Warriors The

gr
00:00:19 H μάχη στα Κούναξα 401 π. X.
00:00:25 Δύο χιλάδες χρόνια πριν, ένας στρατός από Έλληνες στρατιώτες,
00:00:27 βρέθηκε απομονωμένος στα βάθη της αυτοκρατορίας της Περσίας.
00:00:31 Χίλια μίλια από την ασφάλεια.
00:00:36 Χίλια μίλια με εχθρούς σε όλες τις μεριές
00:00:40 Ήταν μια ιστορία απελπισμένης βίαιης πορείας.
00:00:48 Ήταν μια ιστορία θάρρους.
00:00:54 Αυτή είναι επίσης μια ιστορία θάρρους.
00:02:14 Ίσχυει ακόμη, οπότε και θα πάμε.
00:02:17 Ο Cyrus έστειλε έναν απεσταλμένο
00:02:20 Τώρα. Ο Cyrus δεν θέλει
00:02:22 Δεν θέλει κανένας να κάνει πίσω.
00:02:25 Του έδωσα τo λόγο μου οτι οι Warriors
00:02:30 Όλοι λένε ότι o Cyrus
00:02:36 Σκέφτομαι ότι θα ηταν καλύτερα
00:03:21 - Εμείς δεν έχουμε ξαναπάει στο Bronx πριν.
00:03:24 Αυτή η συνάντηση θα γίνει πολύ μεγάλο θέμα.
00:03:26 Κάθε συμμορία στην πόλη
00:04:22 Πηγαίνουμε εκεί με τίποτα.
00:04:24 Πηγαίνουμε εκεί όπως όλοι.
00:04:26 Εννέα τύποι, χωρίς όπλα.
00:05:09 Πήρες το "πράμα";
00:05:11 Θέλω να γράψεις σε οτιδήποτε μπορούν να δούν.
00:05:13 Θέλω ο καθένας να ξέρει
00:05:51 Δεν ξέρεις ποτέ τι γίνεται εκεί έξω.
00:05:53 - Φορώντας τα χρωματά μας, δεν μπορούμε να κρύφτουμε.
00:06:31 Ίσως χάσουμε μερικούς καθώς πηγαίνουμε εκεί.
00:06:34 Είστε μόνο "στρατιώτες", κρατήστε το στόμα σας κλειστό.
00:06:44 Όταν φθάσουμε εκεί,
00:06:47 Μην ανησυχείς!
00:06:50 Ένα πράγμα θα πάρουμε από αυτή
00:06:54 ... να συναντήσουμε παράξενα άτομα.
00:06:56 Δε θα με πείραζε και να χτυπήσω κάποιον στην επιστροφή. .
00:06:58 Είσαι "καμένος",
00:07:01 Τι τρέχει;
00:07:03 Τι ξέρεις για τον Cyrus;
00:07:06 Μαγεία!
00:07:08 Πολύ μαγεία!
00:07:10 - Τι ξέρεις για τον Cyrus;
00:07:14 Όταν είσαι αρχηγός της μεγαλύτερης συμμορίας στην πόλη... ,
00:07:17 ... δεν ανέχεσαι μαλακίες.
00:07:18 Γάμα τον.
00:07:32 Σε λέω κάτι... ,
00:08:59 Μπορείτε να μετρήστε, κορόιδα;!
00:09:05 Σας λέω το μέλλον είναι δικό μας...
00:09:10 ... αν ξέρετε να μετρήστε!
00:09:19 - Ελα Cyrus, είμαστε μαζί σου!
00:09:27 Τώρα, κοιτάξτε τι έχουμε
00:09:31 Έχουμε τους Saracens...
00:09:33 ... να κάθονται δίπλα
00:09:36 Έχουμε τους Moon Runners...
00:09:39 ... ακριβώς δίπλα απο τους Van CourtIand Rangers.
00:09:43 Κανείς δεν την πέφτει σε κανέναν.
00:09:47 Αυτό...
00:09:49 ... είναι ένα θαύμα.
00:09:52 Και τα θαύματα. .
00:09:54 ... είναι ο τρόπος που τα πράγματα οφείλουν να είναι.
00:09:57 - Ναι!
00:10:01 - T' άκουσα αυτό.
00:10:07 Στέκεστε εδώ τώρα εννέα
00:10:13 Και υπάρχουν 100 ακόμη.
00:10:16 Αυτό είναι 20.000 σκληροπυρινικά μέλη.
00:10:21 Σαράντα χιλιάδες, υπολογιζονται οι εμπλεκόμενοι,
00:10:24 και 20.000 ακόμη,
00:10:30 Εξήντα χιλιάδες "στρατιώτες"!
00:10:36 Λοιπόν, δεν είναι ούτε 20.000 μπάτσοι
00:10:42 Το πιάνετε;
00:10:44 - Το πιάνετε;
00:11:02 Αυτό είναι λοιπόν το αποτέλεσμα.
00:11:06 Μια συμμορία μπορεί να κάνει κουμάντο στην πόλη.
00:11:10 Μια συμμορία.
00:11:13 Τίποτα δεν θα "κινείται"
00:11:17 Θα μπορούσαμε να φορολογήσουμε
00:11:19 την Αστυνομία,
00:11:21 επειδή έχουμε τους δρόμους, κορόιδα!
00:11:24 Το πιάνετε;
00:11:46 Μάλιστα.
