War of the Worlds
|
00:01:20 |
Nadie habría creído en los |
00:01:27 |
...que nuestro mundo estaba |
00:01:30 |
...por seres inteligentes |
00:01:35 |
Y que mientras los hombres |
00:01:40 |
...ellos los observaban y estudiaban... |
00:01:44 |
...igual que un hombre puede |
00:01:48 |
...a las criaturas que pululan |
00:01:51 |
...en una gota de agua. |
00:01:54 |
Con infinita satisfacción los |
00:02:00 |
...seguros de dominar el mundo. |
00:02:06 |
Pero a través del abismo de espacio... |
00:02:09 |
...inteligencias vastas, |
00:02:14 |
...contemplaban nuestro planeta |
00:02:19 |
Y lentas, pero seguras... |
00:02:22 |
...trazaban planes en contra nuestra. |
00:03:17 |
Dile que lo lleve al |
00:03:20 |
Va en camino. |
00:03:34 |
¡Ray! |
00:03:36 |
¡Ferrier! |
00:03:39 |
Necesito que vuelvas dentro de |
00:03:40 |
- Hoy desembarcará medio Corea. |
00:03:43 |
No puedo, mi turno es de 12 horas. |
00:03:45 |
Vamos, Tedesco no puede mover 40 |
00:03:48 |
Necesito alguien que los |
00:03:51 |
Me gustaría ayudarte, Sal. |
00:03:54 |
Vamos. |
00:03:56 |
Sabes como son las |
00:04:00 |
¿Sabes cuál es tu problema? |
00:04:02 |
Yo sé de un par de mujeres a las |
00:04:27 |
¿No dijimos a las 8:30? |
00:04:29 |
Dijimos a las 8:00 en punto. |
00:04:33 |
Oye, este... |
00:04:35 |
Es un auto muy respetable y |
00:04:38 |
- Felicidades. |
00:04:43 |
¿A las 8:00 en punto? |
00:04:46 |
Volveremos el domingo a las 9:30 p.m. |
00:04:51 |
Ahí está. |
00:04:55 |
¿Un abrazo? |
00:04:58 |
¿Un apretón de manos? |
00:05:02 |
La puerta está cerrada. |
00:05:04 |
¿Sigue practicando sus modales? |
00:05:07 |
Hola, papá. |
00:05:15 |
Stan, apresúrate. |
00:05:23 |
Cariño, te ayudaré con eso. |
00:05:27 |
- Está cerrada. |
00:05:28 |
- No me importa. No me importa. |
00:05:32 |
- Es pesada. |
00:05:33 |
Tiene ruedas. Llévala rodando. |
00:05:35 |
Sí, pero no podemos arrastrarla |
00:05:38 |
En serio, yo me encargo. |
00:05:46 |
Es un V8-302. |
00:05:48 |
La próxima semana no estará aquí. |
00:05:53 |
Váyanse ya. |
00:05:57 |
No tienes leche. |
00:05:59 |
No tienes nada. |
00:06:01 |
Sí. ¿Puedes cerrar la puerta, por favor? |
00:06:04 |
Porque es mi refrigerador. |
00:06:07 |
Voy a esperarte fuera. |
00:06:11 |
Está bien, cariño. |
00:06:14 |
Adiós, Tim. |
00:06:16 |
- Voy a subir esto. |
00:06:20 |
- Mamá, mamá. ¡Mami! |
00:06:22 |
- Está bien, está bien. |
00:06:36 |
¿No son grandes para dormir juntos? |
00:06:38 |
- No se me han quejado. |
00:06:47 |
Robbie tiene una tarea sobre la ocupación |
00:06:51 |
Y aún no ha empezado. |
00:06:53 |
Sería bueno que lo terminara |
00:06:55 |
...así no tendría que trabajar |
00:06:58 |
- Sólo tengo que pasarlo en limpio. |
00:07:00 |
- Para eso primero hay que escribirlo. |
00:07:04 |
Te quiero. |
00:07:07 |
Obedezcan a su padre. |
00:07:09 |
Los zapatos en la cama no. |
00:07:13 |
Estaremos en casa de mis |
00:07:15 |
...pero no me llames allí. |
00:07:17 |
Bueno, me llevo el celular, así que |
00:07:20 |
...o tienes algún problema, |
00:07:22 |
Lo creas o no, sé lo que hacer. |
00:07:24 |
- Lo dejaré encendido. |
00:07:27 |
Te ves muy bien. |
00:07:31 |
¿Tú crees? |
00:07:34 |
Sí. |
00:07:37 |
Cuida bien a nuestros hijos. |
00:07:40 |
Mary Ann, no tienes |
00:07:42 |
Oye, cuando veas a tu madre, dile que |
00:07:48 |
Sí. Eso le va a encantar. |
00:07:59 |
En Ucrania, un país de unos |
00:08:01 |
...se quedaron esta |
00:08:04 |
...cuando una sucesión de |
00:08:06 |
...y de proporciones catastróficas... |
00:08:08 |
...cayeron sobre ese país |
00:08:13 |
El I.E.M., o Impulso Eléctrico Magnético |
00:08:17 |
...en cualquier corriente eléctrica |
00:08:20 |
Como en Ucrania, desde donde |
00:08:23 |
...fue seguido por una actividad |
00:08:26 |
...con mediciones de 6.5 |
00:08:33 |
- Terminó la temporada de béisbol. |
00:08:39 |
Ahí estás. |
00:08:45 |
Boston. |
00:08:47 |
¿Así son las cosas? |
00:08:51 |
¿Así será siempre? |
00:08:56 |
- Cuidado a dónde la lanzas. |
00:08:59 |
Tu madre dice que tienes |
00:09:01 |
...así que la harás cuando |
00:09:02 |
Sí, ya casi termino. |
00:09:05 |
Sí, mentira. |
00:09:08 |
¿Sí? ¿Y tú qué sabes, Ray? |
00:09:11 |
Todo. ¿No sabías? |
00:09:14 |
...lo sabemos todo. |
00:09:17 |
¿Cuál es la capital de Australia? |
00:09:20 |
Esa la sabe mi hermano. |
00:09:23 |
¿Te sirve si sólo me río las primeras |
00:09:29 |
Haz esa tarea. No te mandamos a la |
00:09:34 |
Tú no pagas la escuela, lo hace Tim. |
00:09:41 |
Es la mitad de lo que yo obtuve. |
00:09:44 |
Eres un imbécil. |
00:09:47 |
¿Es por eso que actúas así? |
00:10:04 |
¿Qué? |
00:10:06 |
Así no podrás con él. |
00:10:08 |
- Si quieres que te haga caso... |
00:10:14 |
- ¿Adónde vas? |
00:10:16 |
Trabajo para ganarme la vida. |
00:10:19 |
- ¿Y qué comemos hoy? |
00:10:46 |
Tres y dos... |
00:10:50 |
- Tormenta electromagnética... |
00:10:52 |
