Wash The

fr
00:01:45 Passe-moi des capotes.
00:01:48 Et du lubrifiant "goût fruité".
00:01:50 Donne-moi des cigares Mexicali.
00:02:12 Faut que je la fasse réparer.
00:02:14 Elle danse encore.
00:02:17 Je les sors que si elles baisent.
00:02:20 Et si on paie un verre,
00:02:37 Merde!
00:02:48 Va chercher les meufs.
00:02:52 Je les connais pas, moi.
00:02:56 - Tu viens avec moi?
00:02:59 A deux, ça sentira l'embrouille.
00:03:02 Les Keublas, ils deviennent paranos
00:03:06 Ramène-les vite fait.
00:03:07 Tu dois avoir raison.
00:03:11 Bon. Tiens-moi ça.
00:03:20 Cousin, suis bien l'affaire.
00:03:23 En cas de besoin, tu siffles.
00:03:33 Vas-y, cousin.
00:03:48 Excuse. Alors quoi?
00:03:49 Comment ça, alors quoi?
00:03:53 Je veux dire,
00:03:56 Je te le demande.
00:03:57 Diane et Vickey, elles habitent là?
00:04:00 T'es flic ou quoi, le Négro?
00:04:02 Tranquille, mon frère.
00:04:05 Ecoutez-moi ça...
00:04:12 Je suis pas venu pour m'embrouiller.
00:04:15 C'est un peu tard, le Négro.
00:04:18 Qu'est-ce que tu fais?
00:04:20 Qu'est-ce que tu fais?
00:04:25 Vous le connaissez?
00:04:26 Moi, oui. C'est Sean.
00:04:29 Alors quoi?
00:04:31 - On dégage.
00:04:36 - Ta mère!
00:04:44 Vickey et Diane,
00:04:49 Vous sentez bon, les deux belles.
00:04:54 Tu pouvais pas venir?
00:04:57 T'as pas vu leur gun?
00:04:59 lls ont sorti un gun?
00:05:02 Je t'ai vu démarrer la caisse.
00:05:05 - Allez, on y va.
00:05:08 Laisse tomber, roule!
00:05:10 Tu nous as bluffés avec ton "serré".
00:05:27 Entrez. Je vais allumer.
00:05:30 Vous avez pris la sauce piquante?
00:05:36 - Y a quoi, comme CD?
00:05:40 Eh, mon poulet!
00:05:41 J'en mets un qui déménage sévère.
00:06:11 Baissez-moi cette merde!
00:06:13 Ces sales Nègres avec leur boucan.
00:06:17 Baissez-moi ça!
00:06:22 Ta gueule, le vioque.
00:06:25 Tape mes couilles
00:06:36 Qui est-ce qui frappe à la porte
00:06:51 C'est la police.
00:06:56 Baisse et éteins le joint.
00:07:10 Salut, messieurs.
00:07:11 Bonjour.
00:07:16 On nous a appelés pour la musique.
00:07:19 J'entends rien
00:07:22 Tâche pas, fais-le.
00:07:24 - Faites brûler de l'encens.
00:07:27 Je m'appelle Dee Loc.
00:07:38 Réveillez-vous, vous êtes
00:07:42 J'ai plein de super disques
00:07:46 J'ai plein de cadeaux à offrir
00:07:52 La 1 ère de Dr Dre et Snoop Dog
00:07:55 West Side claque dans vos enceintes
00:08:29 Dee!
00:08:38 Tu vas pas bosser?
00:08:40 Je vais y aller, cousin.
00:08:44 Faut que je me repose une heure.
00:08:46 Je vais à l'agence pour l'emploi.
00:08:48 Les Blancs feront rien pour toi.
00:08:53 C'est pas con ce que tu dis.
00:08:55 Je vais aller y faire un tour.
00:08:57 D'accord, cousin. Une minute.
00:08:59 On dirait
00:09:06 Qu'est-ce qu'il y a?
00:09:19 3 jours avant expulsion?
00:09:34 Je t'ai dit non.
00:09:38 Remue-toi. C'est l'heure d'y aller.
00:09:40 Fous-moi la paix, Sean.
00:09:44 Je claquerai pas
00:09:48 Salope!
00:10:00 Enfoirés!
00:10:11 - Dépose-moi quelque part, mec.
00:10:17 C'est pas la peine.
00:10:21 Faut que je me reprenne.
00:11:30 Fais-nous un peu de freestyle.
00:11:32 Tu veux que ça donne?
00:11:36 "Esprit et sagesse,
00:11:40 "prends le micro et fume..."
00:11:42 Attends.
00:11:48 Non. C'est de moi. Je l'ai écrit.
00:11:51 Négro, je t'en prie.
00:11:52 Je vous balance un truc
00:11:56 Pour tous mes potes du Wash,
00:12:04 Couvre-moi, je me fais celui-là.
00:12:12 Magne-toi.
00:12:17 Juan!
00:12:19 Envoie la bagnole,
00:12:46 Salut. Ça va?
00:12:48 Le propriétaire est là?
00:12:51 Qu'est-ce qui va pas?
00:12:53 Vous vous êtes levée
00:12:57 Je veux juste savoir s'il est là.
00:13:00 - C'est à quel sujet?
00:13:03 D'assistant manager?
00:13:06 - Vraiment?
00:13:10 Je vais voir s'il est là.
00:13:12 Attendez ici.
00:13:22 T'as fait une boulette.
00:13:24 T'es au courant?
00:13:26 C'est absurde d'avoir mis la cire
00:13:31 La cire, ça se met sur la voiture.
00:13:34 Y'a pas de "mais"!
00:13:35 Son pied a glissé, elle est rentrée
00:13:40 Tu me feras
00:13:43 Pour compenser le départ de Chris.
00:13:46 - Vous l'avez viré?
00:13:48 C'est chez moi, ici.
00:13:50 Et il pourrait bien
00:13:54 Je sais, monsieur.
00:13:55 Alors réagis avant que j'avise.
00:13:59 Vous profitez
00:14:03 Pardon?
00:14:04 J'ai entendu.
00:14:06 Je sais que tu es encore
00:14:09 Je n'ai rien dit, M. Washington.
00:14:12 Comme toujours.
00:14:15 Antoinette.
00:14:17 Qu'est-ce que tu voulais?
00:14:18 Y'a quelqu'un qui cherche un emploi.
00:14:21 Il est bien?
00:14:22 - J'en doute. Voyons voir...
00:14:25 S'il vaut mieux que le précédent...
00:14:30 Bon. Tournez-vous.
00:14:32 Merde.
00:14:36 Qu'est-ce que c'est?
00:14:38 Un biper.
00:14:39 Eteignez-le et montrez-le-moi.
00:14:44 Bon. Allez-y.
00:14:49 Pas mal...
00:14:52 Quelle époque.
00:14:54 Entrez, asseyez-vous.
00:15:02 J'avais votre âge sur celle-ci.
00:15:07 Fallait être costaud...
00:15:09 Justement,
00:15:11 Qui puisse donner des ordres
00:15:15 C'est dans vos cordes?
00:15:17 Oui, chef. C'est dans mes cordes,
00:15:20 M. Washington, ça ira.
