Watchmen
|
00:00:23 |
Errado, como de costume. |
00:00:25 |
A inércia dos EUA |
00:00:29 |
provou que a agressão |
00:00:33 |
não sofrerá oposição pública |
00:00:38 |
A União Soviética continuará |
00:00:42 |
militares levando |
00:00:46 |
a apenas 24km |
00:00:51 |
O Presidente Richard Nixon |
00:00:56 |
Os Estados Unidos não |
00:01:00 |
Que fique claro. |
00:01:02 |
Mantemos nossa força |
00:01:06 |
Para que cada adversário |
00:01:11 |
"As consequências |
00:01:14 |
compensam os eventuais |
00:01:17 |
Em decorrência |
00:01:20 |
Cientistas do grupo |
00:01:23 |
acertaram o relógio |
00:01:28 |
Destruição por guerra nuclear. |
00:01:33 |
Pergunta: numa escala de 0 a 10. |
00:01:37 |
E 10 significando uma certeza |
00:01:40 |
Quais as chances |
00:01:45 |
Pat Buchanan. |
00:01:47 |
Zero. Os soviéticos nunca |
00:01:51 |
enquanto tivermos uma bomba |
00:01:55 |
Refere-se, naturalmente, |
00:01:58 |
Mas a existência do |
00:02:01 |
Eleanor Clift. |
00:02:02 |
Impediria os soviético |
00:02:06 |
perigosas quantidades |
00:02:09 |
Não acha que |
00:02:11 |
Talvez o motivo |
00:02:14 |
estarem testando essas |
00:02:17 |
é por se sentirem ameaçados |
00:02:20 |
Talvez o mundo inteiro |
00:02:26 |
Navios soviéticos violaram |
00:02:33 |
Inesquecível |
00:02:38 |
É isso que você é |
00:02:45 |
Inesquecível |
00:02:50 |
Estando perto ou distante |
00:02:56 |
Como uma canção de amor |
00:03:00 |
Que me comove |
00:03:05 |
Era só uma questão de tempo, |
00:03:10 |
Nunca antes |
00:03:14 |
Alguém significou |
00:03:25 |
E é por isso, querida |
00:03:29 |
Que é incrível |
00:03:33 |
Que alguém |
00:03:38 |
Ache que sou |
00:03:41 |
Inesquecível também |
00:04:33 |
Inesquecível |
00:04:37 |
É uma piada. |
00:04:39 |
Tudo é uma piada. |
00:04:42 |
Mãe, me perdoe. |
00:04:45 |
E, para sempre |
00:04:49 |
É como você permanecerá |
00:04:56 |
E é por isso, querida |
00:04:59 |
Que é incrível |
00:05:02 |
Que alguém |
00:05:08 |
Ache que sou |
00:05:12 |
Inesquecível também |
00:05:44 |
Reúna-se, pessoal |
00:05:46 |
Onde quer que estejam |
00:05:49 |
E admitam que as águas |
00:05:51 |
Ao nosso redor, |
00:05:54 |
Aceite isso rápido |
00:05:56 |
Pois logo estarão |
00:05:59 |
Se acha que sua vida |
00:06:04 |
Melhor começar a nadar |
00:06:08 |
Se acha que sua vida |
00:06:15 |
HOMENS-MINUTO |
00:06:20 |
Venham escritores e críticos |
00:06:23 |
Que profetizam |
00:06:26 |
Mantenham os olhos abertos |
00:06:28 |
A chance não se repetirá |
00:06:30 |
E não fale cedo demais |
00:06:32 |
Afinal a roda |
00:06:35 |
E não há como saber |
00:06:40 |
O perdedor de hoje |
00:06:42 |
Mais tarde vencerá |
00:06:44 |
Pois os tempos... |
00:06:59 |
Venham, senadores, |
00:07:02 |
Por favor, |
00:07:05 |
Não fiquem parados |
00:07:07 |
Não bloqueiem a passagem |
00:07:09 |
Quem vai se machucar |
00:07:11 |
É quem tentar impedir |
00:07:14 |
Há uma batalha |
00:07:19 |
E breve fará |
00:07:21 |
e baterá nas suas paredes |
00:07:23 |
Porque os tempos... |
00:07:33 |
Venham mães e pais |
00:07:38 |
E não critiquem o que |
00:07:43 |
Seus filhos e suas filhas |
00:07:47 |
Sua velha estrada |
00:07:51 |
Por favor saia da nova estrada |
00:07:56 |
Porque os tempos... |
00:08:18 |
A linha foi traçada, |
00:08:22 |
O lento agora, |
00:08:27 |
E o presente agora |
00:08:32 |
A ordem rapidamente |
00:08:36 |
E o primeiro agora |
00:08:41 |
Porque os tempos... |
00:08:45 |
Eu era uma heroína, droga! |
00:08:55 |
A GUERRA NO VIETNÃ |
00:09:03 |
Venham, senadores, |
00:09:07 |
Por favor, |
00:09:09 |
Não fiquem parados |
00:09:11 |
Não bloqueiem a passagem |
00:09:13 |
Quem vai se machucar |
00:09:15 |
É quem tentar impedir |
00:09:18 |
Há uma batalha |
00:09:22 |
E breve fará |
00:09:24 |
e baterá nas suas paredes |
00:09:27 |
Porque os tempos... |
00:09:37 |
Venham mães e pais |
00:09:42 |
E não critiquem o que |
00:09:46 |
Seus filhos e suas filhas |
00:09:51 |
Sua velha estrada |
00:09:55 |
Por favor saia da nova estrada |
00:10:00 |
Porque os tempos... |
00:10:18 |
Reúna-se, pessoal |
00:10:21 |
Onde quer que estejam |
00:10:24 |
E admitam que as águas, |
00:10:26 |
ao nosso redor, |
00:10:29 |
Aceite isso rápido |
00:10:30 |
Pois logo estarão |
00:10:34 |
Se acha que sua vida |
00:10:38 |
É melhor começar a nadar |
00:10:40 |
ou afundará |
00:10:42 |
Porque os tempos... |
00:10:49 |
NIXON ELEITO |
00:11:01 |
QUEM VIGIA OS VIGILANTES? |
00:11:10 |
WATCHMEN |
00:11:14 |
DarkSide - No Mercy! |
00:11:21 |
JesKa, MasterHit, |
00:11:25 |
Joolie, Charles_caju, |
00:11:37 |
Edward Blake, |
00:11:41 |
1,90m, 100 Kg. |
00:11:43 |
-O cara tinha físico de atleta. |
00:11:47 |
Para a idade dele, |
00:11:50 |
Exceto por estar morto, não é? |
00:11:53 |
Esse vidro é reforçado... |
00:11:55 |
precisa bater forte |
00:11:59 |
Ele foi jogado. |
00:12:02 |
Gavetas abertas, colchão |
00:12:07 |
Provavelmente foi assalto. |
00:12:09 |
Ou queriam que parecesse assim. |
00:12:12 |
Apertando a mão |
00:12:15 |
Acha que Blake |
00:12:18 |
Governo, polícia? |
00:12:22 |
Eu acho que... |
00:12:24 |
isso está acima de nós. |
00:12:30 |
Diário do Rorschach, |
00:12:36 |
Vi a carcaça de um cachorro |
00:12:39 |
entranhas dilaceradas. |
00:12:42 |
A cidade tem medo de mim. |
00:12:46 |
As ruas são sarjetas. |
00:12:49 |
Com esgotos |
00:12:51 |
E quando os canos |
00:12:54 |
Todos vão se afogar. |
00:12:57 |
A sujeira acumulada |
00:13:01 |
E todas as prostitutas |
00:13:04 |
voltarão os olhos para cima, |
00:13:08 |
E do alto, |
00:13:14 |
Agora o mundo todo |
00:13:17 |
Contemplando o inferno. |
00:13:20 |
Os liberais, intelectuais |
00:13:23 |
e sedutores de fala mansa... |
00:13:26 |
De repente, não sabem mais |
00:13:29 |
Embaixo de mim, |
00:13:32 |
grita como um matadouro |
00:13:37 |
E a brisa da noite fede |
00:14:45 |
O COMEDIANTE TIRA |
00:15:02 |
Essa noite, um comediante |
00:15:06 |
Alguém sabe o porquê. |
00:15:09 |
Alguém sabe. |
00:15:15 |
Definitivamente ouvi |
00:15:21 |
Cuide da porta. |
00:15:50 |
Deve ter sido o vento. |
00:16:06 |
Tudo começou com as gangues. |
00:16:10 |
As pessoas esquecem isso. |
00:16:13 |
Fantasiados de piratas, |
00:16:16 |
Achavam divertido, |
00:16:20 |
Claro que era só piscar o olho |
00:16:24 |
Ninguém os pegava por causa |
00:16:28 |
Então, alguns policiais, |
00:16:32 |
usar máscaras também. |
00:16:34 |
Terminar o que |
00:16:36 |
Rapidamente, os jornais |
00:16:42 |
E, meu querido, |
00:16:45 |
Éramos: eu, Dollar Bill, |
00:16:51 |
Justiceiro Encapuzado, |
00:16:56 |
Não me deixe começar |
00:17:01 |
Já devo estar bêbado. |
00:17:03 |
Contando a mesma história. |
00:17:06 |
Acho que está tentando |
00:17:09 |
Meu ponto de vista |
00:17:12 |
não foi justo o que |
00:17:15 |
herdaram o que |
00:17:17 |
Nixon os baniu. |
00:17:20 |
Nixon, aquele encrenqueiro, |
00:17:25 |
Era ele ou os comunas, certo? |
00:17:29 |
É quase meia-noite, |
00:17:35 |
Quer saber a verdade? |
00:17:37 |
Foi um melhor Coruja |
00:17:42 |
Ambos sabemos |
00:17:45 |
Cuidado com o linguajar! |
00:17:47 |
Esse gancho nocauteou |
00:17:51 |