00:11:56 Το πρόβλημα στο παρελθόν
00:11:58 ήταν οτι ο καθένας στρεφόταν
00:12:01 Υπήρξαμε ανίκανοι να
00:12:04 επειδή μαλώναμε για 10 τετραγωνικά
00:12:09 Ο χώρος μας, ο μικρός μας χώρος.
00:12:14 Αυτά είναι σκατά, αδέρφια.
00:12:17 Ο χώρος δικαιωματικά μας ανήκει.
00:12:20 Επειδή είναι η σειρά μας.
00:12:25 Το μόνο που πρέπει να κάνουμε
00:12:26 είναι να διατηρήσουμε την ανακωχή.
00:12:29 Παίρνουμε πάνω από έναν δήμο τη φορά.
00:12:33 Εξασφαλίζουμε το εδαφός μας,
00:12:37 εξασφαλίστε το χώρο μας
00:12:41 επειδή είναι ο χώρος μας.
00:14:27 Απ' την άλλη μεριά, αντίθετα στον κόσμο!
00:14:29 Και κρατήστε τον κώλο σας κάτω!
00:14:31 Κάτω!
00:14:38 Φύγετε απο την μέση.
00:14:52 Θα μας σκοτώσουν όλους. Πρόσεχε, φίλε.
00:14:58 Υποτίθεται δεν θα υπήρχαν όπλα!
00:15:04 Εμπρός, κουνήσου!
00:15:06 - Είναι ο Cleon καλά;
00:15:07 - Είσαι σίγουρος;
00:15:09 Εμπρός!Κουνήσου!
00:15:15 Εκεί είναι! Αυτός είναι!
00:15:18 Αυτός είναι ο Warrior!
00:15:21 - Αυτός πυροβόλησε τον Cyrus!
00:15:24 - Τον είδαμε!
00:15:27 Αυτός είναι. Αυτός είναι!
00:15:31 Οι Warriors το έκαναν!
00:15:34 Οι Warriors το έκαναν!
00:15:48 Σκοτώστε τον!
00:16:51 Κάτω. Όλοι κάτω!
00:16:53 - Σκατά!
00:16:55 Ναι.
00:17:07 Όλοι ησυχία.
00:17:33 Τα κατάφεραν όλοι;
00:17:36 Μόνο ο CIeon λείπει.
00:17:38 - Ο Fuzz πρέπει να τον έχει.
00:17:41 Τον είδα,
00:17:43 ’λλαξα πορεία.
00:17:44 Γιατί δεν ρίχνεις μια ματιά γύρω,
00:17:46 Αυτό είναι ένα νεκροταφείο.
00:17:52 Τι θα κάνουμε τώρα;
00:17:56 Επιστρέφουμε πίσω!
00:17:59 Μας λες πώς στο καλό θα γίνει αυτό;
00:18:00 Το γαμημένο Coney IsIand πρέπει να είναι
00:18:04 - Είναι η μόνη μας επιλογή.
00:18:06 Εκτός που κάθε μπάτσος στην πόλη
00:18:10 - Έχουμε κάτι να σκεφτούμε.
00:18:13 Την ανακωχή!
00:18:14 Ισχύει ακόμη;
00:18:16 Αν δεν ισχύει, θα πρέπει να
00:18:21 Σκατά, μακάρι να είμασταν οπλισμένοι.
00:18:30 Αν δεν ισχύει, μπορεί να μας χτυπήσει
00:18:34 Αν χωριστούμε,
00:18:36 κανονίστε να φτάστε έγκαιρα στο
00:18:38 - Εκεί είναι που αλλάζουμε τρένα.
00:18:46 Ποιός σε όρισε αρχηγό;
00:18:51 Έχω το δικαίωμα να αναλάβω εγώ,
00:18:54 Ήταν απόφαση του CIeon.
00:18:56 Αυτή τη στιγμή ο CIeon έχει μάλλον ένα
00:19:01 Σκατά. Στοίχημα δεν μπορείτε
00:19:07 Ίσως να μιλήσουμε γιαυτό καλύτερα
00:19:09 Λοιπόν, ποιό είναι το πρόβλημα;
00:19:11 Θέλω να γίνω πολέμαρχος.
00:19:14 Κάνε την κινησή σου.
00:19:17 - 'Ει, Ajax, ξεκόλλα.
00:19:22 Καλύτερα να μείνουμε ενωμένοι.
00:19:26 Έι, μάγκες!
00:19:30 Ελάτε. Γρήγορα. Πάμε!
00:19:34 Κουνηθείτε.
00:19:38 Έι, μάγκα, μην τρελαίνεσαι γιαυτό τώρα.
00:19:41 Γάμα το.
00:19:44 Rembrandt, σημάδευσε αυτό το σημείο.
00:20:02 Έι! Περιμένετε με!
00:20:56 Riffs!
00:20:57 Ναι, σωστά!
00:21:12 Ποιοί είναι οι Warriors;
00:21:28 Πρέπει να έχει ακουστεί κάτι γι' αυτούς.
00:21:35 Τους θέλω όλους.
00:21:37 Θέλω όλους τους Warriors!
00:21:39 Τους θέλω ζωντανούς, αν είναι δυνατόν.
00:21:44 Αλλά τους θέλω.
00:21:56 Στείλτε το σήμα.