Oh, tendré mi propio secreto. |
00:10:56 |
- No. |
00:10:58 |
Eres un caracol. |
00:11:10 |
¿Qué te pasó? |
00:11:11 |
Tengo una astilla. |
00:11:15 |
¿Cómo fue? |
00:11:18 |
En la barandilla del porche. |
00:11:19 |
¿Qué quieres hacer? |
00:11:24 |
- ¿Quieres que te la quite? |
00:11:27 |
Ven aquí. |
00:11:31 |
Papá. |
00:11:32 |
- No, no la toques. ¡Papá! |
00:11:34 |
- No puedo. Te estás moviendo. |
00:11:39 |
Se te infectará. |
00:11:40 |
- No es verdad. |
00:11:42 |
No es verdad. |
00:11:44 |
Cuando esté listo, |
00:11:48 |
- ¿La expulsará? |
00:11:54 |
Deberías tener grabadora digital. |
00:11:56 |
- Tim me compró una para mi cuarto. |
00:11:58 |
Es asombroso. |
00:12:01 |
Veo los programas |
00:12:05 |
Está bien, lo cargaré en |
00:12:07 |
¿Robbie? |
00:12:09 |
Robbie. |
00:12:14 |
¿Qué es esto? |
00:12:17 |
Humus. |
00:12:19 |
- ¿Humus? |
00:12:22 |
Tengo el menú de la |
00:12:28 |
Dijiste que lo encargara. |
00:12:30 |
Que encargaras comida. |
00:12:33 |
¿Dónde está Robbie? |
00:12:35 |
- Salió. |
00:12:37 |
No lo sé. |
00:12:41 |
¿Quién dijo eso? ¿Quién está ahí? |
00:12:43 |
Es el molusco ladrón. |
00:13:12 |
Steven, mira esto. |
00:13:13 |
- ¿Qué sucede? |
00:13:19 |
¿Habías visto algo así? |
00:13:22 |
Tal vez en primavera, |
00:13:24 |
Vamos, lo veremos mejor desde atrás. |
00:13:48 |
¡Tienes que ver esto! |
00:14:01 |
- Es muy extraño. |
00:14:04 |
El viento está soplando |
00:14:06 |
Es muy raro. |
00:14:08 |
¡Cuidado! |
00:14:12 |
Rachel, |
00:14:47 |
Todo está bien. |
00:14:48 |
- Quiero ir adentro. |
00:14:51 |
Quiero ir adentro. |
00:14:53 |
Entra tú. |
00:14:57 |
Esto es demasiado para mí. |
00:14:59 |
No quiero entrar sola. |
00:15:06 |
Qué divertido, ¿no? |
00:15:08 |
- No. |
00:15:11 |
No, no se parece. |
00:15:24 |
Está bien, todo está bien. |
00:15:26 |
- ¡Ha caído detrás de la casa! |
00:15:28 |
No caerá ahí otra vez... |
00:15:30 |
...porque los rayos |
00:15:39 |
¿Dónde está Robbie? |
00:15:42 |
No lo sé. |
00:15:45 |
¿Estará bien? |
00:15:49 |
¿Tú estás bien? |
00:15:51 |
No oigo los truenos. |
00:15:53 |
¡Quiero que acabe! |
00:16:08 |
¿Se acabó? |
00:16:25 |
¿Adónde vas? |
00:16:26 |
A ver si todo está bien. |
00:16:30 |
- ¿Estaremos bien? |
00:16:33 |
- ¿No lo sabes? |
00:16:35 |
Rachel, por favor. |
00:16:37 |
Déjate de preguntas. |
00:17:16 |
Apaga todo. |
00:17:18 |
Todo está apagado. |
00:17:21 |
No logro encender nada. |
00:17:26 |
¿Has visto, Ray? |
00:17:30 |
¡Dios mío! ¡Dios, Dios, Dios! |
00:17:32 |
- El auto se detuvo... |
00:17:34 |
- ¿Estás bien? |
00:17:37 |
- Un tipo y yo... |
00:17:39 |
- A Lincoln Avenue. |
00:17:42 |
- Cerca de la iglesia. |
00:17:43 |
Sí, los conté. 26. |
00:17:45 |
Iban cayendo y abrieron |
00:17:48 |
- ¿Veintiséis veces? |
00:17:51 |
- ¿Estás bien? |
00:17:53 |
Bien. Vamos, tu hermana |
00:17:55 |
...quiero que vayas allí |
00:17:58 |
La próxima vez que agarres mi auto sin |
00:18:02 |
...llamaré a la policía. |
00:18:05 |
Mejor que estés aquí cuando regrese. |
00:18:08 |
- Sí. |
00:18:15 |
Manny, Manny. |
00:18:18 |
Ninguno. Todos están muertos. |
00:18:21 |
- El arranque está muerto. |
00:18:23 |
Ni siquiera le pasó cerca, |
00:18:26 |
- ¿Tienes idea de lo que pasa? |
00:18:28 |
Intenta cambiar el solenoide, |
00:18:30 |
¿Qué te había dicho? |
00:18:33 |
Dicen que todos los rayos cayeron |
00:18:48 |
¿Qué demonios pasa aquí? |
00:18:52 |
- Déjennos pasar. |
00:18:53 |
- Déjennos pasar. |
00:18:54 |
¿Qué dices, Ray? |
00:18:56 |
Debí imaginar que era cosa de ustedes. |
00:18:58 |
Dios se enojó con el vecindario, Raymond. |
00:19:00 |
- Raymond, te lo digo. |
00:19:02 |
- ¿Tienen electricidad en tu casa? |
00:19:04 |
Pero el problema son los autos. |
00:19:06 |
Erupciones solares. |
00:19:08 |
- ¿Erupciones solares? |
00:19:11 |
Se convierten en erupciones solares. |
00:19:14 |
- ...con todo lo electrónico. |
00:19:16 |
El sol no provoca relámpagos. |
00:19:17 |
- Sólo digo lo que me dijo el tipo. |
00:19:19 |
...pero suena estúpido |
00:19:27 |
Nunca vi nada igual. |
00:19:29 |
¿Más de un rayo en un mismo sitio? |
00:19:31 |
- ¿Sólo ha sido aquí? |
00:19:33 |
- Para atrás, por favor. |
00:19:35 |
- Te vas a caer. |
00:19:40 |
Para atrás. |
00:19:44 |
Hacia atrás. Todo el mundo atrás. |
00:19:47 |
Atrás. |
00:19:49 |
Atrás. |
00:19:54 |
- ¿Está caliente? |
00:19:55 |
- No. |
00:19:57 |
- Está helado. |
00:19:59 |
Espera. Movimiento. |
00:20:01 |
- Sí, puedo sentirlo. |
00:20:05 |
- ¿Sientes eso? |
00:20:06 |
- Sí, puedo sentirlo. |
00:20:08 |
- Por aquí no pasa. |
00:20:10 |
No puede ser una cañería. |
00:20:11 |
Por aquí abajo no pasa nada más. |
00:20:13 |
- Por aquí no pasan cañerías. |
00:20:15 |
Pues aquí debajo hay |
00:20:21 |
¡Atrás todos! |
00:20:24 |
Atrás. Vamos. |
00:20:26 |
Vamos. |
00:20:28 |
¡Atrás, atrás! |
00:20:38 |
Ayúdenme con esto. Retrocedan. |