00:15:21 Parle-moi un peu de toi.
00:15:24 Eh bien...
00:15:26 J'étais assistant manager
00:15:30 Et qu'est-ce qui s'est passé?
00:15:33 J'ai été licencié.
00:15:35 - C'était du travail non déclaré?
00:15:38 - Non.
00:15:40 Non, rien de tout ça.
00:15:44 vous savez bien
00:15:46 Tous les Noirs disent ça.
00:16:26 C'est dur de trouver du travail
00:16:30 Mais moi aussi j'en vire.
00:16:33 T'as déjà dû passer ici sans savoir
00:16:40 Tout ce qui brille n'est pas d'or
00:16:42 mais sache une chose...
00:16:44 si ce qui sort d'ici ne brille pas,
00:16:49 - Je vois pas de mal à ça.
00:16:52 C'est pour le seau d'eau.
00:16:54 - Quoi de neuf?
00:16:56 - Je fais ma tournée.
00:16:59 - Une grande frite?
00:17:02 Mon feignant de neveu.
00:17:05 Tu connais Antoinette?
00:17:07 Elle regroupe les tickets
00:17:15 Dis bonjour à ton nouveau chef.
00:17:18 Salut, ça va?
00:17:24 - Où tu vas, toi?
00:17:26 Pas aujourd'hui. Retourne bosser.
00:17:31 Suivez-moi. "Un gros po-po."
00:17:36 Alors...
00:17:38 T'en penses quoi?
00:17:40 De quoi?
00:17:45 - C'est à vous?
00:17:47 77 El Do. Sacrée bagnole.
00:17:51 Dee Loc m'avait pas dit ça.
00:17:54 Dee Loc?
00:17:57 Tu viens de sa part?
00:17:59 Où il est? II doit venir à 8h.
00:18:03 Je sais pas. Problème de voiture...
00:18:05 Typique! Dis, j'aurai pas
00:18:09 Sinon, je te vire
00:18:15 C'est pas trop dur comme boulot.
00:18:19 Oui, sinon je serais pas là.
00:18:20 Je crois aussi.
00:18:29 - Vous voulez quelque chose?
00:18:31 - Sûr? Ce n'est pas un problème.
00:18:38 Un burrito viande-fromage.
00:18:40 Vous voyez comme on travaille dur?
00:18:43 C'est toi qui vas me faire travailler.
00:18:45 Oui, en fait...
00:18:49 Lil Dee et moi, on pensait...
00:18:52 qu'il serait temps
00:18:56 Faire péter votre paye?
00:18:58 Primo, ne pensez pas.
00:18:59 Deuzio, quand vous l'aurez trouvé
00:19:03 je la ferai péter.
00:19:05 D'ici là, allez faire péter
00:19:09 Trouduc 1 et Trouduc 2.
00:19:13 Je t'avais dit
00:19:16 - T'es con, mec.
00:19:20 Je vous en ai parlé ce matin.
00:19:23 A vos cassettes, c'est parti.
00:19:25 Dr Dre et Snoop Dog en 1 ère
00:19:38 Ça va swinguer pour les salopes.
00:19:40 - Ça roule?
00:19:42 Cool, ta caisse.
00:19:44 Hyper-cool.
00:19:46 Salut mec.
00:19:48 Eh, c'est pas un parking!
00:19:51 Retournez bosser!
00:19:52 Je vais déjeuner.
00:19:53 Maintenant?
00:19:56 Je déjeune tôt.
00:19:57 Merde, faut que je sois à la caisse.
00:20:00 Tu t'es décidé à venir?
00:20:05 Comment allez-vous, ce matin?
00:20:07 - Salut, mon frère.
00:20:10 - Tu bouffes ça, toi?
00:20:12 - Quoi?
00:20:16 C'est toi qui l'envoies?
00:20:17 C'est un de mes frères.
00:20:20 Le genre Black en costume 3 pièces.
00:20:25 Nom de Dieu!
00:20:28 Putain, la honte!
00:20:30 Merci.
00:20:31 Tu vas gerber toute la journée.
00:20:34 On n'a pas le temps de jacter.
00:20:35 Dee, retourne bosser.
00:20:39 Viens, on va à la caisse.
00:20:54 Quoi, cousin?
00:20:57 Je t'avais interdit ça.
00:20:59 J'ai le matos, mec,
00:21:03 Magne-toi, mon boss est là.
00:21:04 Attends,
00:21:08 De Humboldt County jusqu'ici.
00:21:11 - Sur ta pétrolette?
00:21:17 Je vends pas d'herbe, pigé?
00:21:21 Mais je te vends le bong
00:21:24 - D'accord.
00:21:27 Bon alors ça, c'est 200 g, et ça...
00:21:32 c'est à peu près 7 g, d'accord?
00:21:36 Non, 28 g.
00:21:37 Non, 7. C'est 28 g, d'accord?
00:21:40 C'est 7 g.
00:21:42 J'ai un nouveau truc,
00:21:46 - De la dynamite?
00:21:48 Ça va te coller au plafond.
00:21:51 Ça a l'air grave, ce truc.
00:21:54 C'est rien. Regarde ça.
00:21:55 Ce petit truc, là?
00:21:57 Tu vas planer. C'est sud-africain.
00:22:01 Un truc de ouf, psychédélique.
00:22:03 J'ai fumé ça, y'a deux jours.
00:22:08 Tu seras grave défoncé, mec.
00:22:13 C'est de la bonne,
00:22:17 Mec, j'ai pas 5000$.
00:22:19 Déconne pas, gars. T'es riche.
00:22:23 Tiens, j'ai 400 ou 500 à dépenser.
00:22:26 500$?
00:22:28 OK, le tout pour 500$. Sauf ça.
00:22:30 - Laisse-moi ça aussi.
00:22:33 Je dois rentrer. J'en aurai besoin.
00:22:36 T'inquiète. Ça marche.
00:22:38 C'est définitif. Je te retrouve
00:22:42 D'accord, dehors.
00:23:02 Bonjour, M. Washington.
00:23:04 Alors, bonne journée?
00:23:05 Tant mieux.
00:23:08 T'as mal choisi ton ennemi,
00:23:13 Je vais te buter!
00:23:14 Je vais te buter!
00:23:16 J'ai un putain de gun
00:23:20 Avec mon flingue,
00:23:24 Ce taré a eu ma ligne privée?
00:23:26 Tu te demandes comment, hein?
00:23:34 Bonjour, M. Washington.
00:23:35 Alors, bonne journée?
00:23:37 Tant mieux. Ça va mal finir.
00:23:45 Alors frangin, t'as eu le taf?
00:23:47 Ben, tu le sais. Ça commence bien.
00:23:51 - Prends un max de thune.
00:23:53 - Quoi?
00:23:55 T'es qu'une pute!
00:23:58 C'est du délire.
00:23:59 Tu vas payer ta part du loyer.
00:24:02 T'es con, toi.
00:24:10 - Merde.
00:24:12 C'est rien. Juste des gaz.
00:24:15 Ça va aller.
00:24:17 C'est ce que tu crois.
00:24:20 C'est le burrito.