Acabou de chegar. |
00:17:54 |
atacou um policial |
00:17:57 |
Rorschach está na lista dos |
00:18:00 |
por violar a lei |
00:18:02 |
que baniu os heróis |
00:18:04 |
Rorschach usou de força |
00:18:07 |
Baniu a todos, exceto ele. |
00:18:09 |
Ele vai parar, |
00:18:13 |
Próxima semana? |
00:18:15 |
Sabe, não precisa continuar |
00:18:20 |
Não tem um encontro |
00:18:23 |
Como aposentados temos que |
00:18:28 |
Sente falta? |
00:18:30 |
Não. E você? |
00:18:33 |
De forma alguma. |
00:18:36 |
Até mais. |
00:18:44 |
OFICINA MASON |
00:18:48 |
ESPECIALISTA EM |
00:19:52 |
Olá, Daniel. |
00:19:53 |
Rorschach. |
00:19:56 |
Estou comendo seu feijão. |
00:20:01 |
Não, claro que não. |
00:20:04 |
Quer que esquente? |
00:20:07 |
Está bom assim. |
00:20:09 |
Como tem passado? |
00:20:15 |
Fora da prisão. |
00:20:19 |
Ouvi sobre você no noticiário. |
00:20:22 |
Disseram que |
00:20:25 |
Não o machuquei. |
00:20:28 |
Daniel. |
00:20:29 |
Olhe isto. |
00:20:37 |
Isso é caldo de feijão? |
00:20:38 |
Caldo de feijão humano. |
00:20:42 |
O sangue também, |
00:20:45 |
Vamos conversar |
00:20:56 |
Pode ter sido roubo, talvez nem |
00:21:02 |
Um ladrão qualquer, |
00:21:05 |
Ridículo. |
00:21:07 |
Ouvi que ele estava trabalhando |
00:21:12 |
Combatendo Repúblicas Marxista |
00:21:15 |
Talvez tenha sido |
00:21:18 |
Talvez. Ou alguém decidido |
00:21:23 |
Não acha está |
00:21:25 |
É o que dizem |
00:21:27 |
Que sou paranóico? |
00:21:29 |
O Comediante fez muitos |
00:21:33 |
inclusive entre os amigos. |
00:21:34 |
Por falar em amigos, |
00:21:37 |
Escreveu aquele livro. |
00:21:38 |
Que falava algumas coisas ruins |
00:21:42 |
Não gosto do que está sugerindo, |
00:21:46 |
Talvez esteja |
00:21:48 |
Caso estejam |
00:21:51 |
-Nunca foi tão sentimental. |
00:21:56 |
O que sugere que façamos? |
00:22:00 |
Retribuir. |
00:22:02 |
Os Vigilantes |
00:22:04 |
-Quem disse? |
00:22:09 |
Ninguém sabe quem somos. |
00:22:12 |
Pode desistir. |
00:22:15 |
É o que tem agora? |
00:22:19 |
Andando pelas ruas ouvindo |
00:22:23 |
de heroína |
00:22:28 |
Realmente se sente normal? |
00:22:30 |
Ao menos não continuo escondido |
00:22:35 |
Não. |
00:22:38 |
Se esconde publicamente. |
00:22:41 |
Até mais, Dan. |
00:22:44 |
O túnel leva até um depósito |
00:22:47 |
Me lembro. |
00:22:49 |
Eu vinha bastante aqui |
00:22:53 |
Eram bons tempos, |
00:22:55 |
-O que aconteceu com eles? |
00:23:21 |
Diário de Rorschach. |
00:23:25 |
Sinto-me |
00:23:28 |
Logo haverá a guerra. |
00:23:30 |
Milhões morreram |
00:23:34 |
Por que |
00:23:35 |
importa mais do que |
00:23:37 |
Porque existe |
00:23:40 |
E o mal precisa ser punido. |
00:23:42 |
Mesmo se enfrentarmos |
00:23:45 |
Não vou comprometer tudo. |
00:23:49 |
Sr. Veidt, até hoje, |
00:23:52 |
que revelaram a identidade |
00:23:55 |
Primeiro Hollis Mason, e você, |
00:24:00 |
Tornando seu super-herói |
00:24:03 |
em uma indústria bilionária. |
00:24:05 |
Brinquedos, lancheiras |
00:24:08 |
Ouvi falar até |
00:24:11 |
Não ouvi nenhuma pergunta, |
00:24:13 |
Desculpe. Você acha... |
00:24:15 |
Que os vigilantes se ressentem |
00:24:19 |
Já passou pela minha mente. |
00:24:21 |
Que meus velhos colegas |
00:24:24 |
Assim como você |
00:24:26 |
que a área comercial |
00:24:30 |
A área comercial da Veidt |
00:24:33 |
pesquisas com |
00:24:35 |
Acabamos de ampliar |
00:24:38 |
Para desenvolver fontes |
00:24:41 |
Que pode eliminar a dependência |
00:24:45 |
Não é preciso ser cientista |
00:24:48 |
que nossa guerra fria |
00:24:51 |
não é ideológica, é baseada |
00:24:55 |
Mas se pudermos tornar |
00:25:00 |
A guerra se torna obsoleta. |
00:25:04 |
Espero que os outros Vigilantes |
00:25:08 |
Onde quer que estejam. |
00:25:12 |
Obrigado pelo seu tempo. |
00:25:19 |
Você parece bem, Adrian. |
00:25:21 |
Dan, há quanto tempo. |
00:25:25 |
RELÓGIO DO APOCALIPSE |
00:25:28 |
Rorschach acha que alguém |
00:25:31 |
Acha que é possível? |
00:25:33 |
Estatisticamente 1 assassinato |
00:25:37 |
Rorschach |
00:25:40 |
Como o Comediante, |
00:25:44 |
Sabe melhor |
00:25:47 |
Não vim por estar |
00:25:49 |
Obviamente ocorreu |
00:25:51 |
que alguém descobriu |
00:25:54 |
Na verdade o mundo |
00:25:57 |
Por isso estou |
00:26:03 |
Obrigado, Dan. |
00:26:06 |
Mas tenho coisas mais reais |
00:26:10 |
Que o assassino |
00:26:15 |
Se os russos usarem |
00:26:18 |
Jon pode mesmo detê-los? |
00:26:20 |
Estamos falando |
00:26:23 |
Mesmo se Jon |
00:26:27 |
O 1% restante ainda |
00:26:33 |
Nem o Dr. Manhattan |
00:26:44 |
CENTRO DE PESQUISAS |
00:26:50 |
Diário do Rorschach, |
00:26:56 |
20h30. |
00:26:58 |
O encontro com Dreiberg |
00:27:03 |
O fracote fica se lamentando |
00:27:08 |
Por que tão poucos |
00:27:12 |
Com saúde e sem |
00:27:16 |
O primeiro Coruja |
00:27:20 |
A primeira Espectral |
00:27:23 |
Esperando pela morte numa |
00:27:27 |
Dollar Bill foi baleado. |
00:27:31 |
Silhouette assassinada. |
00:27:34 |
Vítima do seu |
00:27:38 |
O Homem-Mariposa |
00:27:45 |
Até mesmo Adrian Veidt, |
00:27:49 |
Preciso investigar mais. |
00:27:52 |
Minha lista agora |
00:27:55 |
Eles moram |
00:27:57 |
No Centro de Pesquisas |
00:28:01 |
Devo ir vê-los. |
00:28:03 |
Devo avisar |
00:28:05 |
Que alguém |
00:28:10 |
Boa noite, Rorschach. |
00:28:11 |
Dr. Manhattan. |
00:28:13 |
-Sabe porque estou aqui? |
00:28:17 |
Mas partirá desapontado. |
00:28:20 |
Rorschach, não deveria estar |
00:28:24 |
Prazer em vê-la também, |
00:28:26 |
Tenho um nome verdadeiro |
00:28:30 |
Como preferir, Laurie. |
00:28:32 |
-O que faz aqui? |
00:28:35 |
Rorschach quer que |
00:28:37 |
para saber se é possível |
00:28:41 |
Já avisei ao Dreiberg |
00:28:46 |
Mesmo se quisesse ajudar, |
00:28:51 |
por algum tipo |
00:28:54 |
-Não vejo claramente. |
00:28:58 |
Provavelmente |
00:29:02 |
Se o EUA e a União Soviética |
00:29:06 |
A onda de choque formada |
00:29:10 |
Partículas que viajam para trás |
00:29:14 |
Obscurecendo assim |
00:29:19 |
-Devo voltar ao trabalho. |
00:29:23 |
E se for por isso que nos |
00:29:26 |
Não podemos |
00:29:28 |
-Adeus, Rorschach. |
00:29:32 |
Não vou embora... |
00:29:35 |
Até terminar |
00:29:44 |
Parece que há muito que não tem |
00:29:48 |
Não queria preocupá-la |
00:29:51 |
Se eu e Adrian solucionarmos |
00:29:54 |
a guerra pode se evitada. |
00:29:56 |
Sempre diz que |
00:29:58 |
Se é verdade, |
00:30:01 |
Se pudesse |
00:30:04 |
Como eu entendo. |
00:30:07 |
Por favor, |
00:30:14 |
Magia, sonhos... |
00:30:17 |
Eu era um heroína! |
00:30:19 |
Não é minha culpa |
00:30:21 |
Reclama enquanto |
00:30:24 |
Por que não procura ele, |
00:30:28 |
Foi um erro! |
00:30:30 |
O cara a estuprou... |
00:30:34 |
Sua mente |
00:30:36 |
E me pergunta por que |
00:30:42 |
Diga "oi" ao Dan por mim. |
00:30:44 |
O quê? |
00:30:47 |
Quer me pedir |
00:30:51 |
Como costumávamos fazer. |
00:30:55 |
Mas não pedirá. |
00:30:57 |
Sabe que não posso. |
00:31:02 |
Então chamará o Dan. |
00:31:04 |
O que é inteiramente normal. |
00:31:06 |
Merece a companhia |
00:31:44 |
Mesa do Senhor Dreiberg. |
00:32:11 |
Lembra daquele louco... |
00:32:15 |
Capitão Carniça. |
