Wasabi

br
00:01:59 Essa é a história
00:02:04 Hubert Fiorentini.
00:02:06 Quarenta e sete anos.
00:02:08 Noventa quilos.
00:02:11 Um metro e noventa e três.
00:02:14 O tipo do cara que não
00:02:17 O problema é que esta
00:02:27 -Foi meio duro.
00:02:31 Não ouvi nada!
00:02:36 Vamos conversar
00:02:54 O capitão quer me ver.
00:03:00 Oi, Hubert.
00:03:08 -Sr. Fiorentini? Van Eyck.
00:03:11 Sei que trabalha dia e noite...
00:03:14 o que significa que
00:03:18 Você me achou agora,
00:03:22 Sua conta está sem fundo.
00:03:25 Tem até o fim do dia
00:03:29 -Entendeu?
00:03:34 Me chamou, senhor?
00:03:36 Hubert! O está acontecendo?
00:03:39 Não mais que o normal.
00:03:41 Aliás, está tudo bem agora.
00:03:43 Não pode sair
00:03:47 Se refere-se à garota
00:03:50 Não estou falando
00:03:52 -Falos dos outros.
00:03:55 Hubert...
00:04:07 Ele me impedia de trabalhar.
00:04:10 Bom! Pense mais um pouco.
00:04:18 Estou me lembrando.
00:04:22 E que discussão!
00:04:26 Um jovem gritou comigo...
00:04:29 -mas não ouvi o que falou.
00:04:33 Sou filho do chefe!
00:04:37 -Não entendi.
00:04:39 Você irá se desculpar
00:04:42 O que eu digo?
00:04:43 Que o confundiu com um gângster.
00:04:47 Estou trabalhando
00:04:53 -Onde está ele?
00:05:01 Bom dia, sou eu.
00:05:06 Nos cruzamos,
00:05:09 Calma, não vim
00:05:12 Não vim aqui para...
00:05:15 bem, vou dizer.
00:05:17 Eu vim me desculpar.
00:05:19 Eu não te reconheci.
00:05:24 Água!
00:05:28 Confundi você com
00:05:31 que usa um casaco igual.
00:05:35 Eu sinto muitíssimo.
00:05:37 Até mais, então.
00:05:52 Parece que a hora
00:05:54 Oi, Sofia!
00:05:57 Eu sei, quando
00:06:00 -Domingo.
00:06:02 -Preciso relaxar, não?
00:06:06 Pra te levar prajantar.
00:06:09 Muito gentil, mas ando
00:06:12 Ele perdeu o apetite.
00:06:16 Original, pelo menos.
00:06:19 Podemos quebrar a cara dele.
00:06:21 O maluco está curtindo.
00:06:24 -Posso tentar?
00:06:26 Vai perder tempo.
00:06:44 Tem cigarro?
00:06:55 Sabe como tratar
00:06:58 Vamos nos dar bem,
00:07:03 Onde estão as suas irmãs?
00:07:05 Beleza de caneta!
00:07:08 Foi presente.
00:07:12 Estou ouvindo.
00:07:14 Foi presente de uma mulher?
00:07:16 O amor da minha vida.
00:07:22 Foi tudo que sobrou.
00:07:27 Diga-me qual será
00:07:36 Banque de L'Etoile.
00:07:39 Toda a gangue estará lá.
00:07:42 Nosso último serviço.
00:07:46 Dia?
00:07:50 Hoje.
00:07:52 Hora?
00:07:54 Está meia-hora atrasado,
00:07:57 Chame todos os carros!
00:08:03 Eles continuam dentro?
00:08:05 Está tudo sob controle?
00:08:14 Droga! Ele não!
00:08:16 Calma aí.
00:08:18 Estão cercados e eu estou
00:08:22 Diga-lhes que estou indo.
00:08:24 Está vindo?
00:08:32 Meninas, o que acontece?
00:08:34 Não sabem usar
00:08:36 Saiam todos!
00:08:39 Vamos!
00:08:43 Eu dou as ordens aqui!
00:08:46 Pare, ou estouro
00:08:49 Não vai matar ninguém.
00:08:54 É da sua irmã.
00:08:56 A não ser que queira sofrer
00:09:01 Estou passando mal.
00:09:03 Ele não pode fazer nada.
00:09:05 Temos dinamite e armas.
00:09:09 Chama isso de arma?
00:09:11 Pra furar orelha, talvez.
00:09:13 Cala a boca!
00:09:20 -Olha o dele!
00:09:24 Isso vai doer!
00:09:26 Passe pra cá!
00:09:27 Acho que não.
00:09:31 Pare com isso!
00:09:33 Ponha no chão
00:09:36 Eu te avisei.
00:09:44 -Garotas! Vocês viram isso?