00:20:46 |
- ¡Vamos! ¡Muévanse! |
00:20:48 |
¡Retrocedan! |
00:20:51 |
¡Fuera del camino! ¡Atrás! |
00:21:11 |
- ¡Olvídalo! ¡Atrás! |
00:21:26 |
¡Váyanse! |
00:21:28 |
Vamos, ¡debemos despejar el área! |
00:22:19 |
¡Ese es mi auto! |
00:22:23 |
Vamos, vamos. |
00:22:25 |
¡Lárguense de aquí! |
00:22:50 |
¡Dios mío! |
00:22:53 |
¡Vamos! ¡Larguémonos! |
00:22:54 |
¡Vamos, retrocedan! |
00:22:56 |
¡Por favor! ¡Hacia atrás! |
00:24:17 |
¡Cuidado! |
00:24:21 |
Dios mío. |
00:24:24 |
No, Ray, quédate aquí. |
00:24:35 |
Quédate. |
00:24:37 |
Quédense atrás. ¡Quédense! |
00:24:56 |
Vamos. |
00:27:06 |
¿Qué sucedió? |
00:27:10 |
¿Qué está pasando? |
00:27:12 |
Papá, ¿qué te pasa? |
00:27:15 |
¿Qué es eso que tienes en todo el cuerpo? |
00:27:21 |
- Ray. |
00:27:23 |
¿Hola? |
00:27:25 |
¿Ray? |
00:27:59 |
Debemos irnos. |
00:28:01 |
¿Qué? ¿Por qué? |
00:28:03 |
Toma todo lo que hay en el armario |
00:28:06 |
- ¿Qué está pasando? Dime. |
00:28:09 |
- Rachel, cariño... |
00:28:11 |
- Quiero que vayas por tu maleta... |
00:28:13 |
La que trajiste y |
00:28:16 |
¿Puedes hacer eso? |
00:28:33 |
No creo que haya un incendio. |
00:28:36 |
- ¿Ves? Eso me parece que es humo. |
00:28:39 |
Ahora no puedo decírtelo. |
00:28:49 |
Por favor. |
00:28:51 |
Por favor. |
00:28:58 |
- No digas nada. |
00:29:00 |
¿Puedes responderme por favor? |
00:29:04 |
Siéntate adelante, Robbie. |
00:29:11 |
- ¿De quién es este auto? |
00:29:12 |
¿De quién es? |
00:29:17 |
¡Oye, Oye, Ray! |
00:29:19 |
Era justamente eso... |
00:29:23 |
¿Ray? Oye. |
00:29:25 |
Oye, ¿Ray? |
00:29:28 |
Ray. |
00:29:31 |
¿Qué haces? Vamos abre. |
00:29:32 |
Abre la puerta, vamos. |
00:29:34 |
Abre la puerta, Ray. |
00:29:36 |
- Sube, Manny. |
00:29:38 |
- Sube al auto. |
00:29:40 |
- Manny, cállate. |
00:29:43 |
No puedes hacer esto. |
00:29:45 |
Manny, Manny, |
00:29:46 |
Me vas a meter en problemas. |
00:29:48 |
- Manny, escúchame. |
00:29:49 |
Entra, Manny, si no quieres morir. |
00:29:52 |
- ¿Por qué dices eso? |
00:29:55 |
Está bien, sal del auto. |
00:29:58 |
No, no voy a entrar. |
00:30:00 |
- Manny, Manny ven con nosotros. |
00:30:03 |
- Escucha, no estoy bromeando... |
00:30:07 |
Ray, regresa con el auto. |
00:30:15 |
¡Agáchense! |
00:30:17 |
¿Son terroristas? |
00:30:19 |
- Agáchense. ¡Agáchense! |
00:30:52 |
- ¿A dónde vamos? |
00:30:55 |
Tenemos el único auto que funciona. |
00:30:57 |
- No pararé hasta que estemos a salvo. |
00:31:00 |
- Tenemos que irnos. |
00:31:01 |
- ¿No lo ves? ¡Nos atacan! |
00:31:03 |
¿Quién nos está atacando? |
00:31:05 |
¿Rachel? |
00:31:08 |
Rachel. Rachel. Cállate, Rachel. |
00:31:10 |
- ¡La estás asustando! |
00:31:14 |
Bien, sube los brazos, Rach. |
00:31:16 |
Este espacio de aquí es tuyo. |
00:31:19 |
- Sí. |
00:31:20 |
- Estoy segura en mi espacio. |
00:31:22 |
Nada puede pasarte en tu espacio. |
00:31:23 |
Escucha, voy a sentarme |
00:31:26 |
Escucha, voy a sentarme |
00:31:27 |
- De acuerdo. |
00:31:29 |
¿Me agarras la mano? |
00:31:30 |
- ¿Vas a estar bien? |
00:31:34 |
Dime todo lo que sepas. |
00:31:37 |
Esa... |
00:31:38 |
Esa especie de máquina |
00:31:40 |
...e incineró todo. |
00:31:43 |
¿Son terroristas? |
00:31:46 |
No, vienen |
00:31:49 |
- ¿De dónde? ¿De Europa? |
00:32:02 |
Esa máquina... |
00:32:04 |
...estuvo bajo tierra. |
00:32:08 |
Tal vez... |
00:32:10 |
...bajó con esa tormenta eléctrica. |
00:32:13 |
- Ellos bajaron con la tormenta. |
00:32:17 |
- Has dicho que estaba enterrada. |
00:32:20 |
...enterrada, pero lo que bajó |
00:32:24 |
...es lo que las conduce... |
00:32:25 |
...ese es el... Ya sabes. |
00:32:28 |
- ¿El qué? |
00:32:29 |
...por eso que no hay |
00:32:32 |
- ¿Qué es lo que es? |
00:32:35 |
- ¿Cómo está? |
00:32:36 |
- Bien. |
00:32:37 |
- Bien. ¿Qué fue esa cosa que hiciste? |
00:32:40 |
- Tiene ataques de claustrofobia. |
00:32:42 |
- Quiero ir con mamá. |
00:32:44 |
- Quiero ir con mamá. |
00:32:47 |
- Llévame con mamá. |
00:32:49 |
...que hagas es que sigas |
00:32:51 |
¡Quiero a mamá! |
00:32:52 |
Cuando gritas, no puedo manejar... |
00:32:54 |
- ¡Llévame con mamá! |
00:32:56 |
- Trato de ir allá, Rachel. |
00:32:59 |
¡Lo sé! |
00:33:15 |
Apúrate, papá. |
00:33:24 |
Abre, Robbie. |
00:33:28 |
¡Mamá! |
00:33:30 |
- ¡Mamá! |
00:33:31 |
¡Mamá! |
00:33:34 |
¿Mamá? ¿Tim? |
00:33:39 |
¿Mamá? ¿Tim? |
00:33:44 |
- ¿Mamá? |
00:33:46 |
- ¡¿Tim?! |
00:33:50 |
¿Tim? |
00:33:52 |
¿Mamá? |
00:33:56 |
No están. |
00:33:57 |
¿Está muerta? |
00:33:59 |
No, no lo está. |
00:34:01 |
Es sólo que no está aquí, ¿sí? |
00:34:03 |
- No han estado aquí. |
00:34:05 |
Porque iban camino de Boston. |
00:34:07 |
Y lo más seguro... |
00:34:09 |
...es que hayan seguido hacia Boston. |
00:34:12 |
Voy a llamarla. |
00:34:13 |
¿Cómo es que acá hay electricidad? |
00:34:16 |
Porque... |
00:34:18 |
...aquí no ha pasado nada. |
00:34:22 |
Rachel, este es tu sitio. |
