2 22
|
00:00:12 |
Tradução, Resinc. e Revisão |
00:00:39 |
O mesmo novamente. Sem gelo. |
00:00:57 |
Estamos fechando. |
00:01:23 |
- Sr. e Sra. voltem sempre. |
00:01:27 |
- Posso deixar meu anel na cúpula? |
00:01:33 |
"2:22" |
00:03:01 |
Oi. Não, eu estou saindo agora. |
00:03:08 |
Sim, está tudo bem. |
00:03:20 |
Também te amo.. |
00:03:55 |
Me dê o telefone, seu merda. |
00:03:59 |
- Leve o que quiser. |
00:04:08 |
Olá você! |
00:04:12 |
Paul? Você está bem? |
00:04:18 |
- Não, sou eu. |
00:04:22 |
Espero que você esteja em casa |
00:04:40 |
10 MESES DEPOIS |
00:04:49 |
Um ano inteiro. |
00:05:00 |
- Você se saiu muito bem. |
00:05:11 |
Que que há? |
00:05:15 |
Oi. |
00:05:16 |
- Pronto? |
00:05:20 |
- Tudo bem? |
00:05:22 |
- Vejo-o mais tarde. |
00:05:30 |
Acorde amigo. Seu jantar. |
00:06:14 |
- O que você tem no pacote? |
00:06:18 |
- Coisas interessantes? |
00:06:22 |
Excelente. |
00:06:32 |
Você está trazendo preciosidades. |
00:06:37 |
Alguém tem que lembrar de você. |
00:06:42 |
- Como está o clima? |
00:06:52 |
Está tudo aqui. |
00:06:57 |
Eu já contei várias vezes. |
00:07:11 |
Garanto que está tudo certo. |
00:07:14 |
Hey Gully... |
00:07:20 |
Vou lhe contar um segredo. |
00:07:23 |
Converto isto nisso. |
00:07:27 |
Eu faço um novo corte. |
00:07:31 |
Correto. |
00:07:32 |
Vem sujo e eu o deixo limpo. |
00:07:41 |
- É o meu segredo. |
00:07:46 |
Eu sei. Eu sei que você sabe. |
00:07:52 |
Você sabe. |
00:07:54 |
Não beba muito café. |
00:08:12 |
14. |
00:08:21 |
Spike! Spike! |
00:08:32 |
- Idiota! |
00:08:35 |
Cachorro de merda. |
00:08:40 |
Você o trata muito mal, eu acho. |
00:08:51 |
Hora do pagamento, amigos. |
00:08:54 |
Um total de 62 mil 700, |
00:08:59 |
Isso dá 14 mil 300 euros por cabeça. |
00:09:02 |
Um brinde ao melhor patrão. |
00:09:08 |
Obrigado. Enfim, eu cuido de cada um. |
00:09:12 |
Você continua trabalhando com esse cara? |
00:09:14 |
Ele é meio louco, |
00:09:19 |
Por que ele recebe tanto se nós |
00:09:23 |
Você vê algum problema na forma |
00:09:28 |
- Não, tudo bem. |
00:09:31 |
Sim. |
00:09:34 |
De acordo. O próximo trabalho |
00:10:42 |
Bem-vindo ao Grange. |
00:10:47 |
Tenha cuidado. |
00:11:01 |
- Reserva para... |
00:11:04 |
- Boa noite. Meu cartão. |
00:11:10 |
- Seu cartão. |
00:11:15 |
Muito obrigado, Sr. Goodman. |
00:11:17 |
Feliz Ano Novo. |
00:11:21 |
- Quarto 301. |
00:11:23 |
Obrigado. |
00:11:36 |
- Como vai o seu Natal? |
00:11:40 |
Muito bem. Embora eu tenha |
00:11:43 |
Tenho certeza disso. |
00:11:54 |
Pode deixar ali. |
00:11:59 |
- Obrigado. |
00:12:14 |
- Feliz Ano Novo! |
00:12:31 |
Olá, sou James Kutner, 301. |
00:12:34 |
Eu gostaria de usar o cofre. |
00:13:08 |
Alô? Vou ligar da cabine. |
00:13:31 |
- Está tudo bem? |
00:13:37 |
- Pegou seu terno? |
00:13:44 |
- Precisa de alguma coisa? |
00:13:48 |
- Ei Gully... obrigado. |
00:13:55 |
Semana passada no |