00:24:21 Elle vient d'où leur viande?
00:24:24 De la chair humaine pour Négros?
00:24:26 C'est ça.
00:24:28 C'est un trip, mec.
00:24:33 C'est pas trop mon cas.
00:24:35 Trouve de quoi t'occuper et bosse.
00:24:37 J'en fais assez pour pas être viré.
00:24:40 Tu vas pas te faire virer.
00:24:42 C'est des menaces,
00:24:46 J'en sais rien.
00:24:47 Tu savais que M. Washington
00:24:52 II a viré Chris? Chris?
00:24:55 Tu le vois plus, non?
00:24:58 Sans déconner?
00:25:01 Putain!
00:25:04 Mon chauffeur est là, Juan?
00:25:06 Je suis pas surveillant ici.
00:25:09 Ça gaze, poupée?
00:25:13 Je sors
00:25:15 On peut bosser et s'amuser.
00:25:20 Je veux pas d'un Black
00:25:23 Quelle salope!
00:25:25 Hyper-réaliste, en tout cas.
00:25:29 Ça doit être lui.
00:25:32 Kobé a un joueur sur lui.
00:25:40 Et merde!
00:25:42 Putain, Kobe! Passe la balle.
00:25:45 La balle lui a échappé.
00:25:48 Du calme, Dee Loc.
00:25:50 On dirait un éléphant.
00:25:51 T'as la chiasse, ou quoi?
00:25:54 Ta gueule!
00:25:56 Je veux aller aux toilettes.
00:25:59 D'accord, je vais le faire dégager.
00:26:08 Je t'avais prévenu pour le burrito.
00:26:11 Magne-toi, cousin.
00:26:14 Pense à ton neveu pour une fois.
00:26:18 Je termine tout de suite.
00:26:21 Tu peux te dépêcher un peu?
00:26:24 S'il te plaît.
00:26:25 Tu comprends?
00:26:40 Allez, tu fais attendre la petite.
00:26:51 Tout de suite, c'est pas possible.
00:26:56 Le type a coupé l'eau.
00:27:00 J'appelle l'enfoiré de proprio.
00:27:04 Tu te fous de ma gueule.
00:27:08 Je vais l'appeler pour voir.
00:27:16 Résidence Francis. Vous désirez?
00:27:18 C'est le locataire
00:27:21 L'appartement 13.
00:27:23 - Dee Loc.
00:27:25 On a un problème technique
00:27:31 Vous nous avez donnés 3 jours.
00:27:34 Allez voir si ça marche.
00:27:36 Quittez pas.
00:27:43 Non, ça marche pas.
00:27:47 Ce qui veut dire
00:27:52 Vous pouvez pas me faire ça.
00:27:57 J'ai pas les moyens
00:28:00 - On va payer le loyer.
00:28:02 - Dans 2 jours.
00:28:12 - Laisse tomber. Il a raccroché.
00:28:15 Faut que je fasse pipi.
00:28:20 Entre pas là-dedans. Ça chlingue.
00:28:22 Je vais me faire péter la vessie.
00:28:25 J'en ai ras-le-bol. On fait quoi?
00:28:28 - On a encore 2 jours?
00:28:31 Moi, je peux payer
00:28:36 Tu me prends pour un neu-neu?
00:28:39 - T'as dit qu'on avait 2 jours?
00:28:41 Alors on a 2 jours.
00:28:43 Prends tes trucs, on va chez toi.
00:28:45 J'ai froid,
00:28:48 Fais gaffe aux joints.
00:28:50 T'es comme ça, toi...
00:28:57 Salut, connard.
00:29:01 en te disant:
00:29:06 La plaisanterie a assez duré.
00:29:24 Il bosse bien.
00:29:27 Il a du potentiel.
00:29:46 Nom de...
00:29:48 Nom de Dieu. Il va m'entendre.
00:29:51 Tu sais ce qui m'énerve le plus?
00:29:54 Quoi?
00:29:55 Qu'on regarde par-dessus mon épaule
00:30:02 Viens dans mon bureau.
00:30:04 - Eh, Loc.
00:30:05 C'est pas un de tes plans?
00:30:08 Je vais voir la garce de plus près.
00:30:12 Salut, Dee.
00:30:16 Qu'est-ce que tu fous là?
00:30:20 J'ai envie, bébé.
00:30:21 T'as envie?
00:30:24 C'était hier et on est aujourd'hui.
00:30:29 Sors. Je sais où on peut aller.
00:30:37 Je vais avoir des ennuis,
00:30:44 - Oui, monsieur.
00:30:47 Tu sais ce que c'est?
00:30:49 Regarde ça.
00:30:51 - Nom de...
00:30:52 D'accord?
00:30:55 Je te la repasse.
00:31:01 Je te la repasse.
00:31:05 Du vol.
00:31:10 Du vol! J'ai rien contre toi
00:31:16 Pas bêtes, ces brosses automatiques.
00:31:20 Vous pensez sérieusement
00:31:23 Tu peux en être sûr.
00:31:24 - Ça tournerait mieux.
00:31:27 Tu vas t'occuper de ça.
00:31:29 Tu décides s'il reste ou s'il part.
00:31:31 Dès le 2e jour, tu prends
00:31:35 Allez, fais-moi honneur.
00:31:38 Loc doit être avec la fille.
00:31:42 Je sais ce que je ferais...
00:31:45 Tu te branles, là.
00:31:47 Hein?
00:31:49 Au viol! Au viol!
00:31:54 Vous savez faire que jouer?
00:31:56 Où est Dee Loc?
00:31:58 Je l'ai pas vu, boss.
00:32:02 Je suis sérieux.
00:32:04 Merde alors! On se sépare
00:32:08 Je vais regarder partout.
00:32:19 Ça roule?
00:32:21 - Ta gueule!
00:32:23 Gamin, écoute-moi.
00:32:25 Je veux la totale.
00:32:29 Les pneus, la mousse et la cire.
00:32:32 - T'as tout pigé?
00:32:34 J'ai un truc pour toi.
00:32:39 Faut que tu me sortes de là.
00:32:44 - Je peux pas t'aider, mec.
00:32:46 T'as pigé.
00:32:47 - Sors ton nez de là.
00:32:52 - Toi, espèce de dégénéré...
00:32:55 Je les nique, tes Sopranos, pédé!
00:33:18 Dee Loc...
00:33:42 Oui, là.
00:33:49 Tu sais que j'aime ça.
00:33:52 Oui, Dee Loc, vas-y.
00:34:01 Dee, c'est toi?
00:34:04 Oui, Dee, encore.
00:34:09 - Ça vient!
00:34:12 Gars, tu pousses.
00:34:14 Ça vient, cousin.
00:34:22 J'arrive.
00:34:29 Quoi? Tu vois pas?
00:34:36 - Faut qu'on parle.
00:34:39 Me dis pas. T'as ta part?
00:34:42 Lâche-moi. Tu sais bien que non.
00:34:44 Eteins ça avant qu'il arrive.
00:34:49 Pourquoi il a la haine?
00:34:51 T'imagines pas.
00:34:53 J'imagine pas? Arrête ton mystère
00:34:56 Le boss t'a filmé
00:35:01 et il m'envoie te virer.