00:34:24 |
- Aquí estás a salvo... |
00:34:27 |
Está bien, ¿tienes hambre? |
00:34:30 |
Les voy a dar de comer. |
00:34:33 |
- ¿Qué tenemos aquí? |
00:34:34 |
- ¿Ketchup? Mostaza. |
00:34:37 |
Tabasco, salsa de barbacoa. |
00:34:39 |
Esto es muy bueno, Robbie. |
00:34:42 |
- ¿Qué diablos es esto? |
00:34:45 |
De acuerdo. Está bien. |
00:34:48 |
Está bien. |
00:34:54 |
Comida. |
00:34:55 |
Pan. |
00:34:57 |
De acuerdo, les haré... |
00:35:00 |
...unos sándwiches. |
00:35:05 |
¿Reparto yo? |
00:35:07 |
¿Reparto yo? Ahí voy. |
00:35:09 |
Dos para ti. |
00:35:11 |
Dos para mí, |
00:35:16 |
Bien. |
00:35:18 |
Y después de comer, bajaré |
00:35:21 |
¿A jugar póquer? |
00:35:23 |
- Quizás un poco de Black Jack. |
00:35:27 |
¿Desde cuándo? |
00:35:29 |
Desde que nací. |
00:35:34 |
Bueno, toma. |
00:35:35 |
Cómete el pan. |
00:35:37 |
No tengo hambre. |
00:35:40 |
Muy bien... |
00:35:42 |
Robbie y yo nos |
00:35:44 |
- ¿Quieres jalea? |
00:35:47 |
¿No tienes hambre? |
00:35:49 |
Está bien. |
00:35:50 |
De acuerdo. Está bien. |
00:35:53 |
Bien... |
00:36:01 |
Tranquilicémonos. |
00:36:04 |
Ahora estamos a salvo |
00:36:07 |
En la mañana mamá y Tim vendrán. |
00:36:09 |
Todo saldrá bien. |
00:36:11 |
¿De acuerdo? |
00:36:14 |
Está bien. |
00:36:19 |
Si no corremos peligro, |
00:36:21 |
- Nuestras camas son mejores. |
00:36:25 |
¿Qué temes que nos puede pasar? |
00:36:26 |
Lindo sótano. |
00:36:28 |
Quiero dormir en mi cama. |
00:36:33 |
Bien... |
00:36:34 |
¿Sabes que en el programa del tiempo |
00:36:37 |
...dicen que tienes que bajar al |
00:36:39 |
- ¿Va a haber un tornado? |
00:36:41 |
- Basta de charla, ¿sí? |
00:36:46 |
Dios. |
00:36:52 |
- ¿Quieres quedarte aquí? |
00:36:53 |
- Bien. |
00:36:55 |
Te quiero, Rach. |
00:38:08 |
¿Los rayos otra vez? |
00:38:11 |
No. Esto es otra cosa. |
00:38:32 |
- ¿Qué es ese ruido? |
00:38:34 |
¿Son ellos? ¿Son ellos? |
00:38:38 |
Debemos irnos. |
00:38:39 |
¡¿Adónde vamos?! |
00:38:41 |
¡¿Adónde vamos?! |
00:38:53 |
¡No, no, no, espera! |
00:39:13 |
¿Aún estamos vivos? |
00:41:03 |
Aquí abajo. |
00:41:09 |
¿Ibas en el avión? |
00:41:12 |
¿Ibas de pasajero? |
00:41:21 |
Hola. |
00:41:26 |
¿Ibas de pasajero? |
00:41:28 |
Es sordo. |
00:41:30 |
El proyectil le estallo al costado. |
00:41:33 |
¿Oíste, Max? |
00:41:35 |
La maldita cámara te |
00:41:38 |
¿Dónde estaban? |
00:41:40 |
En Pine Barrens. |
00:41:43 |
Integrados en la Guardia Nacional. |
00:41:45 |
La 83 mecanizada. |
00:41:46 |
Fueron en busca de una de |
00:41:49 |
Tienen una especie de |
00:41:50 |
Es invisible, pero todo lo que le |
00:41:53 |
...de que pueda causarles |
00:41:56 |
Cuando esa cosa dispara, parece |
00:42:01 |
¿Hay más de uno? |
00:42:04 |
Estás bromeando, ¿cierto? |
00:42:07 |
Emitíamos para Nueva York, |
00:42:09 |
Así que cambiamos a Washington, |
00:42:12 |
Los Ángeles y Chicago, transmitieron |
00:42:14 |
Incluso llamamos a las cadenas locales |
00:42:18 |
...nadie contesta. |
00:42:20 |
Cuando los trípodes aparecen en la |
00:42:35 |
¡Dios mío! |
00:42:37 |
No has visto nada todavía. |
00:42:42 |
Eso lo he visto. Yo estuve |
00:42:45 |
Pero no lo has visto así. |
00:42:47 |
Esas máquinas salen de |
00:42:49 |
Significa que debieron estar |
00:42:52 |
Entonces la pregunta es: |
00:42:57 |
Mira esto. |
00:42:59 |
Mira el rayo. |
00:43:01 |
No dejes de mirar. |
00:43:07 |
¿Qué es eso? |
00:43:09 |
Son ellos. |
00:43:13 |
...montados sobre los rayos hasta las |
00:43:19 |
¿Escuchan eso? |
00:43:21 |
Nos largamos de aquí. |
00:43:26 |
Vamos, sube. |
00:43:29 |
¡Oye! |
00:43:34 |
Es una pena. |
00:43:39 |
Mírame, mírame. |
00:43:41 |
No quiero que apartes tus ojos de mí. |
00:43:44 |
- Está bien. |
00:43:46 |
Te voy a llevar al auto |
00:43:49 |
Pero no lo harás. |
00:43:51 |
- ¿Verdad? |
00:43:53 |
Lo haces bien. Vas bien. |
00:43:56 |
Vamos a irnos a Boston. |
00:43:58 |
- Veremos a mamá. |
00:44:00 |
Muy bien. Así me gusta. |
00:44:02 |
- Quiero que cierres los ojos. |
00:44:04 |
¿Están cerrados? Muy bien. |
00:44:06 |
- Déjalos cerrados. |
00:44:13 |
Robbie entra. |
00:44:17 |
- ¡Robbie entra! |
00:44:19 |
Está bien. |
00:44:22 |
Entra. |
00:44:44 |
- ¿Por qué no vamos por la autopista? |
00:44:46 |
...vea que tenemos un auto que funciona. |
00:44:48 |
...hasta que encontremos un puente |
00:44:52 |
Iremos por carreteras secundarias |
00:44:56 |
- ¿Dónde está toda la gente? |
00:44:59 |
- En sus sótanos. |
00:45:01 |
- ...y acabaríamos con una de esas cosa. |
00:45:05 |
Deja que yo tome las |
00:45:07 |
¿Y cuándo vas a hacerlo, Ray? |
00:45:08 |
- Siempre es nunca contigo. |
00:45:10 |
Deja ya de llamarme "Ray". |
00:45:12 |
- Soy "señor" o "papá"... |
00:45:13 |
O si quieres, Sr. Ferrier. |
00:45:15 |
Suena un poco raro, pero tú decides. |
00:45:19 |
- Papá. |
00:45:24 |
Quiero ir al baño. |
00:45:27 |
¿En serio? |
