Wasabi
|
00:01:36 |
Bu, Hubert adında bir |
00:01:40 |
Hubert Fiorentini. |
00:01:43 |
47 yaşında. |
00:01:47 |
1.93 boyunda. |
00:01:50 |
Bir sineği bile |
00:01:53 |
Sorun şu ki, bu kadın |
00:02:03 |
Hubert, abartıyorsun. |
00:02:07 |
Seni duyamıyorum! |
00:02:12 |
Konuşabileceğimiz |
00:02:29 |
Başkomiser beni görmek istiyor. |
00:02:35 |
Merhaba, Hubert. |
00:02:41 |
Evet? |
00:02:43 |
Ben Van Eyck. |
00:02:45 |
Gece gündüz çalıştığınızı |
00:02:49 |
bulmak çok zor oluyor. |
00:02:54 |
rahatça konuşabilirsiniz. |
00:02:58 |
Bu üçüncü kez oluyor. |
00:03:01 |
halletmeniz gerekiyor. Yoksa |
00:03:04 |
Yeterince açık mı? |
00:03:05 |
Hayır! |
00:03:08 |
- Beni mi çağırttınız? |
00:03:12 |
Her zamankinden fazla değil. |
00:03:16 |
İnsanları istediğin gibi |
00:03:20 |
Kulüpteki kızdan söz |
00:03:23 |
Dönme olandan söz etmiyorum. |
00:03:26 |
- Ötekiler mi? Hangi ötekiler? |
00:03:39 |
İşimi yapmama engel oluyordu. |
00:03:49 |
Hatırlamaya başladım. |
00:03:53 |
Ne tartışma ama! |
00:03:57 |
Bir çocuk bana bağırdı. |
00:04:03 |
- Sana şöyle diyordu. |
00:04:08 |
- Anlamadım. |
00:04:10 |
Babası şu an seyahatte. |
00:04:12 |
özür dileyeceksin. |
00:04:14 |
Ne dersen de. Onu büyük bir |
00:04:17 |
Bu hoşuna gidecektir. |
00:04:20 |
- Hubert... |
00:04:25 |
Sence nerede olabilir? |
00:04:31 |
Merhaba. |
00:04:36 |
Dün gece tanıştık. |
00:04:41 |
Ben buraya... |
00:04:46 |
Özür dilemeye geldim. |
00:04:50 |
Emniyet müdürünün |
00:04:55 |
Su! Seni büyük bir |
00:05:00 |
O aynı ceketten giyerdi. |
00:05:06 |
Görüşürüz. |
00:05:20 |
İyi bir zaman değil galiba? |
00:05:23 |
Affedersin, çalışıyorum. |
00:05:26 |
Ne zaman çalışmıyorsun? |
00:05:29 |
- O zaman da golf oynuyorsun! |
00:05:32 |
Ben de bu yüzden aradım. |
00:05:35 |
yemeğe çıkarmak için. |
00:05:37 |
şu an pek iştahım yok. |
00:05:39 |
İştahı kaçmış! |
00:05:46 |
Dilini çözemiyoruz. |
00:05:48 |
Hatta delinin hoşuna |
00:05:51 |
- Deneyebilir miyim? |
00:05:53 |
Zamanını boşa harcıyorsun. |
00:06:10 |
Sigaran var mı? |
00:06:21 |
Bir hanımefendiye nasıl |
00:06:23 |
Çok normal, iyi anlaşmamız |
00:06:28 |
Kız kardeşlerin nerede? |
00:06:33 |
Hediye. Önemli durumlar |
00:06:36 |
Dinliyorum. |
00:06:40 |
Hayatımın aşkıydı. |
00:06:46 |
Geriye bir bu kaldı. |
00:06:51 |
Sırada hangi banka var? |
00:07:00 |
Banque de L'Etoile. |
00:07:05 |
Son işimiz. Büyük |
00:07:09 |
Hangi gün? |
00:07:13 |
- Bugün. |
00:07:17 |
- Yarım saat geciktin. |
00:07:26 |
Hala içerideler mi? |
00:07:37 |
Lanet olsun! |
00:07:40 |
Kimse buradan ayrılmıyor. |
00:07:42 |
sürekli temas halindeyim. |
00:07:46 |
Geliyor mu? |
00:07:54 |
Neler oluyor kızlar? |
00:07:58 |
Tamam, herkes dışarı. |
00:08:05 |
Sen kafayı mı yedin? Burada |
00:08:08 |
Dur, yoksa kafasını uçururum. |
00:08:12 |
Hayır. Bunu sadece |
00:08:15 |
Kardeşinden. Sen de |
00:08:18 |
istemiyorsan, vazgeçmeni |
00:08:21 |
Midem bulanıyor. |
00:08:23 |
Bize zarar veremez. |
00:08:27 |
Onda bir bok yok. |
00:08:31 |
Onunla ancak kulak delersin. |
00:08:34 |
Neyin varmış görelim! |
00:08:40 |
Aletine bak! |
00:08:44 |
- Çok acıtır. |