00:22:02 Λοιπόν, τώρα, για όλα τα παλικάρια
00:22:06 όλοι οι μάγκες των δρόμων
00:22:09 Μου ζητήθηκε να μεταδόσω ένα μήνυμα
00:22:13 Είναι αποκλειστικά για τους Warriors.
00:22:15 Ότι είναι αλήθεια,
00:22:18 Και εννόω τους Warriors.
00:22:21 Έχει γίνει κάτι με αυτούς.
00:24:44 Προσέχετε, Warriors.
00:24:46 Στο γυρισμό σας για το Coney.
00:24:49 Ναι με ακούτε, μωρά μου;
00:24:51 Καλό. Πόλυ καλό.
00:24:54 Αντιός.
00:25:06 - Έλα. Τι μαλακίες είναι αυτές;
00:25:10 Ένα τρένο θα βοηθούσε,
00:25:12 εκτός αν θέλετε να ανεβείτε εκεί και να
00:25:15 Μαλακίες, μάγκα μου.
00:25:17 Έχει δίκιο. Συμπεριφερόμαστε σαν "αδερφές".
00:25:25 Συνεχίστε να μιλάτε.
00:25:42 Κουνηθείτε.
00:25:52 Αυτοί είναι οι TurnbuII A. C. 's.
00:25:56 Νομίζω ξεχάσαν τα περί ανακωχής.
00:25:58 Χωρίς μαλακίες.
00:26:01 Αυτοί οι γαμημένοι skinheads.
00:26:20 Αυτό είναι το τρένο μας. Πρέπει να τα καταφέρουμε.
00:26:28 Χριστέ μου!
00:26:38 Θα το προσπαθήσουμε λοιπόν;
00:27:33 Κράτα το γαμημένο το τρένο!
00:28:18 Αυτοί ήταν απελπισμένοι μάγκες.
00:28:20 - Το ίδιο και εμέις!
00:28:24 Ένα μάτσο από "κότες"!
00:28:26 Αυτά τα γατάκια δεν έμοιαζαν και
00:28:29 Ούτε σε εμένα.
00:28:30 Λοιπόν, τα καταφέραμε. Και σε μια ώρα,
00:28:36 Το 'πιάσες. Κόλλα το, φίλε.
00:28:39 Όταν θα είμαστε εκεί,
00:28:45 Έι, χωρίς ιδρώτα, αρχηγέ.
00:28:48 - Έι! Βλέπω το Coney IsIand!
00:28:51 Υπολόγισες πόσες στάσεις είναι μέχρι το Union Square;
00:28:53 Έι, έλα ρε φίλε.
00:28:57 Έλα εντάξει. Κανείς δεν μπορεί να διαβάσει αυτούς τους χάρτες ούτως ή άλλως.
00:29:00 Έι, Ξεχάστε το. Ποιά η διαφορά;
00:29:08 Είχαμε νέα από τους TurnbuIIs.
00:29:11 Τα θαλάσσωσαν.
00:29:31 Σκατά. Αυτό το τρένο την πάτησε.
00:29:34 Είναι απίθανο.
00:29:36 Τι σκατά θα κάνουμε;
00:29:39 Γιατί να μην έβρεχε τώρα;
00:29:40 Καλύτερα να ανησυχούμε ποιός έβαλε την
00:29:44 Ελάτε.
00:30:14 Ναι.
00:30:16 Πώς είσαι;
00:30:17 Απλά κάνω έναν έλεγχο.
00:30:20 Ναι, έγινε πραγματικά χαμός εκεί.
00:30:23 Αυτός ο τύπος, ο Cyrus,
00:30:25 είχε ένα ατύχημα.
00:30:29 Τι κάνανε;
00:30:32 Ένταξει.
00:30:35 Αυτοί οι μάγκες, οι Warriors...
00:30:38 Ναι, τους άξιζε αυτό.
00:30:41 Ναι, θα το κάνουμε.
00:30:43 Να προσέχεις!
00:30:49 - Είμαστε έτοιμοι;
00:30:52 Κάποιος έπρεπε να τους αναλάβει αυτούς.
00:30:55 Οι Riffs έχουν στείλει σήμα.
00:30:56 Τους θέλουν ζωντανούς.
00:30:58 Όσο πιο σύντομα κάποιος τους πιάσει,
00:31:00 Τι τρέχει, φοβάσαι ότι οι Warriors θα ανοίξουν το στόμα
00:31:05 Ναι. Σωστά. Φοβάμαι.
00:31:06 - Απλά δεν θέλω τους Riffs στο κεφάλι μου.
00:31:09 Ψάχνουν τους Warriors,
00:31:14 Μπορούμε και εμείς να ψάξουμε λίγο.
00:31:17 Έτσι για να νιώσεις καλύτερα.
00:31:22 Έι!
00:31:23 - Τι θα γίνει με τα λεφτά που χρωστάς;
00:31:47 Την κάτσαμε.
00:31:51 Ναι, τους είδα.
00:31:53 Δυο εκεί, ένας εκεί.
00:31:54 Νομίζω μόλις μας είδαν.
00:31:57 Τους αναγνωρίζεις;
00:31:59 Οι Orphans.
00:32:00 Είναι τόσο "κάτω",
00:32:03 Πραγματικά ασήμαντοι.
00:32:04 - Αριθμός;
00:32:08 Τριάντα είναι περισσότεροι από οχτώ.
00:32:09 Όχι αν είναι κλαψιάρηδες.
00:32:17 Πάμε. Από εδώ.