00:45:34 |
- Tengo que ir. |
00:45:37 |
Hay dos cosas de que cuidarnos. |
00:45:39 |
Y la segunda es a la gente |
00:45:42 |
- Pero si aquí no hay nadie. |
00:45:52 |
Muy bien, ¿Rachel? |
00:45:53 |
Rachel, ahí está bien. |
00:45:54 |
No lo haré delante de ustedes |
00:45:57 |
- Quédate donde pueda verte. |
00:46:01 |
- ¡No mires! |
00:46:03 |
- Pero quédate donde te vea. |
00:46:07 |
Muy bien, cada vez que no |
00:46:09 |
...pienso decirle a su madre. |
00:46:14 |
Estoy haciendo una lista. |
00:46:56 |
- Dije que te quedaras donde te viera. |
00:47:14 |
¡Deténganse! ¡Deténganse! |
00:47:15 |
¡Espera! |
00:47:18 |
¡Quiero subir! |
00:47:20 |
¡Esperen! |
00:47:22 |
- ¡Denme la mano! |
00:47:24 |
- ¡Denme la mano! ¡Tienen lugar! |
00:47:27 |
- Robbie, ¿quieres ir hacia allá? |
00:47:30 |
¡Robbie! En aquella dirección ya |
00:47:33 |
¿A tí que te importa? |
00:47:35 |
- ¡Nunca antes te importó! |
00:47:38 |
...¿cuál es tu plan? |
00:47:40 |
- Vamos, dime qué hacer. |
00:47:42 |
Nos unimos a los que quedan vivos, |
00:47:45 |
Les hacemos pagar. |
00:47:49 |
Ahora busca un plan en el que |
00:47:52 |
...no tenga que alistarse en el ejército. |
00:47:53 |
- ¿Tienes algo así? |
00:47:56 |
- ¿Tienes algo así? |
00:47:58 |
¡Quieres demostrar que eres |
00:48:00 |
Sólo quieres ir a Boston porque |
00:48:03 |
Y si está allí, nos dejarás |
00:48:05 |
Nos dejarás abandonados con ella y así |
00:48:08 |
...que es lo que te gusta hacer. |
00:48:13 |
¡Robbie! |
00:48:14 |
¿Adónde quieres ir? |
00:48:17 |
¿Qué intentas hacer? |
00:48:20 |
¿Quién se encargará de mí si te vas? |
00:48:40 |
Está es una prueba del |
00:48:43 |
Si esto fuera una emergencia real, |
00:48:46 |
...de las autoridades se escucharían |
00:48:50 |
Así concluye la prueba del |
00:48:54 |
Dormiré un poco. |
00:48:58 |
No tengo licencia. |
00:49:01 |
¿Desde cuándo te ha preocupado eso? |
00:49:33 |
Ray. |
00:49:36 |
¡Ray! ¡Papá! |
00:49:38 |
¡Ray! ¡Papá! |
00:49:42 |
¿Podrías...? |
00:49:43 |
¿Podrías...? |
00:49:47 |
No te detengas. |
00:49:48 |
No quites tu pie del acelerador. |
00:49:51 |
Bien, lo tengo, pero mantén tu pie ahí. |
00:49:53 |
- ¿A dónde va está gente? |
00:49:56 |
Pero nosotros sabemos, ¿verdad? |
00:49:59 |
Sí. |
00:50:12 |
¿Por qué hizo eso? |
00:50:15 |
- ¿Por qué hace eso? |
00:50:17 |
- Todo el mundo quiere subir. |
00:50:20 |
No. Tú siéntate ahí |
00:50:22 |
Robbie, abróchate el cinturón. |
00:50:24 |
Abróchate el cinturón, Rachel. |
00:50:29 |
- Ten cuidado. |
00:50:31 |
- ¿Cómo reparaste el auto? |
00:50:36 |
Lo siento, no puedo. |
00:50:38 |
Por favor, aléjense del auto. |
00:50:40 |
¡Oye! Detén el auto. |
00:50:42 |
- ¡Detén el auto! |
00:50:45 |
¡Pueden llevar 20 personas ahí dentro! |
00:50:48 |
- ¡Detengan el auto! |
00:50:50 |
¡Detengan el auto! |
00:50:55 |
Sujétense. |
00:50:57 |
¡Cuidado! |
00:50:59 |
¡Cuidado! ¡Sujétense! |
00:51:09 |
¿Estás bien? |
00:51:23 |
No, ¡espera! ¡Espera! |
00:51:25 |
¡No! ¡Espera! |
00:51:27 |
- ¡Detente! |
00:51:29 |
¡Rachel! |
00:51:31 |
¡Sal de aquí! |
00:51:34 |
¡Robbie! |
00:51:43 |
¡Robbie! |
00:51:45 |
- ¡Ray! |
00:51:52 |
- ¡Ayúdame! |
00:51:55 |
Rachel, sal del auto. |
00:51:57 |
- ¡Sal del auto! |
00:52:07 |
- ¡Tranquilo! |
00:52:09 |
¡Bájate del auto! |
00:52:10 |
¡Bájate del auto! ¡Muévete! |
00:52:12 |
¡Muévete! |
00:52:14 |
- ¿Dónde está mi hijo? |
00:52:16 |
- ¿Dónde está mi hijo? ¡Robbie! |
00:52:18 |
- Baja el arma... |
00:52:26 |
¡Papá! |
00:52:29 |
Bien, amigo, escucha. |
00:52:31 |
- Baja el arma. Me voy a llevar el auto. |
00:52:34 |
- Me llevo el auto. |
00:52:36 |
- ¡Baja esa maldita arma! |
00:52:39 |
- Me llevaré ese auto. |
00:52:41 |
Déjame tomar a mi hija. |
00:52:43 |
- Lo único que quiero es a mi hija. |
00:52:47 |
Robbie. |
00:52:58 |
¡Llévame contigo! |
00:53:59 |
¿Has visto a esta chica? |
00:54:01 |
Él necesita su medicina. |
00:54:14 |
He oído que nos ha tocado lo peor. |
00:54:16 |
EE.UU. sobretodo. |
00:54:19 |
En Europa no ha pasado nada. |
00:54:21 |
Europa ha recibido muchos de esos. |
00:54:24 |
- Parte de ella está arrasada. |
00:54:26 |
Me desperté junto a una de esas |
00:54:28 |
Si hay muchas de esas cosas, |
00:54:30 |
- Aquí aún hay electricidad. |
00:54:33 |
Sí, por aquí aún hay. |
00:54:35 |
No debe de haber salido |
00:54:38 |
- Aguarden. Aguarden, ¡retrocedan! |
00:54:42 |
¡He dicho que retrocedan! |
00:55:19 |
A menos que sea O-positivo |
00:55:22 |
...muchas gracias pero ya tenemos |
00:55:26 |
De nuevo, si son O-positivo, |
00:55:33 |
Si no lo son, igualmente muchas gracias. |
00:55:35 |
Tenemos más sangre de la necesaria |
00:55:38 |
Vamos, amigos. |
00:55:40 |
Por aquí. Por aquí. |
00:55:43 |
No se detengan. Por aquí. |
00:55:47 |
Por favor avancen en forma calmada. |
00:55:51 |
Por favor, avancen con calma. |
00:55:55 |
¡Ray! ¡Ray! ¡Ray! |
00:55:58 |
- ¿Sheryl? |