00:08:47 |
Hiç sanmıyorum. |
00:08:50 |
Kes şunu! |
00:08:55 |
Seni uyardım. |
00:09:03 |
Kızlar! Gördünüz mü? |
00:09:06 |
Ona kadar sayacağım. Merak |
00:09:10 |
Devam edin. |
00:09:15 |
Bir... |
00:09:17 |
- Şaka yapmıyoruz. |
00:09:20 |
On! |
00:09:45 |
On dakika bile |
00:09:53 |
Hubert, Hubert. |
00:09:56 |
- Pazar ama polislerin |
00:09:58 |
Emniyet müdürü aradı. |
00:10:01 |
istedim, korkutmanı değil. |
00:10:05 |
Ve onu doğrudan acil |
00:10:08 |
Babası yöntemlerin |
00:10:11 |
- Olanları gerçekten anlamıyorum. |
00:10:15 |
Müdür de aynısını önerdi. |
00:10:31 |
Anlıyorum. |
00:10:35 |
sonuçlardan herkes |
00:10:40 |
- Yöntemlerim mi? |
00:10:45 |
Burası Vahşi Batı değil! |
00:10:48 |
Bir polis olarak |
00:10:50 |
Ve 2 yılda 8 ortağını |
00:10:52 |
Onlara da çiçek götürüyorum. |
00:10:56 |
Gerçeklere dön! |
00:10:59 |
ne karın, ne çocukların var. |
00:11:02 |
Bir hayatın olmalı, Hubert! |
00:11:07 |
Biraz yüzün gülsün. |
00:11:12 |
Kadınlardan hoşlanmıyor musun? |
00:11:15 |
Özel biri yok mu? |
00:11:20 |
Sevdiğim bir kadın vardı. |
00:11:24 |
Japonya'ya tayin oldun, |
00:11:28 |
Hikayeyi herkes biliyor. |
00:11:30 |
- 19. |
00:11:32 |
Bu bir suç değil. |
00:11:35 |
Bu 2 ayı rahatlamak |
00:11:39 |
Alışverişe çık. |
00:11:42 |
Sevmeye çalış! Giyecek bir |
00:11:46 |
Senin gibi biri, Armani gömlek |
00:11:51 |
- Beni askıya mı alıyorsun? |
00:11:55 |
Polisliği bırakıp bir erkek |
00:11:58 |
Gerçek bir erkek. |
00:12:04 |
Girmeyecek misin? |
00:12:07 |
Seni gömlekle hiç görmemiştim. |
00:12:11 |
- Bütün tişörtlerim kirli. |
00:12:19 |
Sorun ne? |
00:12:22 |
Affedersin. |
00:12:27 |
Harika kokuyor. |
00:12:30 |
- Hayır, başka bir şey. |
00:12:35 |
- Dolapta eski bir şişe buldum. |
00:12:39 |
- Öyle mi? |
00:12:55 |
İştahın açıldı mı? |
00:13:00 |
Mükemmel Shochu'm var. |
00:13:03 |
İyi. |
00:13:16 |
İşin nasıl? |
00:13:20 |
Dul kaldığımdan beri |
00:13:28 |
Biraz sebzeli börek |
00:13:30 |
- Biraz sebzeli börek. |
00:13:41 |
Teşekkürler. |
00:13:46 |
Yemek mükemmeldi. |
00:13:51 |
- 2 yılda ilk defa. |
00:13:54 |
Zaman çok çabuk geçiyor. |
00:13:57 |
yapmayı öğretti mi? |
00:14:02 |
8 ayda çok şey öğrenebilirsin, |
00:14:06 |
Sana inanıyorum. Bana |
00:14:11 |
- Hemen mi? |
00:14:14 |
Sadece... Düşündüm ki... |
00:14:18 |
tanıdığımıza göre, belki sen... |
00:14:22 |
Sanırım yürüyeceğim. |
00:14:25 |
Bu harika akşamı böyle |
00:14:34 |
Anlamıyorum. |
00:14:38 |
Ama kadınlara güvenmiyorsun. |
00:14:40 |
Beni hep terk ediyorlar. |
00:14:45 |
Seninle biraz zaman |
00:14:48 |
Aşk budur. 20 yıl gözyaşı |
00:14:52 |
- 19. |
00:14:56 |
Seni sevseydi, şimdi |
00:14:58 |
Harika bebekleriniz olurdu. |
00:15:03 |
hatıra ve yemek |
00:15:08 |
Kalbin boş olunca bana |
00:15:11 |
Yemek yapamam ama çok |
00:15:13 |
Harika bebekler yapacağız. |
00:15:17 |
Bir tatile çık. |
00:16:03 |
Bence artık ayrılmalıyız. |
00:16:28 |
Evet? |
00:16:31 |
Bay Fiorentini, Hubert'le mi |
00:16:34 |
- Evet, benim. |
00:16:36 |
bir kadın tanıyor musunuz? |
00:16:39 |
Onu gördünüz mü? |
00:16:47 |
Bayan Kobayashi dün |
00:16:50 |
Kötü haber verdiğim |
00:16:54 |