00:09:47 Vou contar até 1 0. Fica frio.
00:09:52 O que vai fazer no 1 0,
00:09:56 Um... dois...
00:09:59 Não estou brincando!
00:10:01 três...
00:10:02 Dez!
00:10:28 Não se tem nem dez
00:10:38 -É domingo, senhor.
00:10:42 O chefe ligou.
00:10:43 Pedi pra se desculpar,
00:10:47 O quê?
00:10:49 E o mandou direto pra cirurgia.
00:10:55 Não entendi.
00:10:57 O rapaz não trabalhará
00:11:00 O chefe sugeriu
00:11:03 pra você.
00:11:16 Entendi.
00:11:20 Você traz resultados,
00:11:26 O que tem eles?
00:11:27 Eles não são legais!
00:11:31 Esqueça o Velho Oeste!
00:11:34 Como tira,
00:11:37 E perder oito colegas
00:11:40 Levo flores a eles também.
00:11:42 Não pode viver pelos mortos.
00:11:45 Não tem amigos, esposa,
00:11:48 Precisa tomarjeito, Hubert!
00:11:51 Comece uma família.
00:11:55 Faça um esforço.
00:11:59 -Não gosta de mulheres?
00:12:01 Você não tem alguém?
00:12:07 -Eu tive, tempos atrás.
00:12:11 Foi mandado para oJapão,
00:12:15 -Issojá faz 1 5 anos.
00:12:18 Tudo bem, 1 9, ótimo!
00:12:21 Faça-me um favor. Use esses
00:12:27 -Faça umas compras.
00:12:29 Trate de gostar!
00:12:31 Vista-se bem
00:12:34 Com essa cara, camisa Armani
00:12:39 -Está me suspendendo?
00:12:43 Esqueça o tira, e prove
00:12:52 Vai entrar?
00:12:54 Claro...
00:12:55 É a primeira vez
00:12:59 -Minhas camisetas foram lavar.
00:13:08 -Qual o problema?
00:13:12 Desculpe.
00:13:17 -Que cheiro bom.
00:13:20 Não, é outra coisa.
00:13:24 -Está usando perfume?
00:13:28 -O que te dei dois anos atrás?
00:13:31 Sim, eu acho.
00:13:46 -Seu apetite voltou?
00:13:51 Tenho um saquê excelente!
00:13:53 -Está bem?
00:14:08 E o trabalho?
00:14:11 -Qual a graça?
00:14:14 Pelo menos, não desde que
00:14:20 Quer rolinho primavera?
00:14:22 Sim, eu quero.
00:14:39 Estava tudo perfeito.
00:14:42 Foi só um jantarzinho.
00:14:44 -O primeiro, em dois anos.
00:14:47 O tempo voa.
00:14:50 A sua ex te ensinou
00:14:54 Em apenas oito meses?
00:14:56 Aprende-se muito
00:15:00 Eu acredito.
00:15:03 -Pode me chamar um táxi?
00:15:06 Tem uma idéia melhor?
00:15:08 É que... eu pensei...
00:15:11 agora que nos encontramos,
00:15:14 passar a noite?
00:15:17 Acho que vou andando.
00:15:19 Vai me aquecer, e encerrará
00:15:29 -Não entendo.
00:15:33 -Mas não confia em mulheres.
00:15:36 -Elas costumam fugir de mim.
00:15:40 Só quero ficar com você.
00:15:43 O amor é isso.
00:15:46 -Não se lamentar por 20 anos.
00:15:49 1 9, então.
00:15:51 Mas se ela te amasse,
00:15:54 Teriam tido filhos lindos.
00:15:57 Mas ela só te deixou montes
00:16:04 Quando seu coração estiver
00:16:07 Não cozinho bem,
00:16:11 Faremos lindos bebês.
00:16:14 Parece cansado, ultimamente.
00:16:17 Tire umas férias.
00:17:01 Acho que devíamos
00:17:28 Sim?
00:17:29 Sr. Fiorentini, Hubert,
00:17:33 -Sou eu.
00:17:38 Sim... eu a conheço.
00:17:42 -Sabe onde ela está?
00:17:45 No necrotério.
00:17:47 Ela morreu ontem
00:17:50 Lamento lhe dar más notícias.
00:17:55 Meu nome é Ishibashi. Vou ler
00:18:00 Ela o nomeou único legatário.
00:18:05 Estou no testamento dela?
00:18:07 Em cada página. Desde que saiu
00:18:12 -Que tal às 1 5h, amanhã?
00:18:15 Há um vôo saindo às 1 7h,
00:18:20 Reservei-lhe lugar em ambos.
00:18:25 Terei que falar
00:18:28 -Já falei. O Sr. Squale, certo?