00:35:03 Me virer?
00:35:05 T'es le détective de la boîte?
00:35:09 Comme tu veux...
00:35:10 Mais t'es sur la cassette.
00:35:13 Et je dois décider de ton sort.
00:35:15 T'as décidé quoi, boss?
00:35:20 Tu devrais pouvoir rester.
00:35:22 Pour l'instant.
00:35:26 Quel chien!
00:35:34 T'as fini? Qu'est-ce que t'as?
00:35:37 Sean a essayé de me virer.
00:35:42 C'est ton pote, mon boss.
00:35:46 Arrête de déconner.
00:35:50 A ta place, je l'éclaterais.
00:35:53 Qu'il dorme.
00:35:55 Ferme-la.
00:36:01 - Quoi?
00:36:04 J'y crois pas,
00:36:07 Et c'est moi qui l'ai branché.
00:36:08 Tu sais que M. Washington
00:36:13 Ces trucs électriques.
00:36:16 - L'armée lui a niqué la tête.
00:36:20 Tu trouves ça cool, les brosses.
00:36:22 Mais s'il les achète,
00:36:28 C'est comme ça.
00:36:31 J'y crois pas, gars.
00:36:34 - On va fumer.
00:36:37 Ce con de Sean
00:36:41 Je comprends que t'aies la haine.
00:36:43 Il a dû fumer de la merde.
00:36:47 Je te l'avais dit.
00:36:50 Ça déchire bien.
00:36:52 Je vais prendre ma journée.
00:36:54 Et ton pote Sean?
00:36:56 Je le nique.
00:37:01 C'est un galérien.
00:37:04 T'es ouf. Je suis grave foncedé.
00:37:21 Ça va pas? C'est du Windex?
00:37:24 Tu mets du Windex sur mes pneus?
00:37:26 - Ça ressemble à une vitre?
00:37:30 Tu vois à travers?
00:37:33 Vous insultez mon intelligence?
00:37:35 - Pas de Windex.
00:37:37 Va chercher ton chef, mec.
00:37:40 - Y'a un problème?
00:37:42 - C'est vous?
00:37:44 Super Mickey
00:37:47 T'as recommencé?
00:37:48 C'est comme ça que je fais.
00:37:50 C'est un pro?
00:37:51 - Je m'en occupe. Une minute.
00:37:56 J'ai une solution.
00:38:00 Réglons tout ça.
00:38:03 - D'accord.
00:38:05 - Un lavage gratuit?
00:38:10 J'en veux pas de ton lavage gratuit.
00:38:13 Je veux mon fric. Ou alors,
00:38:17 Regarde, ça, c'est pour toi.
00:38:19 Puisque tu joues au con,
00:38:24 Dégage, grande gueule de Nègre!
00:38:28 - Et le boulot?
00:38:31 Je vais bouger.
00:38:38 Faut que je te cause.
00:38:41 Je vais chez le dentiste.
00:38:53 Reviens nous voir.
00:39:02 Tu sais
00:39:04 Quoi? C'est pas moi.
00:39:07 J'ai dit ça?
00:39:10 Ecoute-moi, petite soeur,
00:39:12 Si je pique un truc,
00:39:17 D'abord, je t'ai pas dit
00:39:20 Même si c'était que 10 cents,
00:39:23 M'agresse pas comme ça.
00:39:27 - Tu te la joues maintenant?
00:39:29 C'est vrai. Je ne te connais pas
00:39:33 Attends, écoute bien.
00:39:38 Pars et remets-les dans ta poche.
00:39:41 Hein?
00:39:44 J'essaie de te rembourser.
00:39:47 Tu comprends?
00:39:51 Les Hawks donnent le coup d'envoi.
00:40:18 Enfin, le calme et la paix.
00:40:34 Faut que je fasse enlever
00:40:49 Vous écoutez West Side Radio,
00:40:52 DJ Jam est avec moi
00:40:59 C'est ma chanson.
00:41:03 Faut que je monte le son.
00:41:15 Et merde!
00:41:22 Tu peux baisser?
00:41:30 Baisse un peu.
00:41:34 J'ai bossé toute la journée,
00:41:37 J'essaie de me détendre.
00:41:40 Si tu veux te détendre,
00:41:44 C'est là que ça se passe.
00:41:48 C'est à moi que tu parles?
00:41:51 Tiens-moi ça, bébé.
00:41:55 Qu'est-ce que tu veux?
00:41:59 Ecoute... Arrête de jouer au dur.
00:42:01 Je joue pas, là. Je suis sérieux.
00:42:05 Tu délires.
00:42:06 File-moi la moitié du loyer.
00:42:10 On peut se passer de lui.
00:42:12 Assieds-toi.
00:42:15 Je suis Dee Loc. Je paye
00:42:20 C'est vrai, bébé.
00:43:00 J'arrive dans une minute.
00:43:03 Elles craignent, les meufs,
00:43:06 Non, moi, je les trouve cool.
00:43:09 Il va falloir que j'y aille.
00:43:12 Merci pour le petit tour.
00:43:13 J'allais te dire la même chose.
00:43:16 Idiot, va. Sors d'ici.
00:43:19 - Je repasse demain?
00:43:21 - Sûr?
00:43:25 Mark.
00:43:27 T'as un peu de maille à me prêter
00:43:31 On dirait une gamine
00:43:34 T'es ma douce.
00:43:36 Voyons voir...
00:43:39 Pour toute la journée.
00:43:41 Voilà. Ça ira?
00:43:44 - Je saurais quoi en faire.
00:43:47 67, 78, 79.
00:43:51 - Vous me parlez?
00:43:54 Je suis avec ma meuf.
00:43:55 Je m'en cogne. Dégage,
00:44:00 Connard! Sinon,
00:44:06 Ecoute un peu. Ça va pas du tout.
00:44:09 J'ai vu au moins 100 voitures
00:44:17 Envoie-moi Sean dès qu'il arrive.
00:44:19 C'est à devenir fou.
00:44:22 On gagne pas un rond, ici.
00:44:25 J'amène la meuf pour me la faire...
00:44:29 - Y'en avait une autre.
00:44:31 Comme je te disais, y'en avait
00:44:38 M. Washington veut vous voir.
00:44:40 Merci. Ça va, ce matin?
00:44:44 Crève, connard!
00:44:46 Je t'ai eu!
00:44:48 Putain, je m'éclate! Qui est-ce?
00:44:51 C'est moi, Sean.
00:44:52 Entre.
00:44:55 Crève!
00:44:59 J'ai failli battre le record.
00:45:08 Voilà. Bon...
00:45:11 Thème du jour: les ventes.
00:45:14 En l'occurrence,
00:45:16 hier,
00:45:18 j'ai vu passer 300 voitures.
00:45:20 Mais le bilan ne reflète pas ça.
00:45:24 Je suis viré?
00:45:25 Faut améliorer la mise en scène.
00:45:28 D'accord, la mise en scène.
00:45:30 Un truc qu'attire la clientèle.
00:45:33 Et qui retienne les clients.
00:45:38 Une mise en scène...
00:45:45 Et si...
00:45:47 Non, c'est stupide.