00:14:33 |
É apenas Harmony Park. |
00:14:38 |
Você acha que eu não sei |
00:14:49 |
Sim? |
00:14:53 |
- É Kara. |
00:15:00 |
- Olá. |
00:15:01 |
Vim para saber o que |
00:15:06 |
Então, como tem passado? |
00:15:13 |
Não sou apenas o monitor |
00:15:18 |
Eu achei duas propostas |
00:15:25 |
Já é um bom começo. |
00:15:30 |
Kara... |
00:15:32 |
Desculpe. Não quero ser mau |
00:15:38 |
Estou indo a uma festa. |
00:15:40 |
Vou ajudar meu primo a organizar |
00:15:43 |
Tudo bem. |
00:15:46 |
Tudo bem. |
00:15:49 |
Ótimo, só vim para saber |
00:15:54 |
Tudo bem. |
00:16:01 |
Ei... |
00:16:04 |
Feliz Ano Novo. |
00:16:40 |
- Digo-lhe que você está morta. |
00:16:44 |
Gêmea? |
00:16:46 |
Como posso saber? |
00:17:37 |
Vamos. |
00:17:47 |
Você ligou para a casa de Jody, Finn, |
00:17:54 |
Sou eu. Levante-se. |
00:18:00 |
Cale a boca! |
00:18:04 |
Chega! |
00:18:18 |
- Sou eu. Tudo bem com o carro? |
00:18:23 |
Trouxe-o na parte da manhã. |
00:18:25 |
- Nos vemos esta noite. |
00:18:38 |
O quê? O que você está pensando? |
00:18:47 |
O que você quer? |
00:19:57 |
Repita comigo. Sou covarde e idiota, |
00:20:02 |
- Sou covarde e idiota... |
00:20:06 |
- Eu tenho que prestar mais atenção. |
00:20:09 |
Caso contrário, a pomba voa. |
00:20:19 |
Senhor, desculpe, mas |
00:20:24 |
Oi. |
00:20:26 |
Não quero nada incomodando o Sr. |
00:20:31 |
Você me entendeu? |
00:20:32 |
Sim, senhor. |
00:20:35 |
Sem chamadas, nada de amigos, |
00:20:38 |
- E, finalmente, nenhum dos seus familiares. |
00:20:53 |
- Lamento fazê-lo esperar. |
00:21:11 |
Onde você estava? |
00:21:29 |
Eu guardo. |
00:21:33 |
Que diabos é esse cheiro? |
00:21:37 |
Você trocou a fralda da Patty? |
00:21:41 |
Ela está bem. |
00:21:43 |
É inacreditável, você não sabe |
00:21:46 |
- Tenho que ir, concorda? |
00:21:49 |
Me deixa sozinha em outra dia de |
00:21:56 |
Vejo você amanhã, certo? |
00:22:04 |
- Ei, dê um abraço em seu pai! |
00:22:07 |
Onde está o Spike? |
00:22:11 |
- Spike! |
00:22:15 |
Spike! |
00:22:18 |
- Onde está? |
00:22:21 |
- Você o expulsou novamente? |
00:22:25 |
Idiota. |
00:22:28 |
Que gracinha, te adoro também. |
00:22:33 |
Sim, claro. |
00:22:57 |
Carolyn minha linda... por que |
00:23:03 |
Eu tinha que ir primeiro. |
00:23:08 |
Minha linda Carolyn! |
00:23:51 |
Lee! |
00:23:54 |
Lee! O telefone, atenda o telefone! |
00:23:59 |
- Lee! |
00:24:02 |
Não ouviu? Lee, o telefone |
00:24:04 |
- Eu sei. |
00:24:09 |
O telefone parou de tocar. |
00:24:12 |
Significa que você borrou. |
00:24:14 |
Vou ligar imediatamente. |
00:24:19 |
Você faz idéia de |
00:24:23 |
... para ter a oportunidade de |
00:24:27 |
Dezenas de milhares... |
00:24:30 |
... de pessoas. |
00:24:39 |
- Seu gim-tônica. |
00:24:43 |
- Feliz Ano Novo, senhor. |
00:25:06 |
- Perdão? Está à espera de alguém? |
00:25:11 |
- Você se importa se eu sentar? |
00:25:17 |
- Acho que estou sendo ousada... |