Adım Hishibashi. Avukat. |
00:16:59 |
Tek varisi sizsiniz. |
00:17:04 |
- Vasiyetinde miyim? |
00:17:07 |
Japonya'dan ayrıldığınız için |
00:17:10 |
Yarın 3'te. |
00:17:14 |
Yarın mı? Paris'teyim. |
00:17:18 |
8.30'da bir tane daha var. |
00:17:22 |
Bilet danışmada. |
00:17:24 |
Amirimle konuşmam gerekecek. |
00:17:27 |
Bay Squale, değil mi? |
00:17:30 |
Gelmenizde bir sorun görmüyor. |
00:17:34 |
- Bunu düşüneceğim. |
00:17:37 |
- Yangın mı var? Bu ne acele? |
00:17:41 |
Yarın yakılacak. |
00:17:43 |
isteyeceğinizi düşünmüştüm. |
00:18:32 |
İş için mi eğlence için mi? |
00:18:45 |
Affedersiniz, |
00:18:48 |
- Uçaktan. |
00:18:50 |
Espri anlayışınız sizi |
00:18:52 |
- Anlamadım? |
00:18:56 |
Bakın, sadece bir geliş var. |
00:19:02 |
CDG, Charles de Gaulle, |
00:19:06 |
Gördünüz mü, hem esprili, |
00:19:12 |
Size ne kadar dikkatli |
00:19:16 |
Çantanızı açın. |
00:19:21 |
Bu ne acele böyle? |
00:19:32 |
Nerede o? |
00:19:34 |
- Ona zarar verdiniz mi? |
00:19:37 |
Onu 15 yıldır görmedim. |
00:19:48 |
Bir saniye bekle. |
00:19:50 |
Çok heyecanlıyım. |
00:19:53 |
Nasıl görünüyorum? |
00:20:18 |
Momo? |
00:20:22 |
Bu harika! |
00:20:28 |
Dur sana bakayım. |
00:20:31 |
Uçaktan inip pisliğe bulaştın. |
00:20:33 |
bunu sonraya bırakın. |
00:20:37 |
Sorun yok, o bizden. |
00:20:42 |
Japonya'daki özel birimde |
00:20:45 |
Müthiş zamanlardı. |
00:20:48 |
Tek kelime daha söyleme. |
00:20:54 |
Onu düzelttim. Biraz aceleyle. |
00:20:59 |
- Ünün senden önce geldi. |
00:21:03 |
Görev mi? |
00:21:05 |
kısa bir tatil için. |
00:21:08 |
İyi günler. |
00:21:34 |
Hala aynı araba. |
00:21:39 |
Neler çeviriyorsun? |
00:21:42 |
Komandoluk yok. |
00:21:44 |
Sakin bir hayatım var. |
00:21:47 |
Tabii! |
00:21:51 |
Öyle sayılır. Golf. |
00:21:53 |
Geri dönme zamanın gelmiş. |
00:21:57 |
Gemi batırma mı? Elektrik |
00:22:01 |
Kazayla havaya uçurduğumuz |
00:22:05 |
Ne karmaşaydı! |
00:22:15 |
O kızı tekrar gördün mü? |
00:22:18 |
- Miko. |
00:22:23 |
Tam bir kucak köpeği. |
00:22:26 |
Yakma töreni için geldim. |
00:22:31 |
Ama burada olduğumu |
00:22:34 |
Hala istihbarattayım. |
00:22:37 |
- Adres bu. |
00:23:38 |
Yasak bölge mi? |
00:23:52 |
Bay Fiorentini? |
00:23:55 |
Bayan Kobayashi'nin yaptığı |
00:23:58 |
benziyorsunuz. |
00:24:01 |
- 19. |
00:24:04 |
Lütfen, oturun. |
00:24:07 |
Bayan Kobayashi sizi tek |
00:24:11 |
Tüm varlığını size bıraktı, |
00:24:18 |
Alındı belgesini ve vasiyetin |
00:24:58 |
O zamanlar bir şairdiniz. |
00:25:10 |
'Başladığı yerde bitecek.' |
00:25:16 |
Yerine getirebileceğim |
00:25:20 |
Bir tane. |
00:25:23 |
Reşit olana kadar. |
00:25:29 |
Kaç yaşında? |
00:25:33 |
Yani onun annesi... Ben... |
00:25:38 |
Yani... Ne... |
00:25:43 |
- Evet. |
00:25:47 |
- Bekleyin. Nedir bu? |
00:25:54 |
- Yani o... |
00:25:56 |
Hapisten bugün çıktı. |
00:25:59 |
Ciddi bir şey değil. |
00:26:02 |
sarhoş olup birkaç |
00:26:07 |
- Birkaç polise mi? |
00:26:11 |
Durun! Durun! |
00:26:15 |
19 yaşında hiç tanımadığım |
00:26:19 |
Çabuk alışırım ama bunu |
00:26:27 |
Gerçekten benim kızım mı? |
00:26:30 |
"baba" bölümünde sizin |
00:26:33 |
