho tiempo, Lidia.
00:25:06 Nos estamos dando un poco espacio
00:25:09 Mejor comienzas a acapararla, Papa.
00:25:11 Pon tus brazos alrededor de la mujer
00:25:14 ...o ella va a pensar que
00:25:19 Ahora, te estoy dando este consejo...
00:25:22 ...por que puedo ver que no
00:25:27 Bueno, voy a tomar eso de lleno.
00:25:40 Lidia sugirio que bailara contigo.
00:25:44 Eso es si aun estas
00:25:52 He estado esperando que me
00:26:03 Hasta te hicistes un peinado para la ocasion.
00:26:21 En todos los años que
00:26:23 ...esta es la unica vez que
00:26:27 Y entonces de nuevo, quizas era papa
00:26:44 "He estado trabajando
00:26:48 "Todos los largos dias de mi vida
00:26:52 "He estado trabajando
00:26:56 Disculpame, gordita.
00:26:58 Es absolutamente necesario
00:27:01 Estoy a dieta, espero que lo sepas,
00:27:05 Tienes una condicion de Anfitriona Centellante.
00:27:09 Estas niñas me estan dando un
00:27:12 Deben ser las 12:30.
00:27:15 Oistes lo que dijo Papa.
00:27:19 De que esta hablando ella?
00:27:22 Que dijo tu papa?
00:27:24 Todos los dias a las 12:30 tenemos que irnos?
00:27:27 - Se que si.
00:27:30 Puedo ponerme a dieta, pero
00:27:33 Te voy a patear tu culo pigmeo.
00:27:35 Esto no esta funcionando.
00:27:38 Bueno, dejame adivinar.
00:27:44 Que te parece si vamos
00:27:46 Los que ganen controlan el espectaculo
00:27:51 Asi, si nosotros las chicas ganamos,
00:27:55 Stu! No.
00:27:57 - Cual es el desafio?
00:28:01 Lo unico que tienen que hacer
00:28:04 Si lo hacen, tu eres el jefe. Si no, tendran
00:28:09 ...por el resto del verano.
00:28:11 De acuerdo.
00:28:14 Como vamos a encontrar una estufa,
00:28:18 Manten tus ojos abiertos y tu boca cerrada.
00:28:21 Y que si ese blanco de Lipnicki
00:28:24 No nos va a disparar. Por que tu
00:28:27 Porque si yo fuera el, nos dispararia y si yo
00:28:31 Esto son todas las
00:28:34 Ahi esta nuestra repisa de chimenea.
00:28:38 No puedo creer que cogieran nuestra repisa.
00:28:41 Ellos probablemente lo tomaron todo.
00:28:43 Ese viejo ladron, Lipnicki.
00:28:46 El ni siquiera es dueño de esta propiedad,
00:28:49 Y encima de todo eso roba nuestras cosas.
00:28:53 Es Billy Lipnicki! Vi que era el!
00:28:56 - Quietos, antes de que nos hundan!
00:28:59 - Willard! Ula! Socorro!
00:29:02 No te vas a escapar de nosotros,
00:29:05 Cogelo antes que haga que nos maten a todos!
00:29:13 Basta ya. No te voy a lastimar, tu cabrita salvaje.
00:29:16 Calmate. Si te suelto, prometes no gritar?
00:29:24 Alguno de uds trajo algun dinero?
00:29:28 Todo lo que tengo son diez centavos.
00:29:36 Billy, promete silencio con
00:29:39 ...y te daremos diez centavos por cada viaje.
00:29:50 - Soy delantero!
00:29:53 Bueno, yo manejo!
00:29:55 - Crees que conseguiran algo de ello?
00:29:58 Probablemente estan en lo de Elvadine
00:30:01 ...o algo tan estupido como eso.
00:30:02 - Esto es magnifico.
00:30:15 Magnifico!
00:30:26 Eso fue fantastico!
00:30:37 Que huele tan mal?
00:30:39 Podrias morir de fumigacion agui abajo!
00:30:42 - Podia ser un pozo negro.
00:30:46 Una vez atravezando esto, y estaremos
00:30:50 Ahi estan, te lo dije.
00:30:53 Vienen los Lipnickis.!
00:30:55 Vaya modo de ir, Lester!
00:30:57 Deberiamos enseñarles una leccion a sus
00:31:02 No estaras pensando...
00:31:03 ...lo que creo estas pensando.
00:31:06 No lo pueden ver desde aqui arriba.
00:31:09 Vamos.
00:31:14 - Crees que funcionara?
00:31:18 - Veamos si los Lipnickis pueden flotar.
00:31:23 Este es nuestro territorio ahora.
00:31:25 - Pierdete y deja el carreton.
00:31:29 Si fuera tu, no iria alla abajo.
00:31:32 Uds no son nosotros, verdad?
00:31:36 Bueno, no digas que no les adverti.
00:31:38 Observa esto.
00:32:04 Esto es repugnante, apestosa mierda!
00:32:07 Huele a culo aqui abajo!
00:32:12 Te voy a patear el culo por esto, Simmnons!
00:32:15 Mejor tomas un baño primero!
00:32:18 Cerebro de mierda !
00:32:24 Oh, no.
00:32:26 Oh, chicos!
00:32:29 Estufa, piscina portable...
00:32:31 ...apartadero y Barcalounger.
00:32:35 Empiecen a construir, esclavos.
00:32:39 Esta bien, lo tengo.
00:32:41 ...y despues las sacamos a patadas.
00:32:43 No podemos. Prometimos.
00:32:46 Y que? Todo el mundo aqui sabe que
00:32:49 Como les dije, comiencen a construir, esclavos.
00:32:52 Y cuando terminen, la van a pintar.
00:32:55 Vete al carajo, socio.
00:32:58 - Hey, hicimos un trato.
00:33:01 - Marsh, vamos!
00:33:03 No hay modo que vaya a
00:33:06 Chet, cargame hasta aqui a ver si
00:33:10 Me voy de aqui.
00:33:12 Hey, ellas tienen buenas cosas!
00:33:14 Estan uds poniendose fianza seriamente?
00:33:17 No tiene Howdy Doody huevos de madera?
00:33:20 Welshers!
00:33:22 Quien quiere a los chicos, de todos modos?
00:33:25 Amen!
00:33:37 Crees que pueas hacer mas ruido con ese
00:33:42 Lo siento, Sra. Higgins.
00:33:44 Y renuncia tratar de ver a traves de mi vestido
00:33:57 Hola, cariño.
00:34:00 Como fue tu dia?
00:34:05 Cariño?
00:34:09 Me despidieron de ese trabajo hoy.
00:34:12 Que? Por que?
00:34:15 No ha pasado ni siquiera una semana.
00:34:17 De un modo o de otro...
00:34:19 ...averiguaron que habia pasado tiempo
00:34:22 Les dijistes que fuistes a ese hospital
00:34:28 "No es nada personal", me dijeron.
00:34:32 La ley dice que no puedes trabajar para la ciudad
00:34:37 ...si has estado tiempo en un hospital mental
00:34:41 Es por causa del gobierno que estuvistes alli.