00:25:24 |
Eu... eu só pensei... |
00:25:28 |
Sabe, normalmente não faço isso. |
00:25:32 |
Eu só... realmente não quero |
00:25:35 |
- Está bem? |
00:25:39 |
- E seu marido? |
00:25:41 |
O anel de casamento. E seu marido? |
00:25:44 |
Não, não. Estamos separados. |
00:25:47 |
Eu só esperava alguém |
00:25:52 |
É Ano Novo em Nova York, ele |
00:25:56 |
Não, foi combinado que nos |
00:25:59 |
Oh Deus, isso é desagradável. |
00:26:03 |
A propósito, meu nome é Helen. |
00:26:06 |
- E você? |
00:26:12 |
Deveriam ver o que eu fiz, |
00:26:15 |
A menina chorava, Jody não estava, |
00:26:18 |
e o merda deste cachorro me |
00:26:21 |
- Olá. |
00:26:22 |
Jody não estava. |
00:26:25 |
Agarrei o cachorro pelo |
00:26:29 |
Apontei a minha arma para |
00:26:34 |
Vá pro inferno. Você é um |
00:26:37 |
Tenha um pouco de compaixão, homem. |
00:26:39 |
Também tenho dó. Fazer o quê? |
00:26:45 |
- Lembre-se que amavam o cão. |
00:26:49 |
O quê? era apenas um cão sujo, |
00:26:52 |
Sabe de uma coisa? |
00:26:53 |
Eu olho para você e me pergunto: |
00:26:58 |
- Terminou? |
00:27:02 |
Não posso esperar. |
00:27:05 |
- Eu vou mijar. |
00:27:08 |
Vá se fuder. |
00:27:11 |
Você sabe que ele senta-se |
00:27:15 |
- Pensei que ia achar engraçado. |
00:27:21 |
O que você está fazendo aqui? |
00:27:25 |
- Trabalho com o pai de Gully. |
00:27:27 |
É tudo o que sei. Gosto disso e você |
00:27:31 |
Não sei, ele é velho e não gosto dele. |
00:27:36 |
Relaxe, não devemos ter |
00:27:39 |
Gully disse algo como às 12. |
00:27:42 |
Talvez. |
00:27:48 |
- Perdi alguma coisa? |
00:27:52 |
Tremenda bunda. |
00:27:54 |
- Muito engraçado. |
00:28:00 |
- Então, o que você faz, James? |
00:28:05 |
- Sério? |
00:28:08 |
- Eu as compro, reformo e revendo. |
00:28:14 |
Oh, é um trabalho secular, concorda? |
00:28:22 |
- Existe uma... Sra. James? |
00:28:28 |
- Você tem filhos? |
00:28:33 |
- Quem é Rico? |
00:28:35 |
Um peixe? Que lindo. |
00:28:36 |
Sim, eu tenho um peixe. |
00:28:39 |
- Não sei. |
00:28:40 |
- Quem mantém um peixe? |
00:28:45 |
- É doce. |
00:28:46 |
Não, eu não tenho filhos nem marido. |
00:28:53 |
- O que você faz? |
00:28:57 |
Que coisa! |
00:28:58 |
- Por quê? |
00:29:01 |
Esse ramo é meio estúpido para você. |
00:29:03 |
O que você faz para |
00:29:05 |
Não sei. |
00:29:11 |
- Você sabe o que eu vejo? |
00:29:12 |
- Você tem um belo sorriso. |
00:29:15 |
Maravilhosa. |
00:29:21 |
Estou tomando gim-tônica a noite toda. |
00:29:25 |
Eu acho que é hora |
00:29:29 |
Ouça, eu... |
00:29:31 |
Tenho um assunto pendente |
00:29:33 |
- Você tem que ir? |
00:29:36 |
Você fica no Grange? |
00:29:37 |
Não. Eu vou ficar na cidade, não aqui. |
00:29:42 |
Eu gostaria de poder ficar... |
00:29:47 |
- Olha, gostaria de lhe dar o meu número. |
00:29:53 |
Gostaria de pagar pelas |
00:30:00 |
- Não tem mais trocado? |
00:30:03 |
- Obrigado. |