00:18:32 Ele quer que venha e fique
00:18:36 -Vou pensar.
00:18:40 -Onde é o incêndio?
00:18:43 Ela será cremada amanhã.
00:18:46 Achei que quisesse vê-la
00:18:51 Eu irei.
00:19:37 Negócio ou lazer?
00:19:39 Nem um, nem outro.
00:19:51 Com licença,
00:19:53 Do avião.
00:19:54 Francês. Percebe-se
00:19:58 -Desculpe?
00:20:02 Olhe pra cima e verá apenas
00:20:07 Pra baixo, e verá que
00:20:10 diz CDG, de
00:20:13 Viu? Tenho senso de humor,
00:20:19 Também sou observador.
00:20:27 Olhe, rápido.
00:20:29 Onde é o incêndio?
00:20:39 -Onde está ele?
00:20:41 -Vocês o machucaram?
00:20:44 Eu não o vejo há 1 5 anos.
00:20:47 Se ele estiver machucado,
00:20:51 EXCLUSIVO PARA
00:20:56 Espere.
00:20:58 Estou tão nervoso.
00:21:01 Que tal estou?
00:21:04 Estou apresentável?
00:21:27 Momo?
00:21:29 Você me reconheceu?
00:21:31 Estou tão feliz!
00:21:37 Deixe-me vê-lo.
00:21:39 O mesmo de sempre! Saiu
00:21:42 -Vamos deixar isso pra depois.
00:21:47 Tudo bem,
00:21:49 Ele era capitão,
00:21:51 Unidade especial noJapão,
00:21:55 Que tempos, vou te dizer!
00:21:57 Não se incomode, apenas
00:22:02 Desculpe, mais seu oficial
00:22:05 Eu o corrigi, embora
00:22:08 Peço desculpas.
00:22:10 Sua fama lhe precede.
00:22:14 -Uma missão?
00:22:17 Pode apostar.
00:22:20 Vamos.
00:22:23 Vamos!
00:22:31 Quinze anos!
00:22:47 Ainda o mesmo carro.
00:22:48 Não se mexe
00:22:52 -E aí?
00:22:55 Sou tira, agora. Vida
00:23:00 Claro, e faz crochê
00:23:03 Quase. Golfe!
00:23:06 Então, era hora
00:23:09 Qual é o programa?
00:23:11 Afundar um navio?
00:23:14 Lembra quando explodimos
00:23:18 Que estrago!
00:23:21 Essa é uma visita particular.
00:23:29 Você viu aquela moça de novo?
00:23:33 Miko.
00:23:35 Estava louco de paixão
00:23:39 Ela morreu ontem.
00:23:41 Eu vim para a cremação.
00:23:43 Desculpe.
00:23:46 Mas sabia que
00:23:48 Ainda trabalho
00:23:51 -Para onde?
00:23:54 Shinjuku? O bairro da luz
00:24:00 Mas não veio pra isso.
00:24:40 Por ali.
00:25:10 -Sr. Fiorentini?
00:25:13 É exatamente como
00:25:18 -Com mais 20 anos, claro.
00:25:20 Exatamente, 1 9.
00:25:22 Por favor, sente-se.
00:25:26 A Srta. Kobayashi nomeou-o
00:25:30 Ela deixou-lhe tudo que
00:25:34 nesta caixa.
00:25:37 Por favor, assine o recibo
00:26:19 Você era um poeta na época!
00:26:23 O melhor é a sua foto
00:26:32 ''Onde começou,
00:26:38 Ela tinha algum último desejo
00:26:41 Sim, só um.
00:26:43 Que cuide de sua filha,
00:26:49 Filha dela?
00:26:51 -Quantos anos ela tem?
00:26:55 Quer dizer a mãe dela...
00:26:58 quer dizer, eu...
00:27:02 Digo... qual?
00:27:04 -Qual o nome dela?
00:27:07 O nome dela é Yumi.
00:27:10 Espere aí!
00:27:13 -O que vai fazer?
00:27:17 -Então, ela...
00:27:22 -Da prisão?
00:27:25 Quando ela soube que
00:27:27 ela se embriagou
00:27:32 Guardas?
00:27:33 Ela mesma lhe conta.
00:27:35 Espere!
00:27:38 Tenho uma filha de 1 9 anos,
00:27:42 Eu me adapto rápido,
00:27:51 Ela é realmente minha?
00:27:53 Na certidão, veja que seu nome
00:27:59 Segundo o testamento, sua
00:28:05 -Então por que me deixou?
00:28:12 Contaram a ela sobre mim?
00:28:15 Não. Achei que gostaria
00:28:18 Claro, volto depois de 1 9 anos
00:28:22 Depois de perder a mãe,
00:28:26 E se a mãe conheceu outro
00:28:30 Quem saberá agora?
