War
|
00:00:02 |
Tłumaczenie: |
00:00:07 |
Korekta: omickal & bakman |
00:00:10 |
>> DarkProject SubGroup << |
00:00:14 |
> |
00:00:16 |
synchro do War R5. XviD-BeStDivX |
00:00:20 |
korekta do wersji R5: |
00:00:25 |
Co to? |
00:00:27 |
Nic takiego. |
00:00:28 |
Jenny wie? |
00:00:29 |
Nie jestem w swoim domu, Tom. |
00:00:31 |
Muszę to ukrywać przed żoną. |
00:00:34 |
Nie powiem jej. |
00:00:36 |
Doceniam to. |
00:00:43 |
Spróbuj tego. |
00:00:44 |
To nie nikotyna jest problemem, |
00:00:47 |
Potrzebujesz tylko |
00:00:49 |
Czytałem o tym w gazecie. |
00:00:51 |
- Co ty za gazetę czytałeś? |
00:00:57 |
To będzie musiało być coś innego. |
00:01:05 |
Ilu strzelców naliczyłeś? |
00:01:07 |
Pięciu, albo sześciu. |
00:01:10 |
Ktoś ich uprzedził. |
00:01:12 |
Wiem tylko, że straciliśmy |
00:01:17 |
Chcesz spojrzeć? |
00:01:24 |
Tylko sobie spojrzymy. |
00:01:27 |
Na trzy. |
00:01:29 |
Trzy. |
00:01:34 |
.:: W A R::. |
00:02:30 |
Sukinsyn. |
00:02:32 |
Tom, wsparcie w drodze. |
00:02:35 |
FBI, nie ruszaj się! |
00:02:36 |
Tom! |
00:03:44 |
John! |
00:03:47 |
Tak. |
00:03:49 |
Chodź. |
00:03:57 |
- Dorwałeś go? |
00:04:00 |
Jesteś pewien? |
00:04:01 |
Oberwał w twarz. |
00:04:04 |
Niełatwo zabić tego skurwysyna. |
00:04:06 |
O czym ty mówisz, John? |
00:04:10 |
Tak, pracował dla Yakuzy. |
00:04:13 |
Niezależne kontrakty |
00:04:15 |
Prawdopodobnie był najlepszy. |
00:04:17 |
Ten sam facet, |
00:04:20 |
Tak, tak... |
00:04:20 |
Ten sam, który w pojedynkę |
00:04:24 |
Było ich pięciu. |
00:04:25 |
To gówniana historyjka, John. |
00:04:28 |
Rogue to legenda, mit, |
00:04:31 |
Tytanowe łuski, kule z uranowym rdzeniem. |
00:04:38 |
Naprawdę uważasz, |
00:04:41 |
To właśnie jest problem |
00:04:44 |
Nigdy nie wiesz, |
00:04:49 |
/Tu policja San Francisco. |
00:05:07 |
/CRAWFORD |
00:05:11 |
Jest tutaj. |
00:05:14 |
Do zobaczenia wkrótce. |
00:05:18 |
Masz mu powiedzieć, |
00:05:23 |
Jeśli chce palić, |
00:05:26 |
Dobrze... |
00:05:30 |
- Myślałam, że rzucił. |
00:05:32 |
Hej, Tom... |
00:05:33 |
- Mam cię! |
00:05:36 |
Halo? Tom? |
00:05:37 |
Lepiej wyruszajcie. |
00:05:40 |
Pracuję nad tym jak cholera. |
00:05:42 |
Jak nie będzie ruchu, |
00:05:45 |
John... |
00:05:47 |
To tylko obsesja na punkcie dymu. |
00:05:50 |
Hej, bierz kurtkę. |
00:05:53 |
Więc... Jak idzie sprawa? |
00:05:56 |
/Słuchaj, zapomnij o sprawie. |
00:05:59 |
Macie coś? |
00:06:00 |
Nie, śledztwo w toku. |
00:06:03 |
Ktoś gada. |
00:06:06 |
Z naszego grona. |
00:06:07 |
/Wiadomo co stało się z Rogue? |
00:06:09 |
Nie, nie odnaleziono ciała. |
00:06:11 |
Do tego czasu |
00:06:14 |
No dobra... |
00:06:17 |
Tak, wiem, że jest mecz, tylko powiedz, |
00:06:20 |
Jak mógłbym zapomnieć o stekach...? |
00:06:23 |
- Kiedy sobie w końcu odpuścisz? |
00:06:26 |
Hej, poprosiła też, żebym... |
00:06:28 |
Tak, tak, tak... |
00:06:35 |
Kochanie, musimy gdzieś stanąć |
00:07:06 |
Diane! |
00:07:11 |
Nie! |
00:07:14 |
Diane, co to było? |
00:07:16 |
Diane... |
00:07:23 |
Nie! |
00:07:40 |
John... |
00:07:42 |
John, kochanie... |
00:07:44 |
Kochanie, kochanie... |
00:07:58 |
Zostań z Danny'm. |
00:08:06 |
- A pan dokąd? |
00:08:08 |
Co się stało, do diabła? |
00:08:11 |
- Mamy 3 ofiary śmiertelne. |
00:08:13 |
Mężczyzna, kobieta i dziecko. |
00:08:17 |
Chwileczkę, FBI nie ma tu nic... |
00:09:21 |
Proszę pana... |
00:09:23 |
CSI musi tu skończyć. |
00:09:25 |
Muszą wykonać, |
00:09:28 |
Proszę pana... |
00:09:31 |
Musi pan stąd wyjść. |
00:09:55 |
SAN FRANCISCO |
00:10:00 |
TEREN YAKUZY |
00:11:10 |
Cześć, kotku. |
00:11:41 |
Teraz moja kolej. |
00:12:18 |
Bierz go! |
00:12:52 |
Daito, do nogi... |
00:12:58 |
Co do kurwy...? |
00:13:21 |
Rogue... |
00:13:22 |
Wiesz, jak Shiro postępuje |
00:13:32 |
Rany... |
00:13:34 |
Tak. |
00:13:35 |
- Śmierdzi trupem. |
00:13:38 |
Widzicie tatuaże? |
00:13:41 |
Każdy z tych pierścieni symbolizuje |
00:13:45 |
Mamy tu samych typów |
00:13:48 |
Poważnie...? |
00:13:51 |
Zrobić przejście. |