00:32:47 Έι!
00:32:50 - Ξέρεις αυτό το γατάκι που πάει, εε;
00:32:53 Θα μας λιανίσουν.
00:33:02 Ότι κι αν πεί, κανείς μην ανοίξει το στόμα του.
00:33:05 Μην τρελλαίνεστε.
00:33:08 - Πότε έγινες διπλωμάτης;
00:33:11 Δεν είσαι ακριβώς ο τύπος του
00:33:14 Fox, έλα μαζί μου.
00:33:25 - Πρέπει να μου δείξεις την προσκλήση σου.
00:33:30 Λοιπόν, έρχεστε σαν "στρατός",
00:33:35 Χωρίς άδεια, χωρίς διαπραγμάτευση.
00:33:37 Δεν είμαστε καλεσμένοι.
00:33:41 Είμασταν στη μεγάλη συναντήση στο Bronx.
00:33:43 Επιστρέφουμε πίσω στο Coney.
00:33:44 Στα τρένα έγινε χαμός με την φωτιά
00:33:48 Δεν ξέρω γιατί πράμα μίλας ρε φίλε.
00:33:51 Πώς είναι δυνατόν μεγάλη συνάντηση
00:33:54 Δεν χάσατε τίποτα. Υπήρξαν πολλές απώλειες.
00:33:58 Νομίζατε οι Orphans δεν το ξέραν;
00:34:01 - Δεν είπαμε αυτό.
00:34:04 Μπλέξτε μαζί μας,
00:34:16 Το βλέπετε αυτό;
00:34:19 Γράφουν για έμας στην εφημερίδα.
00:34:22 Ναι.
00:34:25 Αυτό είναι μεγάλο.
00:34:27 Οι Orphans, σωστά;
00:34:29 Ναι, η σύμβουλος νεολαίας μας,
00:34:32 Εμείς δεν έχουμε τέτοια.
00:34:35 Αυτό μάλλον επειδή είστε τόσο κακοί,
00:34:48 Μπορείτε να περάσετε από την περιοχή μας,
00:35:06 Κόψτο, Mercy.
00:35:10 Ξέρεις τι είναι αυτό, δεν ξέρεις;
00:35:12 Ναι.
00:35:14 Πρόβλημα.
00:35:23 Αυτά τα γιλέκα είναι πολύ ωραία.
00:35:26 ’κουσε, Mercy.
00:35:28 - Πρέπει να σε χτυπήσω στο στόμα.
00:35:36 Έλα. Δως μου ένα.
00:35:40 Μόνο ένα.
00:35:42 Θέλω μόνο ένα γιλέκο.
00:35:48 Δεν υπάρχει περίπτωση.
00:35:55 Θα αφήσεις έναν ¨στρατό" να περνάει
00:35:59 - Πώς θα φανεί αυτό;
00:36:02 Ξέρεις, σε λίγο, κάθε συμμόρια
00:36:05 "στρατιώτες" από εδώ.
00:36:08 Σπουδαίος άντρας είσαι!
00:36:18 Βγάλτε τα διακριτικά σας,
00:36:23 - Δεν το κάνουμε αυτό.
00:36:27 Θα προχωρήστε ως πολίτες, Εντάξει;Αν πάτε ως "στρατιώτες",
00:36:30 Βγάλτε τώρα τα διακριτικά σας.
00:36:35 Με ακούσατε;
00:36:42 ’ντε γαμήσου.
00:36:57 Δεν θα κρύψουμε ποιοί είμαστε,
00:37:02 Μην με λες πόρνη.
00:37:04 Δεν είμαι πόρνη!
00:37:08 Πάμε.
00:37:19 Κατευθύνομαστε στο επόμενο σταθμό
00:37:24 ’ντε πάμε.
00:37:27 Ναι. Έτσι, Warriors.
00:37:29 Συνεχίστε να περπατάτε.
00:37:32 Είστε πραγματικά σκλήροι, έτσι δεν είναι;
00:37:35 Δεν μου μοιάζετε και για πολύ.
00:37:37 Γιατί ρε χοντροκέφαλοι
00:37:45 - Μάγκα, μεγάλο στόμα έχει η γκόμενα.
00:37:49 - Τους βάλατε κάτω, αλλά ωραία.
00:37:53 - Πιστεύω επρέπε να τους "φάμε" εκέι.
00:39:16 ’φησέ με να φύγω! ’σε με!
00:39:29 Εντάξει, τί έχεις στον νού σου;
00:39:32 Ίσως ψάχνομαι για λίγη δράση.
00:39:35 Έι, τι λές για μένα;
00:39:40 Θα σου την δώσω εγώ, μωρό μου.
00:39:42 ’φησε την να φύγει.
00:39:47 Θα με πηδήξεις;
00:39:50 Ίσως να σου χώναμε κανένα τρένο.
00:39:54 - Γαμήσου!
00:40:12 Θα δείτε τι θα πάθετε, Warriors;!
00:40:14 Βλέπετε τι παθαίνετε όταν τα βάζετε
00:40:26 Θα σας λιώσουμε, Warriors!
00:40:37 - Σκατά!
00:40:54 - Κουνηθειτε! Κουνηθείτε!
00:40:57 Ελάτε!
00:41:25 Έι, μισό λεπτό.
00:41:28 Εμείς γιατί τρέχουμε;
00:41:32 Σας το είπα, είναι ένα μάτσο κλαψιάρηδες.