00:45:49 Non, vas-y. Dis ce que t'as en tête.
00:45:52 Je pensais à...
00:45:55 un lavage en bikini.
00:45:58 Un lavage en bikini?
00:45:59 Comme ces nanas
00:46:02 Elles feront quoi?
00:46:03 On les habille en bikini.
00:46:11 Je vois. Oui.
00:46:20 Téléphone.
00:46:22 Tu veux jouer avec moi?
00:46:25 Fais gaffe, connard.
00:46:32 Tout va bien?
00:46:37 Oui, ça va.
00:46:38 Elles commencent aujourd'hui?
00:46:40 - Qui?
00:46:42 Oh, les filles.
00:46:43 Je peux en ramener deux pour voir.
00:46:46 Un essai. Voir si ça vous plaît.
00:46:49 Comme ça,
00:46:51 vous ne les déclarez pas.
00:46:54 Ça devrait le faire.
00:46:57 Je savais que t'avais un truc.
00:47:00 Tu me fais déjà
00:47:04 Vas-y, fils.
00:47:11 Je m'en occupe.
00:47:12 J'assure.
00:47:17 Il est pas si mal, en fait.
00:47:19 Il va se débrouiller.
00:47:30 Tu le crois, toi? Si M. Wash
00:47:35 Je lui en veux pas d'essayer.
00:47:38 Ecoute, fais pas le lèche-cul.
00:47:41 Lèche-cul ou pas,
00:47:45 J'aime les salopes blanches.
00:47:47 Ils auraient dû me laisser faire.
00:48:40 Enfoiré!
00:48:42 Je sais pas nager!
00:48:44 Tranquille.
00:48:45 Bouge de là
00:48:49 Je vais te niquer ta gueule
00:48:54 Ce Black, faut qu'il se calme.
00:48:56 Ferme-la!
00:00:20 Le numéro, SVP.
00:00:24 Cinq.
00:00:27 Cinq.
00:00:29 Cinq.
00:00:31 Trois.
00:00:33 Sept.
00:00:35 Cinq.
00:00:37 Quatre.
00:00:39 Encore.
00:00:41 Quatre.
00:00:42 Encore.
00:01:51 Quatre.
00:01:53 Encore.
00:01:55 Vous êtes enfermée dehors.
00:01:57 Vous êtes très observateur.
00:01:59 Surtout
00:02:02 Regarde un peu le boss.
00:02:04 Il est pas censé
00:02:07 Toi, tu baises dans les chiottes.
00:02:10 - Quatre.
00:02:14 Désolé.
00:02:15 C'est pas un vrai, ce truc.
00:02:19 - Vous vous appelez comment?
00:02:22 - Et vous?
00:02:25 Faudrait l'obliger à trimer
00:02:31 Voilà, Michelle.
00:02:33 C'était rapide.
00:02:37 Vous travaillez pas ici?
00:02:39 Vous êtes folle?
00:02:41 C'est ton appareil
00:02:44 Votre mec ne peut pas la laver
00:02:48 Je suis célibataire.
00:02:52 j'ai pas le temps d'avoir un copain.
00:02:55 Et vous?
00:02:57 - Moi, quoi?
00:03:00 Non.
00:03:01 Je prends tout.
00:03:04 - J'en veux plus de ta cassette.
00:03:07 Dégage.
00:03:08 - Après le travail, le temps manque.
00:03:12 Fous-moi la paix.
00:03:14 Que faites-vous?
00:03:15 C'est de ta faute.
00:03:17 Me touche pas.
00:03:19 Ce que je fais?
00:03:21 Quel genre de travail?
00:03:23 - Vous m'excusez une minute?
00:03:26 C'est toi qui l'as bousillée.
00:03:31 Je veux récupérer mon argent.
00:03:35 Y'a deux f dans Puffy.
00:03:38 C'est sorti comme ça.
00:03:40 Engueulez-vous ailleurs.
00:03:46 On se reverra.
00:03:57 Il s'en passe des choses, ici.
00:04:01 Vous êtes drôlement serviable,
00:04:05 Vous en avez de bonnes.
00:04:07 Non, mon travail me plaît bien.
00:04:09 Alors, c'est quoi?
00:04:12 Je vends des assurances.
00:04:14 - Tant que ça paye le loyer...
00:04:17 Bon, je dois retourner travailler...
00:04:23 - et ma voiture doit être prête.
00:04:27 Je dois encore attendre 1 minute.
00:04:32 Ce serait trop
00:04:37 - Ça devrait aller.
00:04:46 Je vous appelle, d'accord?
00:04:58 Ça te dérange pas
00:05:04 Tiens, mec, retourne bosser.
00:05:07 C'est une salope! Une pute black.
00:05:35 Ecarte-toi. Sois cool.
00:05:38 Excuse.
00:05:42 Pardon, chef,
00:05:43 mais tu bloques
00:05:46 Va falloir que tu bouges.
00:05:48 Alors, dégage, crétin.
00:05:51 Tranquille.
00:05:52 Fais ton mouvement.
00:06:02 Vas-y, appelle.
00:06:11 Ton larbin a déjà dû
00:06:14 Quel problème?
00:06:15 Tu le sauras si tu partages pas.
00:06:20 Je perds des clients? Merde!
00:06:23 Je venais vous prévenir.
00:06:25 Y'a des types qui bloquent l'accès.
00:06:28 Et tu dis rien?
00:06:31 C'est pas un problème.
00:06:34 Je vais arranger ça.
00:06:37 Les balles traversent les voitures.
00:06:43 Viens!
00:07:06 Vas-y!
00:07:07 C'est cassé. T'es drôle, toi!
00:07:10 C'est privé, ici. Tirez-vous!
00:07:12 - Abrutis!
00:07:14 - Ferme-la!
00:07:27 Ils m'énervent avec leurs menaces.
00:07:35 - Oublie pas ce que je t'ai dit.
00:07:39 Où elle est passée?
00:07:40 M. Wash, je vais déjeuner.
00:07:52 Tu veux quoi?
00:07:53 Me refile pas de la merde.
00:07:56 Là, je t'en donne 3 pour 50$.
00:07:59 - Et pour 100?
00:08:04 Ça marche.
00:08:05 Avec Dee Loc, si tu veux être
00:08:13 C'est de la bonne, je t'assure.
00:08:16 Bonne chance.
00:08:22 Calme-toi sur la vente d'herbe
00:08:26 Ah, faut que je me calme?
00:08:29 - T'es genre "Côte Est", toi.
00:08:31 Pour de bon. Joue-là discret.
00:08:34 T'en rajoutes, cousin.
00:08:38 C'est pas le même, au taf.
00:08:40 Loc se fait bouffer.
00:08:42 Je contrôle l'affaire.
00:08:45 Tes papiers, cousin.
00:08:46 Oublie pas que je faisais ma thune
00:08:51 Comment je fais pour payer
00:08:55 C'est sûrement pas avec ma paye.
00:08:57 Ce que tu dois faire,
00:08:59 c'est demander une avance,
00:09:03 J'essaie que tu sois pas viré.
00:09:05 Tu peux pas me virer.