00:13:53 |
Zabierzcie stąd tych ludzi. |
00:13:55 |
A ty, to kto, |
00:13:56 |
Wydział azjatyckiej przestępczości zorganizowanej. |
00:13:59 |
Z czyjego polecenia? |
00:14:00 |
Burmistrza, prezydenta... |
00:14:04 |
Nie wyglądasz mi zbyt azjatycko. |
00:14:06 |
Ja też nie, |
00:14:10 |
Sprawdziłeś zapis? |
00:14:11 |
Tak. Ktoś odciął zasilanie. |
00:14:14 |
Agencie Crawford, |
00:14:19 |
Znaleźliśmy go pod jednym z ciał. |
00:14:23 |
Dobra... |
00:14:24 |
Jaja sobie robisz, tak? |
00:14:25 |
Kto by zakumał to gdakanie? |
00:14:28 |
Skoro tu przyjeżdżają, |
00:14:32 |
Myślę, że gliniarze, |
00:14:35 |
powinni gadać trochę |
00:14:37 |
Gdyby nie byli totalnymi kretynami... |
00:14:40 |
Daj mu trochę odsapnąć. |
00:14:47 |
Cześć. |
00:14:49 |
Co tu się stało? |
00:14:51 |
Wiesz co robię, |
00:14:54 |
Bawię się w doktora. |
00:14:58 |
Hej! |
00:15:01 |
Jeśli nie wyciągnę tego odłamka..., |
00:15:05 |
dostaniesz zakażenia. |
00:15:10 |
Mam. |
00:15:11 |
Nie, to kość. |
00:15:16 |
Chcesz, żebym wrócił |
00:15:19 |
daj mi coś, |
00:15:23 |
Chcę umrzeć... |
00:15:26 |
zanim on powróci. |
00:15:34 |
Cóż... |
00:15:35 |
Praca z tobą to będzie |
00:15:38 |
Nie pracujesz ze mną. |
00:15:43 |
Wszystko do prania. |
00:15:49 |
Co powiedział? |
00:15:51 |
Japońskie pierdoliny. |
00:15:53 |
Bredził coś o duchach. |
00:16:00 |
Opowieści o duchach... |
00:16:49 |
- Jen? |
00:16:52 |
/Co robiłeś w nocy? |
00:16:53 |
Pracowałem do późna. |
00:16:57 |
Dzwonię, żeby ci przypomnieć, |
00:16:58 |
że w piątek Daniel ma swój |
00:17:01 |
- Nie zapomniałeś, prawda? |
00:17:04 |
Miałem ciężki dzień |
00:17:08 |
- Co tym razem? |
00:17:11 |
- Kogo? |
00:17:15 |
Wrócił. |
00:17:18 |
Czas dobrać się do niego. |
00:17:20 |
John, minęły 3 lata. |
00:17:23 |
/Twoja obsesja na punkcie tego człowieka |
00:17:26 |
/Nie pozwól, |
00:17:29 |
Powiedz Danielowi, |
00:17:30 |
Nie. |
00:17:32 |
/A jak powiesz, że będziesz, |
00:17:58 |
Ci, którzy nie mieli |
00:18:00 |
to jest agent Goi. |
00:18:01 |
Właśnie ukończył akademię w Quantico. |
00:18:05 |
- Jaka specjalność. |
00:18:09 |
Co w tym śmiesznego? |
00:18:11 |
Nie bardzo tu pasuje. |
00:18:12 |
- A ty? |
00:18:15 |
- Taktyka obronna... |
00:18:17 |
- Lubię być blisko ludzi. |
00:18:22 |
Wybierz sobie biurko. |
00:18:23 |
A ty posadź swoje dupsko. |
00:18:25 |
Do tyłu, szefuniu. |
00:18:28 |
Te zdjęcia, to wszystko, |
00:18:32 |
Najwyraźniej operuje twarz |
00:18:35 |
Daj spokój, John. |
00:18:36 |
Każdy może używać tytanowych łusek |
00:18:39 |
Te, które znaleźliśmy... |
00:18:40 |
Te, które znaleźliśmy wczoraj, |
00:18:45 |
Rogue powrócił. |
00:18:48 |
No dobra... Skoro pracował dla Yakuzy, |
00:18:52 |
Może zmienił strony. |
00:18:55 |
O jakich stronach mówimy? |
00:18:57 |
Shiro Yanagawa. |
00:18:59 |
Kieruje działaniami Yakuzy z Japonii. |
00:19:01 |
Prawdopodobnie najpotężniejszy |
00:19:04 |
który nigdy nie postawił stopy |
00:19:07 |
Dlatego właśnie utworzyliśmy ten wydział. |
00:19:10 |
Ray Chang to jego druga połowa. |
00:19:11 |
Chang mieszka tutaj. |
00:19:15 |
Ma się za chińskiego Rockeffelera. |
00:19:17 |
49 lat. |
00:19:19 |
Przywódca Triad. |
00:19:20 |
Zajmują się wszystkim. |
00:19:22 |
Rabunki, wymuszenia, morderstwa... |
00:19:25 |
30 lat temu Shiro zaszlachtował |
00:19:27 |
Musiał mieć jaja, |
00:19:29 |
i wyrżnąć cały, pierdolony klan. |
00:19:31 |
Spędził następne 30 lat, wyprzedając |
00:19:35 |
Wszystko co pozostało, |
00:19:38 |
Dwa posążki, tej wielkości. |
00:19:40 |
Możesz być pewien, |
00:19:44 |
To, że Chang stracił honor, |
00:19:48 |
Kogo obchodzą straty? |
00:19:49 |
Kogo obchodzą linie pokrewieństwa |
00:19:52 |
Pierwszy raz od 3 lat |
00:19:56 |
Wszystko, co musimy zrobić, |
00:19:58 |
to pociągnać za jebany spust. |
00:20:57 |
POSIADŁOŚĆ CHANGA |
00:21:12 |
To bardzo rzadki gatunek. |
00:21:16 |
Andaluzyjski. |
00:21:18 |
To moja żona, Maria. |
00:21:21 |
Za czasów mojego ojca |
00:21:26 |