00:30:07 |
É para você. |
00:30:08 |
- É o seu telefone? |
00:30:10 |
Magnífico guardanapo. |
00:30:13 |
Foi um verdadeiro prazer. |
00:30:16 |
- Tome cuidado, certo? |
00:30:19 |
- Não dê bobeira outra vez. |
00:30:21 |
- Adeus. |
00:30:40 |
Aqui vamos nós. |
00:31:37 |
A pior coisa é esperar, não é? |
00:31:43 |
- Alguém quer um cigarro? |
00:32:01 |
É hora. |
00:32:30 |
- Você está satisfeito com o quarto? |
00:32:33 |
Tenha uma boa noite. |
00:32:44 |
Boa noite. Grange Hotel. |
00:36:00 |
Recepção. |
00:36:10 |
Está bem... sim. |
00:36:17 |
O quarto 207 pede uma refeição. |
00:36:24 |
Eu vou. Gosto de cozinhar. |
00:36:28 |
Excelente, Willy. A cozinha é ali. |
00:36:33 |
Voltem a trabalhar com as caixas. |
00:38:33 |
Serviço de quartos. |
00:38:39 |
Espero que goste. |
00:38:45 |
- Eu tenho que assinar? |
00:38:51 |
Cortesia do Hotel. |
00:38:53 |
É por conta da casa. |
00:38:54 |
Da casa? |
00:38:56 |
Com os melhores cumprimentos |
00:39:01 |
Certo. Obrigado. |
00:39:03 |
Boa noite. |
00:39:22 |
- Para você. |
00:39:29 |
- Feliz Ano Novo! |
00:39:32 |
Obrigado, muito obrigado. |
00:40:18 |
Deixe-a. Não há nada ali. É minha. |
00:40:26 |
- Como você foi? |
00:40:29 |
- Sim? Coloque-a no saco. |
00:40:34 |
- Calma, Willy. Estava brincando. |
00:40:45 |
- Como vai tudo, Gael? |
00:40:48 |
Uma hora, se tudo correr bem. |
00:40:52 |
Mais ou menos. |
00:40:54 |
Fique aqui, fique aqui. |
00:41:10 |
Se continuar assim amigo, |
00:41:13 |
Você sabe o que é isso? |
00:41:45 |
Deixe ele entrar. |
00:41:55 |
Está frio lá fora. |
00:41:59 |
Você é retardado? |
00:42:00 |
Desculpe-me, senhor. |
00:42:04 |
Mande uma garrafa do melhor |
00:42:07 |
Sim, senhor. |
00:42:10 |
- Você não ouviu? |
00:42:29 |
- Quer que eu me encarregue disso? |
00:42:42 |
Recepção. |
00:42:43 |
Há muito barulho no quarto ao lado, |
00:42:48 |
Que tipo de gente hospeda aqui? |
00:42:50 |
Eu exijo que façam alguma |
00:42:56 |
Escute, ouça você mesmo. |
00:43:00 |
É isso que você quer?! |
00:43:11 |
- Há uma queixa de barulho no 316. |
00:43:16 |
Não, eu cuido disso. Só um instante. |
00:43:21 |
- Recepção. |
00:43:26 |
- Quem era? |
00:43:29 |
Vamos amarrá-los e trazê-los para baixo. |
00:43:33 |
Gael, pegue as máscaras. |
00:43:34 |
Willy procure um lugar para |
00:43:37 |
- Na cozinha. |
00:43:39 |
- Eu vou cuidar do 204. |
00:43:42 |
Fique aqui e mantenha-se alerta. |
00:43:55 |
Não, não posso esta noite. |
00:44:06 |
Posso, pelo menos, |
00:44:15 |
Não sei. Talvez sim, talvez não... |
00:44:20 |
Você quer que eu |
00:44:27 |
Hey, olha, você não está me |
00:45:52 |
É isso que você quer? |
00:45:56 |
- Quem é? |
00:46:00 |
- Espere um minuto! |
00:46:04 |
- Qual é o problema? |
00:46:19 |
Nem uma palavra. |
00:46:24 |
Que porra é esta? |
00:46:31 |
Oh merda, vamos levá-lo para baixo. |
00:46:35 |
Vamos. |
00:47:19 |
- E agora? |
00:47:24 |