00:34:43 Y ahora no te aceptan en los trabajos como
00:34:48 Que es esto?
00:34:51 Aun mantengo mis trabajos...
00:34:53 ...y podemos conseguir cupones de comida y...
00:34:58 Cupones de comida?
00:35:02 Dios bengida a America.
00:35:06 Te dan una limosna antes de darte un trabajo.
00:35:12 No se lo digas aun a los niños.
00:35:14 - Ellos lo van averiguar.
00:35:17 Porque se los voy a decir.
00:35:20 - No hasta que encuentre apoyo de nuevo.
00:35:25 No quiero que piensen que
00:35:44 Sabes, mi padre solia decir,
00:35:47 "Nada de lo que hagas en tu tiempo...
00:35:51 "...va hacer ninguna diferencia:".
00:35:57 No sabrias, Lois, de todas las observaciones
00:36:02 ...esa es la unica a la que me aferro.
00:36:09 Quizas fue por eso que me incorpore.
00:36:13 Una oportunidad de hacer algo bueno.
00:36:16 Y ellos estaban reclutando.
00:36:22 Entonces deje a mi mejor amigo morir porque
00:36:27 No te hagas esto a ti mismo.
00:36:30 No quiero que nuestros hijos crezcan
00:36:36 Todo lo que ellos hagan en este mundo
00:36:41 Nuestros hijos aun creen en milagros,
00:36:45 Mientras crean de ese modo,
00:36:49 Ellos haran diferencia en este mundo.
00:36:54 Y eso significa que hice diferencia.
00:37:04 Voy a conseguir un trabajo.
00:37:07 Conseguire otro.
00:37:17 Necesito cinco hombres!
00:37:18 - Que tal yo, jefe?
00:37:21 Tu con el pantalon vaquero,
00:37:59 Podia usar alguna ayuda, socios.
00:38:01 Muchacho, hace mucho calor para trabajar.
00:38:04 Quizas me de una apoplejia aqui afuera.
00:38:15 - No podemos levantar esto.
00:38:21 Esta bien, tratemos una vez mas.
00:38:24 No puedo levantar esto.
00:38:27 Pobre hijo de mala madre.
00:38:30 Quiere construir ese lugar a toda costa,
00:38:33 - Uno, dos , tres!
00:38:36 Estoy mintiendo tambien o que?
00:38:38 Te lo estoy diciendo, me trae lagrimas
00:38:42 Uds chicos quieren esto alla arriba,
00:38:45 Pon esa cosa alla arriba.
00:38:47 Esa es la forma en que me lo pides?
00:38:51 Por favor?
00:38:52 Quitate de en medio, peso ligero.
00:39:02 Vamos.
00:39:03 Espera un minuto.
00:39:09 "El Señor es mi pastor; no querre."
00:39:12 Hallelujah!
00:39:18 - Asi se hace!
00:39:21 Adelante, Marsh!
00:39:23 - Asi se hace!
00:39:33 No lo entiendo.
00:39:35 Bueno, esta a la venta, Stuart.
00:39:38 Ha sido recuperada.
00:39:40 Averigue hoy que el banco la tenia
00:39:47 Nadie se intereso, a causa de su cercania
00:39:51 Tragico, no es verdad?
00:39:53 Papa, nadie la queria, porque es un desastre.
00:39:58 Pero, como te atreves.
00:39:59 La pintura se descascara de las paredes,
00:40:02 Lapiz labial y colorete, eso es todo lo que es.
00:40:05 Esta aqui, es una buena vieja.
00:40:14 Tiene buenos tubos.
00:40:17 Fundacion sana.
00:40:20 Nos mantendra frio este verano.
00:40:22 Nos mantendra caliente en el invierno.
00:40:25 Nos dara agua limpia para beber.
00:40:27 - Es decir a traves de las tuberias, no el techo.
00:40:30 Escucha a esa presion de agua.
00:40:33 Trae lagrimas a mis ojos.
00:40:34 Papa, te has vuelto completamente loco.
00:40:44 Ella me esta hablando.
00:40:48 Si? Que te esta diciendo?
00:40:53 "Me puedes comprar"
00:40:55 - Te dijo donde conseguir el dinero?
00:40:59 Ven aca. Quiero mostrarte algo.
00:41:05 Imagino que aqui estara tu cuarto.
00:41:08 Papa..
00:41:11 - Es el cuarto mas grande que nunca he visto.
00:41:13 Arriba, hay un neceser en el cuarto principal.
00:41:16 Si? Como lo sabes?
00:41:18 Porque la ultima vez que estuve aqui,
00:41:23 Tu mama siempre quiso tener su
00:41:28 Le voy a construir un orinal frances aqui.
00:41:31 Sabes, uno de esos bidets.
00:41:38 "Casa de Walter Crouly ."
00:41:42 El proximo dueño no es otro que...
00:41:44 Nosotros.
00:41:56 Stu...
00:42:00 ...me va a tomar un buen rato antes que
00:42:03 ...para conseguir este lugar.
00:42:07 Me gustaria sorprender a tu mama.
00:42:14 Crees que, quizas, podamos mantener
00:42:18 No se lo dire a un alma.
00:42:20 Bien.
00:42:22 Solo estamos pretendiendo que
00:42:27 Estamos esperanzados, hijo.
00:42:28 Siempre que tengamos esperanzas,
00:42:43 Esta bien, vamos a recogerlos y
00:42:49 Hey, hijo!
00:42:51 Ese hombre de alli dice que sabes algo
00:42:59 Que se vaya al infierno.
00:43:02 Disculpa? Yo dije algo?
00:43:04 Por que no continuas y consigues
00:43:08 Esta bien, estoy cansado de
00:43:14 Primer trabajo decente que consiga
00:43:19 Estoy cansado de la gente burlandose
00:43:23 Si, eh?
00:43:25 Cuando tengo dinero para
00:43:30 Si hubieses tenido una buena
00:43:34 Quizas debieramos cenar esta noche
00:43:38 Que tendremos?
00:43:40 Como es que todo lo que siempre
00:43:43 Comemos pure de papas, papas fritas,
00:43:47 - Hey, todo el mundo !
00:43:49 Quiero que conozcan a mi
00:43:52 - Hola para todos.
00:43:55 Si, señora..
00:43:56 Moe y yo hemos sido contratados como
00:43:59 Hey! Buen trabajo, Papa!!
00:44:01 El problema es, que si no aparezco
00:44:03 ...el capataz le dara mi posicion
00:44:06 Moe sabe como conseguirme
00:44:09 Asi es.
00:44:10 El problema es que va a costar 50 duros.
00:44:13 $50 por un carnet del sindicato?
00:44:14 - De donde vas a conseguir eso?
00:44:19 Si consigo el carnet...
00:44:21 ...Moe va a ir al trabajo conmigo,
00:44:25 Asi es ! Para la gasolina!
00:44:27 Lois, paga diez veces lo
00:44:30 Tengo el primer plazo aqui mismo!
00:44:32 Que tu crees que sea, Stephen?
00:44:35 No me pelees por esto, cariño.