Ale czasy się zmieniły. |
00:21:27 |
Ci z nas, którzy również |
00:21:32 |
Chodźmy. |
00:21:34 |
Jestem naprawdę pod wrażeniem, |
00:21:37 |
Teraz, gdy przelał pan |
00:21:42 |
Wypijmy za naszą współpracę. |
00:21:50 |
Muszę przyznać, |
00:21:54 |
że miałem wątpliwości, gdy przyszedł pan |
00:22:01 |
Odejście od Shiro było mądrym |
00:22:07 |
Ale zastanawiam się, |
00:22:09 |
jak można w pełni zaufać człowiekowi, |
00:22:15 |
Ja nie mam pana, |
00:22:20 |
Więc proszę mi powiedzieć... |
00:22:29 |
Minęło 30 lat. |
00:22:31 |
Przez cały ten czas moja rodzina |
00:22:36 |
Wszystko przez zdradę Shiro. |
00:22:39 |
Dziś w nocy odbiorę, |
00:22:42 |
i wówczas wszystko się zmieni. |
00:22:45 |
Ludzie Shiro będą strzegli |
00:22:50 |
Jest pan pewien, |
00:22:54 |
Powiedziałem, że tak. |
00:22:56 |
Ci dwaj to bracia Ti. |
00:23:03 |
Będziemy w kontakcie. |
00:23:15 |
Nie spuszczajcie z niego oczu. |
00:23:19 |
TEREN YAKUZY |
00:23:50 |
Błagam o wybaczenie. |
00:23:57 |
Nie ty zawiniłeś, lecz ja. |
00:24:00 |
Nie zasłoniłem się. |
00:24:16 |
- Ufam, że przynosisz wieści z San Francisco. |
00:24:19 |
Wszystko przebiega według planu. |
00:24:22 |
- A Konie? |
00:24:25 |
Dziś w nocy przybędą do San Francisco. |
00:24:28 |
Musisz udać się do San Francisco, |
00:24:31 |
Ale ojcze... |
00:24:33 |
Nie ufam naszym ludziom tam. |
00:24:37 |
Stali się zbyt leniwi, |
00:24:40 |
Miałam nadzieję pozostać tu |
00:24:46 |
Nic w historii naszego klanu |
00:24:51 |
Nie zawiodę cię. |
00:24:53 |
Idź już. |
00:25:06 |
CHINATOWN |
00:25:26 |
Jak leci, gościu? |
00:25:28 |
- Chcę się widzieć z Benny'm. |
00:25:45 |
Co ty wyprawiasz?! |
00:25:48 |
Tak! |
00:25:49 |
Jeszcze raz! |
00:25:53 |
Hej, kotku. |
00:25:58 |
Musimy pogadać. |
00:26:00 |
Ja nie gadam z fedziami. |
00:26:04 |
Na osobności. |
00:26:14 |
Mój człowiek i tak przegrywa. |
00:26:24 |
Więcej wiary, mały! |
00:26:38 |
- Widzę, że sobie radzisz. |
00:26:42 |
- Jak rodzina? |
00:26:45 |
a Jen... to już inna historia. |
00:26:48 |
Miałeś dobre życie. |
00:26:51 |
Nie było wcale trudno. |
00:26:53 |
Przy okazji... |
00:26:56 |
- Oczyściło mnie. |
00:26:59 |
Ludzie, dla których pracuję, |
00:27:03 |
Dzięki temu uchodzę za uczciwego. |
00:27:05 |
To był Interpol z Hamburga? |
00:27:06 |
Daj spokój, John. |
00:27:07 |
Żaden problem złapać oszusta. |
00:27:10 |
- Powiedzieli, że masz coś dla mnie. |
00:27:16 |
Nasz koleżka z Brukseli... |
00:27:17 |
Gość, który robi te |
00:27:21 |
Znalazłem go 2 dni temu. |
00:27:23 |
Zaraz się przekonasz, |
00:27:26 |
zaczęli mieć niezłego pecha. |
00:27:31 |
Tylko w zeszłym tygodniu... |
00:27:32 |
Chirurg plastyczny z Panamy |
00:27:34 |
zaciął się śmiertelnie nożem kuchennym, |
00:27:38 |
Tydzień wcześniej inny spec od skalpela |
00:27:43 |
Zgadnij jak. |
00:27:47 |
Tak czy inaczej... |
00:27:48 |
Ci goście, obaj specjalizowali się |
00:27:53 |
Obydwaj. |
00:27:56 |
Wszystko pasuje jak diabli. |
00:27:58 |
Tak, ciągle zostaje jeden chirurg, |
00:28:01 |
Może ciągle żyje. |
00:28:04 |
Daj mi znać, w razie czego... |
00:28:17 |
Zapnij się, to nie dyskoteka. |
00:28:23 |
To twój kontakt? |
00:28:26 |
Tak... Mój kontakt. |
00:28:32 |
Pozbądź się go. |
00:28:35 |
To mój brat. |
00:28:36 |
Kim on, kurwa myśli, że jest?! |
00:28:43 |
Idź do samochodu. |
00:28:44 |
- Wu, proszę, to wyrzutek. |
00:28:48 |
Nie zmuszaj mnie, |
00:28:52 |
Śmieć! |
00:29:00 |
Po tym wszystkim... |
00:29:02 |
...porozmawiamy sobie. |
00:29:11 |
Konie są nienaruszone. |
00:29:14 |
Damy wam znać, |
00:29:30 |
/Czy Konie są bezpieczne |
00:29:32 |
/Oczywiście, oni są przekonani... |
00:29:34 |
/...że tylko dostarczają samochody. |
00:30:15 |
Zachowaj spokój i współpracuj. |
00:30:18 |
To tylko rutynowa kontrola. |
00:30:25 |
Proszę wysiąść z samochodu. |
00:30:27 |
Położyć ręce tak, |
00:30:28 |
Panie władzo. |
00:30:29 |
Pracujemy dla firmy Shiro Yanagawa. |
00:30:32 |
- Zawarliśmy poważną umowę. |
00:30:43 |
Dalej.. Odwróć się. |
00:30:46 |