00:32:17 |
Fingia ser um super vilão |
00:32:20 |
É, ele tentou |
00:32:21 |
Dei as costas, e ele me seguiu |
00:32:25 |
Gritando: "Me castigue!". |
00:32:28 |
Eu disse: "Não, cai fora". |
00:32:32 |
O que aconteceu com ele? |
00:32:35 |
Ele tentou |
00:32:37 |
E Rorschach o jogou |
00:32:47 |
Meu Deus, |
00:32:49 |
-É meio engraçado. |
00:32:56 |
É muito bom |
00:32:59 |
É ótimo vê-la também, |
00:33:01 |
Por que fazíamos, Dan? |
00:33:04 |
Ninguém mais faria. |
00:33:06 |
É, mas lembra |
00:33:08 |
Aquele látex justíssimo, |
00:33:11 |
É... horrível. |
00:33:14 |
Mas não queria |
00:33:17 |
Ela queria a filhinha |
00:33:20 |
Combatendo os caras maus. |
00:33:21 |
Acho que parar |
00:33:26 |
Viveremos mais |
00:33:32 |
O quê? |
00:33:35 |
Jon acha que... |
00:33:37 |
A menos que ele |
00:33:40 |
haverá uma guerra nuclear. |
00:33:43 |
Em breve. |
00:33:45 |
Mas eu não sei |
00:33:48 |
Mecânica quântica |
00:33:52 |
Não sei nem pra |
00:33:55 |
Ele se mantêm |
00:34:00 |
E de todos. |
00:34:01 |
Não sei nem se ainda |
00:34:08 |
Se ele está fingindo |
00:34:16 |
Espere, deixe-me abrir a porta. |
00:34:19 |
Obrigada, Dan. |
00:34:21 |
-Tudo certo? |
00:34:29 |
Sempre vai com escolta |
00:34:33 |
Querem ter certeza |
00:34:34 |
para chatear a arma |
00:34:38 |
Desculpe. |
00:34:40 |
Convido para jantar, para |
00:34:44 |
Mas nada parece muito |
00:34:47 |
O que esperava? |
00:34:49 |
O Comediante está morto. |
00:34:54 |
Olá, escuridão, |
00:34:58 |
Vim para conversar |
00:35:03 |
Por causa de uma visão |
00:35:08 |
Que deixou suas sementes |
00:35:13 |
E a visão que foi plantada |
00:35:19 |
Ainda permanece |
00:35:22 |
Com o som do silêncio |
00:35:28 |
Eu caminho sozinho |
00:35:32 |
Em ruas estreitas |
00:35:37 |
Sob a luz de um poste |
00:35:42 |
Virei meu colarinho me |
00:35:47 |
Quando meus olhos |
00:35:50 |
Pelo lampejo |
00:35:54 |
Que rachou a noite |
00:35:57 |
E tocou o som do silêncio |
00:36:03 |
E na luz nua |
00:36:07 |
Dez mil pessoas, |
00:36:12 |
Pessoas conversando, |
00:36:16 |
Pessoas ouvindo |
00:36:21 |
Pessoas escrevendo canções |
00:36:24 |
que vozes |
00:36:33 |
SOVIÉTICOS PRODUZEM |
00:36:35 |
Laurie? É você? |
00:36:41 |
Achei que já estivesse |
00:36:45 |
Não estou. |
00:36:46 |
Odeio quando |
00:36:49 |
Melhor que avião. |
00:36:52 |
Margarita? |
00:36:54 |
Mãe, são 2h da tarde. |
00:37:01 |
Lembra daquele cara |
00:37:04 |
Me enviou algo memorável, |
00:37:08 |
Uma HQ pornô |
00:37:12 |
Ele mandou isso? |
00:37:13 |
Mandou, são muito valiosas, |
00:37:17 |
Mãe, isso é nojento. |
00:37:19 |
Achei lisonjeador. |
00:37:22 |
Por que sempre me chama |
00:37:24 |
Sei porque está aqui. |
00:37:30 |
Vi no jornal. |
00:37:33 |
O funeral de |
00:37:37 |
Finalmente chegou ao |
00:37:41 |
Pobre Eddie. |
00:37:42 |
Pobre Eddie? |
00:37:45 |
Laurie, você é muito jovem, |
00:37:49 |
As coisa mudam. |
00:37:51 |
O que aconteceu, |
00:37:54 |
Tenho 67 anos. |
00:37:58 |
Todos os dias, o futuro parece |
00:38:03 |
Mas o passado... |
00:38:06 |
Mesmo os piores momentos, |
00:38:09 |
se tornam cada vez |
00:38:21 |
Tão linda e |
00:38:23 |
Pare, Eddie. |
00:38:27 |
-Como combinado. |
00:38:30 |
E amanhã, às 3h, |
00:38:35 |
-Veremos como fica. |
00:38:38 |
Uma verdadeira sessão de fotos, |
00:38:45 |
Pode ir, |
00:39:05 |
Eddie, o que faz aqui? |
00:39:09 |
Sabia que estava |
00:39:11 |
Claro que sabia. |
00:39:15 |
Vamos querida, |
00:39:18 |
Tem que haver um motivo |
00:39:23 |
Não, Eddie. |
00:39:25 |
Não se soletra S-I-M. |
00:39:28 |
Não se soletra N-Ã-O. |
00:39:32 |
-Está bem? |
00:39:38 |
Eddie. |
00:40:21 |
Seu imbecil! |
00:40:29 |
É disso que você gosta? |
00:40:32 |
O quê? |
00:40:44 |
As coisas são difíceis |
00:40:47 |
Chove sobre os justos |
00:40:51 |
O Comediante |
00:40:57 |
E sempre achou |
00:42:50 |
Fogos de artifícios, |
00:42:53 |
Não acha que esse país tem |
00:42:58 |
Se perdêssemos essa guerra. |
00:43:01 |
Acho que ficaríamos loucos. |
00:43:04 |
Sabe? Como país. |
00:43:07 |
Mas ganhamos. |
00:43:09 |
Graças a você. |
00:43:13 |
Você soa amargurado. |
00:43:15 |
Eu, amargurado? |
00:43:18 |
Acho hilário. |
00:43:27 |
Meu Deus. |
00:43:28 |
-Senhor Eddie? |
00:43:31 |
Agora que a guerra acabou |
00:43:34 |
Sobre esse bebê. |
00:43:37 |
Não a nada para conversar. |
00:43:40 |
Vou esquecer você e sua |
00:43:44 |
Dê o fora daqui. |
00:43:48 |
-Não. |
00:43:50 |
Você se lembrará de mim. |
00:43:52 |
Se lembrará de mim |
00:43:56 |
Para sempre! |
00:44:01 |
Meu rosto! |
00:44:04 |
-Calma! |
00:44:15 |
Ela estava grávida. |
00:44:18 |
E você a matou. |
00:44:20 |
Isso mesmo. |
00:44:22 |
E você só assistiu! |
00:44:25 |
Transformado as balas |
00:44:29 |
Mas não fez nada, não é? |
00:44:32 |
Você não liga a mínima |
00:44:37 |
Você está se desligando, |
00:44:41 |
Deus nos ajude. |
00:44:45 |
Médico! |
00:45:16 |
Bem-vindos. |
00:45:19 |
Estamos esperando |
00:45:33 |
Falei que não seria a única |
00:45:37 |
Bem-vindo, Doutor. |
00:45:39 |
Agora podemos começar. |
00:45:41 |
Obrigado por virem. |
00:45:43 |
Pedi que viessem |
00:45:46 |
Isso é tudo besteira. |
00:45:48 |
Para alguém que se |
00:45:51 |
Nunca sei quando |
00:45:54 |
Os Vigilantes, |
00:45:57 |
Não funcionou há 15 anos |
00:45:59 |
só porque querem |
00:46:02 |
Talvez devêssemos concordar |
00:46:05 |
Eu e Rorschach aliados |
00:46:07 |
tivemos bons resultados |
00:46:10 |
Um grupo deste tamanho parece |
00:46:12 |
Não estou aqui |
00:46:14 |
Podemos fazer muito mais. |
00:46:20 |
Com a liderança apropriada. |
00:46:26 |
Esse seria você, certo, Ozy? |
00:46:27 |
Afinal é o homem |
00:46:30 |
Não precisa ser gênio para |
00:46:34 |
Mas precisa de uma sala |
00:46:36 |
para acharem que você |
00:46:38 |
Vocês voltam pra cidade, |
00:46:43 |
-Acham que isso importa? |
00:46:47 |
Justiça? |
00:46:50 |
A justiça está chegando |
00:46:52 |
Não importa |
00:46:54 |
A humanidade tenta se destruir, |
00:46:57 |
Agora finalmente tem o poder |
00:47:02 |
Quando as bombas começarem nada |
00:47:09 |
O Ozymandias aqui... |
00:47:12 |
Vai ser o homem |
00:47:45 |
POLÍCIA DIZ: |
00:47:57 |
FORA VIGILANTES! |
00:48:02 |
QUEREMOS A POLÍCIA! |
00:48:15 |
Atenção, cidadãos, estamos |
00:48:19 |
Esvaziem as ruas até |
00:48:24 |
Por favor, não há motivos |
00:48:28 |
Estamos tentando |
00:48:30 |
até que a greve policial |
00:48:32 |
Voltem para suas casas |
00:48:35 |
-Usaremos a força. |
00:48:37 |
-Vocês não são a lei! |
00:48:40 |
Não são mais os vigilantes! |
00:48:41 |
Chamem os policiais, |
00:48:46 |
Deus, é assim |
00:49:01 |
Não há razão |
00:49:12 |
Isso não é nada bom. |
00:49:38 |
Como adoro trabalhar |
00:49:41 |
Não me divirto tanto |
00:49:44 |
Quanto tempo |
00:49:46 |
O congresso está criando |
00:49:50 |
Estamos com |
00:49:52 |
É como sempre disse, somos |
00:49:56 |
-De quem? |
00:50:00 |
-Filho da puta. |
00:50:04 |
Tire suas mãos sujas |
00:50:07 |
O que aconteceu conosco? |
00:50:14 |
O que aconteceu |
00:50:18 |
O que aconteceu |
00:50:20 |
Virou realidade. |
00:50:23 |
Está olhando para ele. |