00:44:37 - Tengo $5 y algun cambio si lo necesitas.
00:44:41 Creo que tengo $17.
00:44:43 $17 ademas esto, lo que
00:44:47 Tengo 800 botellas de Cola que puedes tener.
00:44:50 Eso debe darte alrededor de $35,
00:44:54 Pense que estabas
00:44:56 Una ocasion especial? Asi mismo es.
00:45:00 Tu papa acaba de conseguir el mejor
00:45:05 Gracias, Sra. Simmons.
00:45:11 Mejor corramos antes de que ese lugar cierre.
00:45:15 - Puedo venir contigo.?
00:45:17 Es cerca de 50 millas hasta esa mina
00:45:21 Te tomo seis meses ahorrar eso.
00:45:24 Y ahora lo va a reventar todo en un trabajo
00:45:29 Ven afuera.
00:45:32 Vamos, Flossy. No me falles ahora.
00:45:38 Se rompio de nuevo.
00:45:45 - Lidia Simmons, que sucede?
00:45:48 No tienes buenos zapatos.
00:45:50 Apenas comes algo nunca.
00:45:53 Este dinero iba a ser un
00:45:56 Por que siempre estas tirando por l
00:46:00 Ahora, escucha aqui.
00:46:09 Todo lo que tu padre ha hecho siempre es luchar
00:46:15 Si, el lucha.
00:46:17 Si, le han pateado duro en la cara.
00:46:19 Con toda mas razon el necesita nuestra ayuda.
00:46:25 Ahora, si no quieres ayudarlo, esta bien.
00:46:29 Vas a tener que seguir tus instintos.
00:46:34 Pero no te escuchare criticarlo.
00:46:38 El es parte de mi.
00:46:42 Si lo enmtierras,
00:46:45 Tu te estas enterrando tu misma.
00:47:06 Papa?
00:47:10 Te gustaria irte de nuevo a la cama?
00:47:15 Que haces tan tarde levantada,
00:47:21 Soñe que tenia que orinar, y entonces
00:47:29 Papa, Stu dice que tus sueños te
00:47:33 ...y es por eso que te has ido lejos..
00:47:36 Te vas a ir de nuevo?
00:47:40 Yo no voy a ningun lugar...
00:47:42 ...que tu no puedas venir.
00:47:50 Crees en angeles?
00:47:52 Por supuesto.
00:47:54 Por que?
00:47:56 No crees en nada que no puedas ver?
00:47:58 No. Asi que piensas que
00:48:05 Lidia, apuesto a que tienes una docena de ellos.
00:48:08 Como quien, por ejemplo?
00:48:10 Bueno, apuesto a que tu abuelo
00:48:14 Creo que dijistres que el era un alcoholico.
00:48:18 Lidia, es...
00:48:20 Lidia, son las dos de la mañana. No...
00:48:22 Papa, escucha.
00:48:24 Cuando llegues viejo y mueras, mejor le
00:48:28 ...y te ocupes del trabajo tu mismo.
00:48:32 Te dire que.
00:48:34 Cuando el Señor me llame a casa...
00:48:36 ...le preguntare acerca de eso. Esta bien?
00:48:39 Pero en estos momentos creo que ambos
00:48:44 Mira aqui, me corte mi brazo.
00:48:46 Eso hace ya 31 cicatrices.
00:48:47 - Debo tener mas cicatrices que tu por ahora.
00:48:50 Tengo mas cicatrices que Frankenstein.
00:48:52 - Pon tu brazo aqui arriba, proximo al mio.
00:48:55 Esas quemaduras de cigarro no cuentan.
00:48:59 - Estoy rascandome como un perro mojado.
00:49:02 Callate.
00:49:05 Estas orbitando a Pluto, Billy?
00:49:07 No.
00:49:09 Nunca logramos hacer nada bueno.
00:49:11 Odio este pueblo, odio esta fea ropa,
00:49:15 Por que simplemente no dices que odias
00:49:18 ...y nos das un respiro a nuestros oidos?
00:49:20 Ella tiene que recitar toda una enciclopedia
00:49:25 Es claro.
00:49:30 - Has hecho bien, por nosotros. Chico Billy.
00:49:33 La gente dice que Billy Lipnicki estaba loco...
00:49:35 ...y veia visiones y les hablaba a los espiritus.
00:49:37 La unica cosa que sabia era que
00:49:42 Pero. lo que no sabia en aquel momento,'
00:49:45 ...mi padre habia sacado
00:49:48 ...la plancho perfectamente, y se puso
00:49:51 ...de modo que pudiera comprarnos una
00:49:58 Flossy se paro de nuevo, Papa?
00:50:02 Que demonios sucede contigo?
00:50:05 - Vamos, Flossy.
00:50:17 Dale la vuelta, estupido!
00:50:19 - Se paro de nuevo, Papa?
00:50:22 Que pasa contigo? Muevelo !
00:50:25 - Lo esta haciendo para fastidiarte!
00:50:33 Muevelo!
00:50:35 Que demonios?
00:50:39 Papa. esta golpeando nuestro carro!
00:50:41 Eso veo.
00:50:43 Haz algo!
00:50:45 Que quieres que deba hacer, que
00:50:48 Basta de golpeaar nuestro carro,
00:50:52 Hijo, no digas eso.
00:50:56 Es esa la forma que enseñas a
00:50:59 No, pero creo que te esta viendo
00:51:02 ...y se pone un poco emocional.
00:51:05 Papa, nos engaño para que cayeramos
00:51:08 Si, tengo estiercol encima por culpa de el!
00:51:11 - Tirastes a mi hijo en un hueco negro?
00:51:14 Mentira, mentira, pantalones en fuego,
00:51:18 Me estas mintiendo, hijo? Mejor no te
00:51:22 No le dejes que te hable asi!
00:51:24 - Golpealo, Papa!
00:51:27 Vamos, Papa!
00:51:28 - Tal parece que nuestros hijos viviran.
00:51:31 No parece que haya daño en nuestros carros.
00:51:34 Te haces el astuto? Si estas buscando pelea,
00:51:38 No podria librarse a si mismo de una
00:51:40 No creo en las peleas.
00:51:42 Apuesto a que no.
00:51:44 Tu con cola amarilla, gallina llorona.
00:51:46 Dale Papa!!
00:51:50 - Dile como es!
00:51:53 - Dale una paliza, Papa!
00:52:00 Al menos no huele como una
00:52:03 Deberia romperte el cuello, pequeña mierda!!
00:52:06 Papa!
00:52:11 Me temo que no puedo permitirte que le
00:52:16 No me ves a mi corrigiendo a tus hijos.
00:52:19 No me importa mucho tu chocando
00:52:22 ...y llamandome nombretes...
00:52:24 ...pero si vas tras mi hijo.vas apretar un
00:52:27 ...y voy a perder control y matarte.
00:52:31 Ahora, disculpate con mi hijo.
00:52:36 Me disculpo.
00:52:39 Eso es francamente bondadoso de tu parte.
00:52:42 Mi hijo tiene algo que decirte.
00:52:45 Disculpate con el Sr. Lipnicki, Stu.