To bezprawne przeszukanie. |
00:30:49 |
Kto jest twoim kapitanem? |
00:30:50 |
- Zamknij się. |
00:30:52 |
Zamknij się. |
00:30:55 |
- Jebane, przekupne gliny... |
00:31:02 |
- Dobry wieczór. |
00:31:05 |
Co się tu odpierdala? |
00:31:06 |
Mieliśmy układ. |
00:31:08 |
Mała zmiana planów. |
00:31:11 |
Chcę swoich pieniędzy. |
00:31:24 |
Więc możemy jechać? |
00:31:26 |
O tak. |
00:31:29 |
Poczekajcie tylko chwilkę. |
00:31:33 |
Ruszamy. |
00:31:35 |
Wykonać. |
00:31:36 |
Chłopcze... |
00:31:37 |
Pan Chang przesyła pozdrowienia. |
00:31:39 |
Nie! |
00:31:58 |
MAGAZYN nr. 16 CHANGA |
00:32:43 |
Wyrazy szacunku od pana Changa. |
00:33:20 |
Mamy tu poważny szajs, bracie. |
00:33:23 |
Yakuza, wszyscy. |
00:33:25 |
Ustawieni pod płotem |
00:33:27 |
i rozstrzelani. |
00:33:28 |
- To egzekucja. |
00:33:30 |
Ci z medycyny sądowej chcą wiedzieć, |
00:33:41 |
- To był napad. |
00:33:44 |
Sprawdźcie to miejsce. |
00:33:49 |
Ci faceci przewozili coś dużego. |
00:33:51 |
Cokolwiek to było, |
00:33:57 |
Ci faceci byli strażnikami. |
00:34:02 |
Tylko jedno powstrzymałoby |
00:34:06 |
Gliny. |
00:34:08 |
Przynajmniej myśleli, |
00:34:10 |
Czekaj no, do cholery. |
00:34:15 |
- Jeśli nie byli w to zamieszani... |
00:34:19 |
Równie dobrze mógł |
00:35:03 |
Rozumiem, że wiesz |
00:35:08 |
Jesteś dziwką Shiro Yanagawy, |
00:35:11 |
Dałeś tym kolesiom wolny przejazd |
00:35:15 |
a ostatniej nocy sprzedałeś ich. |
00:35:18 |
Nie wiem o czym gadasz. |
00:35:21 |
Nigdy go nie spotkałem... |
00:35:27 |
To sprawa federalnych... |
00:35:34 |
Popatrz tu. |
00:35:36 |
Popatrz w lufę |
00:35:40 |
- Widzisz? |
00:35:44 |
Powiedział, że mnie zabije. |
00:35:47 |
Powiedział, że dopadnie moją rodzinę. |
00:35:49 |
Kto? Kto powiedział? |
00:35:52 |
Nie wiem. |
00:35:53 |
Kto? |
00:35:56 |
Nie wiem! |
00:35:57 |
Pracuje dla Triad. |
00:36:00 |
Wie gdzie mieszkam. |
00:36:09 |
Ty głupi draniu. |
00:36:12 |
Jak myślisz, co zrobi Shiro, |
00:36:26 |
Spisz zeznania, zadzwoń do szeryfów. |
00:36:29 |
Załatw mu program ochrony... |
00:36:32 |
Padnij! Wszyscy padnij! |
00:36:35 |
To on. |
00:36:58 |
Tu agent Wick. |
00:36:59 |
Potrzebuję wsparcia w pościgu i ambulans. |
00:37:05 |
Trzymaj się, skurwielu. |
00:38:02 |
Nic. |
00:38:07 |
Skurwiel kopnął w kalendarz. |
00:38:25 |
KWATERA GŁÓWNA YAKUZY |
00:38:28 |
Triady sprawiła, |
00:38:30 |
Zabić ich. |
00:38:33 |
Powiedz słowo, |
00:38:35 |
..a sprawię, że znikną. |
00:38:37 |
Zrób to. |
00:38:39 |
Odnajdź ich. |
00:38:40 |
Chcę ich głów. |
00:38:44 |
Nikt mnie nie uprzedził, |
00:38:48 |
Kira-san, witaj w domu. |
00:38:51 |
Twoja obecność to dla mnie zaszczyt. |
00:38:53 |
A twoja głupota to zniewaga |
00:38:57 |
Właśnie omawialiśmy... |
00:39:01 |
Mam polecenia bezpośrednio od Shiro. |
00:39:04 |
Macie nic nie robić, |
00:39:06 |
Konie zostały skradzione! |
00:39:08 |
Jeśli nie odpowiemy... |
00:39:13 |
Sprzeciwiacie się rozkazom |
00:39:21 |
Dobrze. |
00:39:23 |
Mam ochotę na sałatkę. |
00:39:28 |
Właśnie odbyłam 14-to godzinny lot. |
00:39:31 |
Mam ochotę na sałatkę. |
00:39:37 |
Czy ktoś mi ją przyniesie?! |
00:39:39 |
Jaką sałatkę? |
00:39:46 |
Sałatkę Szefa. |
00:39:48 |
Bez sera pleśniowego. |
00:39:53 |
Takada... |
00:40:07 |
Z przybraniem, poproszę. |
00:40:12 |
Tak jest. |
00:40:14 |
Suka. |
00:40:27 |
Tak...? |
00:40:28 |
Agent specjalny Crawford. |
00:40:31 |
- Kto mówi? |
00:40:33 |
Posłaniec? |
00:40:35 |
Kapitan policji przy restauracji |
00:40:38 |
/To był brudny glina. |
00:40:40 |
Zrobiłem to, |
00:40:42 |
Skąd wiesz, czego chcę, pierdoleńcu? |
00:40:44 |
- Widziałem to w twoich oczach, John. |
00:40:48 |
/Ból... Gniew... Samotność. |
00:40:55 |
Coś ci powiem... |
00:40:57 |
Spotkajmy się u mojego |
00:41:00 |
/Chcesz skradzionej przesyłki. |
00:41:01 |
Magazyn nr 16. |
00:41:03 |
Za godzinę. |
00:41:15 |
MAGAZYN CHANGA |
00:41:23 |
/FBI! Stać w miejscu z rękami nad głową. |
00:41:33 |
No co? |
00:41:35 |
To teren prywatny. |
00:41:37 |