Finn, fique de olho na cozinha. |
00:47:27 |
São 3:30. No mais tardar, |
00:47:31 |
Quase todas as caixas abertas, |
00:47:36 |
- Olha o que eu encontrei. |
00:47:41 |
Como 30 ou 40 de grana, |
00:47:45 |
Certo. Pegue o dinheiro |
00:47:49 |
Eu vi uma bela garota. parecia mal. |
00:47:52 |
- Como mal? |
00:47:54 |
Era só o que faltava... |
00:47:56 |
Inferno, nós temos pressa, vamos lá. |
00:48:35 |
O que você tem? |
00:48:38 |
O que você tem? |
00:48:44 |
Você pisou na merda, amigo. |
00:48:48 |
Deixe-me ir e eu esqueço tudo. |
00:48:52 |
Se ela morrer, você morre. |
00:48:57 |
Agora, que diabos |
00:49:01 |
Ela está drogada. Quem se importa, |
00:49:06 |
- Sedativos? Sedativos, não é? |
00:49:12 |
Isso não é nada comparado ao que |
00:49:19 |
Olhe para mim. Eu vou te matar. |
00:49:27 |
Vamos boneca. Abra a boca. |
00:49:34 |
Novamente. Muito bem. |
00:49:43 |
Eu quero dormir. |
00:49:45 |
- Você precisa de alguma coisa? |
00:49:50 |
Caralho! Você é o cara! Olhe para mim. |
00:50:09 |
Willy! Willy! Escuta essa. |
00:50:13 |
- O quê? |
00:50:16 |
Parque da Harmonia. Será que... |
00:50:21 |
Chance Regal, que grande surpresa. |
00:50:26 |
Sua aparência é |
00:50:28 |
Como você pode fazer isso? |
00:50:32 |
Todos os seus fãs. |
00:50:35 |
Olhe este viado. |
00:50:37 |
Que nojo, não posso ver isso. |
00:50:41 |
Aonde você está indo? Acho que a pomba |
00:50:47 |
Deixe-o em paz. |
00:50:49 |
- Chega. |
00:50:52 |
Fique com ele. |
00:50:54 |
Vigie-os. |
00:50:57 |
Onde ele foi? |
00:52:02 |
Você está bem? Respire devagar. |
00:52:07 |
- Não, eu estou bem. |
00:52:10 |
- Eu estou bem. |
00:52:13 |
Tem certeza? Acabe com isso. |
00:52:24 |
O quê? Você quer dizer |
00:52:33 |
- Podemos conversar? |
00:52:36 |
Em particular. |
00:52:37 |
Este é o mais particular |
00:52:40 |
Você não entende, deixe-me ir |
00:52:45 |
- Quanto? |
00:52:49 |
- Cem mil? |
00:52:50 |
Você tem essa quantia? |
00:52:53 |
Sou presidente de uma grande empresa. |
00:53:00 |
- Um cheque? |
00:53:04 |
Vou lhe dar em dinheiro. |
00:53:05 |
Por que eu deveria confiar em você? |
00:53:10 |
Porque eu tenho muito a perder. |
00:53:13 |
Tudo acabaria para mim, minha |
00:53:19 |
Tenho dois filhos. |
00:53:20 |
Esta não é sua esposa? |
00:53:25 |
Não. |
00:53:26 |
Esta história de um bando |
00:53:35 |
Que diabos você está olhando? |
00:53:42 |
Sinto muito. |
00:53:44 |
Sim, eu vou ficar com isto. |
00:54:26 |
Não vejo merda. |
00:54:30 |
Foi daqui que chamaram? |
00:54:32 |
- Você está chamando? |
00:54:38 |
- Quantos? |
00:54:45 |
Tem certeza que este é o lugar? |
00:54:48 |
O que está escrito na porta? |
00:54:50 |
- Tem certeza que não existe outro Grange? |
00:54:55 |
- Tem certeza? |
00:54:59 |
Chame novamente. |
00:55:08 |
Policiais. |
00:55:10 |
O que você acha? |
00:55:31 |
Posso ajudar meus senhores? |
00:55:33 |
Pode sim. Nós viemos |
00:55:38 |
Os hóspedes devem informar-nos |