00:52:09 |
SOVIÉTICOS NÃO TOLERARÃO |
00:52:11 |
INCURSÃO AMERICANA |
00:52:20 |
ATRÁS DE VOCÊ. |
00:52:28 |
Edgar William Jacobi. |
00:52:30 |
Também chamado |
00:52:32 |
Também conhecido |
00:52:37 |
Do que está falando? |
00:52:41 |
Estou aposentado. |
00:52:45 |
Minta novamente, Moloch, |
00:52:50 |
Não sou mais o Moloch. |
00:52:53 |
O que quer de mim? |
00:52:55 |
Foi ao funeral do Blake, |
00:52:58 |
Apenas achei que deveria... |
00:53:01 |
prestar minha homenagem |
00:53:08 |
Como sabia que |
00:53:09 |
Ele invadiu minha casa! |
00:53:13 |
Tirou a máscara. |
00:53:17 |
Eram inimigos por décadas! |
00:53:21 |
Não sei, |
00:53:25 |
E ele estava lá. |
00:53:28 |
Chorando. |
00:53:30 |
Chorando? |
00:53:33 |
Ele murmurava |
00:53:36 |
Eu estava quase |
00:53:39 |
Achei que ele fosse me matar. |
00:53:42 |
E o que ele falou? |
00:53:45 |
É uma piada. |
00:53:52 |
Eu achava que entendia. |
00:53:55 |
Achava que sabia |
00:53:59 |
Fiz coisas terríveis. |
00:54:02 |
Fiz coisas horríveis a mulheres, |
00:54:06 |
No Vietnã, |
00:54:11 |
Mas isso... |
00:54:17 |
Deus. |
00:54:21 |
Aqui estou, desabafando, |
00:54:28 |
A verdade é... |
00:54:30 |
Você é o que tenho |
00:54:33 |
Que merda isso quer dizer? |
00:54:40 |
Merda! |
00:54:42 |
Seu nome... |
00:54:47 |
Junto com o da Jenny ou sei lá |
00:54:52 |
A ex-namorada do Manhattan. |
00:54:58 |
Mãe, me perdoe. |
00:55:01 |
Então ele partiu. |
00:55:04 |
Juro que não sei do que |
00:55:16 |
História engraçada. |
00:55:21 |
Provavelmente é verdade. |
00:55:24 |
É isso? Estou limpo? |
00:55:29 |
Você? Limpo? |
00:55:38 |
Laetril, falsa medicação |
00:55:42 |
É ilegal. |
00:55:46 |
Por favor, não confisque isto. |
00:55:49 |
Estou tentando |
00:55:54 |
Eu tenho câncer. |
00:55:57 |
Que tipo de câncer? |
00:56:00 |
Sabe o tipo |
00:56:05 |
Não é o que eu tenho. |
00:56:10 |
Diário do Rorschach, |
00:56:17 |
Pensei sobre a história |
00:56:20 |
Pode ser tudo mentira. |
00:56:22 |
Uma forma de vingança. |
00:56:24 |
Planejada durante |
00:56:27 |
Vá se fuder, ganho mais |
00:56:32 |
Mas se for verdade, |
00:56:36 |
o Comediante a ponto |
00:56:39 |
O que ele terá visto? |
00:56:42 |
E a tal lista |
00:56:48 |
Edward Blake, |
00:56:52 |
Nascido em 1918, |
00:56:57 |
Assassinado. |
00:56:59 |
É isso que nos aguarda? |
00:57:01 |
Sem tempo |
00:57:04 |
Apenas nossos inimigos |
00:57:07 |
Violento em vida. |
00:57:12 |
Blake entendia. |
00:57:14 |
Humanos são violentos |
00:57:17 |
Não importa o quanto tente |
00:57:22 |
Blake viu a verdadeira |
00:57:25 |
E optou por ser |
00:57:28 |
Uma piada. |
00:57:30 |
Ouvi uma piada certa vez. |
00:57:33 |
Um homem vai ao médico, |
00:57:37 |
A vida parece dura e cruel. |
00:57:41 |
Ele diz se sentir sozinho |
00:57:45 |
O médico responde: |
00:57:48 |
O grande palhaço Pagliacci |
00:57:51 |
Vá assisti-lo. |
00:57:55 |
O homem explode em lágrimas. |
00:57:58 |
"Mas doutor," ele disse. |
00:58:01 |
"Eu sou Pagliacci". |
00:58:04 |
Boa piada. |
00:58:09 |
Rufam os tambores. |
00:58:22 |
A que horas tem que |
00:58:25 |
Não se preocupe, |
00:58:36 |
Seu dedo é como |
00:58:59 |
Jon, pare! |
00:59:02 |
Por favor, |
00:59:05 |
Achei que gostaria disso. |
00:59:07 |
Não. |
00:59:10 |
Eu não... Não. |
00:59:13 |
Não quero isso. |
00:59:17 |
Não sei mais |
00:59:22 |
Sei que estava |
00:59:28 |
Está trabalhando enquanto |
00:59:30 |
Meu trabalho com o Adrian |
00:59:34 |
-Não achei que fosse necessário. |
00:59:38 |
Decidir qual de vocês vai me |
00:59:50 |
Minha atenção estava concentrada |
00:59:53 |
Se vê algo errado |
00:59:56 |
estou disposto |
01:00:00 |
Você entende a conexão |
01:00:02 |
exceto as pessoas. |
01:00:04 |
O que eu sou para você? |
01:00:08 |
Peça que seus homens |
01:00:10 |
vou teleportar o reator |
01:00:13 |
Você é minha única |
01:00:23 |
Não quero mais |
01:00:32 |
Ele é todo seu. |
01:00:40 |
Não se preocupe Jon, |
01:00:43 |
Não, não voltará. |
01:01:00 |
Ele é chamado |
01:01:03 |
herói, arma, |
01:01:08 |
Antídoto à guerra nuclear, |
01:01:12 |
Ainda esta noite. |
01:01:14 |
Dr. Manhattan responderá |
01:01:18 |
Numa entrevista exclusiva, |
01:01:22 |
Em um oferecimento |
01:01:40 |
-Quem é? |
01:01:54 |
Desculpe, acabei |
01:01:58 |
Não sabia para onde ir. |
01:02:00 |
Tudo bem. |
01:02:11 |
Qual o problema? |
01:02:13 |
Eu deixei o Jon. |
01:02:15 |
Meu Deus! |
01:02:18 |
Sinto muito. |
01:02:20 |
Não sei porque |
01:02:23 |
Eu não tenho mais ninguém. |
01:02:28 |
Não conheço ninguém |
01:02:32 |
Tudo bem. |
01:02:33 |
Deve ser apenas |
01:02:36 |
Não, Dan. |
01:02:38 |
Não sabe |
01:02:41 |
a forma como ele |
01:02:44 |
é como se não lembrasse |
01:02:47 |
Esse mundo, |
01:02:49 |
Para ele é como andar |
01:02:53 |
e as pessoas |
01:02:57 |
Sombras na névoa. |
01:03:02 |
Tudo parece tão complicado. |
01:03:07 |
Sinto muito, Dan. Espero |
01:03:12 |
Não, fico feliz |
01:03:16 |
Estava indo ver Holly |
01:03:20 |
É bem-vinda |
01:03:23 |
Na verdade, eu insisto. |
01:03:59 |
Como o Dr. Manhattan chega |
01:04:02 |
Ele acabou... |
01:04:04 |
Não temos tempo para maquiagem, |
01:04:09 |
Está escuro o bastante? |
01:04:13 |
É... |
01:04:16 |
O peso do mundo em cima dele, |
01:04:20 |
Jornalistas sempre dificultam, |
01:04:23 |
Meu Deus, lá vem o desabrigado |
01:04:27 |
Eu disse, os problemas |
01:04:30 |
Por que se importa |
01:04:32 |
Aqueles idiotas |
01:04:34 |
Só... |
01:04:41 |
Chegou! |
01:04:42 |
-Como estão as coisas? |
01:04:51 |
Deveríamos pegar um táxi. |
01:04:53 |
Esse bairro não é bom. |
01:04:55 |
Certo, mas estou de mau humor. |
01:05:06 |
-Vamos. |
01:05:08 |
Perdida? |
01:05:13 |
Está aqui. |
01:05:14 |
Essas estão as áreas |
01:05:17 |
O Afeganistão vai ser citado, |
01:05:20 |
E tente não |
01:05:22 |
Um renomado físico nuclear |
01:05:26 |
adquiriu incríveis poderes. |
01:05:29 |
Tornando-se capaz |
01:05:32 |
O mundo o conhece |
01:05:37 |
Bem-vindo. |
01:05:42 |
Obrigado. |
01:05:53 |
Sra. Blak, |
01:05:56 |
Dr. Manhattan, como sabe, |
01:05:59 |
simboliza a proximidade |
01:06:04 |
A 0h representa a ameaça |
01:06:07 |
E no momento marca 23h56. |
01:06:11 |
Concorda que estamos |
01:06:14 |
O meu pai era relojoeiro. |
01:06:17 |
Abandonou quando Einstein |
01:06:23 |
Concordo apenas que esse relógio |
01:06:27 |
quanto uma foto de oxigênio |
01:06:33 |
Está dizendo |
01:06:35 |
Mesmo em um mundo sem armas |
01:06:43 |
Qual a sua opinião |
01:06:47 |
de que você é Deus? |
01:06:49 |
Já que pode ver |
01:06:52 |
Só posso ver meu |
01:06:55 |
e meu próprio futuro. |
01:06:57 |
Não sou onisciente. |
01:06:59 |
Doug Roth, sua pergunta. |
01:07:01 |
Por falar no passado, lembra |
01:07:06 |
Lembro. Trabalhamos no |
01:07:12 |
-Ele morreu de câncer. |
01:07:16 |
E quanto a Edgar Jacobi, |
01:07:20 |
Você o enfrentou várias vezes |
01:07:25 |
Sabia que ele |
01:07:28 |
Não fui informado. |
01:07:30 |
E o General Anthony Rantolph? |
01:07:32 |
Seu chefe, quando começou |
01:07:36 |
Câncer. |
01:07:37 |
Está sugerindo |
01:07:41 |
Na minha visão, |
01:07:44 |
Mesmo se for o caso, |
01:07:46 |