RSVP. |
00:41:39 |
Przyszliśmy się zabawić, dziecinko. |
00:41:44 |
Pan Chang... |
00:41:47 |
Ciągle udajesz uczciwego? |
00:41:49 |
Uważaj co mówisz. |
00:41:52 |
Zapominasz z kim tutaj rozmawiasz. |
00:41:58 |
Otwieraj. |
00:42:02 |
Powiedziałem: "Otwieraj". |
00:42:06 |
Otwórzcie. |
00:42:21 |
Połóż ręce z tyłu głowy! |
00:42:25 |
Natychmiast! Skurwysynu... |
00:42:32 |
Łapska w górę, kurwa. |
00:42:43 |
Nie ma broni. |
00:42:48 |
Victor Shaw. |
00:42:50 |
Więc teraz tak się nazywasz, co? |
00:42:54 |
Paszport wydany w Sakuda, Tokio. |
00:42:58 |
Masz. |
00:43:00 |
Sprawdzić magazyn. |
00:43:05 |
To ty, prawda? |
00:43:08 |
Popatrz mi w oczy. |
00:43:10 |
Jest w nich coś |
00:43:16 |
Tej jednej rzeczy chirurdzy |
00:43:19 |
Oczu. |
00:43:22 |
Odwalili kawał dobrej roboty. |
00:43:26 |
Trudno uwierzyć, |
00:43:32 |
Ale jesteś, prawda? |
00:43:34 |
Wiem, że jesteś. |
00:43:42 |
Więc kim jest zabójca Yakuzy, |
00:43:49 |
Wiem, że mnie rozumiesz. |
00:43:53 |
To ty do mnie dzwoniłeś, prawda? |
00:43:58 |
Co? |
00:44:00 |
Może pamiętasz mojego partnera? |
00:44:03 |
Pamiętasz, co? |
00:44:08 |
Pamiętasz jak się nazywał? |
00:44:11 |
Tom Lone. |
00:44:15 |
Pamiętasz jego żonę, Diane? |
00:44:18 |
Jego 4-letnią córeczkę, Amy? |
00:44:21 |
Domek w lesie? |
00:44:24 |
Domek, który spaliłeś? |
00:44:27 |
Z ciałami w środku? |
00:44:30 |
Pamiętasz to? |
00:44:32 |
Czy to pamiętasz?! |
00:44:35 |
Powiedz to... |
00:44:38 |
Powiedz, że pamiętasz. |
00:44:41 |
Powiedz, kurwa, że pamiętasz! |
00:44:44 |
Bo odstrzelę ci jebany łeb! |
00:44:47 |
Żyjąc przeszłością |
00:44:51 |
Crawford, nic tu nie ma. |
00:44:53 |
Wystawił mnie. |
00:44:55 |
Kurwa, wiem to. |
00:44:58 |
Nawet jeśli tak, |
00:44:59 |
to teraz nic nie mamy. |
00:45:04 |
Chodź, człowieku. |
00:45:06 |
Mam rację? |
00:45:09 |
Teraz zaczekamy |
00:45:11 |
i będziemy rozważni. |
00:45:13 |
Zrobimy to jak należy. |
00:45:23 |
Przyjdzie dzień... |
00:45:26 |
Przyjdzie dzień, |
00:45:29 |
Możesz na to liczyć. |
00:45:33 |
Wszyscy wychodzić. |
00:45:47 |
Jakim cudem wiedziałeś, |
00:45:52 |
Doświadczenie. |
00:45:54 |
Znowu mi zaimponowałeś, przyjacielu. |
00:45:58 |
Jak widzisz, |
00:46:00 |
FBI wypowiedziało nam wojnę. |
00:46:03 |
Pierdolić ich. |
00:46:04 |
Ufam, że zabezpieczyłeś moje Konie. |
00:46:06 |
Są bezpieczne. |
00:46:09 |
Wciąż mam dla ciebie |
00:46:12 |
Myślę, że powinieneś |
00:46:15 |
Dopilnować różnych spraw. |
00:46:19 |
Rozumiem. |
00:46:21 |
Victor... |
00:46:23 |
Ten typ z FBI, Crawford, |
00:46:26 |
sprawia kłopoty. |
00:46:29 |
Ugania się za duchami. |
00:47:30 |
Załóż nową. |
00:47:31 |
Powiedziałem: załóż nową! |
00:48:15 |
Nastraszyłam cię? |
00:48:18 |
Gdzie twoja mama? |
00:48:20 |
Chcesz się pobawić? |
00:48:23 |
Idź i poszukaj mamy. |
00:48:24 |
Jestem zajęty. |
00:48:26 |
Co to? |
00:48:31 |
Jejku! Zrób to jeszcze raz. |
00:48:33 |
Anna. |
00:48:35 |
Pokazał magiczną sztuczkę. |
00:48:37 |
Może zejdziesz na dół |
00:48:39 |
Ale my się bawiliśmy... |
00:48:41 |
Wiem, ale będę na dole |
00:48:43 |
Pa. |
00:48:48 |
Rozumiem, że wykonujesz |
00:48:51 |
ale trzymaj się z daleka |
00:48:53 |
Interesy mojego męża i rodzina, |
00:48:57 |
- Rozumiemy się? |
00:49:02 |
To dobrze. |
00:49:17 |
Nie myśl sobie... |
00:49:21 |
Pan Chang może myśli, |
00:49:22 |
że jesteś teraz |
00:49:25 |
Ale to ciągle ja |
00:49:27 |
który wszystkim się |
00:49:31 |
W każdej chwili, na całym świecie |
00:49:46 |
TEREN TRIAD |
00:49:47 |
Powtórzę jeszcze raz: |
00:49:48 |
Jebane dranie... |
00:49:53 |
Co jest, kurwa?! |
00:49:55 |
A to skurwysyn! |
00:50:04 |
Pierdolony Yakuza! |
00:50:07 |
...damy Japońcowi nauczkę! |
00:50:33 |
Jadą Triady! |
00:50:38 |
Skurwiele z Triad! |
00:51:01 |
Pieprzony Yakuza! |
00:51:37 |
Skurwiały draniu! |
00:51:38 |
Wiedziałem, że nie można ci ufać! |
00:52:12 |
Miecz Yakuzy. |
00:52:14 |
Osobiste przesłanie. |
00:52:17 |
Co teraz? |
00:52:18 |
Przygotujcie się na wojnę. |