00:56:00 |
Dios mío, ¿es tu...? |
00:56:02 |
- ¿Estos son tus hijos? |
00:56:03 |
Hola, soy Sheryl. |
00:56:06 |
- Nora. He oído de ti. |
00:56:08 |
- Este es mi hijo, Robbie. |
00:56:25 |
- Un gusto en verte. |
00:56:29 |
Moveremos unos cuantos |
00:56:34 |
Tendrán que esperar unos minutos. |
00:56:36 |
Pero no se preocupen, |
00:56:39 |
Hay gente enferma. |
00:57:16 |
Suelten amarras. |
00:57:18 |
Suelten amarras. |
00:57:21 |
Suelten amarras. |
00:57:23 |
Nadie más. Nadie más. |
00:57:50 |
No se separen. No se separen. |
00:57:53 |
Deténganse. Deténganse. |
00:57:56 |
- Espere, espere. |
00:58:00 |
- Hay lugar. |
00:58:01 |
No hay más lugar. |
00:58:03 |
Escúcheme, sólo somos tres. |
00:58:04 |
- No, sólo somos cinco. |
00:58:07 |
Muy bien, pero no me empujes. |
00:58:08 |
- Señor, no hay más lugar. |
00:58:10 |
- Hay lugar para cien más. |
00:58:13 |
- Esperen. |
00:58:14 |
- No te separes de mí. |
00:58:15 |
Tómate de mi chaqueta. |
00:58:17 |
Retrocedan. |
00:58:18 |
Retrocedan. |
00:58:19 |
Te tengo, Ferrier. |
00:58:21 |
- Dios mío. |
00:58:23 |
- Sí. |
00:58:24 |
- Dios mío. Por Dios. |
00:58:27 |
Cuidado. |
00:58:35 |
Vamos. |
00:58:37 |
Oh, Ray. |
00:58:39 |
¡Ray! |
00:58:42 |
Vamos. Vamos. |
00:58:45 |
Vamos. Yo voy con él. |
00:58:48 |
¿Sheryl? |
00:58:49 |
Vé con ellos. Vamos. |
00:58:51 |
- Ray. |
00:58:53 |
- Escuchen todos... |
00:58:54 |
- Hay lugar en el barco. |
00:58:57 |
- Aún hay lugar en el barco. |
00:58:59 |
- Robbie. |
00:59:01 |
Aún queda lugar en el barco. |
00:59:09 |
- ¡Robbie! |
00:59:11 |
Quédate conmigo, Robbie. |
00:59:16 |
¡Robbie! |
00:59:42 |
- Robbie, Robbie. |
00:59:44 |
¡Robbie! |
00:59:49 |
- Robbie. |
00:59:52 |
Ven aquí. Sujeta mi mano. |
00:59:54 |
Ven aquí. |
00:59:56 |
Te tengo. Resiste. |
00:59:58 |
Dame la mano. |
01:00:00 |
Tómala. Dame la mano. |
01:00:02 |
¡Toma! |
01:00:23 |
Dios mío. |
01:00:43 |
¡Robbie! |
01:01:27 |
Nada. ¡Nada hacia allá! |
01:02:20 |
- Robbie, ayúdame con ella. |
01:02:26 |
No se detengan. No se detengan. |
01:02:29 |
No se detengan. |
01:02:47 |
Dios mío. |
01:03:49 |
Robbie, no corras. |
01:04:00 |
Robbie, no corras. |
01:04:15 |
- Robbie. |
01:04:20 |
¿Robbie? |
01:04:22 |
Quédate con nosotros. |
01:04:23 |
¡Robbie! |
01:04:28 |
¡Regresa! |
01:04:34 |
¡Robbie! |
01:04:36 |
¡No, Robbie! |
01:04:38 |
¡Regresa! |
01:04:46 |
Robbie. |
01:04:48 |
No te muevas. No te muevas. |
01:04:50 |
Por Dios, quédate aquí. |
01:04:53 |
- ¡Robbie! |
01:04:55 |
- Regresa. Regresa. |
01:04:58 |
Robbie. |
01:04:59 |
Robbie. |
01:05:00 |
¿Qué demonios? |
01:05:02 |
¿Por qué lo haces? |
01:05:07 |
Retrocedan. |
01:05:12 |
Jekyll, sin efecto en el objetivo. |
01:05:14 |
Copiado. Sin efecto. |
01:05:16 |
Nuestra misión, teniente, |
01:05:18 |
...hasta que los refugiados estén seguros. |
01:05:23 |
Debes escucharme. ¡Regresa! |
01:05:29 |
Escúchame. |
01:05:30 |
¡Regresen al pie de la colina! |
01:05:32 |
¡Regresa! |
01:05:46 |
- No lo hagas. Sé que quiere pelear. |
01:05:48 |
Necesito ver esto. |
01:05:49 |
Así parece, pero no lo necesitas. |
01:05:51 |
- Por favor, déjame ir. |
01:05:53 |
Está bien. Espera. |
01:05:55 |
¿Qué haces aquí tú sola? |
01:05:57 |
Cariño, debes venir con nosotros. |
01:05:59 |
Mi papá fue por mi hermano. |
01:06:01 |
- No puedes quedarte aquí. |
01:06:02 |
- No pienso dejarla aquí sola. |
01:06:04 |
No pienso dejarte hacerlo. |
01:06:06 |
- Puedes odiarme. |
01:06:07 |
- Pero te quiero. |
01:06:08 |
- No pienso dejarte hacerlo. |
01:06:10 |
No puedo. No. Por favor. |
01:06:12 |
Todo estará bien. Tienes que venir |
01:06:15 |
Por favor. No puedo ir con ustedes. |
01:06:17 |
- Por favor, mi papá está ahí. |
01:06:18 |
- Por favor, mi papá está ahí. |
01:06:20 |
Necesito quedarme. Quiero ver esto. |
01:06:23 |
Espera, quédate por Rachel, |
01:06:25 |
Por favor, déjame ir. |
01:06:32 |
Muy bien. Está bien. |
01:06:33 |
- Vienes con nosotros. |
01:06:35 |
- Nos vamos. |
01:06:37 |
¡Papá! |
01:06:42 |
Papá. |
01:06:44 |
¡Papá! |
01:06:51 |
¡Suéltame! ¡Papá! |
01:06:56 |
Guíanos. Guíanos. |
01:06:57 |
Negro Seis. Ataque. |
01:07:01 |
Deténganse. |
01:07:03 |
- Es mi papá. |
01:07:06 |
- Lo sentimos. |
01:07:08 |
- Estaba junto al árbol... |
01:07:14 |
Robbie. |
01:07:25 |
¡Robbie! |
01:07:45 |
Por aquí. |
01:07:47 |
¡Por aquí! |
01:07:52 |
Deprisa. |
01:08:12 |
¿Estás bien? |
01:08:14 |
Oye. |
01:08:17 |
¿Y tú? |
01:08:32 |
Ahí está. |
01:08:36 |
¿Estás cómoda? |
01:08:39 |
Cierra los ojos, ¿sí? |
01:08:42 |
Necesitas dormir. |
01:08:46 |
¿Papá? |
01:08:48 |
Él nos encontrará. |
01:08:50 |
Robbie nos encontrará, Rach. |
01:08:53 |
En Boston, en casa de la abuela. |
01:08:55 |
¿Qué estará haciendo |
01:08:58 |
¿Mamá? |
01:09:01 |
En Boston, esperando. |
01:09:03 |
Seguro que no está durmiendo. |
01:09:07 |
Estará en la cocina |
01:09:11 |
...preparando ese horrible té. |