00:28:32 Pode pedir um teste de DNA
00:28:36 Mas, pelo que vi,
00:28:46 E está ali?
00:28:55 Não diga nada...
00:28:59 Como quiser.
00:29:03 Não quero deixá-la
00:29:12 -É uma idade difícil.
00:29:15 -Mas nunca se sabe...
00:29:19 Vai abrir a porta?
00:29:45 O que ela disse?
00:29:47 Perguntou quem você era.
00:29:49 Diga que conheci a mãe dela,
00:30:06 Você tem nome, cara?
00:30:08 Diga que me chamo Hubert.
00:30:10 Acho que ela fala francês.
00:30:16 Olá. Sou Hubert.
00:30:22 Yumi! Comporte-se
00:30:25 Os tiras não me assustam!
00:30:31 Tem algo para beber?
00:30:33 -Saquê?
00:30:57 Obrigado. Melhorou.
00:31:08 Se é amigo de minha mãe,
00:31:12 Por que ela
00:31:15 -Ela trabalhava na Embaixada.
00:31:22 -Por que está aqui?
00:31:27 Ele cuidará de você
00:31:31 Dois dias. Legal!
00:31:35 Yumi!
00:31:38 guardião.
00:31:43 O último desejo
00:31:45 de confiá-la ao Sr. Hubert...
00:31:47 mostra que ela o apreciava,
00:31:53 Então, se sua mãe confiava
00:32:03 Será só por dois dias.
00:32:16 Venha, vamos ver a mamãe!
00:32:29 Vamos andando,
00:32:31 Que tal um táxi?
00:32:33 -Estou nervosa! Não discuta!
00:32:39 Ele não perde tempo!
00:32:41 Posso te fazer
00:32:44 Nos próximos dois dias,
00:32:47 Tudo bem, então.
00:32:58 Não perdeu ojeito.
00:33:02 Ela é filha de Miko.
00:33:04 É lindona.
00:33:06 Não sabia que tinha
00:33:09 Nem eu. Seja discreto
00:33:13 A merda caiu
00:33:46 Olá, Miko.
00:33:53 Não importa o que acontecesse,
00:34:01 Igual o seu.
00:34:10 Quando foi a última
00:34:13 Há dezenove anos.
00:34:18 Vou deixá-los a sós.
00:34:21 Devem ter muito o que dizer
00:34:33 Por que não me contou?
00:34:42 Vou cuidar dela pra você.
00:34:45 Ela é tudo me sobrou
00:34:56 Espere, espere.
00:35:15 -O que está fazendo?
00:35:20 -Você é médico?
00:35:24 -Do que ela morreu?
00:35:26 Tem o prontuário
00:35:29 Está em casa.
00:35:31 -Qual a sua especialidade?
00:35:35 Plástica.
00:35:37 Ótimo! Preciso fazer o nariz.
00:35:43 Na minha idade,
00:35:47 Seu nariz é bonito.
00:35:48 É horrível!
00:35:50 -Deve ser do meu pai. Cretino!
00:35:53 -Conhece o seu pai?
00:35:56 Sorte dele. Se o conhecesse,
00:36:01 Por que tanto ódio?
00:36:03 Ele seduziu minha mãe,
00:36:06 -Mentira!
00:36:09 Amanhã atinjo a maioridade.
00:36:12 Farei de tudo pra lançar
00:36:16 Preciso sentar um pouco.
00:36:23 -Quer mais saquê?
00:37:47 Esse é Momo, um velho amigo
00:37:53 Você se parece tanto com...
00:37:56 -sua mãe.
00:37:58 -Não.
00:38:15 -Disse a ela que é policial?
00:38:17 Ela ia pirar. Perdi a mãe dela,
00:38:21 Ela ia entender.
00:38:23 É pai dela, certo?
00:38:26 Ela não sabe disso!
00:38:28 -Ela me mataria!
00:38:33 Ela sabe que Miko
00:38:36 Que tipo
00:38:38 Claro que ela sabe!
00:38:42 Essa coisa é tão confusa,
00:39:02 -Tia Atsuko, irmã da mamãe.
00:39:13 O que ela falou?
00:39:14 Que te conhece de algum lugar,
00:39:18 Bom! Digo... que pena!
00:39:22 Está ali.
00:39:26 Espere lá fora.
00:39:27 Tem certeza?
00:39:29 Posso ir mijar?
00:39:31 Vou me molhar.
00:39:43 -Bonito quarto.
00:39:47 -O que acha?
00:39:52 Com coelhinhos também?
00:39:56 Pensei mais numa nuvem nuclear
00:40:01 com várias pessoinhas
00:40:06 Não é mau, também.