O corpo humano vivo ou morto tem |
01:07:54 |
Estruturalmente, |
01:07:56 |
Tudo bem. |
01:08:05 |
E a Janey Slater? |
01:08:07 |
-Acha que há diferença para ela? |
01:08:12 |
Sua ex-namorada, física também, |
01:08:17 |
Doug, |
01:08:19 |
Ela também tem câncer. |
01:08:21 |
Médicos deram 6 meses de vida. |
01:08:39 |
Você era o mundo |
01:08:42 |
Era a minha vida. |
01:08:45 |
Lembra quantas vezes |
01:08:48 |
Janey, eu não sabia. |
01:08:50 |
Fiquei do seu lado |
01:08:59 |
-É assim que retribui? |
01:09:04 |
Dane-se, Jon! |
01:09:08 |
Janey! Espera! |
01:09:14 |
Desliguem as câmaras! |
01:09:16 |
Vão para trás! |
01:09:18 |
Todos para trás! |
01:09:21 |
Por favor. |
01:09:24 |
Se puderem se retirar |
01:09:26 |
e me deixarem em paz. |
01:09:32 |
Eu disse: |
01:10:00 |
Jesus. |
01:10:03 |
Legal. |
01:10:05 |
Foi o máximo. |
01:10:09 |
Vamos. |
01:10:17 |
Estou tremendo. |
01:10:23 |
Sabe de uma coisa? |
01:10:25 |
É melhor eu ir. |
01:10:29 |
Não quer mesmo |
01:10:32 |
Agitar um pouco? |
01:10:35 |
Acho que já tive |
01:10:40 |
Obrigada por me ouvir. |
01:10:42 |
Sempre que precisar. |
01:10:45 |
Se cuida, Dan. |
01:10:47 |
É um mundo cruel lá fora. |
01:10:51 |
Até mais. |
01:10:57 |
Está atrasado! |
01:10:58 |
Eu sei. Não acreditará |
01:11:01 |
O Dr. Manhattan |
01:11:04 |
O quê? |
01:11:11 |
Eu estava com Laurie, |
01:11:14 |
Saberá em breve. |
01:11:16 |
O que aconteceu? |
01:11:18 |
Eu disse: |
01:11:31 |
Estou contemplando |
01:11:33 |
Elas estão tão distantes. |
01:11:35 |
E a luz leva tanto tempo |
01:11:41 |
Tudo que vemos das estrelas |
01:11:48 |
É julho de 1959 |
01:11:55 |
-Vem buscar amanhã? |
01:11:57 |
-75 centavos. |
01:12:00 |
Era para ele ter avisado. |
01:12:04 |
Não, tenho certeza |
01:12:13 |
Seu nome é Janey Slater. |
01:12:16 |
Ela é física como eu. |
01:12:20 |
Eu tenho 30 anos. |
01:12:26 |
Fomos apresentados por |
01:12:30 |
Wally Weaver. |
01:12:35 |
É 12 de fevereiro de 1981. |
01:12:40 |
O qual me acusam |
01:12:59 |
Naquela noite, Janey e eu |
01:13:10 |
Em um mês, |
01:13:21 |
Já encontro vocês, |
01:13:25 |
Vamos esperar. |
01:13:30 |
Percorro a sala |
01:13:33 |
Encontro meu relógio. |
01:13:41 |
Quando chego à porta, |
01:13:45 |
O programa trancou a porta. |
01:13:51 |
Estou aterrorizado. |
01:13:53 |
Jon. |
01:13:59 |
Sinto muito, Jon. |
01:14:03 |
Mas não consigo... |
01:14:07 |
Janey, não me abandone! |
01:14:09 |
Não me abandone! |
01:14:43 |
É 12 de maio de 1959, |
01:14:49 |
Ela me paga uma cerveja. |
01:14:51 |
Primeira vez que uma mulher |
01:14:54 |
Quando ela me entrega |
01:14:58 |
nossos dedos se tocam. |
01:15:13 |
Isso, Jon. Muito bem. |
01:15:16 |
Agora basta reorganizar |
01:15:26 |
Eu sinto medo |
01:15:47 |
Um funeral simbólico é feito. |
01:15:51 |
Janey emoldura a foto. |
01:15:54 |
Essa é a única foto minha |
01:15:58 |
Um sistema circulatório é |
01:16:03 |
Alguns dias depois... |
01:16:05 |
Um esqueleto parcialmente |
01:16:09 |
grita num corredor instantes |
01:16:38 |
Meus Deus! |
01:16:40 |
Jon! |
01:16:43 |
É você? |
01:16:45 |
O mundo inteiro está |
01:16:48 |
talvez a mais importante |
01:16:51 |
Repetimos: Super-Homem |
01:17:02 |
Me chamaram |
01:17:06 |
Explicaram que o nome |
01:17:09 |
por induzir intimidação |
01:17:18 |
O cara da propaganda disse |
01:17:30 |
Se tenho |
01:17:34 |
deve ser um |
01:17:47 |
Me moldaram |
01:17:51 |
Algo letal. |
01:17:57 |
Em janeiro de 1971, |
01:18:01 |
me pede |
01:18:04 |
algo que os presidentes |
01:18:08 |
Uma semana depois |
01:18:12 |
Forças vietcongues queriam |
01:18:18 |
Hollis Mason, um herói |
01:18:23 |
Onde chama minha chegada de: |
01:18:29 |
Não estou certo |
01:18:48 |
Na época, citaram errado |
01:18:52 |
Nunca disse: "o Super-Homem |
01:18:55 |
O que eu disse foi: |
01:19:00 |
Se esse conceito provoca |
01:19:04 |
de terror religioso, |
01:19:11 |
Significa apenas |
01:19:17 |
É Natal de 1963. |
01:19:21 |
Janey diz que está |
01:19:25 |
Diz que sou como |
01:19:28 |
Respondo que não creio |
01:19:31 |
E se existe, |
01:19:38 |
Digo que ainda a desejo, |
01:19:46 |
Quando minto para ela, |
01:19:52 |
Estou em uma sala cheia |
01:19:56 |
Uma mulher muito jovem |
01:20:03 |
Ela é linda. |
01:20:09 |
Após cada longo beijo, |
01:20:11 |
ela pontua meus lábios |
01:20:14 |
Como uma assinatura. |
01:20:17 |
Janey me chama de pedófilo. |
01:20:21 |
Regada a lágrimas de raiva, |
01:20:24 |
pergunta se é porque |
01:20:27 |
É verdade. |
01:20:30 |
Ela está envelhecendo |
01:20:40 |
Enquanto permaneço imutável. |
01:20:44 |
Prefiro a tranquilidade daqui. |
01:20:48 |
Estou cansado da Terra. |
01:20:52 |
Cansado de me envolver |
01:21:19 |
Eles afirmam lutar |
01:21:22 |
Mas o paraíso deles |
01:21:26 |
Talvez o mundo |
01:21:30 |
Talvez nada seja criado. |
01:21:33 |
Um relógio |
01:21:37 |
É tarde demais. |
01:21:42 |
E sempre será. |
01:21:45 |
Tarde demais. |
01:21:48 |
E não tem ideia |
01:21:50 |
Como poderia saber? |
01:21:53 |
Provavelmente está |
01:21:54 |
revirando suas moléculas. |
01:21:56 |
Nossos satélites |
01:21:58 |
não há sinais dele |
01:22:01 |
-Sério? |
01:22:03 |
vocês tiveram |
01:22:06 |
Isso não é da sua conta. |
01:22:07 |
É quando é paga pelo governo |
01:22:11 |
Isso é o mínimo do que |
01:22:23 |
Cigarro? |
01:22:26 |
Perdoe-me, Srta. Júpiter. |
01:22:27 |
Sabe como o Dr. Manhattan |
01:22:32 |
Pode imaginar |
01:22:34 |
Posso apenas imaginar. |
01:22:43 |
Quando as bombas começarem |
01:22:44 |
todos seremos pó. |
01:22:47 |
O Ozymandias aqui... |
01:22:50 |
Será o homem mais esperto |
01:23:12 |
Laurie Janey. |
01:23:15 |
É a filha de Sally Júpiter? |
01:23:18 |
É o Comediante, certo? |
01:23:20 |
Esteve muito bem. |
01:23:22 |
Sua mãe... |
01:23:24 |
Foi a campeã de beleza |
01:23:27 |
Tem os olhos dela, |
01:23:30 |
Tem até o mesmo olhar. |
01:23:32 |
Tire suas mãos dela! |
01:23:35 |
-Quanto tempo boneca. |
01:23:38 |
Entre no carro. |
01:23:42 |
Não há nada que |
01:23:44 |
Deus, Sally. |
01:23:49 |
Você sabe. |
01:23:50 |
Quem diabos pensa que sou? |
01:23:52 |
Encontramos ele! |
01:23:57 |
-Encontramos ele! |
01:24:03 |
Marte. |
01:24:10 |
Sr. Presidente, os soviéticos |
01:24:14 |
para o norte |
01:24:17 |
Estão nos testando para |
01:24:21 |
o desaparecimento |
01:24:24 |
para provocar |
01:24:28 |
Se perceberem que |
01:24:30 |
Provavelmente |
01:24:32 |
Se atacarem, terão controle |
01:24:37 |
Estão com aquele grupo |
01:24:39 |
se movendo como o relógio. |
01:24:44 |
Tirem esta merda daqui. |
01:24:47 |
Quem são eles para dizerem |
01:24:50 |
Eu digo quando |
01:25:01 |
E quanto ao resto do mundo, |
01:25:04 |
Tchecoslováquia |
01:25:08 |
Mas não avançaram ainda. |
01:25:09 |
Planejam esperar e ver, deixando |
01:25:18 |
Ação, Henry. |
01:25:21 |
Não podemos deixar |
01:25:23 |
perceberem |
01:25:24 |
Sim, mas deve se controlar, |
01:25:33 |
Quando estaremos prontos |
01:25:38 |
Dois dias. |
01:25:39 |
Temos 54% de chances de |
01:25:44 |
antes de lançarem os mísseis. |
01:25:47 |
De quanto |
01:25:49 |
Usando estimativas conservadoras |
01:25:52 |