00:09:08 - Y'a rien à tirer de toi.
00:09:10 c'est que tu ramènes ma thune.
00:09:13 Le voilà.
00:09:14 T'es une racaille!
00:09:18 Qu'essaie de me faire tomber.
00:09:22 Donne tes 50, donne tes 19,
00:09:29 Comme je t'ai dit, cousin,
00:09:32 - Donne-ça.
00:09:46 Je me souviens de toi.
00:09:47 Ah, tu te souviens de moi...
00:09:54 Mais pas de mon frère.
00:09:57 On n'a pas été présenté.
00:10:06 Laisse-moi t'expliquer, frangin.
00:10:09 Y'a une grosse, grosse...
00:10:43 Réveille-toi!
00:10:48 Qu'est-ce qui t'est arrivé?
00:10:57 T'as vu ce type?
00:11:05 Chris n'est pas revenu depuis?
00:11:07 Je sais pas où ils vont, après.
00:11:09 Vous savez pas où il traîne?
00:11:12 Je vous ai dit que je l'avais viré.
00:11:17 Excusez-moi.
00:11:19 Salut, M. Washington.
00:11:23 Je commence par quoi,
00:11:26 Ton sang,
00:11:30 Connard!
00:11:36 Je peux pas vous laisser là,
00:11:39 Si j'ai du nouveau, je me tairai.
00:11:44 Je comprends, mais ce gamin va mal.
00:11:50 Moi aussi, monsieur l'agent.
00:11:54 Moi aussi.
00:11:56 Bonne journée, messieurs.
00:12:05 "Cela tombera aussi dans l'oubli."
00:12:08 Amen.
00:12:14 Ils sont là.
00:12:21 Montrez-moi vos mains!
00:12:23 Sortez avec les mains en l'air!
00:12:28 C'est quoi, ce bordel?
00:12:32 Ça veut dire quoi? Du calme.
00:12:35 Nom de Dieu!
00:12:37 - Mes couilles!
00:12:40 On n'a rien fait, merde!
00:12:43 T'es du gang des Crips,
00:12:45 ou des Bloods?
00:12:46 Je suis pas dans un gang.
00:12:48 C'est vrai? On s'en fout.
00:12:51 T'es pris pour détention.
00:12:53 Détention?
00:12:58 C'est de l'herbe, ça?
00:12:59 - C'est pas à moi.
00:13:02 Tu peux pas cacher
00:13:05 Si, en tant
00:13:08 - Je croyais qu'on était potes.
00:13:11 Je vais te faire sauter le caisson.
00:13:24 Enflure!
00:13:44 Ça a l'air sympa.
00:13:46 C'est le meilleur.
00:13:49 Viens. J'ai toujours voulu essayer.
00:14:15 Mon co-loc'.
00:14:26 Excuse-moi une minute, OK?
00:14:38 - C'est mieux?
00:14:50 Tout va bien?
00:14:53 Oui, tout baigne.
00:15:02 Une minute, OK? Je m'en occupe.
00:15:11 T'arrêtes de jouer au con?
00:15:16 Quoi, cousin?
00:15:17 Je voudrais la jouer cool.
00:15:20 Je m'en fous de ton plan.
00:15:28 Je veux juste que ça se passe bien.
00:15:35 Je peux revenir une autre fois.
00:15:37 Non. On va pas laisser
00:15:42 D'accord.
00:15:43 Je passe un bon moment. Et toi?
00:15:45 Oui. C'est sympa.
00:15:48 Bon...
00:15:51 On en était où?
00:15:58 Oui, ma chérie.
00:15:59 Tu sens bon.
00:16:01 Tu sens bon. Tu es jolie.
00:16:04 Ce champagne me réussit bien.
00:16:08 C'est bien que ton co-loc' se taise.
00:16:11 Je t'avais dit que ça s'arrangerait.
00:16:28 Où est l'herbe, Sean?
00:16:29 - Pardon.
00:16:34 Sean, qui est-ce?
00:16:36 En tout cas, moi, c'est Diane.
00:16:42 T'as ouvert le champagne.
00:16:45 Moi, j'ai eu que de la bière.
00:16:51 Regardez-moi ça.
00:16:52 Les bougies, les roses, la cheminée.
00:16:57 C'est un peu chelou, ici.
00:17:01 Qu'est-ce vous foutez?
00:17:03 Vous tournez un porno?
00:17:07 Tu sais quoi?
00:17:09 II paraît
00:17:12 t'es tout bizarre, limite flambeur.
00:17:15 Ça veut dire quoi?
00:17:19 Pourquoi tu m'as pas dit
00:17:24 Oui, mais...
00:17:26 Et je t'aimais bien.
00:17:27 J'en ai marre des nuls qui savent
00:17:32 Merci d'être passée.
00:17:37 Qu'est-ce que vous foutez là?
00:17:39 Ça arrive, mon gars.
00:17:40 Eh, les filles.
00:17:43 Pas vrai? Je vous sens prêtes
00:17:47 Faites chauffer le moteur.
00:17:51 Salut, Sean.
00:17:53 Tranquille.
00:17:55 Puisque tu t'éclates au champagne,
00:18:00 Y'a une lotion dans la chambre,
00:18:08 Qu'est-ce qui s'est passé?
00:18:48 "Voilà, j'ai pris votre boss."
00:18:52 "Monsieur... M. Washington.
00:18:56 "Moi et mes potes,
00:18:59 "en échange.
00:19:00 "Pas de police ou autre.
00:19:06 lls ne sont pas allés à la fac.
00:19:12 - Et la vidéo?
00:19:31 On va devoir appeler la police.
00:19:35 Vous n'avez pas lu le mot?
00:19:36 C'est pas une bonne idée.
00:19:37 On fait quoi?
00:19:42 Je pensais même pas qu'il en avait.
00:19:44 Il va falloir agir.
00:19:45 Nom de Dieu!
00:19:49 Eh, M. Wash.
00:19:52 On est là, Dee.
00:20:02 Alors?
00:20:04 Les vitres défoncées...
00:20:06 M. Wash va pas apprécier
00:20:11 On le verra pas.
00:20:12 Il n'est jamais absent. Il va venir.
00:20:15 Il sera pas là, aujourd'hui.
00:20:20 "Voilà, j'ai pris votre boss."
00:20:31 Du calme, écoutez-moi.
00:20:37 J'ai une très mauvaise nouvelle
00:20:41 M. Washington a été enlevé.
00:20:51 Attendez. Du calme.
00:20:53 - C'est grave.
00:20:55 Je paierai quand il m'augmentera.
00:20:57 C'est réel, crétin.
00:20:59 On sera pas payés si on réagit pas.
00:21:01 - Faut agir vite.
00:21:04 Ça doit être un Blanc.
00:21:06 Les Noirs sont si cons que ça?
00:21:08 Exactement.
00:21:09 Quoi?
00:21:12 Je suis d'accord avec eux.
00:21:14 Vous êtes drôles.
00:21:15 Arrêtez vos conneries.
00:21:19 Attendez.
00:21:21 Et les types d'hier
00:21:24 Bien vu, Sherlock.
00:21:26 Je vous parie ma chemise
00:21:35 Tu le laisses faire ça?