00:40:10 Ela morava na cidade.
00:40:15 -Gosta de música?
00:40:32 Talvez, depois.
00:40:34 O prontuário, primeiro.
00:40:41 Aqui está.
00:40:45 -O que ela fazia?
00:40:49 O trabalho dela
00:40:52 Você sabe o que diz.
00:40:55 -O que está procurando?
00:40:58 É só rotina.
00:41:03 Se quer que os dois próximos
00:41:07 pare de me tratar como
00:41:11 Tirou amostras de debaixo das
00:41:16 Há algo estranho
00:41:20 E, pra nós, médicos, se não
00:41:25 Para os policiais, também.
00:41:27 Também.
00:41:30 Farei testes. Será a primeira
00:41:35 Combinado?
00:41:37 Combinado.
00:41:41 Você é muito esperto.
00:41:43 -Eu tento.
00:41:48 Claro, mas chore sua mãe
00:41:52 Ele deve morar
00:41:56 Quem te contou que sua mãe
00:42:01 -A mamãe.
00:42:09 Será que sua mãe
00:42:15 Por que ela mentiria?
00:42:18 Pra te proteger.
00:42:22 Por que ela protegeria
00:42:25 Talvez ele
00:42:40 Você precisa de novo
00:42:43 Vamos lá!
00:42:59 Leve isso a um laboratório
00:43:02 -O que é?
00:43:05 -Amanhã está bom?
00:43:08 Estou tão feliz
00:43:12 Vou transferir dinheiro
00:43:15 -Você é rico?
00:43:17 Vou te mandar dinheiro
00:43:20 -Estranho! Mamãe fazia isso.
00:43:25 Mil francos, toda 6a.
00:43:29 Espero que tenha mais
00:43:36 Pergunte quanto tem e como
00:43:40 -Falo francês, senhor.
00:43:46 O que é isso?
00:43:48 Assinatura eletrônica.
00:44:00 ''ACEITAR''
00:44:05 Obrigado.
00:44:08 ''37 MI LHÕES''
00:44:15 Quanto vale o iene?
00:44:17 Está em dólar, senhor.
00:44:25 Certeza?
00:44:29 Eu sei,
00:44:32 Esse é o capital. Osjuros
00:44:36 Devo imprimi-lo também?
00:44:40 Claro, por que não?
00:44:48 ''1 63 MI LHÕES''
00:44:52 -Ainda em dólares?
00:44:57 Pode deixar.
00:44:59 Uma idéia geral basta.
00:45:06 Bem, há o suficiente?
00:45:11 Dá pra viver.
00:45:12 Envio quanto, senhor?
00:45:14 -O quê?
00:45:19 -Dois mil.
00:45:22 Francos.
00:45:25 Obrigada!
00:45:29 -Não é grande coisa.
00:45:32 Você é como
00:45:34 Tenho certeza que seu pai
00:45:39 Mas ele não está aqui.
00:45:41 Que sorte a minha
00:45:44 Assinatura.
00:45:49 Agora vamos às compras!
00:45:51 -Vá com calma.
00:45:55 Uma atitude elogiável.
00:46:37 Duzentos milhões de dólares.
00:46:41 -Gosta?
00:46:55 Posso usar seu telefone?
00:46:56 Posso usar seu telefone?
00:47:00 Momo? E o resultado
00:47:03 O resultado dos cristais
00:47:06 Mercúrio ferroso
00:47:09 Cianureto!
00:47:10 Uma nova cura
00:47:13 Improvável,
00:47:15 O tira é você.
00:47:17 Vestígios de cianureto,
00:47:19 sujeira sob as unhas.
00:47:23 Alguém ajudou-a a morrer
00:47:28 Isso é alerta vermelho.
00:47:30 -Encontre-me no Imperial em 1 h.
00:47:34 Tudo que puder arranjar.
00:47:37 Merda, é domingo!
00:47:42 O que foi?
00:47:44 Passará a semana perfumada.
00:47:49 Com prazer!
00:48:05 Veremos a loja toda!
00:49:59 ''HOTEL I MPERIAL''
00:50:18 Fiorentini.
00:50:22 Sim, senhor.
00:50:26 Desculpe-me perguntar...
00:50:29 mas a senhorita é maior?
00:50:32 Ela é minha filha.
00:50:36 Papai!
00:50:38 Não quis ser rude, senhor.
00:50:51 Ponha isto no quarto.
00:51:12 Boa idéia
00:51:14 Não tive escolha.
00:51:21 Ele é bem idiota...
00:51:24 porque não somos
00:51:28 Talvez o nariz.
00:51:30 Um pouco.
00:51:43 -Quer um drinque?
00:51:49 Um pouco de saquê?