podemos interceptar |
01:25:54 |
Perderemos toda a costa leste. |
01:25:58 |
O último suspiro |
01:26:02 |
Vamos fazê-los pensar novamente |
01:26:05 |
Pela previsão meteorológica, |
01:26:09 |
México será o mais afetado. |
01:26:11 |
A maior parte das áreas |
01:26:14 |
Nada mal. |
01:26:16 |
Todas as considerações feitas. |
01:26:21 |
Sr. Presidente, |
01:26:33 |
Entraremos em DEFCON-2. |
01:26:38 |
Dr. Manhattan tem dois dias. |
01:26:41 |
Depois disso... |
01:26:43 |
A humanidade estará nas mãos |
01:26:47 |
Vamos torcer que |
01:26:51 |
Deve haver |
01:26:53 |
-Com licença. |
01:26:55 |
-Nave espacial. O quê? |
01:26:57 |
Preciso ir ao banheiro. |
01:27:21 |
Não entende? A única forma |
01:27:25 |
Se quiser me encontrar, |
01:27:28 |
Fui prisioneira |
01:27:30 |
Sem o Dr. Manhattan para |
01:27:35 |
O povo precisará da velha |
01:27:40 |
Entende? |
01:27:42 |
Não podemos abrir mão |
01:27:45 |
da noite para o dia. |
01:27:47 |
Destruiria toda |
01:27:49 |
Tem razão, Lee. |
01:27:52 |
"Gratuita" é só mais |
01:27:56 |
Talvez devêssemos |
01:27:58 |
acerca de possíveis |
01:28:01 |
Sr. Laccocca, senhores, |
01:28:07 |
E suas conquistas |
01:28:11 |
Querem conhecer |
01:28:15 |
Com prazer. |
01:28:18 |
É de conhecimento público |
01:28:22 |
Fiquei sozinho. |
01:28:24 |
Pode se dizer que |
01:28:28 |
Dizem que sou o homem |
01:28:31 |
Mas frequentemente |
01:28:33 |
Por não ser capaz |
01:28:37 |
Ninguém vivo, pelo menos. |
01:28:40 |
A única pessoa que já senti |
01:28:45 |
Alexandre da Macedônia. |
01:28:49 |
Ou como é mais conhecido |
01:28:52 |
A sua ideia |
01:28:56 |
Sem precedentes. |
01:28:59 |
Eu precisava me equiparar |
01:29:05 |
Então decidi aplicar |
01:29:09 |
E iniciar minha |
01:29:11 |
Não a conquista de homens, |
01:29:17 |
Combustíveis fósseis, petróleo, |
01:29:23 |
são como drogas, e os senhores, |
01:29:27 |
-Ouça... |
01:29:31 |
Ouça você. |
01:29:34 |
O mundo vai sobreviver. |
01:29:37 |
E merece mais do que |
01:29:41 |
Vamos direto ao ponto. |
01:29:43 |
Meu patrimônio vale mais que |
01:29:47 |
Posso comprar e vender 3 vezes. |
01:29:51 |
caso decidam levar a público |
01:29:58 |
Acredito que conhecem |
01:30:02 |
Senhores. |
01:30:07 |
O pessoal dos brinquedos |
01:30:10 |
Já que os velhos |
01:30:13 |
-Sr. Veidt? |
01:30:18 |
Acho que começamos |
01:31:00 |
Ele tem uma |
01:31:02 |
Não morda, seu filho da puta! |
01:31:05 |
Eu quero um nome. |
01:31:06 |
Dê-me um nome! |
01:31:20 |
-Pílula de suicídio. |
01:31:24 |
Morreu antes |
01:31:28 |
Então, Rorschach |
01:31:30 |
Não era um doido solitário. |
01:31:34 |
Bem financiada |
01:31:37 |
Mas quem iria querer |
01:31:41 |
Não sei, mas não |
01:31:50 |
-Nenhuma notícia do Jon? |
01:31:57 |
Por que não |
01:32:01 |
É muito gentil, |
01:32:05 |
Vai estar |
01:32:08 |
Não vou ter que me preocupar |
01:32:14 |
Está bem. |
01:32:18 |
Diário de Rorschach. |
01:32:24 |
Às 14h37, |
01:32:27 |
saindo do restaurante. |
01:32:28 |
Não me conhecem |
01:32:32 |
Amantes? |
01:32:34 |
Será que ela partiu |
01:32:37 |
provocando assim o exílio |
01:32:40 |
Será que o Manhattan tem |
01:32:45 |
A rua era fria e deserta. |
01:32:48 |
Minhas coisas estavam |
01:32:51 |
Esperando por mim. |
01:32:53 |
Minha capa, |
01:32:55 |
Minhas luvas brilhantes. |
01:32:58 |
Meu rosto. |
01:33:01 |
Pensando bem, |
01:33:05 |
E voltei a ser eu mesmo. |
01:33:07 |
Livre do medo, |
01:33:11 |
O que restou delas. |
01:33:13 |
Na viela, |
01:33:17 |
Primeiro coro da noite. |
01:33:22 |
Tentativa de estupro. |
01:33:23 |
Roubo? O dois. |
01:33:28 |
O homem se vira. |
01:33:30 |
E há algo de interessante |
01:33:34 |
Às vezes, |
01:33:42 |
O assassino do Veidt era |
01:33:47 |
No apartamento dele, |
01:33:51 |
Parece que trabalhava |
01:33:55 |
Já tinha visto |
01:33:58 |
Na casa do Moloch. |
01:34:30 |
Tentaram matar o homem |
01:34:34 |
Alguém da |
01:34:37 |
Mais do que uma mera |
01:34:39 |
Na última vez, |
01:34:43 |
Creio que é a fachada do |
01:34:46 |
Sem mais mentiras, Moloch. |
01:34:49 |
Quem comanda a Pirâmide? |
01:34:55 |
Rorschach! É a polícia! |
01:35:00 |
Não. Não! |
01:35:02 |
Se houver alguém com você, |
01:35:06 |
-Não. Não. Não. |
01:35:10 |
Caiu numa armadilha! |
01:35:13 |
Jamais se render. |
01:35:16 |
-Esteja pronto, herói. |
01:35:41 |
Um. |
01:35:47 |
Dois. |
01:35:52 |
Três. |
01:37:01 |
Por que fede tanto? |
01:37:05 |
O meu rosto! |
01:37:09 |
Rorschach foi preso... |
01:37:12 |
Identificado |
01:37:14 |
Homem branco de 35 anos. |
01:37:16 |
Pouco se sabe sobre ele. |
01:37:18 |
acusado da morte |
01:37:21 |
encontrado com um tiro |
01:37:34 |
Rorschach! Vou te foder |
01:37:48 |
Walter Kovacs. |
01:37:54 |
Deixe-me explicar |
01:37:57 |
Se cooperar comigo, |
01:38:02 |
a tratá-lo medicamente |
01:38:06 |
Creio que seria bom. |
01:38:08 |
Mas as autoridades querem você |
01:38:15 |
Prisão é prisão. |
01:38:18 |
A diferença é que, |
01:38:22 |
Será devorado vivo. |
01:38:25 |
É o responsável por muitos |
01:38:31 |
Diga-me o que vê. |
01:38:39 |
Um linda borboleta. |
01:38:44 |
Agora, o que vê? |
01:38:51 |
Mãe, |
01:38:54 |
Tem a merda |
01:38:56 |
-Isso tenho em casa. |
01:38:59 |
Deveria ter feito um aborto. |
01:39:10 |
Lindas flores. |
01:39:18 |
A mãe dele é uma puta. |
01:39:22 |
Pegou alguma doença? |
01:39:27 |
Escute-me, retardado. |
01:39:31 |
Ela chupa paus |
01:39:52 |
Nuvens. |
01:39:58 |
Conte-me sobre o Rorschach. |
01:40:02 |
Continua me chamando de Walter, |
01:40:07 |
Não gosta de mim... |
01:40:11 |
Você é gordo, rico, |
01:40:16 |
O que chama de compaixão? |
01:40:18 |
Querem proteger |
01:40:21 |
desta sociedade podre |
01:40:25 |
Não tem nenhum compromisso. |
01:40:27 |
Não é ter compromisso |
01:40:29 |
Têm outros homens aqui |
01:40:34 |
Claro que não são famosos. |
01:40:38 |
Quer saber |
01:40:42 |
Vou contar |
01:40:45 |
É uma ameaça a sociedade |
01:40:47 |
e que nunca pode virar |
01:40:50 |
E nunca fingir, |
01:40:53 |
Ele não existe. |
01:40:55 |
Não importa quem seja, |
01:40:58 |
Não fazemos... |
01:41:00 |
por nada. |
01:41:02 |
Pois não é permitido. |
01:41:04 |
Fazemos pois é preciso. |
01:41:07 |
Fazemos pois somos forçados. |
01:41:11 |
Estava investigando |
01:41:16 |
Blair Roche, |
01:41:20 |
Era jovem, muito gentil |
01:41:25 |
Deixava eles viverem. |
01:41:28 |
Quebrei o braço |
01:41:31 |
Que me levou ao lugar |
01:41:41 |
Sabia que |
01:41:44 |
Mas quando procurei no lugar, |
01:41:48 |
Então a encontrei. |
01:42:43 |
Bom dia! |
01:42:45 |
Quem vai latir para o papai? |
01:42:53 |
Estava escuro quando |
01:42:58 |
O mais escuro |
01:43:39 |
Deus! |
01:43:41 |
Quem está aí? |
01:43:45 |
Quem é? |
01:43:58 |
Que diabos? |
01:44:01 |
O que você quer? |
01:44:03 |
Você matou |
01:44:10 |
Acha que tenho algo |
01:44:13 |
Encontrei isso! |
01:44:15 |
Que evidências você tem? |
01:44:26 |
Tudo bem, confesso. |
01:44:30 |
Sequestrei, matei. |
01:44:33 |
Prenda-me. |
01:44:35 |
O quê? Prenda-me! |
01:44:41 |
Jesus Cristo! |
01:44:43 |
Tenho um problema, |
01:44:47 |
Não! Não faça isso! |
01:44:50 |
Entregue-me. |