Eşinizin vasiyetine göre |
00:26:40 |
- Beni neden terk etmiş? |
00:26:46 |
- Benden bahsettiniz mi? |
00:26:51 |
istersiniz diye düşündüm. |
00:26:54 |
geri döndüm. |
00:26:56 |
Annesini kaybettikten |
00:26:59 |
hoşuna gidecektir. |
00:27:02 |
bir adamla tanıştıysa? |
00:27:05 |
Emin olmak için DNA testi |
00:27:07 |
Ama gördüğüm kadarıyla, |
00:27:10 |
Buna hiç kuşku yok. |
00:27:19 |
Yan tarafta mı? |
00:27:28 |
Hiçbir şey söylemeyin. |
00:27:32 |
Nasıl isterseniz. |
00:27:35 |
Onu daha fazla üzmek |
00:27:44 |
19 kırılgan bir yaştır. |
00:27:48 |
- Ama hiç belli olmuyor. |
00:27:51 |
Neden açmıyorsunuz? |
00:28:16 |
Ne diyor? |
00:28:19 |
Annesini tanıdığımı söyleyin. |
00:28:36 |
Bir adın var mı, ahbap? |
00:28:40 |
Bay Fiorentini, sanırım |
00:28:45 |
Merhaba. Ben Hubert. |
00:28:51 |
Yumi! Uslu dur yoksa |
00:28:54 |
- Polisler beni korkutmuyor. |
00:29:00 |
- Bir içki içebilir miyiz? |
00:29:03 |
Her neyse. |
00:29:25 |
Teşekkürler, iyi geldi. |
00:29:36 |
Neden annem senden |
00:29:40 |
- Neden sana Fransızca öğretti? |
00:29:44 |
Ben de öyle. |
00:29:49 |
- Neden buradasın? |
00:29:52 |
olarak seçti. Reşit olana |
00:29:58 |
2 gün sonra. Harika. |
00:30:02 |
Ona iyi davran. |
00:30:09 |
Annenin son isteği seni |
00:30:13 |
ondan hiç söz etmese de, onu ne |
00:30:18 |
Yani annen ona güvendiyse, |
00:30:28 |
Sadece iki günlüğüne. |
00:30:41 |
Hadi, gidip annemi |
00:30:54 |
Yürüyelim. Uzak değil. |
00:30:57 |
- Sınırdayım. Benimle tartışma. |
00:31:03 |
- Kesin bir amacı vardır. |
00:31:08 |
Önümüzdeki 2 gün boyunca, |
00:31:11 |
Tamam o zaman. |
00:31:22 |
Hızından hiçbir şey |
00:31:24 |
5 dakikada kız tavlıyorsun. |
00:31:26 |
Benim de kızım. |
00:31:29 |
O kadar ateşli çocukların |
00:31:32 |
Ben de. Ondan uzak dur |
00:31:36 |
İşler yine boka sardı. |
00:32:07 |
Merhaba, Miko. |
00:32:14 |
Her ne olduysa, her zaman |
00:32:22 |
Tıpkı senin gibi. |
00:32:30 |
Onu en son ne zaman gördün? |
00:32:38 |
Sizi yalnız bırakayım. |
00:32:41 |
Birbirinize söyleyecek |
00:32:52 |
Neden bana söylemedin? |
00:33:01 |
Senin için ona bakacağım. |
00:33:14 |
Geri çekil. |
00:33:33 |
Ne yapıyorsun? |
00:33:38 |
- Doktor musun? |
00:33:41 |
Neden ölmüş? |
00:33:44 |
- Dosyası sende mi? |
00:33:48 |
Uzmanlığın ne? |
00:33:53 |
Harika! Burnuma estetik gerek. |
00:33:59 |
Benim yaşımda, kocaman bir |
00:34:03 |
- Burnun gayet iyi. |
00:34:06 |
Alçak babamın burnu olmalı. |
00:34:09 |
Babanı tanıyor musun? |
00:34:14 |
Tanısaydım, onu öldürürdüm. |
00:34:19 |
- Annemi baştan çıkardı. |
00:34:22 |
- Etmemiştir. |
00:34:26 |
Yarın reşit olacağım. |
00:34:28 |
salmak için elimden |
00:34:32 |
Oturmalıyım. |
00:34:38 |
- Biraz daha saki ister misin? |
00:35:58 |
Bu Momo, eski bir dostum. |
00:36:04 |
Ona çok benziyorsun. |
00:36:08 |
- Onu tanıyor musun? |
00:36:10 |
Gidelim. |
00:36:25 |
Ona polis olduğunu söyledin mi? |
00:36:28 |
Annesini kaybettim, |
00:36:31 |
Üstesinden gelebilir. |
00:36:36 |
O bunu bilmiyor! |
00:36:40 |
Saçmalık! |
00:36:43 |
Miko'nun annesi olduğunu |
00:36:45 |
Sen ne kadar salaksın. |
00:36:51 |