00:51:53 Talvez depois. Não quer
00:51:57 -Quer um show?
00:52:01 Fui às compras.
00:52:04 Vai adorar isso.
00:52:06 Suas favoritas!
00:52:12 Lançador de foguete-rastreador
00:52:15 400 gramas cada.
00:52:18 Mísseis de ar-comprimido.
00:52:20 Explodiu uma árvore
00:52:23 Eficiência máxima!
00:52:38 -Tem certeza que é sua filha?
00:52:42 Não se parece com você.
00:52:46 Talvez o nariz.
00:52:48 Bazuca miniatura.
00:52:52 Nada mais discreto?
00:52:54 Pra uso urbano?
00:52:57 Leve, mas clássico.
00:53:02 A última Uzi,
00:53:05 e uma da Rússia,
00:53:29 Balas de borracha argentinas.
00:53:34 Ficarei com esta.
00:53:37 Eu sabia.
00:53:40 A idéia é sermos discretos,
00:53:46 -O que aconteceu?
00:53:49 Primeiro, a mulher
00:53:52 1 9 anos depois, ela me deixa
00:53:56 Duzentos?
00:53:58 Na conta de Yumi.
00:54:00 Por ora. Dojeito que gasta,
00:54:04 Mesmo assim,
00:54:07 E estamos sendo
00:54:10 Atrás da grana, imagino.
00:54:12 Também, duzentos milhões!
00:54:14 ''Onde começou deverá terminar.''
00:54:19 Ela tentou fazer contato,
00:54:22 Alguém a deteve,
00:54:26 Pistas e US$200 milhões.
00:54:28 Basta! Não são seus,
00:54:33 Podemos ver a ficha
00:54:36 Pedirei a um amigo
00:54:39 A resposta disto está
00:54:44 -Estou pronta!
00:54:47 Vou sair.
00:54:49 Assim? Está frio lá fora.
00:54:53 um agasalho?
00:54:54 Ou um impermeável?
00:54:56 Vou dançar, não pescar.
00:54:59 Sempre senti muito calor,
00:55:03 Eu lembro.
00:55:05 Não tem medo?
00:55:08 -São cheias de estupradores!
00:55:11 Não toda noite, quer dizer...
00:55:14 Se tenho que morrer,
00:55:17 Se vai ficar preocupado,
00:55:21 Banque o papai cuidadoso.
00:55:25 Você parece curtir...
00:55:29 As granadas!
00:56:10 Isso é uma boate?
00:56:20 Tio Hubert e tio Maurice.
00:57:40 Vamos dançar.
00:57:41 Não, estou velho demais.
00:57:46 Venha! Por mim!
00:58:12 Cruze as pernas!
00:58:19 ''ERROU''
00:58:24 Primeira tentativa foi boa.
00:58:27 Sua vez!
00:58:29 Não. Tudo meu é péssimo.
00:58:36 Certo, uma vez só.
00:59:13 -O que ele disse?
00:59:16 É um jogo onde
00:59:19 -Onde?
00:59:21 Vamos.
00:59:25 Droga, eu estava ganhando.
00:59:27 -O que foi?
00:59:35 Vai, primeiro vou olhar.
01:00:48 Podemos adiar
01:00:52 -Há uma saída segura?
01:01:01 Ele voltou!
01:01:10 Desculpe estragar
01:01:18 -Quem é você?
01:01:21 Obrigada, eu notei isso.
01:01:26 Quem é você?
01:01:30 Quem eram elas?
01:01:33 E por que também
01:01:50 -Entendeu?
01:01:52 Calma e eu explico tudo.
01:01:57 Enxugue os olhos.
01:02:02 Ela me lembra alguém.
01:02:05 Procure a ficha de Miko e peça
01:02:10 -Encontre-me no hotel.
01:02:41 Miko me queria aqui.
01:02:43 Não confiava em ninguém, só
01:02:48 Ela queria me dizer algo.
01:02:52 Alguém a matou, antes que
01:02:57 Estamos sendo seguidos.
01:03:01 De mim? Por quê?
01:03:07 É o que quero saber.
01:03:15 Só fui lá uma vez,
01:03:19 Ela tinha esquecido
01:03:23 Fomos lá, mas ela não
01:03:27 Fiquei do lado de fora.
01:03:32 Quando falei que queria ver
01:03:37 ela me esbofeteou.
01:03:47 A única vez que
01:03:58 Lembra do endereço?
01:04:26 Sua mãe sempre
01:04:29 Ela era ordeira,
01:04:32 Alguém chegou
01:04:37 Por que levar a mobília?
01:04:40 Para revistá-la.
01:04:43 Eles não conheciam
01:04:46 ''Nunca ponha um objeto num
01:04:53 -Não entendi.