00:52:49 Dile que lo sientes por haberlo insultado.
00:52:52 Lo siento Sr. Lipnicki.
00:53:01 Todo se acabo ahora.
00:53:14 " Nena amor, ,mi nena amor
00:53:17 "te necesito, oh como te necesito
00:53:21 "Pero todo lo que haces es tratarme mal."
00:53:25 Vamonos de aqui !
00:53:26 - Vas a tener problemas.
00:53:29 Cogiendo cosas del patio de Lipnicki.
00:53:31 - Pero sucede que tengo permiso.
00:53:34 ...por que dirias cualquier cosa.
00:53:35 Lo voy a decir, y cuando lo sepan,
00:53:38 No digas nada, Lester.
00:53:40 Nombra una razon por la que no deba.
00:53:44 Vas de nuevo a escuela de verano, no es cierto?
00:53:46 Y?
00:53:50 Si mantienes tu bocaza gorda cerrada...
00:53:53 ...hare todas tus tareas.
00:53:58 La primera vez que coja menos de B, lo digo.
00:54:00 De cualquier modo, te cogi.
00:54:23 Pusistes tu mejor pie para alante?
00:54:25 Estamos tratando.
00:54:27 Sabes que el banco trata de
00:54:31 ...sugeriendo una oferta
00:54:35 Algunas de estas personas han estado
00:54:39 Y realmente esta causando
00:54:43 Bueno, mi cheque no esta ni
00:54:46 Consideras que aun tengo un chance?
00:54:49 Vecino, me gustaria decirte que si,
00:54:52 Has considerado alguna
00:55:02 - La señal dice, "No oferta minima."
00:55:08 Realmente me gusta mejor la casa blanca.
00:55:15 Quieres besarla para agregar suerte?
00:55:21 Buena suerte para ti.
00:55:26 Que te parece si buscamos para tu
00:55:29 Esta bien.
00:55:38 Quedate aqui mismo.
00:55:47 Me puede dar dos, por favor?
00:56:02 Papa?
00:56:05 Papa?
00:56:22 Hey, idiota! No te das cuenta que no puedes
00:56:26 No Willar, su papito tiene un trabajo.
00:56:28 Recuerdas que lo vimos recogiendo
00:56:31 Y entonces de nuevo, quizas estaba
00:56:44 Hey!
00:56:46 Basta ya!
00:56:54 - Odio a esos chicos!
00:57:02 Vamos. Sigue con tus asuntos.
00:57:14 Creo que todo esto es mi culpa.
00:57:17 Si no puedo controlarme,
00:57:31 Hey, intrusos!
00:57:33 Se de una cassa que
00:57:37 Por supuesto, un par de petirrojo
00:57:41 Montate en el carro.
00:58:12 Espero que sepan que son los chicos
00:58:15 Se quienes son, hijo.
00:58:17 Entonces por que le distes los
00:58:21 Por que parece que a ellos no
00:58:31 Dios bondadoso, estas haciendo
00:58:36 - De donde estas sacando toda estas cosas?
00:58:39 Lidia lo consigue.
00:58:52 Hijo, has tratado de hablarles a los Lipnickis?
00:58:54 Es defensa propia, Papa!
00:58:57 Fuistes a la guerra a pelear con gente
00:59:00 Si, lo hice !
00:59:04 Pero al final, mate mas gente
00:59:08 Perdi mas amigos de los que jamas
00:59:12 Perdi mi dignidad, perdi mi casa.
00:59:16 Casi pierdo mi familia.
00:59:18 Nada de eso fue culpa tuya, Papa.
00:59:21 Hicistes lo correcto, hiendo a la guerra.
00:59:27 Creo que es tiempo que termine de contarte
00:59:31 - Oh, Papa!
00:59:38 Comence diciendote...
00:59:41 ...que tenia este amigo, Dodge.
00:59:43 Habiamos pasado el entrenamiento juntos.
00:59:45 Juramos mantenernos juntos no importa
00:59:53 " El sol de tu amor
00:59:59 "He estado esperando."
01:00:05 Hubo una explosion.
01:00:08 Y podia escucharlo.
01:00:10 - Stephen!
01:00:28 Estaba herido. Todos estabamos heridos.
01:00:31 Tu y yo, socio. Tu y yo.
01:00:35 Nos estamos marchando en el proximo omnibus!
01:00:39 Solo aguanta !
01:01:17 Lo cargue. Juro que lo cargue tan
01:01:23 Tu y yo, amigo.
01:01:25 Tu y yo, amigo. Tu y yo.
01:01:32 Llegamos a ese helicopero
01:01:34 ...que el enemigo estaba llegando.
01:01:39 Todo el mundo en la compañia
01:01:43 ...yo y Dodge.
01:01:47 Estaba asustado hasta la locura.
01:01:52 El artefacto es muy pesado!
01:01:55 El estara bien !
01:01:57 No podemos levantar con nada mas que uno!
01:02:01 - Vamos a intentarlo!
01:02:04 Tienes que tomar una decision!
01:02:11 - No lo puedo dejar!
01:02:14 Es uno de uds o ninguno.
01:02:22 No puedo dejarlo.
01:02:25 Entiendes?
01:02:35 Nosotros no somos el enemigo!
01:02:53 Dodge estaba tan mal,
01:02:58 Y yo estaba tan asustado de
01:03:05 ...acoste a mi mejor amigo en la tierra
01:03:09 El me sosto la mano y...
01:03:12 ...y yo le cerre los ojos.
01:03:17 Me monte dentro del helicopero y escape.
01:04:05 Dos dias despues...
01:04:09 ...mi pais...
01:04:12 ...me presento con un Corazon Purpura...
01:04:15 ...y una Estrella de Bronce por heroismo.
01:04:21 Por que no hicistes que lo llevaran, Papa?
01:04:25 Por que perdi mi mente.
01:04:30 El pelear nos habia consumido,
01:04:37 Y eso es lo que ha sido mi lucha...
01:04:42 ...todos estos años.
01:04:45 Tratando de perdonarme a mi mismo,
01:04:53 No puedo decirte que nunca pelees, Stu.
01:04:58 Pero si quieres saber lo que pienso...
01:05:05 ...creo que la unica cosa
01:05:08 ...verdaderamente segura y feliz es el amor.
01:05:12 Creo que es ahi donde los
01:05:17 Es donde los paises encuentran su fuerza.
01:05:20 Y es donde Dios nos garantiza sus milagros.
01:05:24 Y en la ausencia de amor, Stu...
01:05:28 ...no queda nada.
01:05:31 Nada en este mundo
01:05:38 Tratare de arreglar las cosas
01:05:44 Se que lo haras.
01:05:46 Se que lo haras. Tu eres...
01:05:49 - Te quiero.
01:05:51 Eres mi hijo.
01:05:59 Buenos dias, chicos y chicas.
01:06:01 Mi nombre...
01:06:03 ...des Srta. Strapford.
01:06:05 Ahora...
01:06:07 ...este verano, estaremos
01:06:10 ...lo que creo...