01:09:14 |
Y todos ellos... |
01:09:17 |
Y todos ellos estarán contando los minutos |
01:09:22 |
¿Qué es esto? |
01:09:24 |
¿Qué es esto? |
01:09:26 |
Lo gané. |
01:09:27 |
¿Lo ganaste? |
01:09:28 |
Paso, trote y galope. |
01:09:31 |
Tercer puesto. |
01:09:40 |
Cántame la canción de cuna. |
01:09:47 |
No sé. |
01:09:50 |
Cántame "Montaña Hushabye" |
01:09:55 |
Lo siento, Rach. No la... |
01:09:57 |
Esa tampoco la sé. |
01:10:19 |
No estoy alardeando, nena. |
01:10:23 |
...porque tengo las ruedas |
01:10:26 |
Si algo me persigue, |
01:10:31 |
...porque tengo un par de alas. |
01:10:34 |
Es mi gran cupé. |
01:10:38 |
No sabes lo que tengo. |
01:10:41 |
Sólo mi gran cupé. |
01:10:46 |
No sabes lo que tengo. |
01:10:56 |
Licor de melocotón. |
01:10:57 |
Es asqueroso, lo sé. |
01:10:59 |
Hay una caja abajo. |
01:11:08 |
Gracias. |
01:11:14 |
Siento lo de tu hijo. |
01:11:17 |
Nos hemos separado. |
01:11:18 |
Nos veremos en Boston. |
01:11:28 |
¿Y tú? |
01:11:31 |
¿Y tú has perdido a alguien? |
01:11:35 |
A todos. |
01:11:39 |
Harlan Ogilvy. |
01:11:43 |
Ray Ferrier. |
01:11:44 |
Tengo agua. |
01:11:47 |
Y comida para cuatro semanas. |
01:11:50 |
Pueden quedarse, ambos. |
01:11:53 |
Lo siento. |
01:11:55 |
Iré a dormir un poco. |
01:11:59 |
Esas máquinas, esos... |
01:12:02 |
...trípodes que tienen... |
01:12:06 |
Los enterraron. |
01:12:09 |
Bajo nuestros pies. |
01:12:12 |
Desde antes que... |
01:12:14 |
...hubiera hombres. |
01:12:17 |
Han estado planeando esto |
01:12:22 |
No tenemos salida. |
01:12:23 |
Por favor. |
01:12:25 |
- Mi hija... |
01:12:30 |
Han derrotado a la primera potencia |
01:12:33 |
Nos pisotearon. |
01:12:35 |
Y son sólo los primeros. |
01:12:40 |
Esto no es una guerra... |
01:12:41 |
...es como una pelea entre gusanos |
01:12:44 |
Esto es un exterminio. |
01:12:57 |
¿Tienes miedo? |
01:13:00 |
Claro que sí. |
01:13:04 |
He estado mucho tiempo |
01:13:07 |
Manejo una ambulancia en la ciudad... |
01:13:09 |
Manejaba una ambulancia en la ciudad. |
01:13:12 |
Ahora eso ya se acabó. |
01:13:17 |
¿Sabes quienes sobreviven, Ray? |
01:13:20 |
¿Quienes no mueren antes |
01:13:26 |
Los que permanecen |
01:13:29 |
Los que siguen mirándote. |
01:13:31 |
Siguen pensando. |
01:13:32 |
Esos son los que sobreviven. |
01:13:36 |
No podemos perder la cabeza. |
01:13:40 |
Huir. |
01:13:42 |
Eso es lo que te mata. |
01:13:46 |
Y yo me muero por vivir. |
01:13:54 |
Muero por vivir... |
01:13:58 |
Gracias por aceptarnos. |
01:14:07 |
No me dejaré exterminar. |
01:14:25 |
Está bien. Vamos. |
01:14:26 |
Te enseñaré algo. |
01:14:29 |
Vamos a combatirlos, Ray. |
01:14:31 |
Deben tener un punto débil. |
01:14:32 |
Vamos. Echa un vistazo. |
01:14:41 |
Parece que han matado |
01:14:43 |
Es lo que escuché. |
01:14:45 |
¿Los japoneses pueden hacerlo |
01:14:47 |
Podemos hacerlo, Ray. |
01:14:49 |
Podemos hacerlo. Podemos vencerlos. |
01:14:50 |
Ya veremos cómo. |
01:14:53 |
Quédate aquí. |
01:15:13 |
Tengo una hija. |
01:15:15 |
¿Por qué nos has hecho entrar? |
01:15:16 |
Para luchar juntos, Ray. |
01:15:19 |
Ahora seremos nosotros los que |
01:15:24 |
Cuando llegue el momento... |
01:15:26 |
...los tomaremos por sorpresa, |
01:15:29 |
Los tomaremos por sorpresa. |
01:15:32 |
Saldremos por debajo de sus pies. |
01:15:34 |
Aquí mismo. Bajo sus pies. |
01:16:23 |
¿Extrañas a tu mamá? |
01:16:26 |
Yo tenía una niña. |
01:16:29 |
Como de tu edad. |
01:16:31 |
Si algo le pasara a tu papá... |
01:16:34 |
...yo me ocuparé de ti. |
01:16:35 |
Rachel. |
01:16:44 |
No tienes nada que decirle a ella. |
01:16:47 |
¿Entendido? |
01:16:49 |
Si quieres hablar con alguien... |
01:16:51 |
...o preguntar algo, |
01:16:52 |
¿Cuál es exactamente tu plan, Ray? |
01:16:55 |
Yo sé lo que voy a hacer, ¿y tú? |
01:16:58 |
¿Te sentarás aquí a esperar |
01:17:01 |
¿Ese es tu plan? |
01:17:04 |
Tal vez quieres que los atrapen. |
01:17:07 |
Dos días oculto en un sótano |
01:17:10 |
No me extrañaría que te entregaras. |
01:17:16 |
Escucha. |
01:17:18 |
Se han detenido. |
01:17:20 |
Quizás no te pase nada. |
01:17:21 |
Tal vez tengas suerte |
01:17:24 |
Ya sabes, te echarán de comer |
01:17:27 |
¡Cállate y escucha! |
01:19:21 |
No. |
01:19:25 |
No. No. |
01:19:28 |
No. |
01:23:42 |
Dame eso. |
01:25:14 |
Tú y yo... |
01:25:17 |
...no creo que estemos del mismo bando. |
01:25:54 |
Ray. Ray. |
01:25:57 |
Ray. Ray. ¡Ray! |
01:26:00 |
¡Ray! |
01:26:02 |
¿Puedes callarte? |
01:26:44 |
Mi sangre no. Mi sangre no. |
01:26:50 |
Mi sangre no. |
01:26:52 |
Mi sangre... |
01:26:55 |
Mi... |
01:26:57 |
...sangre... |
01:27:01 |
Mi sangre no. |
01:27:03 |
Mi sangre no. |
01:27:05 |
Mi sangre no. |
01:27:06 |
Mi sangre no. |
01:27:08 |
Mi sangre no. |
01:27:09 |
- Mi sangre no. |
01:27:11 |
- Ya basta. |
01:27:13 |
- Ya basta. |
01:27:14 |
Debes callarte. |
01:27:16 |
- ¿Quieres que te escuchen? |