00:41:35 Union Station, ερχόμαστε.
00:41:37 Έι, με μένα τι θα γίνει;
00:41:45 Λοιπόν, τι θα γίνει με σένα;
00:41:59 Έχουμε ενημέρωση από το Bronx.
00:42:02 Μια μικρή ομάδα έπεσε πάνω τους.
00:42:04 ΟΙ Orphans.
00:42:06 - Δεν υπάρχουν στο δικτύο μας.
00:42:11 Πήγαν χαμένοι.
00:42:21 Εντάξει, ας στρωθούμε στην δουλειά, παλικάρια.
00:42:24 Πρέπει να τα πάμε καλύτερα εκεί έξω, λοιπόν.
00:42:26 Οι "φίλοι" μας μόλις πέρασαν από μια δευτερεύουσα ομάδα μας.
00:42:30 Θυμηθείτε, παλικάρια μου,
00:42:32 Ψάξτε καλά.
00:42:35 Ωστέ αυτά γινάνε, λοιπόν;
00:42:39 Σωστά. Ωραία.
00:42:42 Ωραία.
00:42:44 Ναι.
00:42:52 Λοιπόν;
00:42:53 Μια δευτερεύουσα συμμορία τους πέτυχε,
00:42:57 - Θα τους συναντήσουμε στην 96th Street.
00:43:01 Οι μπάτσοι προσπαθούν να μαζέψουν κάθε συμμόρια στην πόλη.
00:43:05 - Εμένα και εσένα επίσης.
00:43:09 Περνάω καλά.
00:43:13 Πάμε!
00:43:33 Πόσο ακόμη θα πρέπει να περιμένουμε;
00:43:36 Βαρέθηκα να περιμένω τρένα.
00:43:39 Vermin, κάτσε κάτω και σκάσε!
00:43:42 Εντάξει, εντάξει.
00:44:24 - Πάμε!
00:44:30 Έι, περίμενε!
00:44:32 - Εκεί πέρα.
00:44:35 - Περίμενε.
00:44:42 Take the uptown.
00:44:43 - Εμπρός! Εμπρός!
00:44:46 - Έι! Κουνηθείτε! Κουνηθείτε!
00:44:50 - Ελάτε πίσω!
00:45:02 Πάμε ξανά από πίσω!
00:45:05 - Από εδώ!
00:45:07 Από εδώ! Πάμε!
00:45:10 - Κατεβείτε τις σκάλες!
00:45:16 - Ο δρόμος!
00:45:22 Από εδώ.
00:45:25 Οο, σκατά!
00:45:28 Τρέξε!
00:45:29 Φύγε από εδώ!
00:45:31 Κουνήσου!
00:45:35 - Καταραμένε!
00:45:56 Πού είναι;
00:45:59 - Η Union Square! Η Union Square!
00:46:02 Πρέπει να φύγουμε!
00:46:04 Πίσω τους! Συνεχίστε!
00:46:38 Ίσως καλύτερα να φεύγαμε.
00:46:41 Ναι. Σωστά.
00:47:09 - Ξεφύγαμε απο τους γαμημένους κλόουνς;
00:47:13 Σκατά!
00:48:19 Snow, μαζί μου!
00:48:56 Έι!
00:49:15 Δεν μπορώ να τα καταφέρω.
00:49:17 - Είσαι σίγουρος;
00:49:20 Ωραία. Βαρέθηκα να τρέχω απο αυτούς τους κλαψιάρηδες.
00:49:40 Θα χώσω τόσο βαθιά το μπαστούνι στον κώλο σου, που θα σε κάνω PopsicIe.
00:49:44 Έλα.
00:50:03 - Γαμημένε
00:51:02 Έλα, καουμπόι.
00:51:13 Σκατά, Το κατάλαβα ότι ήταν κλαψιάρηδες!
00:51:19 Τα τελευταία αθλητικά νέα απο τους δρόμους, παλικάρια μου.
00:51:22 Οι BasebaII Furies χάσαν την μπάλα,
00:51:26 Οι "φίλοι" μας είναι στην δεύτερη βάση
00:51:31 ’λλα οι πληροφορίες λένε,
00:51:34 Μείνετε συντονισμένοι, παλικάρια.
00:51:37 Μείνετε συντονισμένοι.
00:52:02 - Πού είναι όλοι;
00:52:05 Θα πρέπει να αράξουμε και να περιμένουμε.
00:52:08 Θα εμφανιστούν και οι άλλοι.
00:52:10 Φαίνεται ότι κάποιοι άλλοι εμφανίστηκαν.
00:52:14 Λοιπόν, έι, έι, έι.
00:52:15 Κοίτα τι μπορείς να βρείς στην μεγαλούπολη.
00:52:19 - Ρε μάγκες. Δεν έχουμε χρόνο.
00:52:22 Ο χρόνος είναι κάτι που έχουμε άφθονο.
00:52:36 Γειά.
00:52:53 Έι.
00:53:13 Έι.
00:53:20 Έι.
00:53:24 Πιστεύω δεν ξέρει ότι το πάρκο δεν είναι ασφαλές αργά το βράδυ.
00:53:27 - Δεν έχουμε χρόνο για τέτοια, τώρα.
00:53:32 Προχωρήστε αν θέλετε.
00:53:35 Ποτέ δεν ήσουν και πολύ έξυπνος.
00:53:39 Σου λέω αυτό, πολέμαρχε.