01:06:12 ...es solo el librito mas grandioso
01:06:16 Se titula:
01:06:18 Por que Mi Vida Es Como
01:06:22 Ahora, no les da el titulo un estremecimiento?
01:06:32 Pedone Ud, cariño.
01:06:34 Cuando la maestra esta hablando, la cosa
01:06:39 es callar sus boquitas y escuchar, entienden?
01:06:44 Si, señora.
01:06:47 Ahoira...
01:06:49 ...una vez que terminemos con este libro..
01:06:52 ...vamos a dedicar nuestro tiempo
01:06:57 Es aqui donde uds me indicaran...
01:07:01 ...por que sus vidas...
01:07:05 ...es como un pote de cerezas.
01:07:11 Pongamos esta clase en una especie de orden.
01:07:15 Hijo, eres un chico alto.
01:07:17 Por que no cambias asiento con la
01:07:20 Vamos. Recoge tus cosas
01:07:23 Y tu con el audifono.!
01:07:26 Por que no te sientas alla atras?
01:07:29 Mueve esa pequeña cosa tuya.
01:07:32 Y tu,amorosa,por que no te sientas al frente?
01:07:35 Oh, vaya, eres una niña grande.
01:07:37 Estoy segura de que veras bien
01:07:43 Y tu pequeña, por que no tomas
01:07:54 Ahora, no es esto mucho mejor?
01:07:57 - Amante de negros!
01:07:59 Niña de color,
01:08:02 No estaba diciendo nada.
01:08:04 Bien ahora mismo, acabo distintamente
01:08:08 Levantate y dile a la clase...
01:08:10 ...que era tan importante que
01:08:14 Ya le dije. No estaba diciendo nada.
01:08:17 Se que lo hicistes..
01:08:19 Y quiero escuchar lo que era.
01:08:25 Estamos esperando.
01:08:27 Ella ya le dijo.
01:08:29 Creo que ella puede hablar por si misma.
01:08:35 Esta bien. Se lo dire.
01:08:38 Estaba diciendo: "Elvadine,
01:08:44 "Estando en sexto grado toda
01:08:47 "No tienes papito.
01:08:49 "Nunca vas a ninguna parte
01:08:52 "Todo el dinero que te pertenecio
01:08:56 "...fue $20 dolares que tenias en
01:08:59 "...de tu tio al año pasado."
01:09:01 Pero realmente fue
01:09:05 Era por sentarme en su regazo,
01:09:08 ...con mis bloumers bajos.
01:09:17 Ahora, llega Ud y me empuja hasta
01:09:22 ...donde ni siquiera puedo ver bien...
01:09:24 ...lo que significa que probablemente
01:09:28 Solo por que ud lee como algunos blancos
01:09:32 ...yo tengo que venir con algo que
01:09:35 Muy bien, entonces. Escribire cuan
01:09:39 ...en conseguir $20 dolares
01:09:42 No importa lo que el tenga planeado
01:09:44 Y voy a escribir como, quizas el hombre
01:09:47 ...puede que deje de beber y me trate bien.
01:09:50 Y quizas el me va a adoptar y sacarnos
01:09:53 Y al final, voy a estar segura y poner.:
01:09:57 "La vida de seguro es un pote lleno de cerezas."
01:10:00 Pero para decirle la verdad Srta Strapford...
01:10:03 ...creo que Ud y ese libro y toda esta clase...
01:10:08 ...son un pote lleno de mierda !
01:10:16 Vaya para la oficina del director.
01:10:19 Ahora.
01:10:28 No escuchastes ni una
01:10:33 Disuclpeme?
01:10:35 Ella le dijo la mejor verdad que conoce.
01:10:38 Y Ud no tiene ningun derecho a sacarla
01:10:42 Mi madre dice que gente que trata mal a las
01:10:47 Y le voy a ayudar.
01:10:50 Ella se sentara al frente donde
01:10:53 Tampoco aceptara mas lo de "niña de color".
01:10:56 Ud aprendera su nombre.
01:10:57 Yo no se Ud pero todos
01:11:00 Y esta aqui pasa que es mi mejor amiga.
01:11:04 Su nombre es Elvadine.
01:11:14 Mi hija sabe la diferencia
01:11:39 Y asi escribi mis
01:11:42 Y el verano simplemente se fue a la deriva.
01:11:45 Papa obtuvo su carnet de sindicato y
01:11:48 ...fuera de una porcion vacia de las
01:11:50 ...dos condados al norte de nosotros.
01:11:52 Fue un buen trabajo por que habia
01:11:58 Escuche que ellos no han estado
01:12:00 ...por 20 años ahora.
01:12:02 Es un poco escalofriante, realmente.
01:12:04 Dejame cogerlo.
01:12:12 Que fue eso?
01:12:13 No se.
01:12:37 Moe!
01:12:41 Socorro!
01:12:56 No puedo moverme.
01:12:58 Estra bien, dejame ver.
01:13:03 Stephen?
01:13:05 Estoy bien yo?
01:13:10 Bien, esto no se va a sentir muy bien.
01:13:20 No, Stephen.
01:13:22 Es inutil.
01:13:25 Mejor te vas. Sal de aqui mientras puedas.
01:13:28 Sabes que no puedo hacer eso.
01:13:31 Aun me debes $3 dolars de gasolina.
01:13:50 Quiero que sepas...
01:13:52 ...que aunque tenga que romperte
01:13:55 ...te voy a sacar de aqui.
01:13:58 Gracias, eso me hace sentir muchisimo mejor.
01:14:03 La tercera vez es mas encantador.
01:14:06 Aprieta tus dientes...
01:14:08 ...y disponte a nadar.
01:14:29 Esta bien, no te muevas alla atras.
01:14:34 - Muevelos hacia atras.
01:14:37 Stephen Simmons es mi esposo.
01:14:39 No lo se. Esperemos que si.
01:14:41 Atras!
01:14:43 Quitense del camino. Atras!
01:14:55 Moe!
01:14:58 - Oh, Dios mio! Que paso?
01:15:00 Me salvo la vida.
01:15:02 Tu padre me salvo la vida.
01:15:14 Papa!
01:15:16 Dejenme verlo.
01:15:18 Papa, que paso?
01:15:19 - Regresa. Estamos apurados.
01:15:21 - Stuart!
01:15:23 Papa!
01:15:53 Va a vivir el?
01:15:55 He oido de otros que lo han logrado
01:15:59 ...lo que lo ha mantenido vivo
01:16:02 Ha tenido masivas heridas toraxicas.
01:16:07 Tiene hemorragia.
01:16:25 Papa.
01:16:29 Oh, Papa.
01:16:34 Dicen que debio morir instantaneamente.
01:16:36 No conocian a mi padre. Y el se mantuvo.
01:16:41 Stu nunca dice mucho acerca de aquel dia.
01:16:44 Simplemente se fue directo hacia la
01:16:47 Por el resto de aquel dia y
01:16:49 ...se mantuvo mas ocupado que un hombre
01:17:55 Creo que cerca del amanecer
01:18:03 Mientras tanto, el pequeño John D.
01:18:08 Esperando el momento oportuno
01:18:11 Tienes una bolsa?