01:05:02 Ainda não entendi.
01:05:04 Como sabia disso?
01:05:07 Tivemos o mesmo treinamento.
01:05:09 Diga-me, o que
01:05:16 São nomes e números.
01:05:18 Agora estamos chegando
01:05:21 Você, talvez.
01:05:24 Minha mãe chama um amigo
01:05:27 e faz furos em paredes.
01:05:30 Escute, confie em mim.
01:05:33 O pesadelo vai acabar logo.
01:05:36 Vamos embora.
01:05:44 Desta vez,
01:05:55 -O que eles procuravam?
01:05:57 Só querem nos intimidar.
01:06:01 Logo entrarão em contato.
01:06:04 E o que vamos fazer?
01:06:06 Não. Sentamos e esperamos.
01:06:11 -Pelo menos, não fazem puracos.
01:06:15 ''Puracos''.
01:06:17 Buracos!
01:06:26 ''Bu'' igual ''Burro''...
01:06:32 Isso.
01:06:43 Respire fundo.
01:06:50 -Bem-vindo aoJapão.
01:06:53 Sou Takanawa. Provavelmente
01:06:57 Nada!
01:06:58 Queria encontrá-lo,
01:07:03 -Com prazer.
01:07:06 Correto.
01:07:08 A mim, também.
01:07:10 Vamosjogar. Meu carro está
01:07:14 Ótimo.
01:07:16 -Buraco!
01:07:20 -Qual a história?
01:07:22 Numa hora dessas?
01:07:24 Me ajuda a pensar.
01:07:26 E no golfe, você põe a bola
01:07:31 Terrível.
01:07:35 Poderia mandar
01:07:47 Você é surdo?
01:07:49 Momo, temos um problema.
01:07:56 Certo. Estou com a ficha de Miko
01:08:00 Tome. Não perca isso.
01:08:02 Siga-nos e prepare-se
01:08:31 Agora não...
01:09:36 Que posição é essa?
01:09:44 Dobre osjoelhos.
01:09:52 Braços pra cima!
01:09:55 Fique com o PlayStation, coroa!
01:09:59 Assim, não perderá
01:10:03 Soube que é bom...
01:10:05 Pelo menos acerto na bola.
01:10:11 Tão bom que é perigoso.
01:10:14 Não vamos exagerar.
01:10:17 Gostaria de ver
01:10:29 Por que voltou aoJapão
01:10:33 Falta de más recordações?
01:10:35 O tempo as transforma em boas.
01:10:37 Não foi o dinheiro
01:10:41 Não entendi.
01:10:43 Falo dos duzentos milhões
01:10:46 na conta da sua filha.
01:10:51 Papai?
01:10:57 -Cretino! Eu te odeio!
01:11:04 Mentiroso nojento!
01:11:05 Queria te contar, mas sentia
01:11:09 Abandonou a mim
01:11:12 Eu não abandonei!
01:11:14 Ela fugiu de mim
01:11:17 Só ontem descobri
01:11:21 Se soubesse sobre
01:11:24 teria feito de tudo
01:11:27 Eu teria impedido tudo isso.
01:11:35 Papai!
01:11:41 Filha, querida!
01:11:44 Comovente! Mas antes de deixar
01:11:49 quero o meu dinheiro!
01:11:51 Nem Yumi pode tocar nele.
01:11:54 A conta está bloqueada
01:11:58 Então teremos que esperar
01:12:02 Ás dez, o banco abrirá e
01:12:08 Parabéns.
01:12:38 Esperem.
01:12:49 Umajogada difícil,
01:12:53 coloca duas
01:13:41 Todos parados!
01:13:48 Você está bem?
01:13:50 Inimigo neutralizado.
01:13:55 -Droga!
01:13:56 -A granada.
01:13:58 O pino foi tirado.
01:14:05 -Que granada!
01:14:09 O que descobriu?
01:14:10 Miko tirou licença-maternidade
01:14:11 Miko tirou licença-maternidade
01:14:15 A ficha dela sumiu.
01:14:17 Mas o Ministério da Defesa
01:14:20 ''Confidencial''.
01:14:22 Não pude ver nada.
01:14:25 umas fotos.
01:14:28 São fotos de casamento.
01:14:31 Olhe o noivo.
01:14:33 Filho do chefão da Yakuza,
01:14:39 Ás cicatrizes no rosto.
01:14:41 -Conhece-o?
01:14:44 -E?
01:14:48 -Miko num casamento mafioso!
01:14:53 Não só. Ela entrou pra Máfia.
01:14:59 recebeu a maior condecoração
01:15:03 Uma agente dupla...
01:15:05 Numa missão secreta...
01:15:08 para se infiltrar
01:15:11 Pra isso, teve que apagar
01:15:15 Ela me deixou,
01:15:19 Você faria o mesmo.