Bu iş çok karmaşık, |
00:37:11 |
Teyzem Atsuko, |
00:37:13 |
Lanet olsun! |
00:37:21 |
Ne oldu? |
00:37:24 |
ama çıkaramıyor. |
00:37:29 |
Şu dosyaya gelelim. |
00:37:33 |
- Dışarıda bekle. |
00:37:36 |
İşeyebilir miyim? |
00:37:50 |
Güzel oda. |
00:37:52 |
değiştirmek istiyorum. |
00:37:55 |
Neden olmasın? Bir orman |
00:37:59 |
Ve birkaç da tavşan mı? |
00:38:05 |
küçük insanın tekno müzikle |
00:38:09 |
kocaman nükleer bir mantar |
00:38:12 |
O da fena değil. |
00:38:16 |
Şehirde yaşardı. Hafta |
00:38:21 |
Müzikten hoşlanır mısın? |
00:38:37 |
Belki daha sonra. |
00:38:46 |
Burada. |
00:38:49 |
- Ne iş yapardı? |
00:38:53 |
İşi büyük bir sırdı. |
00:38:59 |
- Ne arıyorsun? |
00:39:03 |
Sıradan şeyler. |
00:39:07 |
Önümüzdeki iki günün eğlenceli |
00:39:10 |
bana aptal gibi |
00:39:14 |
Tırnaklarından ve burnunun |
00:39:19 |
Dosyasında bir tuhaflık var. |
00:39:22 |
ipucu yoksa kanıt da yoktur. |
00:39:30 |
Polisler için de. |
00:39:34 |
ve ilk senin haberin olacak. |
00:39:39 |
Anlaştık. |
00:39:45 |
- Olmaya çalışıyorum. |
00:39:48 |
yardım edecek misin? |
00:39:52 |
öldürmeden önce annenin |
00:39:54 |
Kilometrelerce uzakta |
00:39:58 |
Annenin tecavüze uğradığını |
00:40:02 |
- Annem. |
00:40:10 |
Annen karşı koymaz mıydı? |
00:40:18 |
Seni korumak için. Ya da |
00:40:22 |
Onun gibi birini |
00:40:25 |
Belki öyle biri değildir. |
00:40:39 |
Yeni duvar kağıdına |
00:40:43 |
Hemen şimdi! |
00:40:58 |
Bunu analiz için bir |
00:41:01 |
- Nedir bu? |
00:41:04 |
- Yarın olur mu? |
00:41:07 |
Döndüğüne çok sevindim. |
00:41:10 |
- Sana biraz para göndereceğim. |
00:41:14 |
Bankam beni sever. Sana her |
00:41:19 |
Garip! Annem de |
00:41:21 |
- Evet, garip. |
00:41:25 |
Pazartesiye bitmiş olurdu. |
00:41:33 |
Ne kadar olduğunu ve Fransa'dan |
00:41:38 |
- Fransızca biliyorum. |
00:41:43 |
O nedir? |
00:42:11 |
Yen ne kadar? |
00:42:21 |
Emin misiniz? |
00:42:24 |
Şaşırmanızı anlıyorum. |
00:42:28 |
farklı bir hesaba gidiyor. |
00:42:35 |
Tabii, neden olmasın? |
00:42:47 |
Dolar olarak mı? |
00:42:51 |
Önemli değil. Boş ver. |
00:42:59 |
Yeterince var mı? |
00:43:06 |
Virman ne olacak, efendim? |
00:43:12 |
- 2 bin. |
00:43:15 |
- Frank! |
00:43:22 |
- Fazla değil. |
00:43:26 |
Bir babam varmış gibi |
00:43:28 |
Eminim gerçek baban da |
00:43:30 |
Ama o burada değil. |
00:43:34 |
çok mutluyum. |
00:43:41 |
- Şimdi alışverişe gidelim! |
00:43:45 |
Sahip olduğumdan fazlasını |
00:43:48 |
Övgüye değer bir davranış. |
00:44:27 |
200 milyon dolar. |
00:44:32 |
Elbette! |
00:44:44 |
Telefonunu |
00:44:50 |
Momo? Tahliller ne oldu? |
00:44:54 |
Demirli cıva potasyumu, |
00:44:58 |
Siyanür. Kanser için |
00:45:02 |
- Sanmıyorum ama doktor sensin. |
00:45:06 |
siyanür parçacıkları, |
00:45:09 |
Tırnaklarının altında |
00:45:12 |
Biri ölmesine yardım etti |
00:45:14 |
bakacağını beklemiyordu. |
00:45:19 |
Bir saat sonra lmperial |
00:45:21 |
- Araç gereç? |
00:45:25 |
Bugün Noel olmalı. |
00:45:30 |
Ne var? |
00:45:33 |
Neden yelek ya da kazak |
00:45:36 |
Memnuniyetle! |
00:45:51 |
Bütün mağazayı |
00:01:26 |
Evet, efendim. |
00:01:29 |