01:18:16 Y gastarlo, si lo hizo.
01:18:27 Arliss! Leo! Willard!
01:18:32 Traigan sus carcasas buenas-para-nada
01:18:36 Mirenlo a el, cada uno de uds, observelo.!
01:18:42 Ni siquiera puede moverse, por Dios!
01:18:45 Que pasa con el?
01:18:47 Bueno, uds me diran!
01:18:49 No lo se. Coma de helado?
01:18:51 Es tu condenado hermano!
01:18:57 Si tu mama pudiera
01:18:59 ...bajaria del cielo y nos
01:19:03 Debiera darles una paliza
01:19:05 ...por dejarlo revolcarse
01:19:08 Ahora, limpienlo antes
01:19:17 Y desde ahora, si alguno de
01:19:21 ...va hacer en una camilla!
01:19:27 Levantate!
01:19:29 Casi qjue me rompo las orejas, idiota estupido!
01:19:31 - Desearia que nunca te hubiesemos tenido.
01:19:34 Un gran avion lo dejo caer desde el cielo.
01:19:37 Si no te sinceras,
01:19:41 ...de modo que todos piensen que
01:19:43 - No!
01:19:45 Entonces te rasparemos la cabeza
01:19:47 - No parecere como la teta de una bruja.
01:19:51 Pueden cortar cada pelo de mi
01:19:54 ...nada, nadita, nada, nada,nada.
01:20:04 "Sunny
01:20:08 "Ayer mi vida estaba llena de lluvia
01:20:14 "Sunny
01:20:17 "Me sonreistes y de veras mitigo mi dolor.
01:20:22 "Oh, los dias oscuros se terminaron
01:20:25 "y los dias brillantes estan aqui
01:20:27 "Mi Sunny brilla tan sincero
01:20:31 "Oh, Sunny una vez de verdad
01:20:35 "Te quiero".
01:20:38 Oh, Dios mio!
01:20:42 Vienen los Lipnickis.!
01:20:44 - Vaya! Esto hace por un dia perfecto.
01:20:48 Uds les contaron sobre este lugar?
01:20:50 - Por supuesto que no!
01:20:52 Tengo que irme a casa.
01:20:54 - Mi madre tiene que hacerme el peinado.
01:21:00 Stu?
01:21:02 Que?
01:21:04 Te lo iba a decir.
01:21:05 Decirme que? Que hicistes Lidia?
01:21:09 Le mencione al chiquitico Lipnicki,
01:21:13 A el no se le permite salir de su propiedad.
01:21:19 Toda la chatarra virene del patio de los Lipnickis.
01:21:22 No.
01:21:23 - No!
01:21:26 Una estacion de radio
01:21:29 Oh, socio., me doy por vencido.
01:21:34 Estan a la mitad a traves del lote.
01:21:37 - Aguantelos por un minuto. Tengo que pensar.
01:21:43 Simmons, mejor te bajas hasta aqui!
01:21:45 Stu, es mas bien importante que
01:21:48 Lo admito, no deberia haber estado ahi.
01:21:52 Si.
01:21:53 - Asi que lo eche a perder.
01:21:56 Esta bien, no le demos
01:21:59 Y ahora que?
01:22:00 No lo se. No voy a sallir a pelear con ellos.
01:22:03 - Stu!
01:22:06 Esta es nuestra casa!
01:22:10 No debemos pelear por ella?
01:22:12 No recuerdas una sola cosa
01:22:15 Si se entera de que hemos estado peleando,
01:22:20 Quizas este no sea el momento.
01:22:22 Pero no has considerado que quizas
01:22:26 El esta en ese hospital...
01:22:28 ...mientras la maquina respire por el.
01:22:30 No digas ni una sola palabra mas!
01:22:32 Mejor que no hables mas asi!
01:22:35 - El se pondra bien! Siempre se pone bien!
01:22:39 - Nombrame una sola vez en la que el no se puso bien.
01:22:42 No lo dije con intension, de veras.
01:22:44 Ya encontrarrmos otro forma, eso es todo.
01:22:47 Oh, Stu!
01:22:49 Creo que debes unirte a nosotros aqui afuera
01:22:53 Stu! Oh, Stu!
01:22:57 - Vengan aca, imbeciles!
01:23:00 Callate tu, pecoso!
01:23:05 Stuart Simmons,
01:23:09 Dice Billy que uds han estado haraganeado
01:23:12 Esto son nuestras cosas.
01:23:18 He visto casas de pajaros
01:23:20 Probablemente se desbarate
01:23:24 - Maligno candado. Donde lo conseguistes?
01:23:27 Vino de la guerra. Vamos, devuelvelo.
01:23:32 Golosina de azucar.
01:23:34 Creo que lo llevare a casa y jugare con el.
01:23:37 Ahora, vamos. Devuelvelo.
01:23:42 Eso ahi es nuestra estufa, te dire ahora mismo.
01:23:45 Esos cartones y clavos
01:23:47 Si son esas pocas cosas, la
01:23:51 Stu?
01:23:53 Los intrusos quieren devolvernos
01:23:55 ...con diez millones de rayaduras
01:23:59 Me temo que tendre que reclamar
01:24:02 No necesitas reclamarlo.
01:24:05 - Si !
01:24:10 Hey, buen fuerte!
01:24:13 Que demonios te le hicieron a tu cabeza?
01:24:16 La misma cosa que te voy hacer a ti!
01:24:18 Tienes cinco segundos para
01:24:21 ...que la de agarrar este lugar para nosotros.
01:24:23 Cuatro, tres, dos.
01:24:25 Te retamos por ello.
01:24:28 Que bueno, Arliss! Un reto!
01:24:30 - Que clase de reto?
01:24:33 Pero si ganamos, nos quedamos con el fuerte.
01:24:35 - Y si pierdes?
01:24:38 Candado y llave.
01:24:40 Muy bien con nosotros. Te veo en la cantera.
01:24:55 Si ganamos la llave, llegamos a poseer el fuerte
01:24:58 Si, Billy, es eso lo que haremos.
01:25:00 Si consigo la lleve, tendriamos a todo el mundo...
01:25:04 ...y dariamos una gran fiesta con
01:25:08 ...ruidosos fuegos artificiales y...
01:25:10 Callate Billy, tu, jodido disco roto!
01:25:12 Gracias, ahora estoy hambriento.
01:25:16 Dios!
01:25:50 Estoy asustado.
01:25:52 Aguanta, tu idiota!
01:25:56 Estoy aguantando!
01:26:25 El agua esta ahora en calma,
01:26:34 Oh, socio.
01:26:45 Estas seguro que nadastes alla abajo?
01:26:48 No me estas intimidando, verdad?
01:26:50 Te dije que lo hice.
01:27:21 Que son esos ruidos?
01:27:22 Estan drenando, creo.
01:27:25 Ya parara mas tarde o mas temprano.
01:27:27 Stu, no vamos a estar de acuerdo en esto.
01:27:30 Podemos encontrar otro lote.
01:27:42 Mira, en verdad es muy simple.