00:52:25 |
Joey Ti. |
00:52:28 |
Zaraz pojadę |
00:52:31 |
Daniels, pilnujesz Yanagawy. |
00:52:33 |
Kira, pojedziesz do magazynu 16. |
00:52:35 |
Wick and Goi, |
00:52:38 |
Biorę żółtodzioba, tak? |
00:52:39 |
Chyba wiem jak patrzeć |
00:52:42 |
Pilnujcie wszystkich. |
00:52:43 |
Musimy się przyczaić i być gotowi, |
00:52:46 |
Lornetkę, nie noktowizor. |
00:52:47 |
Nasi zwierzchnicy oczekują, |
00:52:50 |
- Jeśli uderzymy teraz, ryzykujemy wszystkim. |
00:52:54 |
Co jest, kurwa, z tobą nie tak? |
00:52:56 |
Już zapomniałeś? |
00:52:57 |
On był moją rodziną! |
00:53:00 |
Joey był dla mnie jak syn. |
00:53:03 |
Zemsta jest nieunikniona. |
00:53:06 |
Ale musisz być cierpliwy. |
00:53:08 |
Nie pozwoliłbym na nic, |
00:53:12 |
Nic nie rób. |
00:53:15 |
Czy to jasne? |
00:53:33 |
Shiro wie, że jego |
00:53:38 |
Ale pewne jest, |
00:53:40 |
że dużo krwi się poleje, |
00:53:45 |
Panie Shaw, |
00:53:47 |
proszę dać mi słowo, |
00:53:49 |
że moja żona i córka |
00:53:54 |
Nie stanie im się krzywda. |
00:54:06 |
Mężczyzna nie może zapominać |
00:54:12 |
ani o honorze swojej rodziny. |
00:54:22 |
Weź je. |
00:54:24 |
Ja nie palę. |
00:54:36 |
HERBACIARNIA "SAYU" |
00:54:48 |
HERBACIARNIA BAYU |
00:54:55 |
Rany... Człowieku! |
00:54:58 |
Nie wiedziałem, że twoja |
00:55:01 |
Pilnuj celu, chłoptysiu. |
00:55:07 |
Uwaga. |
00:55:10 |
Takada wpadł na |
00:55:53 |
Kurwa, dawaj Crawforda i dzwoń po wsparcie. |
00:56:02 |
Crawford. |
00:56:03 |
Mamy problem. |
00:56:05 |
Pojawił się. |
00:56:07 |
- Już jadę. |
00:56:52 |
Goi, kryj mnie. |
00:57:15 |
To za mojego brata. |
00:57:17 |
On nie żyje! |
00:57:33 |
Na trzy... |
00:57:34 |
Co? |
00:57:35 |
Trzy |
00:57:36 |
O kurwa... |
00:57:45 |
- Nie ruszać się! |
00:57:54 |
FBl, rzućcie broń. |
00:57:55 |
Rzućcie broń! |
00:57:56 |
Ręce na bar! |
00:58:01 |
Zamykać to! |
00:58:06 |
Sytuacja pod kontrolą. |
00:58:13 |
Cholera, Goi! |
00:58:18 |
Jezu... |
00:58:21 |
Mamy strzelca, chłopcy. |
00:58:28 |
Mam go! |
00:58:36 |
Stój, kurwa! |
00:58:43 |
Łap tamtego! |
00:59:52 |
Pierdol się! |
00:59:58 |
Ty świnio... |
01:00:02 |
Zdechniesz... |
01:00:06 |
To nie Japonia. |
01:02:28 |
Tak? |
01:02:30 |
Wu i jego chłopcy urządzili |
01:02:33 |
Co? |
01:02:35 |
Wu Ti? |
01:02:36 |
Jesteś pewien? |
01:02:39 |
Próbowałem ich powstrzymać. |
01:02:41 |
/Cholera. Mówiłem mu, |
01:02:44 |
Nie pozostawia mi wyboru. |
01:02:57 |
Dobrze się spisałeś. |
01:02:59 |
Mój ojciec jest bardzo zadowolony. |
01:03:05 |
Prosi cię o jeszcze jedno. |
01:03:08 |
Jak zabiję Changa, |
01:03:12 |
Czego jeszcze może chcieć? |
01:03:17 |
Głów jego żony i dziecka. |
01:03:20 |
Dlaczego? |
01:03:22 |
To rozkaz. |
01:03:25 |
Nigdy nie miałeś problemu |
01:03:29 |
Ale śmiesz sprzeciwiać się |
01:03:33 |
Ja nie mam pana. |
01:03:36 |
To moja straż. |
01:03:38 |
Będą ci towarzyszyć |
01:03:42 |
A jeśli odmówię? |
01:03:53 |
Upuściłaś to. |
01:04:01 |
Co się dzieje, John? |
01:04:03 |
Przed domem są uzbrojeni mężczyźni. |
01:04:06 |
- To na wszelki wypadek. |
01:04:09 |
Na wypadek czego? |
01:04:12 |
O Boże... To on, prawda? |
01:04:17 |
To się nie stanie. |
01:04:27 |
Przepraszam, Jenny. Nie tylko za to. |
01:04:32 |
Próbuję postępować właściwie. |
01:04:35 |
Chcę dobrego życia |
01:04:37 |
Dać wam to, |
01:04:39 |
To nigdy nie miało |
01:04:42 |
co mieliśmy lub nie. |
01:04:44 |
To ta praca. |
01:04:45 |
Praca zawsze była na 1 miejscu, |
01:04:47 |
widząc, że narażasz nas |
01:04:50 |
w którym był Tommy |
01:05:00 |
Wiesz, |
01:05:01 |
już nawet nie jestem |
01:05:05 |
Przez większość czasu |
01:05:08 |
że się tak zmieniłeś. |
01:05:11 |
To Benny. |
01:05:14 |
Pozdrów go ode mnie. |
01:05:23 |
Co masz, Benny? |
01:05:26 |
Znaleźliśmy tego chirurga plastycznego. |
01:05:29 |
TIJUANA |
01:05:47 |
Witamy w domu, |
01:05:50 |
Hej, szefie. Co gotujesz? |
01:05:54 |
Co się stało? |
01:06:00 |
Agencie Crawford, ja nic nie wiem. |
01:06:03 |
Doktorku, lecisz sobie w kulki? |
01:06:05 |