00:53:42 Είμαι αρκετά έξυπνος.
00:53:43 Και είναι εκεί ελεύθερη.
00:53:45 Εσείς οι δυο θα ρθείτε;
00:53:48 - Ξεκόλλα, ρε φίλε.
00:53:54 Ίσως όλοι γίνεστε αδερφές.
00:54:13 Είστε καλά, κυρία μου:
00:54:15 Θέλετε βοήθεια ή οτιδήποτε;
00:54:17 Γιατί δεν κάθεσαι.
00:54:25 Ότι θέλετε, κυρία μου.
00:54:29 Κοίτα αυτούς τους μύες.
00:54:31 Στοίχημα οι γκόμενες γουστάρουν
00:54:44 Έι.
00:54:48 Ίσως να γυρίσουμε και να
00:54:52 Έσωσε τον κώλο μου προηγούμενως.
00:54:55 Του το χρωστάω.
00:54:57 Εντάξει, εγώ θα πάω να δω για τους άλλους.
00:55:10 Θέλεις να μου δείξεις πώς "παίζεις"
00:55:15 Ναι.
00:55:18 - Θα σου δείξω πως "παίζω".
00:55:22 Όχι τόσο άγρια. Έλα.
00:55:24 - Θα φτάσουμε εκεί.
00:55:39 Οι νύχτες σου στο πάρκο θα σταματήσουν
00:55:43 - Συλλαμβάνεσαι.
00:55:45 Έλα, κυρά μου.
00:55:47 Φίλα μου τον κώλο.
00:55:51 Έλα, κυρά μου.
00:55:57 Έλα. Σταμάτα να παίζεις.
00:56:04 Ελευθέρωσέ με από αυτό το πράμα!
00:56:06 Με ακούς;!
00:56:13 Καταραμένη! ’φησέ με να φύγω!
00:56:20 ’φησέ με!
00:56:22 Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό σε έμενα!
00:56:53 Γαμημένε κλαψιάρη.
00:57:35 Έι, περίμενε!
00:57:41 Ακόμη υπάρχουν μπάτσοι παντού.
00:57:45 Πού είναι ο Fox;
00:57:47 Ένας μπάτσος τον έπιασε.
00:57:50 Πώς λοιπόν εσύ αράζεις εδώ γύρω;
00:57:55 Δεν ξέρω.
00:57:58 - Πού βρήκες το παλτό;
00:58:02 Μη μου την δίνεις!!
00:58:06 Το έκλεψα.
00:58:08 Οι μπάτσοι ψάχνουν κάποια με ροζ μπλουζάκι.
00:58:12 Πολύ σκληρή γκόμενα.
00:58:14 Σωστά. Το είπες και πριν αυτό.
00:58:18 Αν θες ακόμη να πας στο Union Square,
00:58:23 Εντάξει.
00:58:25 Έλα.
00:58:29 Έι.
00:59:20 Έι!
00:59:33 - Τι είναι αυτό;
00:59:35 - Ακίνητοι!
00:59:37 Κουνήσου!
00:59:38 - Χριστέ μου!
00:59:40 Τρέχα!
01:00:01 Αυτό είναι το μέρος;
01:00:04 Έι, μου τι δίνει να κάνω ερωτήσεις,
01:00:09 Γκόμενες σαν εσάς πάντα έχουν μάγκες.
01:00:11 Πήραν άδεια απόψε.
01:00:14 Μην στεναχωριέστε γι'αυτούς.
01:00:16 Είναι άχρηστοι, πραγματικά ανίκανοι.
01:00:29 Έλα.
01:00:34 Όταν κατέβηκα απο τον υπόγειο
01:00:37 ''Οο, μωρό μου, ρίξτες στο δρόμο μου. ''
01:00:39 Θέλω να πω, είναι πολύ ωραία γκόμενες σαν εσάς να μας φιλοξενούν.
01:00:41 Ξέρουμε για τους Warriors.
01:00:46 - Πώς και ξέρετε για εμάς;
01:00:50 - Μάλλον θα είμαστε αρκετά γνωστοί.
01:01:25 Είστε τα πρώτα φιλικά πρόσωπα
01:01:28 Έτσι είμαστε εμείς.
01:01:30 Ας γουστάρουμε λίγο.
01:01:32 - Ναι, σίγουρα. Έι, το έπιασα.
01:01:39 Οο, χτύπα με, χτύπα με.
01:01:41 Μην μας ευχαριστείς, φίλε. Χαλάρωσε.
01:01:45 ’ραξε.
01:01:46 Κάνε μια επιλογή.
01:01:57 Ευχαριστώ. Πολύ ωραία φάση.
01:01:59 - Ποιά ομάδα είστε εσείς;
01:02:03 Lizzies. Έι, ωραία.
01:02:05 Πολύ ωραία. Μου αρέσει αυτό. Μου αρέσει.
01:02:08 Χαίρομαι που το ακούω.
01:02:13 Φίλε, πρέπει να ερχόμαστε
01:02:16 Ναι, σωστά.
01:02:20 Έτσι μπράβο. Πρέπει.
01:02:26 Ευχαριστώ πολύ.
01:02:32 - Φαίνεται ότι είσαι η νικήτρια.
01:02:45 Για πόσο ακόμη θα αράζουμε εδώ;
01:02:48 - Γιατί βιάζεσαι; Μόλις ήρθαμε.