01:27:44 Tu y Leo nadan hasta la otra orilla
01:27:47 El primero que regrese de la carrera,
01:27:49 Cualquier lado equivocado, es perdedor.
01:27:54 Todos cogieron eso?
01:28:01 Oh, Dios mio! Que es eso?
01:28:07 No hay caminos atraves de aqui.
01:28:09 Bueno, ya lo averiguaremos, no es asi?
01:28:16 - Que esta pasando?
01:28:19 Uds nadando atraves de aqui es un
01:28:21 No es tan malo como parece.
01:28:23 - Simmons no tiene miedo a nadar.
01:28:26 - Nadalo!
01:28:41 - Willard, ve para alla abajo.
01:28:44 Debes someterte. Quiere que piensen
01:28:47 Pueden pensar lo que quieran.
01:28:50 - Ebb?
01:28:54 - Ula?
01:29:03 Hey, a donde fue Leo?
01:29:08 Estan listo? En sus marcas, preparados...
01:29:12 Aguanta. Mira aqui.
01:29:14 Te voy a dar una ultima oportunidad
01:29:16 Dime y pensare en un trato diferente.
01:29:19 - Por tu beneficio.
01:29:23 - Lidia, cuenta tu.
01:29:25 Sabes que no hay manera.
01:29:28 - Preparados. Ya!
01:29:31 Stu, vamos!
01:29:34 Lo vas a lograr, Stu!
01:29:38 Estas a mitad de camino!
01:29:40 Stu, vamos!
01:29:42 No te metas en el medio!
01:29:46 Vamos, Stu, nada!
01:29:53 Stu! Vamos, por favor, Stu!
01:29:58 Stu, sigue, lo puedes lograr!
01:30:03 Nada!
01:30:11 Nada, Stu! Vamos!
01:30:16 Vamos, Stu!
01:30:28 Stu! Vamos!
01:30:31 Vamos, Stu! Puedes lograrlo.
01:30:33 Vamos!
01:30:39 Ese lunatico lo atravezo!
01:30:41 Yo le enseñe a nadar asi.
01:30:45 Chico, te enloqueci.
01:30:47 Pensastes que de veras ibamos a nadarlo.
01:30:51 Hey! El fuerte es nuestro!
01:30:53 Tenlo. Nosotros nunca quisimos tu
01:31:00 Te dije que te cogeria entre todo esta suciedad.
01:31:12 Hey, el candado.
01:31:15 Cogelo tu mismo, porque no lo haces?
01:31:36 Vamos, Stu, olvidate de la llave.
01:31:43 Vamos, Billy. Ella esta en lo cierto..
01:31:46 Vamonos de aqui antes de
01:31:49 Asi que depositamos a Billy en tierra firme...
01:31:52 ...y fuimos a visitar a papa de nuevo.
01:31:54 Stu penso que estaba mejor.
01:31:56 Elvadine dijo una oracion por el.
01:32:02 Estoy aqui, cariño.
01:32:07 Tan siquiera sabes quien soy?
01:32:12 Lois.
01:32:17 Stephen.
01:32:24 Ese soy yo.
01:32:28 Ese soy yo.
01:32:36 Hey, Mam!
01:32:47 Stuart!
01:32:49 Lidia. Todos vengan para aca ahora.
01:32:56 Pasa algo? Ma?
01:33:00 Tu padre acaba de morir.
01:33:06 No.
01:33:08 - No.
01:33:12 Su corazon dejo de bombear.
01:33:16 El va a estar bien.
01:33:20 - Hijo, se la quitaron.
01:33:24 Tesoro..
01:33:26 ...esta muerto.
01:33:28 No pueden ahora..
01:33:32 Lo siento.
01:33:34 Por que se la quitaron, Ma?
01:33:38 No.
01:33:42 Tu comprendes, no es asi?
01:33:44 Comprendo que todo el mundo lo abandono.!
01:33:47 Nada podria mantener a tu padre lejos de ti
01:33:52 Apuesto a que esta alla arriba ahora,
01:33:56 El sera capaz de cuidar por nosotros,
01:34:01 Bueno, seguro como diablos, espero que
01:34:04 - No digas eso, Stu!
01:34:08 Nunca dije eso. Por todo lo que se,
01:34:12 Quizas nos este observando ahora.
01:34:15 Quizas murio en esa guerra y Dios lo
01:34:18 Para que? Mantener altas nuestras esperanzas?
01:34:22 Para prometernos que se quedaria para siempre?
01:34:25 Y tendriamos una casa grande con una goma
01:34:29 Y luego entonces irse? De nuevo?
01:34:32 Que demonios de angel piojoso es eso?
01:34:35 El no quiso irse, cariño.
01:34:37 No, no quiso. Creo que Dios se lo llevo a casa.
01:34:40 Nosotros somos su casa, Ma!
01:34:44 El estupido Señor lo podia tener mas tarde.
01:34:48 Por que?
01:34:50 Por que Dios lo toma todo, Ma?
01:34:53 Demasiado mala nuestra casa
01:34:57 Por que tuvo que llevarse a mi papa?
01:35:00 Que hice tan malo que
01:35:04 - Oh, no, tu no hicistes nada.
01:35:09 Charles Manso, gente super vieja, que
01:35:13 Mi padre tenia solo 34 años de edad.
01:35:19 Yo lo necesitaba a el mas que tu, Dios!
01:35:21 Yo lo necesitaba mas!
01:35:24 - Ven aqui.
01:35:25 Aguanta.
01:35:27 Lo quiero de vuelta, Mama.
01:35:30 Todos lo queremos. Todos.
01:35:33 No, Stu!
01:35:40 Stu.
01:36:53 Se mostraron esta tarde...
01:36:54 ...antes que pudieramos hacer toda nuestra municion.
01:36:58 Ahora estan desperdiciando la mitad
01:37:05 Como esta tu papa?
01:37:07 Murio.
01:37:09 - Oh, Stu.
01:37:46 Que si papa esta observando?
01:37:48 Papa esta muerto.
01:37:51 Que si sabe lo que estamos haciendo?
01:37:55 Papa esta ido, Lidia.
01:38:01 Aqui esta la verdadera cosa.
01:38:05 Bombas de humo.
01:38:09 Pintura de camuflaje.
01:38:11 Uniformes. Tomen lo que quieran, amigos.
01:38:33 Vaya.
01:38:38 Apurate, cierralo.
01:39:18 Sacalos !
01:40:41 Comete esa, mamador.
01:40:45 Sal de mi arbol y quedate afuera,
01:40:48 Pero si vuelven, todas las apuestas se cierran!
01:40:53 No regresen aqui!
01:40:56 - Aqui hay uno! Demosle una paliza!
01:41:02 - Reagrupense!
01:41:08 Uds gallinas amarillas !!
01:41:16 Oh, Dios mio!
01:41:17 Lidia, sal de ahi!!
01:41:30 Vamos! Ayudame a salvar el fuerte.
01:41:43 Oh, no.
01:41:48 Espera. Que estas haciendo?
01:41:51 Apagando otro fuego.
01:41:57 Arliss, por que estas haciendo eso?
01:41:59 Por que no todo el mundo comparte el fuerte?