Bunu sorduğum için |
00:01:32 |
Ama bu genç bayan reşit mi? |
00:01:39 |
- Baba! |
00:01:53 |
Onları yatak odasına koy. |
00:02:13 |
İyi fikir: "kızım". |
00:02:23 |
Adam çok salakmış. |
00:02:29 |
Belki burun. |
00:02:43 |
İçki? |
00:02:49 |
Biraz saki? |
00:02:53 |
Sonra. Aldıklarını denemek |
00:02:57 |
- Defile ister misin? |
00:03:01 |
Alışverişe gittim. |
00:03:05 |
Hepsi en sevdiklerin! |
00:03:11 |
Isıya duyarlı roket atar. |
00:03:15 |
İki tane var. |
00:03:20 |
45 metreden bir ağacı |
00:03:36 |
O senin kızın mı? |
00:03:39 |
Sana hiç benzemiyor. |
00:03:46 |
Minyatür bazuka. 90 metreden |
00:03:50 |
Dikkat çekmeyecek |
00:03:52 |
Şehir tarzı mı? |
00:03:56 |
Hafif ama klasik. |
00:03:59 |
Son model Uzi, |
00:04:03 |
Ve Rusya'dan, hardal |
00:04:25 |
Arjantin'den plastik mermiler. |
00:04:30 |
- Bu. |
00:04:34 |
Birkaç el bombasına ne dersin? |
00:04:38 |
Onu çıldırtmak değil. |
00:04:43 |
Hiçbir fikrim yok. |
00:04:45 |
ortadan kayboluyor. |
00:04:49 |
bana bir çocuk ve 200 |
00:04:51 |
- 200 milyon mu? |
00:04:55 |
Şimdilik. Harcamasına |
00:04:59 |
- Öyle olsa bile. 200 milyon! |
00:05:05 |
Paranın peşindedirler herhalde. |
00:05:09 |
"Başladığı yerde bitecek." |
00:05:13 |
Bağlantı kurmaya çalıştı. |
00:05:17 |
Biri onu durdurdu. Miko da |
00:05:20 |
- Ve 200 milyon dolar. |
00:05:23 |
Para senin değil, |
00:05:26 |
Miko'nun güvenlik dosyasını |
00:05:29 |
Japon İstihbaratı'ndaki |
00:05:32 |
Bunun cevabı Miko'nun |
00:05:37 |
- Hazırım! |
00:05:40 |
- Dışarı çıkıyorum. |
00:05:44 |
Şeye ne dersin? Kazak. |
00:05:48 |
Dansa gidiyorum, |
00:05:52 |
Neyse, ben her zaman çok |
00:05:56 |
- Hatırlıyorum. |
00:05:59 |
Sokaklar güvenli değil. |
00:06:02 |
- Ne? |
00:06:06 |
Ölmem gerekiyorsa, |
00:06:09 |
O kadar endişeleniyorsan |
00:06:14 |
Sorumluluk sahibi babayı oyna. |
00:06:20 |
El bombaları! |
00:07:00 |
Bu bir gece kulübü mü? |
00:07:10 |
Hubert Amca ve |
00:08:26 |
Dans etsene! |
00:08:30 |
Dizlerim sakat. |
00:08:56 |
Bacaklarını çapraz yap. |
00:09:08 |
İlk deneme için iyi. |
00:09:12 |
Sıra sende! |
00:09:19 |
Tamam, sadece bir kere. |
00:09:56 |
Ne diyor? |
00:09:58 |
Dizlerin zorunlu |
00:10:01 |
- Nerede? |
00:10:03 |
Gidelim. |
00:10:07 |
Lanet olsun, kazanıyordum. |
00:10:10 |
Sonra açıklarım. |
00:10:16 |
Sen başla. |
00:11:26 |
Çatışmayı ertelememizin |
00:11:30 |
Dışarı nasıl çıkacağız? |
00:11:39 |
Geri döndü. |
00:11:48 |
Geceni mahvettiğim |
00:11:55 |
Kimsin sen? |
00:11:58 |
Teşekkürler. |
00:12:03 |
Kimsin sen? Bütün o |
00:12:09 |
Onlar kimdi? Neden |
00:12:26 |
Anladın mı? |
00:12:29 |
her şeyi açıklayacağım. |
00:12:37 |
- Bu bana birini hatırlatıyor. |
00:12:42 |
ve sonuçlar için |
00:12:45 |
Otelde buluşalım. |
00:13:15 |
Gelmemi Miko istedi. |
00:13:19 |
Benim dışımda. O kadar |
00:13:23 |
Bana bir şey söylemek |
00:13:26 |
Bana söyleyemeden biri |
00:13:30 |
Peşimize düştüler. |
00:13:34 |
Benim mi? Ne için? Neden |
00:13:40 |
Ben de bunu bilmek istiyorum. |
00:13:47 |
Oraya bir kere gittim. |
00:13:51 |
Önemli bir şey unutmuştu. |
00:13:57 |
girmeme izin vermedi. |
00:14:03 |