Może wyjaśnisz mi dlaczego |
01:06:09 |
ukrywa się w tym |
01:06:12 |
Jesteś jakimś jebanym kryminalistą? |
01:06:13 |
Gdybym był tobą, |
01:06:16 |
a dziwki rozkładałyby dla mnie nogi. |
01:06:19 |
Słuchaj, w dupie mam jakie prawo złamałeś. |
01:06:25 |
Chcę, żebyś zidentyfikował |
01:06:28 |
Wiesz co stało się z dwoma innymi chirurgami. |
01:06:33 |
- Możemy cię ochronić. |
01:06:35 |
Ochronić mnie? Nie możecie mnie ochronić. |
01:06:38 |
Wyście mnie znaleźli, |
01:06:43 |
Ja mogę go powstrzymać. |
01:06:45 |
Czego chcę od ciebie, |
01:06:48 |
czy to jest Rogue? |
01:06:55 |
Czy to Rogue?! |
01:06:57 |
Tak... |
01:06:59 |
Zostaliśmy upoważnieni |
01:07:06 |
i wykonywaliśmy zabiegi |
01:07:11 |
Oni cały czas zmieniają twarze. |
01:07:14 |
On przyszedł do mnie |
01:07:17 |
Prawie nie miał twarzy, |
01:07:19 |
ale udało mi się odtworzyć mięśnie |
01:07:22 |
oraz zrekonstruować kości twarzy. |
01:07:29 |
Takiego go stworzyłem. |
01:07:35 |
Słuchaj, doktorku, zabierzemy cię ze sobą. |
01:07:41 |
Zabierz swoje rzeczy i idziemy. |
01:07:45 |
Doktorze? |
01:07:46 |
Co? Acha, tak... |
01:07:50 |
Jasne, śmiało. |
01:08:00 |
Wiesz co mnie martwi, Benny? |
01:08:05 |
- Martwi cię? |
01:08:07 |
Obojętnie co byś robił, |
01:08:12 |
Tego nie wiem. |
01:08:13 |
Myślałem, że przyszłość zależy od tego, |
01:08:33 |
Załatwiłem wszystko, |
01:08:35 |
Dołączę do was, |
01:08:38 |
Nie martwcie się. |
01:08:40 |
Zaraz wrócę, |
01:08:43 |
Kocham cię. |
01:09:25 |
Moi ludzie zginęli. |
01:09:27 |
Mój brat nie żyje. |
01:09:29 |
Sam jesteś sobie winien. |
01:09:31 |
Niby jak? |
01:09:32 |
Ufałem ci, |
01:09:34 |
byłem lojalny, |
01:09:36 |
poświęciłem dla ciebie wszystko, |
01:09:38 |
a ty tak mnie traktujesz? |
01:09:41 |
Masz czelność mówić o lojalności? |
01:09:44 |
Pierdolony zdrajco! |
01:09:51 |
Giń! |
01:10:02 |
Zasraniec... |
01:10:04 |
Mówi mi, że był lojalny, |
01:10:09 |
a był tylko... |
01:10:11 |
I mówił prawdę. |
01:10:13 |
- Był lojalny i był twoim przyjacielem. |
01:10:28 |
Tu Clark. Mamy poważną akcję |
01:10:32 |
Co się dzieje? |
01:10:33 |
U Szefa w porządku? |
01:10:42 |
Nie bój się, dobrze? |
01:11:04 |
- Chang nie żyje. |
01:11:08 |
Pokaż mi ciała, |
01:11:12 |
Nie. Ja ich zabiłem. |
01:12:00 |
Gdzie jest mój mąż? |
01:12:36 |
- Gdzie Clark? |
01:12:38 |
- Jakieś zdjęcia? |
01:12:42 |
Kurwa, co tam się stało... |
01:12:45 |
Wygląda, że Rogue wyciągnął Changów |
01:12:48 |
Wykorzystuje ich. |
01:12:51 |
Dlaczego? |
01:12:53 |
John, nigdy nie uwierzysz |
01:13:09 |
Ojcze, cieszę się, |
01:13:13 |
A ja cieszę się, |
01:13:16 |
Ten kraj wygląda pięknie. |
01:13:19 |
Twój angielski się polepsza. |
01:13:21 |
Uczyłem się. |
01:13:27 |
Rogue nalegał, żeby |
01:13:31 |
Jestem z ciebie bardzo dumny. |
01:13:33 |
Poproszę cię jeszcze o jedno. |
01:13:35 |
Co zechcesz. |
01:13:37 |
Wrócisz do Japonii. |
01:13:40 |
Ale chciałabym zostać |
01:13:44 |
Jeśli mam pozostać tutaj, |
01:13:48 |
komu będę mógł powierzyć |
01:13:51 |
Jedyną osobą, której mogę zaufać, |
01:13:53 |
jesteś ty, Kira. |
01:13:55 |
Shiro Yanagawa. |
01:13:57 |
Agent specjalny John Crawford. |
01:14:00 |
Do tyłu. |
01:14:04 |
Witamy w Ameryce. |
01:14:09 |
Agencie Crawford, jestem zajęty. |
01:14:14 |
Mamy mnóstwo wspólnych interesów. |
01:14:18 |
3 lata temu Rogue zamordował |
01:14:22 |
i wie pan co? |
01:14:26 |
Rogue to legenda. |
01:14:28 |
Tak pan sądzi? |
01:14:37 |
Nie zawsze można |
01:14:40 |
Ludzi, których z nim wysłałeś |
01:14:45 |
Pozwól, że zapytam: |
01:14:48 |
Nigdy w życiu nie widziałem |
01:14:55 |
Słuchaj, |
01:14:56 |
Pozwolę wam, pojebom, |
01:14:58 |
aż wszyscy zdechniecie |
01:15:00 |
Tylko ułatwicie mi robotę. |
01:15:02 |
Ale jeśli udowodnię, |
01:15:05 |
to już nigdy |
01:15:08 |
ani swojej ślicznej córeczki. |
01:15:13 |
Dziękuję za informacje, |
01:16:08 |
Nareszcie... |
01:16:10 |
Mój najwierniejszy nieznajomy, |
01:16:12 |
spotykamy się twarzą w twarz. |
01:16:22 |