01:44:59 |
Homens são presos. |
01:45:04 |
Animais são abatidos. |
01:45:14 |
O impacto abalou meu braço. |
01:45:17 |
O sangue quente |
01:45:20 |
Seja lá quem tenha |
01:45:23 |
morreu aquela noite |
01:45:25 |
Agora só existe |
01:45:30 |
Deus não matou |
01:45:32 |
O destino não a matou |
01:45:38 |
Se Deus viu o que |
01:45:40 |
não pareceu se importar. |
01:45:44 |
Pelo que sei... |
01:45:46 |
Deus não fez o mundo |
01:45:51 |
Nós fizemos. |
01:45:59 |
Não posso ajudá-lo. |
01:46:14 |
Ei, Rorschach. |
01:46:16 |
Você é bem famoso, não é? |
01:46:21 |
Quer saber? |
01:46:23 |
Sou bem famoso também. |
01:46:25 |
-Não é verdade? |
01:46:27 |
Isso mesmo. |
01:46:29 |
Posso dar um autógrafo. |
01:46:32 |
O que me diz? |
01:46:48 |
Não parecem ter entendido, |
01:46:55 |
Vocês que estão |
01:48:16 |
Laurie. |
01:48:20 |
Calma. |
01:48:26 |
Deixa comigo. |
01:48:32 |
Desculpe, estava... |
01:48:35 |
-Está machucada? |
01:48:37 |
Estou bem, apenas... |
01:48:39 |
Me sinto péssima. |
01:48:41 |
Não se preocupe. |
01:48:44 |
O Comediante em 1977. |
01:48:47 |
-Archie, sobreviveu. |
01:48:53 |
Apelido para Archimedes. |
01:48:55 |
A Coruja do Merlin. |
01:48:57 |
Apelido estúpido. |
01:48:59 |
Como pagou |
01:49:03 |
Meu pai era bancário e ganhei |
01:49:09 |
O que me surpreendeu, ele... |
01:49:13 |
Estava desapontado |
01:49:16 |
enfrentar o crime |
01:49:18 |
Eu era mais interessado em: |
01:49:21 |
pássaros, aviões, mitologia. |
01:49:26 |
Tem muita gente |
01:49:28 |
e meu pai não |
01:49:30 |
Como Hollis. |
01:49:32 |
É, é. |
01:49:38 |
Lembro da primeira vez |
01:49:43 |
Nos sentimos tão ligados. |
01:49:45 |
Em algo que importava. |
01:49:51 |
Deve ser bom ter |
01:49:55 |
Um lugar secreto |
01:49:57 |
Apenas ficar aqui sem |
01:50:03 |
Para vigiá-lo. |
01:50:09 |
Quer experimentá-los? |
01:50:21 |
Pronto. |
01:50:26 |
Nossa, são o máximo. |
01:50:31 |
Amplificam a banda do espectro. |
01:50:36 |
Funciona melhor no escuro. |
01:50:44 |
Consegue me ver, certo? |
01:50:47 |
Consigo ver tudo. |
01:50:53 |
Lembro que não importava |
01:50:57 |
Toda vez que usava esses óculos, |
01:51:03 |
Deve ser assim que |
01:51:08 |
Acho que devemos subir. |
01:51:11 |
Guarde-os quando terminar. |
01:51:29 |
Dan, Jon vê muitas coisas. |
01:51:36 |
Mas ele não me vê. |
01:51:45 |
Bem... |
01:52:41 |
Desculpe. |
01:52:44 |
Vem aqui. |
01:52:51 |
Qual o problema? |
01:52:53 |
Pode se mover um pouco? |
01:52:55 |
-Tudo bem. |
01:53:04 |
Dan, o que há de errado? |
01:53:08 |
Desculpe, a coruja |
01:53:16 |
Que merda. |
01:53:19 |
Tudo bem. |
01:53:23 |
Talvez tenhamos ido |
01:53:30 |
Temos todo o tempo |
01:53:35 |
Vamos devagar. |
01:53:51 |
Há quanto tempo, Rorschach. |
01:53:54 |
Grande Figura. |
01:53:59 |
Gosto disso. |
01:54:01 |
É um mundo pequeno aqui. |
01:54:04 |
E estou aqui desde... |
01:54:07 |
Quase 15 anos. |
01:54:09 |
Isso mesmo. |
01:54:12 |
15 anos desde que você |
01:54:20 |
Rorschach, o cara que você |
01:54:23 |
Pode morrer |
01:54:25 |
Pelas minhas contas, tem mais |
01:54:30 |
Falei com todos, estão |
01:54:35 |
Esse lugar vai... Explodir! |
01:54:40 |
Então você |
01:54:43 |
Manda vê. |
01:54:45 |
Vou fazer |
01:54:48 |
Relaxe, em breve. |
01:56:22 |
Dan? |
01:56:30 |
Está tudo bem? |
01:56:34 |
Estou cansado de ter medo. |
01:56:38 |
Medo da guerra. |
01:56:42 |
Medo de assassinos mascarados. |
01:56:47 |
Medo desse uniforme. |
01:56:50 |
Do quanto preciso dele. |
01:56:53 |
Eu também. |
01:56:56 |
O que faremos? |
01:56:58 |
Vamos usar a nave. |
01:57:05 |
Está falando sério? |
01:57:07 |
Também era |
01:57:09 |
Saudades de acordar às 3h da |
01:58:13 |
Todas as unidades, incêndio |
01:58:19 |
Vamos nessa. |
01:58:25 |
Estou vendo. |
01:58:26 |
Segure firme. |
01:58:38 |
Dan, tem crianças lá. |
01:58:40 |
Todos fiquem onde estão |
01:58:43 |
Vamos tirá-los daí. |
01:58:44 |
O teto está começando |
01:58:47 |
Deixarei perto. |
01:59:47 |
Vamos! |
01:59:49 |
-Certo. |
01:59:59 |
Mãe, esse homem na nave... |
02:00:04 |
-É Jesus? |
02:00:09 |
Certo. |
02:00:15 |
Faltou alguém? |
02:00:47 |
Não acredito |
02:00:50 |
Vão nos prender |
02:00:52 |
Quem se importa? A 3ª guerra |
02:00:57 |
Certo? |
02:01:00 |
Certo. |
02:01:03 |
Eu soube que havia |
02:01:06 |
Que David tocava |
02:01:11 |
Mas você não liga muito |
02:01:20 |
E assim vai |
02:01:24 |
O acorde menor cai |
02:01:28 |
O rei frustrado |
02:01:36 |
Aleluia. |
02:01:40 |
Aleluia. |
02:01:58 |
Fiz o meu melhor, |
02:02:02 |
Não conseguia sentir, |
02:02:06 |
Eu disse a verdade, |
02:02:15 |
E mesmo que tudo |
02:02:19 |
Permanecerei aqui |
02:02:23 |
Com nada na minha língua |
02:02:30 |
Aleluia. |
02:02:35 |
Aleluia. |
02:02:39 |
Aleluia. |
02:02:44 |
Aleluia. |
02:02:52 |
Aleluia. |
02:02:56 |
Aleluia. |
02:03:01 |
Aleluia. |
02:03:31 |
Ele morreu, Rorschach! |
02:03:33 |
Enquanto estão todos distraídos |
02:03:38 |
Algo da marcenaria. |
02:03:42 |
Chefe, percebeu? |
02:03:44 |
Nada da baboseira |
02:03:46 |
Ele sabe que assim |
02:03:48 |
ele será próximo da fila. |
02:03:50 |
Chance "gorda". |
02:03:52 |
Você já era, Rorschach! |
02:03:54 |
Temos uma prisão |
02:03:56 |
O que você tem? |
02:04:00 |
Suas mãos. |
02:04:04 |
Não alcanço a fechadura. |
02:04:07 |
A rebelião não durará. |
02:04:11 |
Desculpe, mas está |
02:04:18 |
Nada pessoal, grandalhão. |
02:04:22 |
Chefe, por favor! |
02:04:37 |
Agora verá |
02:04:39 |
1x0. Venha me pegar. |
02:04:51 |
Estive pensando, |
02:04:55 |
com a nossa irmandade. |
02:04:58 |
Deveríamos |
02:05:00 |
-O quê? |
02:05:04 |
Essa história de câncer |
02:05:07 |
Você não pegou. |
02:05:10 |
Mas entrar numa prisão |
02:05:13 |
é diferente de um incêndio. |
02:05:15 |
Está certa. |
02:05:17 |
Será mais divertido. |
02:05:23 |
Depressa, quero sentir o cheiro |
02:05:38 |
Não. |
02:05:53 |
Nunca me livrei de sujeira |
02:05:59 |
2x0. |
02:06:01 |
Sua vez. |
02:06:05 |
Saiam do caminho! |
02:06:34 |
Como saberemos |
02:06:38 |
Está vivo. |
02:06:51 |
Não! |
02:06:53 |
Onde está meu rosto? |
02:06:56 |
Não me mate! |
02:07:02 |
Sua vez, Dr., diga-me |
02:08:33 |
Não se mexam! |
02:08:43 |
-Rorschach. |
02:08:47 |
Srta. Júpiter. Com licença, |
02:08:52 |
Pelo amor de Deus. |
02:09:31 |
Bom vê-lo de uniforme, |
02:09:34 |
Deveria ter percebido |
02:09:36 |
de um belo par de pernas |
02:09:38 |
-É um idiota, Rorschach. |
02:09:43 |
Já estava cansado dessa vida? |
02:09:46 |
Cansou de ser patriota, |
02:09:49 |
Quer saber? Não sabe |
02:09:52 |
Podem parar? |
02:09:56 |
Tive que enganar as câmeras, |
02:10:04 |
Pare, ou atiramos! |
02:10:45 |
Está bem? |
02:10:49 |
Estou. |
02:10:53 |
Guerra, fuga da prisão. |
02:10:56 |
Não se preocupe. |
02:10:59 |
Tudo vai ficar bem. |
02:11:06 |
Olá, Laurie. |
02:11:07 |
Jon. |
02:11:09 |
-A TV disse que estava em Marte. |
02:11:14 |
Estamos prestes |
02:11:16 |
Do que está falando? |
02:11:18 |
Tentará me convencer |
02:11:26 |
-Laurie, não vá. |
02:11:30 |
Preciso ir. |
02:11:37 |
Lindo, não é? |
02:11:43 |
Desculpe-me. |
02:11:48 |
Não acontecerá novamente. |
02:11:52 |