01:15:22 Provavelmente.
01:15:31 O resto é simples. Após algum
01:15:36 Esvaziou a conta Zebra, deixando
01:15:42 Cuidado, isso é muito forte.
01:15:44 Mesmo assim, falta uma peça
01:15:49 Qual?
01:15:51 Não sei.
01:15:53 Por que esconder
01:15:55 Talvez ela não quisesse
01:15:59 Quando ela não pôde mais
01:16:03 para protegê-la dela mesma.
01:16:04 Ela sabia que filha
01:16:12 Como se chama isso?
01:16:14 Wasabi.
01:16:16 Negócio bom.
01:16:18 É muito bom.
01:16:44 E os resíduos
01:17:05 De Kyoto.
01:17:07 Claro! Foi lá que declaramos
01:17:10 Onde tudo começou,
01:17:28 Anda! Precisamos estar
01:18:21 ''Meu amado Hubert.
01:18:22 Dei minha vida pelo meu país
01:18:25 Todos esses anos sem você...
01:18:28 Mesmo sabendo que você
01:18:32 Você sempre estará
01:18:35 Cuide da nossa filha. Ela é
01:18:39 Este é o código
01:18:43 Tem o suficiente pra que vivam
01:18:48 Não é muito, mas talvez Yumi
01:18:54 E com o tempo,
01:18:57 Sua devotada e que
01:19:15 -O velho time continua por aí?
01:19:19 Vamos precisar deles.
01:19:46 Comissário Yasumoto, por favor.
01:19:56 -Depósito ou retirada?
01:20:00 -Em espécie ou transferência?
01:20:03 É muito fácil. Anote a conta
01:20:09 E a que você quer creditar.
01:20:12 Está me entendendo?
01:20:25 -Lausanne? Na Suíça?
01:20:29 Magnífico.
01:20:30 -Estamos com pressa.
01:20:41 ''CONTA HUBERT''
01:20:47 -Quanto deseja transferir?
01:20:52 -Das duas contas?
01:20:55 Isso vai deixá-lo ocupado.
01:20:58 -O quê?
01:21:02 Duzentos milhões é...
01:21:08 Tem mais de 20 anos?
01:21:10 Desde essa manhã.
01:21:12 Perfeito.
01:21:14 Ela pode assinar.
01:21:26 Assine...
01:21:32 Assine!
01:21:36 Pronto.
01:21:39 Chega! Dê-me o recibo.
01:21:41 Nada de recibo...
01:21:43 Eu farei o recibo.
01:21:47 Ele fará o recibo.
01:21:54 Eu não faria isso.
01:22:10 Ou ele larga isso,
01:22:14 Nesse caso,
01:22:26 Boajogada.
01:22:29 Para ganhar,
01:22:31 Diga o seu preço.
01:22:34 Você não pode pagar.
01:22:36 Os duzentos milhões estão
01:22:40 Acabaram de sairvoando.
01:22:45 Yumi, venha cá.
01:23:29 Você me viujogar golfe.
01:23:31 Jogo isso tão bem quanto...
01:24:24 Está tudo acabado.
01:24:33 Vamos.
01:24:44 Me espere!
01:24:54 Não pode ser!
01:24:56 -Conhece Takanawa, o Zebra?
01:24:59 Ele está lá dentro. Eles e seus
01:25:04 Tive que dissuadi-los.
01:25:06 Ficará muito tempo noJapão
01:25:13 Á vontade,
01:25:25 -Sr. Fiorentini cobriu a conta.
01:25:32 Duzentos milhões de euros?
01:25:52 Espere, não preciso
01:25:54 Eu sei. Protegeremos
01:26:00 Foi ótimo vê-lo.
01:26:02 -Em Paris, da próxima vez.
01:26:08 -O que é isso?
01:26:10 Você gostou tanto...
01:26:12 De café de manhã, talvez?
01:26:14 Muita gentileza sua, obrigado.
01:26:18 Pode deixar.
01:26:34 Acabei de encontrar meu pai,
01:26:38 Dois dias atrás
01:26:41 Adolescentes são assim.
01:26:44 Não sabem o que querem.
01:26:51 Tenho uma coisa
01:26:55 Não tive tempo
01:27:03 Era da sua mãe. Guardei-a
01:27:14 Um mês.
01:27:17 Forme-se na escola, enquanto
01:27:22 Será o mês mais longo
01:27:31 Pra mim também, Yumi.
01:28:18 Tudo certo,
01:28:33 Jornal? Champanhe?
01:28:35 Só paz e sossego,
01:28:38 Certamente, senhor.
01:28:41 Sua atenção, por favor?
01:28:43 A quem pertencem