01:02:52 - Θα ανησυχούν για εμάς.
01:02:55 Σταμάτα να μου χαλάς την δράση.
01:03:25 Σταματάμε για ένα λεπτό; Βαρέθηκα αυτήν την μαλακία.
01:03:30 - Έλα. Συνέχισε να περπατάς.
01:03:34 Προσπαθείς να σπάσεις κάποιο παγκόσμιο ρεκόρ ή κάτι τέτοιο?
01:03:42 Έι.
01:03:49 - Περπάτα.
01:03:52 Χριστέ μου, άφησέ με λίγο ήσυχη.
01:03:56 Γίνε λίγο φιλικός.
01:04:00 Το όνομά μου είναι Swan.
01:04:03 Γιατί ενδιαφέρεσε για τα ονόματα τόσο πολύ;
01:04:05 Μου αρέσει να λεω στις φίλες μου
01:04:09 Καταλαβαίνεις τι εννοώ;
01:04:10 Γιατί δεν δένεις ένα στρώμα στην πλάτη σου.
01:04:14 Δεν σε ενδιαφέρει που θα γίνει, σε ενδιαφέρει;
01:04:17 Κοίτα, τι έχεις εναντίον μου;
01:04:22 Θέλεις να σου πω την αλήθεια;
01:04:24 Ναι, σίγουρα. Ρίξτο.
01:04:25 Δεν μου αρέσει ο τρόπος που ζεις.
01:04:28 - Ο τρόπος που ζω;
01:04:31 Πάντα ελπίζω ότι θα πέσω πάνω σε κάτι καλύτερο.
01:04:34 Τι μαλακίες είναι αυτές;
01:04:37 Ποιός είσαι εσύ;
01:04:39 Μάλλον σου αρέσει όπως τα πράματα πηγαίνουν για σένα.
01:04:41 Λοιπόν, ίσως μου αρέσει.
01:04:43 Τα βράδια Παρασκευής είναι καλά.
01:04:47 Δεν νομίζω να θυμάσαι με ποιόν πήγες Παρασκευή ή Σάββατο βράδυ.
01:04:50 Δεν νομίζω να θυμάσαι ούτε πως μοιάζουν.
01:04:52 Μερικές φορές μπορώ, και μερικές όχι.
01:04:59 Βλέπω τι γίνεται στην διπλανή πόρτα και κάτω στο γκέτο,
01:05:02 οι κοιλιές κρέμονται απ' έξω, πέντε παιδιά,
01:05:05 κατσαρίδες στο ντουλάπι.
01:05:09 Θα σου πω τι θέλω.
01:05:12 Θέλω κάτι τώρα.
01:05:14 Αυτή είναι η ζωή που άφησα πίσω.
01:05:19 Το έπιασες, Warrior;
01:05:23 Το έπιασες;
01:05:42 Πώς σου αρέσει;
01:06:27 Έλα. Τι έγινε;
01:06:29 Ας πάμε στον επόμενο σταθμό, Εντάξει;
01:06:33 Όχι.
01:06:35 Σε παρακαλώ;
01:06:36 Έλα.
01:06:39 Έλα.
01:06:41 Είσαι απλά ένα μέρος απ' ότι συμβαίνει απόψε, και όλα ειναι άσχημα!
01:06:50 Γύρνα πίσω από εκεί από που ήρθες.
01:07:39 Έι, πιτσιρίκο, θέλεις να χορέψουμε;
01:08:20 Επιστρέφω αμέσως, μωρό μου.
01:08:36 Ώστε εσείς είστε οι διάσημοι Warriors,
01:08:40 Σκατά! Οι γκόμενες έχουν όπλα.
01:08:44 Σκατά!
01:09:12 Σκατά.
01:09:28 Με έκοψε. Με έκοψε.
01:09:31 Κοίτα. Κοίτα, φίλε.
01:09:33 Πρέπει να μείνουμε μαζί απόψε.
01:09:36 Κοίτα, φίλε, αν τώρα σκορπιστούμε,
01:09:41 Νομίζουν ότι πυροβολήσαμε τον Cyrus.
01:09:43 - Τι είναι αυτά που λες τώρα;
01:09:47 Κάθε συμμορία στην πόλη θα ψάχνει για μας.
01:09:49 Σκατά!
01:09:52 Πρέπει να καταφέρουμε να γυρίσουμε πίσω.
01:09:55 Πρέπει να τα καταφέρουμε.
01:09:57 Ήρθαμε μέχρι εδώ.
01:09:59 Πάμε στο Union Square, Εντάξει;
01:12:18 ΈΙ.
01:12:21 Που είναι οι υπόλοιποι;
01:12:25 Ναι, σωστά.
01:12:34 Πού είναι όλοι οι άλλοι;
01:12:36 Οι μπάτσοι πιάσαν τον Ajax.
01:12:40 - Οο, Χριστέ μου!
01:12:44 Σιγουρότατοι.
01:12:47 Στοίχημα ότι δεν τον πιάσαν αμαχητί.
01:12:50 Καλύτερα να ψάξουμε για τον Swan.
01:12:54 Θεέ, δεν το πιστεύω.
01:12:57 Ναι. Τι μαλακίες είναι αυτές;
01:13:24 Πρέπει να σου μιλήσω.
01:13:27 Βλέπεις τον μάγκα εκεί με τα πατίνια;
01:13:32 Εκεί πέρα.