00:55:43 |
Young, Curtis Young. |
00:55:51 |
Desculpe, mas não há ninguém |
00:55:54 |
- Talvez tenham errado de hotel. |
00:56:00 |
- Não temos ninguém com esse nome. |
00:56:07 |
Eu não gosto deste seu tom. |
00:56:23 |
- Cavalheiros? Algum problema? |
00:56:30 |
- São 4:15. |
00:56:38 |
- Eles estão hospedados aqui? |
00:56:41 |
E talvez no hotel errado. |
00:56:43 |
No hotel errado. |
00:56:45 |
Desculpe pelo mal entendido. |
00:56:48 |
- Eu lhe disse. |
00:56:58 |
- Boa noite. |
00:57:11 |
- Desculpe... |
00:57:22 |
Curtis... Onde está |
00:57:30 |
Provavelmente está se metendo com |
00:57:36 |
Juro por Deus, se ele não aparecer, |
00:57:46 |
- Quanto tem aí? 30, 35 mil? |
00:57:56 |
Por que diabos estão tão quietos? |
00:58:00 |
Algo não se encaixa aqui. |
00:58:03 |
O quê? |
00:58:05 |
Eu estava pensando... |
00:58:10 |
- Foda-se o empregado. Curtis... |
00:58:14 |
Viu a sujeira em suas unhas? |
00:58:22 |
Sim. |
00:58:31 |
Não se trata de um empregado. |
01:00:09 |
Rudy! |
01:00:34 |
Tiroteio no Hotel Grange. |
01:00:38 |
venham ao local imediatamente. |
01:00:39 |
Repetindo, todas as |
01:00:41 |
- Unidade 218, estamos na área. |
01:01:08 |
Detetive, chegamos ao |
01:01:12 |
Temos um ATM |
01:01:14 |
Todos os clientes esperem na parte |
01:01:17 |
Hotel Grange. que coincidência. |
01:01:20 |
Eu pretendia me encontrar com minha |
01:01:25 |
Perdão? |
01:01:30 |
Nada, apenas... |
01:01:33 |
Eu conheço aquele cara. |
01:01:40 |
Ele trabalhava para a quadrilha de |
01:01:43 |
Um sujeito desagradável. |
01:01:48 |
- Qual seu nome? |
01:01:53 |
Com licença. |
01:01:57 |
Sim? Que mais posso dizer? |
01:02:03 |
- A família... você é casado? |
01:02:07 |
- Tem filhos? |
01:02:10 |
Bom para você. A família é importante. |
01:02:15 |
Veja, conversei com |
01:02:17 |
Eles disseram que estavam procurando |
01:02:20 |
Não notei então |
01:02:21 |
- O que você acha agora? |
01:02:27 |
Pelo menos três atiradores. |
01:02:29 |
Acho que os pegaram de surpresa. |
01:02:33 |
Talvez eles estavam esperando e, |
01:02:37 |
bang-bang, e são dois |
01:02:54 |
Levaram tudo, não deixaram |
01:03:09 |
Você tem que ver isso. |
01:03:10 |
Você não vai acreditar o |
01:05:15 |
- Você acha que vai ficar bem? |
01:05:21 |
Só atravessou o tecido, |
01:05:28 |
- Os ovos cheiram bem. |
01:05:34 |
Eu me lembro quando eu e seu pai |
01:05:39 |
Nós mal tínhamos para dividir |
01:05:42 |
Meu Deus. |
01:05:48 |
- Meu velho gostava de apostar. |
01:05:52 |
Os dados eram seu jogo. |
01:05:56 |
Ele era... era magnífico. |
01:06:00 |
Eu o vi uma vez em uma |
01:06:04 |
Cheguei e disse: |
01:06:08 |
Ele pegou o dinheiro, foi à |
01:06:14 |
- Ele ganhou? |
01:06:17 |
Aqueles foram bons tempos... |
01:06:23 |
Sim. |
01:06:25 |
- Coma. Bon appetit. |
01:06:31 |
Em duas semanas vou falar com Tony. |
01:06:37 |
Você não vai ter que fazer nada. |