Nerede yaşadığını görmek |
00:14:07 |
bana tokat attı. |
00:14:19 |
Bana ilk kez o |
00:14:29 |
Adresi hatırlıyor musun? |
00:14:56 |
Annen her zaman böyle miydi? |
00:15:02 |
Biri buraya bizden |
00:15:06 |
- Neden mobilyaları almış? |
00:15:12 |
Miko'yu tanımıyorlar. |
00:15:17 |
yeri alınabilecek bir |
00:15:22 |
- Anlamıyorum. |
00:15:31 |
Hala anlamıyorum. |
00:15:35 |
Aynı eğitimi aldık. |
00:15:43 |
İsimler ve numaralar. |
00:15:48 |
Sen varabilirsin, ben değil. |
00:15:54 |
duvarda delikler açan bir |
00:15:57 |
Dinle. Bana güven. |
00:16:03 |
Hadi, gidelim. |
00:16:11 |
Bu sefer eşyaları |
00:16:21 |
Neyin peşindeydiler? |
00:16:24 |
Bizi korkutmaya çalışıyorlar. |
00:16:30 |
Ne yapıyoruz? |
00:16:32 |
- Hayır, oturup bekliyoruz. |
00:16:39 |
- Ne? |
00:16:51 |
Kaplan gibi. |
00:16:57 |
İşte böyle. |
00:17:07 |
Derin nefes. |
00:17:15 |
Japonya'ya hoş geldiniz. |
00:17:19 |
Size hiçbir şey ifade |
00:17:21 |
- Hiçbir şey. |
00:17:24 |
sizinle tanışmak istiyorum. |
00:17:28 |
- Golfçü olduğunuzu duydum. |
00:17:32 |
Beni de. |
00:17:35 |
Arabam aşağıda bekliyor. |
00:17:41 |
Çok iyi. |
00:17:44 |
- Golf. |
00:17:47 |
Düşünmemi sağlıyor. Ve golfte |
00:17:54 |
Berbat. |
00:17:57 |
Odayı toplatabilir misin? |
00:18:09 |
Sağır mısın? Aldım. |
00:18:12 |
Kapının yanında. |
00:18:18 |
Miko'nun dosyası ve |
00:18:21 |
- Al. Sakın kaybetme. |
00:19:53 |
Yapma! |
00:20:01 |
Dizlerini kır. |
00:20:08 |
Kollar daha yukarı. |
00:20:13 |
Play Station'a takıl, |
00:20:16 |
Böylece hiç top kaybetmezsin. |
00:20:21 |
En azından topa vuruyorum. |
00:20:27 |
- Tehlikeli olman çok iyi. |
00:20:33 |
Bir gösteri istiyorum. |
00:20:44 |
Onca yıldan sonra neden |
00:20:48 |
Yeterince kötü anı yok mu? |
00:20:52 |
Geri dönmenin nedeni |
00:20:56 |
- Anlamıyorum. |
00:21:00 |
keşfettiğin 200 milyon |
00:21:06 |
Baba? |
00:21:11 |
Alçak herif. Senden |
00:21:14 |
Sakin ol. |
00:21:18 |
Sen pis bir yalancısın. |
00:21:21 |
Ama çok kızgındın. |
00:21:26 |
Hayır! Tek kelime söylemeden |
00:21:31 |
Senin var olduğunu daha |
00:21:34 |
Muhteşem kızımdan |
00:21:37 |
ikiniz için gelirdim. |
00:21:48 |
- Baba. |
00:21:57 |
Dokunaklı. Ama birbirinizi |
00:22:01 |
önce paramı istiyorum! |
00:22:06 |
Reşit olana kadar |
00:22:10 |
Yani 9 saat beklememiz |
00:22:14 |
Saat 10'da banka açılacak ve |
00:22:19 |
Tebrikler. |
00:22:58 |
Zorlu bir atış ama olursa |
00:23:49 |
Kıpırdamayın! |
00:23:56 |
İyi misin? |
00:23:59 |
20 saniye geç kaldın. |
00:24:03 |
- Ne? |
00:24:04 |
- Ne olmuş ona? |
00:24:11 |
Ne bomba ama. |
00:24:16 |
- Ne buldun? |
00:24:18 |
doğum iznine ayrılmış, |
00:24:21 |
Dosyası yok olmuş. |
00:24:25 |
onun adına Çok Gizli damgalı |
00:24:28 |
Birkaç fotoğraftan başka |
00:24:34 |
- Bunlar düğün fotoğrafları. |
00:24:39 |
Bir Yakuza patronunun oğlu. |
00:24:44 |
- Yüzündeki izler yüzünden. |
00:24:48 |
- Golf partnerim. |
00:24:50 |
Soldan beşinci. |
00:24:54 |
Miko mafya düğününde. |
00:24:58 |
Hepsi bu değil. |
00:25:01 |
Ama geçen ay düzenlenen |
00:25:04 |
ona Japonya'nın en büyük |
00:25:08 |
- Çift taraflı bir ajan. |
00:25:10 |