Panie Yanagawa, |
01:16:23 |
długo czekałem na tę chwilę. |
01:16:28 |
Tylko dzięki tobie |
01:16:32 |
Kira jest bardzo zadowolona |
01:16:36 |
Pewnego dnia zostanie |
01:16:41 |
Tak... Pewnego dnia. |
01:16:45 |
Przypomina mi się legenda. |
01:16:49 |
Kiedy Diamentowi Wojownicy |
01:16:52 |
by zjednoczyć Japonię, |
01:16:53 |
ten, który w końcu zwyciężył, |
01:16:59 |
Wiesz jak tego dokonał? |
01:17:02 |
zabił wszystkich, |
01:17:05 |
Dzięki tobie, |
01:17:06 |
wszyscy, którzy stali |
01:17:11 |
Żyję by ci służyć. |
01:17:25 |
W Azji nigdy nie mógłbym |
01:17:30 |
Fortuna, którą dzięki nim |
01:17:34 |
wystarczy aż nadto, by kontynuować |
01:17:37 |
A teraz czas na twoją zapłatę. |
01:18:00 |
Zawsze pozbywamy się wszystkich |
01:18:04 |
Jesteś zbyt groźny, by żyć. |
01:18:06 |
Nie dlatego, że nie zabiłeś |
01:18:12 |
Nie byłeś mi posłuszny. |
01:18:15 |
Złamałeś moją najświętszą zasadę. |
01:18:18 |
Twoją zasadę, nie moją. |
01:18:21 |
Zdrada nie może być przebaczona. |
01:18:26 |
Zabierzcie go na dół. |
01:18:28 |
Przekonajcie go, |
01:18:30 |
gdzie ukrył żonę i dziecko. |
01:18:42 |
Są doprawdy wspaniałe. |
01:18:46 |
Tyle śmierci za takie |
01:18:53 |
Podróbki? |
01:19:55 |
Posprzątaj tu. |
01:19:59 |
Odszukaj kobietę i dziecko. |
01:20:02 |
Doprowadzą nas do prawdziwych Koni. |
01:20:55 |
Po tych wszystkich latach... |
01:20:57 |
Dlaczego to robisz? |
01:21:00 |
Ty zleciłeś to zabójstwo. |
01:21:05 |
Zleciłem wiele zabójstw. |
01:21:09 |
To było inne. |
01:21:54 |
Powinieneś był zostawić |
01:22:25 |
Zrobiłem to, szukając zemsty. |
01:22:35 |
Ale ktoś ocalał. |
01:23:03 |
Twój zabójca, Rogue, |
01:23:16 |
Zatem ty jesteś Tom Lone? |
01:23:21 |
Zmieniłeś swoją twarz, |
01:23:27 |
wszystko, żeby mnie dopaść. |
01:23:32 |
Ból może być bronią, |
01:23:41 |
Jeszcze jedno... |
01:23:42 |
Od razu wiedzieliśmy, |
01:23:46 |
To był Crawford. |
01:23:57 |
Ty zabiłeś moją rodzinę. |
01:23:59 |
To Crawford. |
01:24:06 |
Crawford pracował dla mnie. |
01:24:13 |
To przez niego twoja |
01:24:19 |
Ktoś gada. |
01:24:21 |
Z naszego grona. |
01:24:23 |
Nigdy nie wiesz kto |
01:24:25 |
Ktoś gada... |
01:25:18 |
Crawford, Shiro nie żyje. |
01:25:28 |
Zostaw ten interes, |
01:26:13 |
ZACZNIJ NOWE ŻYCIE |
01:26:37 |
Z Ameryki? |
01:26:39 |
Zostaw mnie. |
01:26:49 |
ZACZNIJ NOWE ŻYCIE |
01:27:12 |
Crawford. |
01:27:15 |
Pamiętasz noc, |
01:27:17 |
Pamiętam jak mój partner |
01:27:21 |
Żyjesz tylko dlatego, |
01:27:25 |
Żyję tylko po to, żeby cię zabić, |
01:27:29 |
Spotkajmy się tam. |
01:27:42 |
Goi... |
01:27:54 |
Gdzie jesteś? |
01:27:56 |
Pokaż się! |
01:27:59 |
Mam twojego chirurga! |
01:28:05 |
Dalej Crawford, wyciągnij go. |
01:28:09 |
To koniec, Rogue! |
01:28:12 |
Słyszysz?! |
01:30:08 |
Czemu to zrobiłeś? |
01:30:11 |
Co ci obiecał Shiro? |
01:30:13 |
Zamieniłeś moje życie w pasmo bólu... |
01:30:25 |
Nie... Nie jesteś nim. |
01:30:54 |
Nawet nie mówisz jak on. |
01:30:56 |
Spójrz mi w oczy, John. |
01:30:59 |
To jedyne, czego chirurg |
01:31:34 |
To ty, Tom... |
01:31:39 |
Tak... |
01:31:41 |
Dlaczego mi nie powiedziałeś? |
01:31:45 |
To był jedyny sposób, |
01:31:51 |
Nigdy nie sądziłem, |
01:31:53 |
że doprowadzi mnie to |
01:31:59 |
Nie wiedziałem, że wyślą Rogue. |
01:32:01 |
Na litość boską, |
01:32:04 |
Powiedzieli, że chcą |
01:32:06 |
Za zabicie Rogue. |
01:32:07 |
Trochę cię postraszyć. |
01:32:10 |
Tak ci powiedzieli? |
01:32:13 |
Shiro posunąłby się do wszystkiego. |
01:32:16 |
Próbowałem przestać dla niego pracować. |
01:32:20 |
Próbowałem tyle razy... |
01:32:24 |
Myślałem, że jeśli ten skurwiel |
01:32:28 |
to w jakiś sposób |
01:32:35 |
Wybaczysz mi kiedyś, Tom...? |
01:32:37 |
Tom Lone nie żyje. |
01:32:39 |
Nazywam się Rogue. |
01:32:42 |
Nie! |
01:32:49 |
Cholera! |
01:32:58 |
synchro do War R5. XviD-BeStDivX |
01:33:04 |
Tłumaczenie i poprawki do wersji R5: |
01:33:16 |
Korekta: omickal & Bakman |
01:33:22 |
>> DarkProject SubGroup << |
01:33:28 |
> |