01:06:43 |
Está bem? |
01:06:45 |
Sim, sim. Apenas reze por nós... |
01:06:51 |
... e Gael. |
01:06:58 |
Senti-me jovem de novo. |
01:07:00 |
Como quando eu estava |
01:07:06 |
Você estava em... Portland? |
01:07:12 |
Seattle? |
01:07:14 |
- Em Portland. |
01:07:17 |
No centro de Portland, |
01:07:20 |
havia um joalheiro judeu... |
01:07:24 |
Seu pai era um grande |
01:07:30 |
Em uma hora de trabalho, |
01:07:35 |
Não sei. Diga. |
01:07:36 |
28 mil. Foi o que faturamos. |
01:07:42 |
Parecia que era todo o |
01:07:44 |
É uma boa escola. |
01:07:48 |
Ele ficaria orgulhoso de você. |
01:07:56 |
Obrigado. |
01:07:59 |
Depois de dois meses você |
01:08:03 |
- Vai encontrar um lugar mais agradável. |
01:08:11 |
Devia mudar de ambiente. |
01:08:14 |
Você sabe... |
01:08:18 |
O que aconteceu hoje não foi sua culpa. |
01:08:24 |
Eu sei. |
01:08:27 |
O que você acha que aconteceu? |
01:08:30 |
Quando levei o sanduíche para o |
01:08:37 |
Tudo vai ficar bem. |
01:08:41 |
Você mesmo disse que ele |
01:08:45 |
Vão procurar um montão de gente. |
01:08:48 |
Apenas precisamos de ser mais |
01:08:56 |
- Estou cansado. |
01:09:00 |
Sim. |
01:09:50 |
- Tudo bem? |
01:09:53 |
- O que vamos fazer agora? |
01:10:06 |
Obrigado. |
01:10:42 |
Bem. Sempre verifique. |
01:10:52 |
- Acalme-se. |
01:10:58 |
- Respire profundamente. |
01:11:01 |
Eu sei, por isto estou aqui. |
01:11:09 |
Mais de 50, 60 mil... |
01:11:12 |
- Você acha? |
01:11:16 |
- Quanto tempo? |
01:11:19 |
- Certo. |
01:11:24 |
Eu sei. |
01:11:26 |
Vou te contar um segredo. |
01:11:29 |
- Frio ainda. |
01:11:30 |
- Tenho que ir, cuide-se. |
01:11:35 |
- Não. |
01:11:42 |
Não ouço nada. |
01:11:47 |
Você precisa de ajuda. |
01:11:52 |
Deixe-me lhe contar um |
01:12:00 |
- Você me dá isso, e eu o transformo nisso. |
01:12:06 |
Entra sujo e sai limpo. |
01:12:09 |
Sujo, limpo. É o meu segredo. |
01:12:12 |
Eu sei. Cuide-se. |
01:14:25 |
- Tenha cuidado! |
01:14:28 |
Preste atenção na sua carteira, Willy! |
01:14:33 |
- Nos vemos depois, Gully. |
01:14:35 |
Eu prometi ao menino sair amanhã |
01:14:40 |
- Vemo-nos depois. |
01:14:42 |
Eu te amo, te ligo mais tarde. |
01:14:45 |
- Nós nos vemos. |
01:14:50 |
Quer comer alguma coisa? |
01:14:52 |
Não. Volte para sua menina, |
01:15:51 |
Alô? |
01:16:12 |
Tenho que parar por um minuto. |
01:16:14 |
Mas assim que eu terminar, |
01:16:18 |
Temos tempo. Eu não posso |
01:16:24 |
Se eu não voltar em 15 minutos, |
01:16:29 |
Brincadeira. Espere no assento |
01:17:05 |
Posso ver Yogiego? |
01:17:44 |
- Está limpo? |
01:17:54 |
Um verdadeiro prazer. |
01:18:00 |
Três mil. |
01:18:02 |
Eu estou por cima e você por baixo. |
01:18:23 |
4 mil. |
01:18:29 |
- Porra, eu levarei. |
01:18:33 |
Não. Não é nada. |
01:19:14 |
- Não confere? |
01:19:17 |
- Não confere? |
01:19:32 |
- Yogi está esperando por você. |
01:19:36 |
Sim, e com alguém. |
01:19:42 |