Yakuza'ya sızıp onu |
00:25:13 |
Geçmişinden temiz bir |
00:25:18 |
Ülkesine hizmet etmek |
00:25:23 |
- Sen de aynısını yapardın. |
00:25:34 |
Gerisi basit. Birkaç |
00:25:37 |
kim olduğunu öğrendiler. |
00:25:40 |
boşaltarak işi bitirmek için |
00:25:45 |
- Çok acıdır. |
00:25:48 |
bulmacanın bir parçası eksik. |
00:25:53 |
Bilmiyorum. Neden Yumi'yi |
00:25:58 |
Belki senin karışmanı |
00:26:02 |
koruyamayacağını anlayınca |
00:26:06 |
Kızını kendinden korumak için. |
00:26:09 |
çarçur edeceğini biliyordu. |
00:26:15 |
- Wasabi. |
00:26:19 |
Gerçekten güzel. |
00:26:45 |
Tırnak aralarındaki |
00:27:05 |
Kyoto'dan. Tabii ya. |
00:27:09 |
Başladığı yerde bitecek. |
00:27:27 |
Çabuk! Saat 10'da |
00:28:17 |
Sevgilim Hubert. Hayatımı |
00:28:22 |
Sensiz geçen o yıllar. Beni |
00:28:26 |
etmediğini biliyorum. Sonsuza |
00:28:31 |
Çocuğumuza iyi bak. |
00:28:36 |
İşte harcamalarını |
00:28:39 |
Güvende ve mutlu olmanız için |
00:28:43 |
Fazla değil ama belki |
00:28:46 |
unutmasını sağlar. Zaten zaman |
00:28:50 |
Sevgili ve sadık Miko'n. |
00:29:09 |
Eski ekip hala buralarda mı? |
00:29:13 |
Hepsini çağır. |
00:29:50 |
Para yatıracak mısınız, |
00:29:52 |
- Çekeceğiz. |
00:29:54 |
- Havale. |
00:29:57 |
istediğiniz hesabı yazın. |
00:30:00 |
istediğiniz hesabı da. |
00:30:16 |
Lozan? İsviçre'de miydi? |
00:30:20 |
- Harika. |
00:30:23 |
Tabii efendim. |
00:30:32 |
"Hubert Hesabı" |
00:30:39 |
Ne kadarını geçelim? |
00:30:42 |
- İki hesabı da mı? |
00:30:46 |
Etrafından karı eksik |
00:30:48 |
- Ne? |
00:30:52 |
200 milyon dolar. |
00:30:58 |
20'nin üstünde misiniz? |
00:31:02 |
- Mükemmel. |
00:31:15 |
İmza. |
00:31:21 |
İmzala! |
00:31:24 |
Bu kadar. Nice Yıllara! |
00:31:31 |
- Makbuzu ben keserim. |
00:31:42 |
Bunu yapmazdım. |
00:31:57 |
Ya onu bırakır ya da |
00:32:01 |
Bu durumda, sen de |
00:32:12 |
İyi oyun. Kaybettim. |
00:32:18 |
Fiyatını söyle. |
00:32:22 |
200 milyon dolar artık |
00:32:26 |
- Uçtu gitti. |
00:33:13 |
Beni golf oynarken gördün. |
00:33:18 |
Silahlarını indirmelerini |
00:34:06 |
Her şey bitti. |
00:34:15 |
Hadi. |
00:34:25 |
Beni bekle. |
00:34:35 |
Olamaz! |
00:34:39 |
- Elbette. |
00:34:42 |
bankayı soymaya çalıştı. |
00:34:46 |
Japonya'da uzun süre |
00:34:49 |
Yoksa etrafı toplamaya |
00:34:53 |
İçerisi çok dağınık. |
00:35:04 |
Bay Fiorentini'nin hesabı |
00:35:06 |
Zamanı gelmişti. |
00:35:11 |
200 milyon euro? |
00:35:30 |
Dur, korunmaya ihtiyacım yok. |
00:35:34 |
İnsanları sizden koruyoruz. |
00:35:40 |
- Bir dahaki sefere Paris'te. |
00:35:45 |
- O nedir? |
00:35:48 |
Çok beğenmiştin. |
00:35:52 |
Çok naziksin. |
00:35:56 |
Emin olabilirsin. |
00:36:10 |
Neden babamı bulduğum |
00:36:15 |
İki gün önce onu öldürmek |
00:36:18 |
Gençler böyledir işte. |
00:36:27 |
Benim de sana bir |
00:36:30 |
Alışveriş için |
00:36:39 |
Bu annenindi. 20 yıl |
00:36:49 |
Bir ay, kısacık bir ay. |
00:36:54 |
sen liseden mezun ol. |
00:37:05 |
Benim için de öyle. |
00:37:50 |
Geçebilirsiniz. |
00:38:05 |
Gazete? Şampanya? |
00:38:08 |
sadece huzur istiyorum. |
00:38:13 |
Herkes beni dinlesin. |
00:38:17 |
Olamaz. |