00:21:37 - Ta gueule!
00:21:40 - Ta gueule!
00:21:42 On veut pas de pom-pom girl.
00:21:44 Qui t'a dit de parler?
00:21:46 Je vais te clouer le bec.
00:21:48 C'est à toi qu'on veut parler.
00:21:53 Ça devrait te calmer.
00:21:56 Inquiète-toi juste de notre gâteau.
00:22:05 Tu les as appelés?
00:22:07 Laisse-moi gérer les affaires.
00:22:10 C'est quoi, le numéro?
00:22:24 Les Nègres vont appeler,
00:22:28 Exactement comme vous.
00:22:30 Chacun fait ce qu'il sait faire.
00:22:34 Là, je sais.
00:22:36 Alors, vous partez?
00:22:38 Allez vous faire foutre!
00:23:18 - Qu'est-ce qui se passe?
00:23:20 Eteins ça
00:23:24 On a rien le droit de faire ici.
00:23:26 Je mets ça sur le compte
00:23:30 Je sais pas comment le dire mais...
00:23:32 M. Wash a été enlevé.
00:23:34 Comment ça, enlevé?
00:23:37 Tu sais, quand on te déplace
00:23:41 207 du Code Pénal.
00:23:43 Je connais la loi.
00:23:44 Ça doit être les gars du quartier.
00:23:49 Comment ça, tué?
00:23:51 Arrêtez un peu.
00:23:56 Ils lui feront pas de mal.
00:23:59 T'es complètement cinglé!
00:24:01 C'est ce que tu vas prendre
00:24:04 Abruti!
00:24:08 Pourquoi tu sautes? Viens.
00:24:12 - Quoi?
00:24:14 - J'ai pas sauté.
00:24:17 T'as peur de quoi?
00:24:21 - Alors arrête d'avoir peur.
00:24:24 Alors sois cool.
00:24:25 Ça fait chier.
00:24:30 - Tu sais ce que j'ai oublié?
00:24:32 - Vous allez me tuer.
00:24:35 De transférer les appels.
00:24:38 - C'est pas vrai...
00:24:44 Dépêche-toi.
00:24:48 Du calme, vous tous.
00:24:50 On pète pas les plombs.
00:24:56 "Brenda L. Green."
00:24:59 Reculez tous. Je m'en occupe.
00:25:15 C'est les ravisseurs,
00:25:18 - Ça veut dire combien?
00:25:22 Pas de blabla, dis-lui combien.
00:25:26 Quittez pas.
00:25:28 - On veut combien?
00:25:31 50 cents, crétin.
00:25:33 Quittez pas.
00:25:35 50 cents?
00:25:36 Tes sûr que c'est ça?
00:25:40 50000 $, mec! Réfléchis un peu.
00:25:47 Attendez.
00:25:50 Vous me rendez nerveux.
00:25:55 On veut les 50000
00:26:01 De 100, idiot!
00:26:03 De 100, idiot. Des billets de 100.
00:26:05 Les abrutis!
00:26:08 - Dis-leur de pas quitter.
00:26:11 Quoi?
00:26:12 - On a coupé l'affichage du numéro?
00:26:14 Ce qu'ils sont cons!
00:26:17 Raccroche. Raccroche.
00:26:20 Je vous rappelle.
00:26:24 Alors?
00:26:25 - Ils ont raccroché.
00:26:27 Le numéro s'affiche, au Wash?
00:26:29 - J'espère que non.
00:26:32 lls ont dû comprendre que le numéro
00:26:38 Laisse sonner.
00:26:41 Tu vois, y'a plus le numéro.
00:26:44 Ils sont pas très futés.
00:26:45 Je vais donner le numéro
00:26:51 C'est quoi, le numéro du 17?
00:26:54 Je les appelle.
00:26:57 1 -A-12. 1 -A-12.
00:27:01 J'en peux plus. Je réponds.
00:27:07 C'est encore les ravisseurs.
00:27:10 Tu leur as dit mon nom.
00:27:12 Il est vraiment pas doué!
00:27:13 T'es pas bien.
00:27:18 Laisse-moi faire.
00:27:20 Plus bête, tu meurs.
00:27:22 Bon, désolé, mec.
00:27:24 C'est encore les ravisseurs.
00:27:26 Arrête de dire ces conneries
00:27:30 Je peux pas le dire?
00:27:31 Du calme.
00:27:33 C'est chaud, ce qu'arrive à M. Wash.
00:27:36 En cadence!
00:27:44 Rapport de Haute Sécurité. Reçu?
00:27:50 Allez bosser
00:27:53 C'est un jour normal.
00:27:57 On veut notre pognon.
00:28:00 Prouvez-nous qu'il est vivant.
00:28:03 Ecoutez ça.
00:28:13 On se voit à l'heure de la fermeture
00:28:18 Et sans flic.
00:28:22 Crétin!
00:28:23 J'ai des infos. Ces appels
00:28:28 Bon, il suffit d'établir un plan.
00:28:31 Si on a l'adresse,
00:28:34 C'est pas si facile.
00:28:38 Il suffit d'y aller?
00:28:43 On n'a pas besoin de femmes.
00:28:45 Doucement, mon pote.
00:28:49 C'est peut-être ce qu'il nous faut.
00:28:52 Je me détends un peu
00:28:58 C'était quoi, ça?
00:28:59 Y'a quelqu'un dehors.
00:29:01 - T'es sûr?
00:29:04 Dégage de la porte!
00:29:06 Ta mère est pas rentrée de Vegas.
00:29:17 - Tu veux boire un coup?
00:29:20 Tu m'auras pas comme ça!
00:29:22 Tais-toi.
00:29:25 Tu veux faire 25 ans
00:29:29 Je t'y vois déjà.
00:29:30 Prisonnier Slim,
00:29:34 allant à l'intendance
00:29:37 De la vaseline?
00:29:38 T'y échapperas pas.
00:29:42 C'est quoi, ce baratin?
00:29:43 Je lui proposais à boire.
00:29:45 Remets-lui le bâillon.
00:29:47 Pas ça.
00:29:51 Sors d'ici.
00:29:53 J'allais te chercher à boire.
00:30:03 Oui, c'est là.
00:30:05 Oui, je vois.
00:30:06 Ils ont de la visite.
00:30:11 On devrait rentrer
00:30:14 Vous baisez ensemble ou quoi?
00:30:18 Ta gueule, le Gros.
00:30:20 Comme tu veux.
00:30:22 - Montre-leur ton cul.
00:30:26 Vous auriez pu me choisir pour ça.
00:30:29 Ça veut dire quoi?
00:30:32 J'ai pas assez de fesses?
00:30:34 - Hein?
00:30:35 arrête ton délire.
00:30:41 Oui, t'as raison.
00:30:43 C'est vrai.
00:30:44 Voilà le topo.
00:30:46 Antoinette, appelle et demande
00:30:50 Y'a de belles choses.
00:30:53 Dès qu'on a le pognon...
00:30:55 je me mets au dub.
00:30:58 Celle-là, je l'aurai. Je te suis.
00:31:03 Décroche. Ça doit être ma meuf.