01:13:34 Σε έχει πάρει από πίσω.
01:13:40 Το ξέρω ότι με έχουν πάρει από πίσω.
01:13:48 Αλλά τώρα ξέρουν ότι το ξέρω.
01:13:51 Λοιπόν, τι θα κάνεις;
01:14:28 Έλα.
01:14:30 Αλλάζεις την γνώμη σου γρήγορα.
01:14:33 - Ήμουν λίγο σκληρός μαζί σου.
01:14:37 Σίγουρα. Έλα.
01:14:47 Ένα λεπτό. Δεν μπορώ να μπω εκέι μέσα.
01:14:50 Είναι των ανδρών.
01:14:53 Πλάκα κάνεις;
01:16:44 Χτύπα τον!
01:18:19 Τι γίνετε με τις δικές μας περιπόλους;
01:18:22 Μέχρι τώρα, τίποτα.
01:18:25 Αλλά έχουμε κάποιον εδώ που πρέπει να μιλήσεις.
01:18:28 Λέει ότι είδε ποιός πυροβόλησε τον Cyrus.
01:18:49 Μεγάλε Cyrus,
01:18:53 Τι σκατά είναι αυτά.
01:18:56 Ο Cyrus είχε δίκιο σε ένα πράμα.
01:18:59 Όλα είναι εκεί έξω.
01:19:02 Μόνο που πρέπει να βρούμε τρόπο να τα κλέψουμε.
01:19:05 Ακούγεται υπέροχο.
01:19:07 Το μόνο που πρέπει να κάνεις είναι να βρείς τι αξίζει να κλέψεις.
01:19:36 Εντάξει, ελάτε. Πάμε.
01:19:40 Έλα, άσε να φάω πρωινό ή οτιδήποτε.
01:20:51 - Ας φύγουμε από εδώ.
01:22:10 Γιατί είναι αυτό;
01:22:12 Απλά μισώ να βλέπω κάτι να πηγαίνει χαμένο.
01:22:26 Αυτό είναι για το οποίο παλεύαμε όλο το βράδυ να επιστρέψουμε;
01:22:32 Τελικά ίσως την κάνω.
01:22:35 Λοιπόν, μου αρέσει και εμένα να ταξιδεύω, ξέρεις.
01:22:39 Πού έχεις πάει ποτέ;
01:22:42 Δεν έχω πάει πουθενά.
01:22:44 Απλά ξέρω ότι μου αρέσει.
01:22:50 Έλα. Πάμε.
01:23:31 Μείνε ακριβώς απο πίσω τους.
01:23:52 Περίμενε κανά δυο λεπτά αφού φύγουμε, μετά κάντη απο την άλλη μεριά.
01:23:56 - Γιατί να μην μείνω μαζί σας;
01:23:59 - Εντάξει;
01:24:01 Μπορώ να φροντίσω τον εαυτό μου.
01:24:04 Το έχω αποδείξει.
01:24:08 Έλα.
01:25:05 Warriors.
01:25:08 Βγείτε έξω να παίξουμε!
01:25:12 Warriors.
01:25:15 Βγείτε έξω να παίξουμε!
01:25:21 Warriors.
01:25:23 Βγείτε έξω να παίξουμε!
01:25:27 Warriors.
01:25:29 Βγείτε έξω να παίξουμε!
01:25:34 Warriors.
01:25:36 Βγείτε έξω να παίξουμε!
01:25:43 Πήρατε όλοι όπλα;
01:25:46 Ναι.
01:25:48 Όλοι μείνετε πίσω μου.
01:25:53 Εσύ; Είσαι έτοιμος;
01:25:59 Ας το κάνουμε.
01:27:08 Όταν είδαμε τον ωκεανό,
01:27:13 Αυτή τη φορά, καταλάβατε λάθος.
01:27:19 Γιατί το έκανες;
01:27:21 Γιατί "έφαγες" τον Cyrus;
01:27:24 Χωρίς λόγο.
01:27:27 Μου αρέσει να κάνω πράματα έτσι.
01:27:36 Ας το κάνουμε, εγώ και εσύ.
01:27:39 Ένας με έναν;
01:27:42 Είσαι τρελός.
01:27:47 Είσαι νεκρός,
01:27:49 όλοι σας, και το ξέρετε.
01:27:53 - Είστε νεκροί.
01:28:23 - Riffs!
01:28:54 Ακόμη ψάχνετε για εμάς;
01:28:59 Βρήκαμε αυτόν που ψάχνουμε.
01:29:03 Όχι.
01:29:05 Όχι.
01:29:07 Δεν είμασταν εμείς.
01:29:09 Ήταν αυτοί, οι Warriors.
01:29:13 Εσείς οι Warriors είστε καλοί.
01:29:17 Πραγματικά καλοί.
01:29:21 Οι καλύτεροι.
01:29:24 Τα υπόλοιπα είναι δικά μας.
01:29:56 Όχι!!!
01:30:01 Καλά νέα, παλικάρια.
01:30:05 Απ' ότι φάνηκε οι πρώτες πληροφορίες ήταν λάθος, πολύ λάθος.
01:30:10 Όσο αφορά την ομάδα που πέρασε τόσα για να φτάσει σπίτι,
01:30:14 συγγνώμη γιαυτό.
01:30:16 Μάλλον το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να σας παίξω ένα τραγούδι.
01:30:28 Απόδοση - Μετάφραση : sioux4a