01:42:02 Por ultima vez, pierdete, tu pequeña idiota.
01:42:11 Ula Lipnicki!
01:42:22 Todo este tiempo me has sacado mis dientes,
01:42:28 Alejate de mi amiga!
01:42:32 Me sacastes mi diente.
01:42:34 Me sacastes otro diente de alante,
01:42:37 Pensamos que si lo golpeabamos
01:42:40 ...ellos se rendirian y la pelea terminaria.
01:42:42 Pero no fue asi. Se puso peor y peor.
01:42:46 Y creo que a lo largo del camino, todos
01:43:00 Enfermo, bastardo loco!
01:43:03 Te veo mas tarde, cocodrilo.
01:43:13 Ya te cogere, Ebb!
01:43:14 Te voy a patear tu culito desde aqui
01:43:20 Ejercito de marcas!
01:44:19 Tu y yo, socio.
01:44:21 Tu y yo, socio. Tu y yo.
01:44:37 Oh,Dios mio
01:44:57 Billy, no te muevas! Quedate ahi!
01:45:00 Billy!
01:45:14 Hey!
01:45:31 Olvidate de la llave, Bil;y.
01:45:34 Solo quedate donde estas.
01:45:38 Las planchas estan podridas.
01:45:43 Aguanta quieto ahora, Billy, voy a cogerte.
01:45:49 Billy! Eres tu, tu Estupida Dora?
01:45:53 Si!
01:45:54 Aguanta! No hagas nada estupido.
01:45:57 - Solo vine a coger la llave.
01:46:00 - Te tengo.
01:46:05 Esta bien. Suelta.
01:46:06 - No te pongas bravo conmigo.
01:46:14 Billy!
01:46:15 Socorro!
01:46:19 Agarrate de algo!
01:46:37 Aguanta Billy!
01:46:52 Esta atrapado en el drenaje! Arrancalo !!
01:46:56 Cogelo, cogelo!
01:47:01 Apurate!
01:47:04 Arrancalo del desague!
01:47:26 Ya vamos! Agarralo!
01:47:33 Agarralo!
01:47:49 Oh, no. No esta respirando.
01:47:53 Vamos, Billy. Ayudame ahora.
01:47:55 Toma un aliento. Vamos, despierta!
01:47:59 Lucha ! Escuchame, te estoy hablando.
01:48:03 Vamos!! Vamos!!
01:48:04 Vive, Billy.
01:48:07 - Respira! Por favor, Dios, respira!!
01:48:11 Es inutil. No esta tomando aire.
01:48:13 No los escuches, Billy.
01:48:18 Despierta! Vamos, tienes que vivir!!
01:48:20 Tienes que vivir !!
01:48:22 - Tienes!
01:48:24 - Dejalo ser.
01:48:28 Vamos, Billy, toma un respiro!!
01:48:30 Mi papa dice que la gente pueden hacer
01:48:33 ...mientras ellos crean que pueden.
01:48:35 Por favor, Dios, dejale respirar!
01:48:37 Te llevastes a mi padre.
01:48:42 Tienes que despertar ahora.
01:48:45 Vamos. respira!!
01:48:47 Respira!
01:48:50 No renuncies ahora, Billy!
01:48:51 Alguien por favor, ayudenme?
01:48:53 - Lo hare.
01:48:55 Asi lo espero.
01:48:58 Despierta ahora, Billy.
01:49:04 Hicistes lo mejor que podias.
01:49:07 Vamos, eres un heroe de verdad.
01:49:11 Vamos, despierta, Billy !
01:49:28 El desperto.
01:49:37 Sabes, vi a un angel.
01:49:41 Uno real.
01:49:42 Me sostenia la mano.
01:49:46 Y yo iba a vivir en su reino.
01:49:49 Me dijo que debia regresar
01:49:58 Y se parecia a ti...
01:50:01 ...solo que mas grande.
01:50:17 Vamos Billy. Vamos a casa.
01:50:43 Estos no eran de papa.
01:50:57 Que estas pensando?
01:51:01 Si Papa esta observando...
01:51:04 ...ya se puede ir.
01:51:10 El esta observando.
01:51:35 Desde ese dia en adelante...
01:51:36 ...los Lipnickis no se
01:51:39 No los veiamos mucho...
01:51:41 ...excepto por Billy, que nos adopto a todos.
01:51:46 Los chicos y nosotras comenzamos a
01:51:50 ...todos casi que perdimos interes y nos rendimos.
01:51:54 Ahora Stu y sus amigos se reunen
01:51:57 ...para tratar de escoger algunas chicas.
01:52:12 Mama decia que Papa estaba en paz finalmente...
01:52:15 ...que ya no estaba sufriendo mas.
01:52:17 Entonces unas semanas mas tarde un visitante
01:52:30 Puedo ayudarle?
01:52:33 Buenas tardes, señora.
01:52:37 - Estoy con la Casa de Subastas Clairville.
01:52:40 Bueno, hace unas seis semanas,
01:52:43 ...en una de nuestas propiedades bancarias.
01:52:45 Tratamos de llamarlos a todos,
01:52:49 - Las cosas han sido un poco duras.
01:52:52 ...su esposo puso un pago principal de $432.
01:52:58 Bueno, gracias por regresarnos el cheque.
01:53:03 No, señora, no le estoy devolviendo el cheque.
01:53:08 El banco tomo sobre si demasiado
01:53:10 ...y si no se deshacen de estas propiedades...
01:53:13 ...ellos se arruinaran asi mismo.
01:53:15 El banco acepto la oferta de su esposo.
01:53:18 Siendo que era el unico que ellos tenian
01:53:23 Me esta Ud diciendo que
01:53:27 Si, señora.
01:53:46 Lapiz labial y colorete, Ma.
01:53:52 No lo se yo!
01:53:56 Asi, creo que estas memorias es sobre
01:54:00 Pero tambien lo es el de aprender
01:54:04 Mi padre dijo una vez acerca de pelear:
01:54:06 "Estamos hechos para
01:54:08 Y estos dias, siempre que estoy lista para
01:54:13 ...le oigo susurrar esas palabras en mis oidos.
01:54:18 Mi mama dice que la vida
01:54:22 El color y belleza del diseño...
01:54:24 ...depende de la gente que conoces...
01:54:26 ...de las cosas que has aprendido.
01:54:35 Lo que aprendi este verano...
01:54:38 ...es que no importa cuanto la gente
01:54:42 ...la guerra nunca entendera a la gente.
01:54:46 Es como una gran maquinaria que...
01:54:48 ...nadie sabe realmente como trabaja.
01:54:52 Una vez que se escapa de las manos...
01:54:54 ...termina destruyendo todas las cosas
01:54:59 Un monton de otras buenas cosas
01:55:09 Aprendi este verano que...
01:55:11 ...que mi hermano tenia razon.
01:55:23 Mi papa fue el hombre
01:55:28 Y no importa lo que nadie te diga...
01:55:31 ...con ayuda de Dios, los humanos
01:55:37 Miralo asi!
01:55:40 Traduccion de Jose Luis Ruiz