00:31:06 "Décroche. Ça doit être ma meuf."
00:31:12 Si c'est pas elle, je suis pas là.
00:31:20 Le chef de famille est là?
00:31:22 Qui est-ce?
00:31:23 Mme Jordan, pour le recensement.
00:31:26 Y'a personne. Un message?
00:31:28 Vous allez m'aider...
00:31:30 - Bon. Dégainez.
00:31:33 - Combien êtes-vous?
00:31:36 Y'a moi, Slim.
00:31:39 Face. Trey Dee.
00:31:41 Dog.
00:31:42 - M. Washington.
00:31:44 Eh, je suis pas là, moi.
00:31:49 Quittez pas une seconde.
00:31:50 Je reviens.
00:31:54 Ça vous ennuie de la fermer?
00:31:57 - Quoi?
00:32:02 - Hein?
00:32:04 On veut pas de ça, ici.
00:32:06 C'est pour nous perdre
00:32:09 Raccroche ce téléphone!
00:32:12 II t'a pas dit de raccrocher?
00:32:14 On va l'avoir cette thune?
00:32:18 Vous pouvez rappeler plus tard?
00:32:28 Vous êtes prêts?
00:32:30 On n'attend que toi.
00:32:32 On bouge.
00:32:36 Du calme.
00:32:38 Reste ici.
00:32:41 Réponds pas au téléphone
00:32:45 - Personne.
00:32:50 Soyez prudents.
00:32:52 Cool.
00:33:10 Ça a marché?
00:33:11 Oui, ils sont 4, là.
00:33:13 - Et ils vont chercher l'argent.
00:33:16 Exécution.
00:33:18 J'attends le signal à l'angle.
00:33:21 Mesdames, à vous de jouer.
00:33:25 - Après vous.
00:33:28 Bonne chance.
00:33:29 Ça ira tout seul.
00:33:31 On va essayer une 2e fois.
00:33:38 T'es pas une flèche, toi.
00:33:40 T'es bête?
00:33:44 Pardon.
00:33:49 C'est pas malin. Que dira ta mère
00:33:54 Recommence pas. Ça marchera pas.
00:33:56 C'est pas trop tard. Relâche-moi
00:34:22 Tiens-toi tranquille.
00:34:46 Salut, beauté. T'as besoin d'aide?
00:34:49 Je démarre plus.
00:34:51 Mon pote a laissé les siennes
00:34:55 Je peux utiliser vos toilettes?
00:34:57 - Je me retiens depuis des km.
00:35:01 Je peux appeler mon assurance?
00:35:03 Tu peux téléphoner aussi.
00:35:08 Attends. J'enlève mes caleçons
00:35:13 Je vais chercher la thune
00:35:18 Attends.
00:35:22 C'est vrai. T'as raison.
00:35:26 Tu le crois, ça?
00:35:36 Joue pas les héros.
00:35:39 Tu viens pour l'argent?
00:35:42 Exact. J'ai laissé quelqu'un
00:35:48 Entre, un des ravisseurs
00:35:57 Tiens-toi tranquille, maintenant.
00:36:00 J'ai été gentil avec toi,
00:36:03 Me mets pas en colère. Pigé?
00:36:07 C'est trop tard. J'y peux rien
00:36:11 T'es drôle, toi...
00:36:14 Tais-toi, j'ai de la visite.
00:36:21 Le téléphone. Je te montre
00:36:30 - C'est là.
00:36:32 Pas de problème.
00:36:35 Je peux avoir un peu d'intimité.
00:36:38 - Pardon.
00:36:40 Ma copine est dehors. Va la voir.
00:36:46 "N'ouvre à personne."
00:36:51 Oh, merde.
00:37:13 Qu'est-ce qui va pas?
00:37:15 C'est une épave.
00:37:18 Elle le fait.
00:37:19 Je m'appelle Sprinkle.
00:37:21 Enchanté.
00:37:22 Et nous apprécions votre aide.
00:37:27 Je pourrais "sprinkler" pour vous...
00:37:29 Quoi?
00:37:31 C'est une danse qui m'amuse.
00:37:35 Et me rapporte, parfois...
00:37:36 Pour moi, ce sera quoi?
00:37:48 Vickey, bon sang. Arrête de jouer.
00:37:51 - Il est où?
00:37:54 Viens.
00:38:01 Vickey, il est là.
00:38:04 Surveille la porte. Qu'il entre pas.
00:38:10 Attention. Il est armé.
00:38:16 Faut que j'y aille.
00:38:18 Non, elle va bien. Je veux danser.
00:38:21 Dee Loc. Je suis content de te voir.
00:38:25 Oubliez-la!
00:38:27 - Je dois vérifier.
00:38:29 Vite, M. Wash.
00:38:32 Je reviens.
00:38:41 Je reviens.
00:39:00 Regarde ce que t'as fait.
00:39:02 Fallait pas le tuer.
00:39:05 Je l'ai pas tué.
00:39:06 Le coup est parti
00:39:11 Et puis, merde! Bougeons.
00:39:14 Dewayne. Il me faut du renfort
00:39:25 Roule!
00:39:27 Et la thune, alors?
00:39:29 Patience, ça arrive.
00:39:31 J'ai pas le temps. Si c'est pas là
00:39:37 Trey, la police. Nom de Dieu!
00:39:40 Des flics de location.
00:39:41 T'inquiète pas.
00:39:44 C'est un vrai flic. Il a une arme.
00:39:52 Jette ton gun par la fenêtre.
00:39:55 Jette ton putain de gun!
00:39:59 Tu regardes quoi?
00:40:01 Rien, mec.
00:40:03 Je vais t'éclater la tête.
00:40:05 Je viens de voir ton argent arriver.
00:40:09 Je vais le chercher.
00:40:11 Non, on y va ensemble.
00:40:16 Je t'avais dit de faire gaffe.
00:40:19 Quoi?
00:40:20 Qu'est-ce que tu fais?
00:40:22 Je prends ma revanche. On vire pas
00:40:26 Les jeunes, vous êtes dingues.
00:40:29 - Chris, tu délires mal.
00:40:32 Ça va partir en couilles,
00:40:35 Très rapidement.
00:41:19 Dégage!
00:41:22 Ecarte-toi!
00:41:27 T'es l'enfoiré qu'a pris ma place.
00:41:30 Je peux pas te laisser
00:41:33 C'est comme ça
00:41:36 C'est pas à toi que j'en veux.
00:41:40 Sécurité. Lâche ton arme.
00:41:43 C'est fini.
00:41:46 Je t'explose la tête si tu déconnes.
00:41:52 Beau boulot, Robocop.
00:41:56 Assiette mixte
00:42:00 double-cheese et coca light?
00:42:02 5 sur 5.
00:42:11 Mon pote. Viens, on va parler.
00:42:17 Je voulais juste
00:42:20 Pas ce soir.
00:42:21 J'ai un chèque qui arrive.
00:42:23 Je veux payer ma part,
00:42:27 Faut que je fasse enlever le sabot
00:43:24 Qui est-ce?
00:43:26 On vous demande sur le plateau.
00:43:28 On arrive dans 15 minutes.
00:47:28 ST [mateo76]