01:27:18 |
- Te van a oír... |
01:27:20 |
Luego nos rocían, como fertilizante. |
01:27:23 |
Debes callarte. |
01:27:24 |
- Nos beben, y... |
01:27:27 |
Luego nos escupen sobre esas plantas. |
01:27:30 |
¿Comprendes lo que tendré que hacer? |
01:27:32 |
No voy a arriesgar a |
01:27:34 |
Este túnel nos llevará a la ciudad. |
01:27:36 |
Allí tendremos túneles. |
01:27:38 |
- Ya basta. |
01:27:39 |
- Ahí podría esconderse un ejército. |
01:27:41 |
Iremos por debajo de la tierra. |
01:27:42 |
¡Ya basta! |
01:27:46 |
Somos la resistencia, Ray. |
01:27:49 |
Las ocupaciones fracasan siempre, |
01:27:52 |
Esta tierra es nuestra. |
01:27:55 |
Nosotros nos la comemos, la respiramos, |
01:27:58 |
No pueden sobrevivir aquí, Ray. |
01:28:02 |
¡Te matarán a ti, pero a mí no! |
01:28:04 |
- ¿Qué haces, papá? |
01:28:06 |
No importa lo que escuches, |
01:28:10 |
- ¿Papá? |
01:28:11 |
- ¿Papá? |
01:28:14 |
- ¿Recuerdas ese arrullo que no sabía? |
01:28:17 |
- ¿"Montaña Hushabye"? |
01:28:19 |
- ¡Que te lleven a ti! |
01:28:22 |
- ¡Que te lleven a ti! |
01:28:25 |
- ¡A tu hija! |
01:28:27 |
- ¡Pero no a mí! |
01:28:30 |
- ¡Te matarán! |
01:28:31 |
Suavemente sopla sobre |
01:28:36 |
- ¡Olvídalo! ¡Túnel! |
01:28:41 |
...de los barcos que esperan. |
01:28:45 |
Que esperan zarpar |
01:28:52 |
Cierra los ojos |
01:29:00 |
Despídete de las |
01:29:05 |
...y mira como zarpa tu barco |
01:29:10 |
Navega lejos de |
01:31:03 |
¿Rachel? |
01:31:05 |
¿Rachel? |
01:31:08 |
Dios mío, no. |
01:31:13 |
¿Rachel? |
01:31:14 |
¿Rachel? ¿Rachel? |
01:31:27 |
¿Rachel? Haz un poco de ruido, cariño. |
01:31:29 |
¿Rachel? |
01:31:32 |
¿Rachel? |
01:31:38 |
¿Rachel? Háblame, cariño. |
01:31:44 |
¿Rachel? |
01:31:49 |
¿Rachel? |
01:32:04 |
¿Rachel? |
01:32:06 |
¡Rachel! |
01:33:12 |
¡No, no, no! |
01:33:14 |
¡No! |
01:33:45 |
¡Oye! |
01:34:24 |
¡Ayúdenme! |
01:34:28 |
¿Qué está pasando? |
01:34:33 |
¡Rachel! |
01:35:05 |
Rachel. |
01:35:07 |
Rachel. Rachel. |
01:35:10 |
Rachel. |
01:35:13 |
¿Rachel? |
01:35:16 |
Rachel. |
01:35:19 |
Papá. |
01:35:46 |
¡No! |
01:35:49 |
¡Tiren de mí! ¡Tiren de mí! |
01:35:57 |
¡Tiren! ¡Tiren! |
01:36:00 |
¡Tiren! ¡Vamos, tiren! |
01:36:06 |
- ¡Papá! |
01:36:08 |
¡Lo tenemos! ¡Sigan tirando! |
01:36:18 |
¡Todos abajo! |
01:37:11 |
No se detengan. |
01:37:16 |
No se detenga. Camine. |
01:37:18 |
No sé que está pasando. |
01:37:22 |
Sujeta la mano de la abuela. |
01:37:26 |
Vamos, amigos. |
01:37:39 |
Baja eso. |
01:37:43 |
Por aquí, señora. |
01:37:54 |
Ahí a la izquierda, señora, |
01:37:59 |
¿Qué le pasó? |
01:38:05 |
Se está muriendo. |
01:38:08 |
Avancen. |
01:38:20 |
¡Caminen, todo está bien! |
01:38:22 |
Puede pasar. |
01:38:24 |
- ¿Qué ocurrió aquí? |
01:38:25 |
Algo les pasa. |
01:38:27 |
- Vamos, caminen. |
01:38:29 |
- ¿Les pasa algo? |
01:38:32 |
Vamos. Andando. No se detenga. |
01:38:34 |
Disculpa. ¿Qué ocurrió aquí? |
01:38:37 |
No, se comportaba extraño, |
01:38:39 |
...y luego se desplomó hace |
01:38:41 |
Ahora, por favor, ¡caminen! |
01:38:44 |
¡No se detengan! ¡Vamos! |
01:38:47 |
¿Se murió solo? |
01:38:49 |
- Rachel, no estoy seguro. |
01:38:52 |
Abran paso. Hagan lugar. |
01:39:14 |
Tranquilícense. |
01:39:16 |
Tranquilícense y entren al túnel. |
01:39:31 |
Todos calmados. |
01:39:34 |
- ¡Vayan todos del otro lado! |
01:39:40 |
¡Mira los pájaros! |
01:39:41 |
¡No puedo oírte! |
01:39:43 |
¡Mira los malditos pájaros! |
01:39:48 |
- ¡No tienen escudo! |
01:39:51 |
¡No tienen escudo! |
01:39:56 |
¡La clave son los lanzacohetes! |
01:39:59 |
¡Carguen el Gustav! |
01:40:01 |
¡Vamos! |
01:40:05 |
Aquí es más seguro. |
01:40:06 |
¡Vamos, vamos, vamos! |
01:40:08 |
¡Traigan el lanzacohetes! |
01:40:18 |
¡Despejen! ¡Desde atrás! |
01:40:29 |
- ¡Avísenme cuando lo rastreen! |
01:40:31 |
- ¿Lo tienes en la mira? |
01:40:33 |
¡Disparen! |
01:40:41 |
- ¡Lo tengo en la mira! |
01:40:46 |
¡Fuego! |
01:41:02 |
Está bien. |
01:41:04 |
Te quiero. |
01:41:06 |
- Está bien. Estarás bien. |
01:41:10 |
Que no se acerquen los civiles. |
01:41:13 |
Atrás. ¡Permanezcan atrás! |
01:41:21 |
Vamos, chicos, a la fila. |
01:41:25 |
Permanezcan atrás. Quédate aquí, ¿quieres? |
01:41:33 |
- Se abre. |
01:42:13 |
¡Despejado! |
01:42:15 |
No, que no se acerquen. |
01:42:52 |
¡Mamá! |
01:43:20 |
Gracias. |
01:43:44 |
- ¿Robbie? |
01:43:52 |
Hola, papá. |
01:43:55 |
Hola, papá. |
01:43:57 |
Hola, papá. |
01:44:32 |
Desde el momento en que |
01:44:34 |
...respiraron nuestro aire, |
01:44:37 |
...estaban condenados. |
01:44:40 |
Fueron derrotados, destruidos... |
01:44:43 |
...luego que todas las armas y |
01:44:47 |
...por la más pequeña criatura que |
01:44:52 |
A la cual, a un costo de millonarias |
01:44:56 |
...su derecho a vivir entre los |
01:45:02 |
Y el derecho que tenemos |
01:45:05 |
...para que ningún hombre |
01:45:15 |
Subtitulado por arGENTeaM |