- Está com raiva? |
01:19:45 |
E eu pareço feliz? |
01:19:50 |
Caralho, é melhor esperarmos. |
01:19:59 |
Tenho de mijar. |
01:20:04 |
O quê, quer segurar o meu pau? |
01:20:08 |
Vigie o carro. |
01:20:48 |
Acho que não... |
01:20:56 |
- Eu pensei que tínhamos algo para recolher. |
01:21:01 |
- Quem é este merda? |
01:21:10 |
- Esse é o cara? |
01:21:22 |
Você pensou que eu não |
01:21:35 |
Onde está meu dinheiro? |
01:21:38 |
O que você fez com ele? |
01:21:40 |
Não. |
01:21:57 |
Vá para casa, rapaz. |
01:22:01 |
- Vá para casa. |
01:22:09 |
Ligue para sua mãe. |
01:22:13 |
Quantos eram? Três ou quatro? |
01:22:18 |
Venha, vou te dizer uma coisa. |
01:22:20 |
Me machucaram todo, sabe? |
01:22:22 |
Me deixaram bem machucado. |
01:22:26 |
Eu fico com esse dinheiro. |
01:22:40 |
É a sua família? |
01:22:59 |
3315 Oak Drive. Agora eu sei |
01:23:05 |
Você vai me falar e não |
01:23:09 |
Se você não falar, eu prometo... |
01:23:14 |
... acabo com eles. |
01:23:20 |
Eu vou te dizer. |
01:23:37 |
É melhor matá-lo. |
01:23:55 |
Vamos. |
01:24:34 |
El Tigre pressente o perigo... |
01:25:14 |
O que você ainda está fazendo aqui, Willy? |
01:25:19 |
Seu amigo te entregou. Sim, este |
01:25:46 |
- Onde está meu dinheiro? |
01:25:48 |
Tenho que gravar isso? |
01:25:51 |
- Onde está minha cocaína? |
01:25:56 |
- Onde está minha cocaína? |
01:26:39 |
Onde está meu dinheiro? |
01:26:48 |
Pra que ir tão longe? |
01:27:01 |
Você vai ver. |
01:28:12 |
Willy? |
01:28:20 |
Cristo! |
01:28:27 |
O que eles te fizeram? |
01:28:37 |
Willy? |
01:29:22 |
Descanse em paz. |
01:29:54 |
- Sim? |
01:30:36 |
Sou eu, Finn. |
01:30:38 |
Fodi com esse homem. |
01:30:52 |
Por que você fez, Finn? |
01:31:18 |
Sou eu, Finn. Fodi com o homem. |
01:31:22 |
Merda. |
01:31:41 |
Eu tenho alguma coisa. |
01:33:43 |
Olhe para mim. |
01:33:48 |
- Onde está seu namorado? |
01:33:50 |
Ouça. |
01:33:52 |
Você estava na véspera do Ano Novo |
01:33:58 |
Quem estava com você? Quem? |
01:34:02 |
- Curtis? |
01:34:04 |
- Não é meu namorado. Merda. |
01:34:08 |
Não sei. |
01:34:11 |
- Olhe para mim. Onde posso encontrá-lo? |
01:34:19 |
Ou, o Salão Vermelho. |
01:34:46 |
É aqui. |
01:34:49 |
Você deve lutar o tempo todo |
01:35:08 |
É assim tão simples? |
01:36:42 |
Porque é isso que você escolheu. |
01:37:09 |
Alô? |
01:37:12 |
Excelente. Não, apenas continue. |
01:37:17 |
Certo. Te ligo mais tarde. |
01:37:22 |
- Oi, Roxy, como vai? |
01:37:26 |
Obrigado. |
01:37:27 |
- Bonito anel. |
01:37:30 |
Veja só. Eu não sabia que você |
01:37:34 |
- Eu não estou. |
01:37:40 |
Lindo anel. |
01:38:06 |
Eu te amo. |
01:38:18 |
Qual é o seu nome? |
01:38:21 |
- Você é daqui? |
01:38:38 |
Com licença. |
01:38:40 |
Tenha uma boa tarde. |
01:38:43 |
Cuide-se. |
01:39:24 |
Estou indo. |
01:40:00 |
Quieto! |
01:40:04 |
O que você está olhando? |
01:40:54 |
Tradução, Resinc. e Revisão |