Isso é reconfortante. |
02:11:56 |
Deus, estamos em Marte. |
02:12:04 |
-Bela bunda. |
02:12:08 |
Vamos olhar a revistinha |
02:12:11 |
Ei. Você. |
02:12:13 |
Não soube? Uns supers acabaram |
02:12:18 |
-Rorschach? |
02:12:20 |
Foi ele que colocou meu |
02:12:22 |
Quer dizer o Coruja. |
02:12:25 |
Talvez ele também tenha |
02:12:28 |
É! Não lê livro nenhum? |
02:12:30 |
Sabe? Ele mora ali, |
02:12:35 |
Vamos nessa. |
02:12:40 |
Olá? |
02:12:42 |
-Sally? |
02:12:47 |
Meu Deus, |
02:12:52 |
Por todos estes anos |
02:12:54 |
e espera até nossos filhos |
02:12:57 |
Parece que é |
02:13:00 |
-Por quê? |
02:13:03 |
Está dizendo que |
02:13:06 |
pessoas encurraladas |
02:13:09 |
E, dizem que o piloto |
02:13:15 |
E tinha uma mulher sexy |
02:13:17 |
Laurie? |
02:13:21 |
Não acredito que ela |
02:13:25 |
Talvez devesse me agradecer |
02:13:28 |
Sabe, Sal. |
02:13:32 |
Sua Sally está |
02:13:35 |
Deus o abençoe, Hollis. |
02:13:37 |
Mas é provavelmente |
02:13:42 |
Foi muito bom |
02:13:45 |
Mas alguém |
02:13:49 |
Não se empolgue muito |
02:13:54 |
Cuide-se, Hollis. |
02:13:56 |
-Você também. |
02:13:58 |
Tchau. |
02:14:04 |
Procuramos pelo Sr. Hollis! |
02:14:07 |
Certo, |
02:14:09 |
Está aí? |
02:14:11 |
Doces ou travessuras! |
02:14:14 |
Deveria ter ficado |
02:15:22 |
Odeio isso. |
02:15:23 |
Escondido numa caverna. |
02:15:25 |
Escondendo-me |
02:15:28 |
Estamos sendo caçados. |
02:15:29 |
A menos que queira |
02:15:31 |
seríamos estúpidos em |
02:15:34 |
E como será? |
02:15:36 |
Estabelecemos um padrão... |
02:15:40 |
e invadimos a Pirâmide |
02:15:43 |
Eu fiz isso. |
02:15:45 |
Acredito que sejam fachada |
02:15:53 |
Temos que procurar nossos |
02:15:56 |
Pressionar aquela gente. |
02:15:58 |
Por que não pegamos |
02:16:01 |
Esqueceu como |
02:16:03 |
Ficou muito mole. |
02:16:05 |
Ingênuo. Principalmente |
02:16:08 |
Escute! |
02:16:10 |
Quem você pensa |
02:16:12 |
Você insulta as pessoas |
02:16:15 |
porque pensam |
02:16:30 |
Sinto muito, eu... |
02:16:34 |
Não deveria ter dito isso. |
02:16:39 |
Daniel, você é |
02:16:47 |
Sei que pode ser complicado |
02:16:56 |
Esqueça. |
02:16:59 |
Está tudo bem. |
02:17:02 |
Vamos fazer do seu jeito. |
02:17:23 |
Nossa... |
02:17:24 |
Pirâmide Transnacional. |
02:17:36 |
Seus babacas, pago uma rodada |
02:17:42 |
Sai fora ou quebrarei |
02:17:47 |
Todos fiquem calmos. |
02:17:51 |
Roy Chess, empregado |
02:17:56 |
Está morto agora. |
02:17:59 |
Não. |
02:18:01 |
Conhecia. |
02:18:03 |
Conheci na prisão |
02:18:05 |
-Você é um criminoso. |
02:18:09 |
Nem conhecia bem o Chess, |
02:18:11 |
mas me mandaram |
02:18:13 |
Quem mandou? |
02:18:15 |
Minha chefe, Sra. Slater. |
02:18:17 |
Jenny Slater? Trabalha |
02:18:20 |
Sim, ela era muito legal. |
02:18:22 |
Disse que contratar detentos |
02:18:26 |
Por favor, me largue. |
02:18:31 |
Jenny Slater. |
02:18:33 |
Ex-namorada do Manhattan. |
02:18:35 |
Adrian pode ajudar a descobrir |
02:18:38 |
Seguir o dinheiro. |
02:18:40 |
Antigo membro dos Homens-minuto |
02:18:43 |
assassinado em seu apart., |
02:18:45 |
Testemunhas dizem ter visto |
02:18:49 |
deixando a área, exatamente |
02:18:53 |
Ao vivo, |
02:18:57 |
-Quem fez? |
02:19:02 |
E meus diretos de civil? |
02:19:04 |
Diga-me quem foi! |
02:19:08 |
Quem assassinou Hollis Mason? |
02:19:15 |
Fale para os seus amigos |
02:19:19 |
Acabarei com toda essa |
02:19:22 |
Quebrarei seu pescoço! |
02:19:25 |
Daniel, não na frente dos civis. |
02:19:29 |
Que merda, |
02:19:41 |
Aqui é onde teremos |
02:19:45 |
E você revelará que está |
02:19:50 |
-Sabe sobre eu e o Dan? |
02:19:54 |
Mas em alguns momentos |
02:19:59 |
Se sabe o futuro, por que |
02:20:04 |
Ou quando o repórter |
02:20:06 |
Por que argumentar sobre |
02:20:11 |
Não tenho escolha. |
02:20:15 |
Tudo é pré-ordenado. |
02:20:18 |
Até mesmo minhas repostas. |
02:20:21 |
Você está apenas |
02:20:25 |
A coisa mais poderosa do universo |
02:20:31 |
Todos somos marionetes, Laurie. |
02:20:35 |
Sou apenas a marionete |
02:20:38 |
E se estiver errado? |
02:20:40 |
Por que minha percepção |
02:20:45 |
Porque não é humana. |
02:20:47 |
Porque me deixa louca. |
02:20:49 |
Sempre disse que me confortaria. |
02:21:00 |
Não quero brigar. |
02:21:05 |
Sinto muito por ter |
02:21:08 |
Dormiu com o Dan? |
02:21:11 |
Acabou de dizer que já sabia. |
02:21:15 |
Eu disse muitas vezes... |
02:21:20 |
que você era minha única |
02:21:26 |
Mas por que salvaria um mundo |
02:21:33 |
Faça por mim. |
02:21:35 |
Se realmente se importa. |
02:21:37 |
Quando me abandonou, |
02:21:41 |
Isso não mostra |
02:21:46 |
Meu mundo vermelho aqui, |
02:21:50 |
significa mais para |
02:21:54 |
Deixe-me mostrar. |
02:22:14 |
Os caças estão abastecidos |
02:22:26 |
Está na hora, senhores. |
02:22:30 |
Vamos entrar em Defcon-1. |
02:22:40 |
Não está em casa, |
02:22:43 |
Que tipo de atividade ocupa um |
02:22:51 |
Daniel. |
02:22:54 |
Está comigo? |
02:22:56 |
Estou. |
02:22:58 |
Então o que está fazendo? |
02:23:02 |
Vamos procurar |
02:23:04 |
Talvez esteja no arquivo. |
02:23:11 |
-Algo não está certo. |
02:23:14 |
Jenny Slater, Moloch, Roy Chess, |
02:23:18 |
Moloch disse que o Comediante |
02:23:21 |
com o seu nome e da Slater. |
02:23:23 |
A Pirâmide pode |
02:23:26 |
Armando para o Manhattan. |
02:23:34 |
EMPRESAS VEIDT |
02:23:39 |
SENHA: OZYMANDIAS. |
02:23:41 |
ACESSO NEGADO. |
02:23:43 |
Engraçado. Os antigos faraós |
02:23:48 |
Acreditavam que |
02:23:51 |
e retomariam seus corações |
02:23:54 |
Devem estar |
02:23:57 |
Faraós? |
02:23:58 |
SENHA: FARAÓS. |
02:24:05 |
Eles tem um arquivo |
02:24:07 |
Vejamos o que diz |
02:24:12 |
"Continua a se retrair |
02:24:16 |
"Se os únicos laços |
02:24:20 |
"Prevemos total isolamento |
02:24:24 |
SENHA: RAMSÉS. |
02:24:28 |
Entrei. |
02:24:59 |
Não. |
02:25:03 |
Parabéns, Sr. Veidt. |
02:25:05 |
O reator de energia |
02:25:09 |
Seu apoio e entusiasmo, |
02:25:15 |
Em nome do grupo |
02:25:23 |
O que na vida não |
02:25:28 |
Esta é uma nova Karnak. |
02:25:32 |
Este é o ápice de um sonho |
02:25:36 |
Que só foi possível graças |
02:25:43 |
Por isso... |
02:25:46 |
Estou envergonhado. |
02:25:50 |
Por terem que receber |
02:25:56 |
Aos Faraós. |
02:25:59 |
Que confiavam seus maiores |
02:26:03 |
Que eram enterrados vivos |
02:26:08 |
Durmam bem, cavalheiros. |
02:26:11 |
Um novo mundo pacífico foi |
02:26:18 |
O melhor para vocês. |
02:26:24 |
Diário do Rorschach, |
02:26:28 |
Veidt está por trás de tudo. |
02:26:34 |
Não consigo imaginar |
02:26:38 |
Ele brincava que era rápido |
02:26:42 |
Ele pode nos matar |
02:26:45 |
É para onde estamos |
02:26:49 |
Posso estar morto |
02:26:52 |
Espero que o mundo sobreviva |
02:26:56 |
Passei minha vida |
02:26:59 |
Escondido nas sombras |
02:27:04 |
Rorschach, |
02:27:07 |
Pode me dizer como |
02:27:11 |
Termina com você em lágrimas. |
02:27:14 |
Lágrimas? |
02:27:17 |
Em algum momento, voltarei. |
02:27:21 |
As ruas estão impregnadas. |
02:27:25 |
Por favor, deve impedir isso. |
02:27:29 |
Todos morrerão. |
02:27:32 |
E o universo nem perceberá. |
02:27:39 |
Na minha opinião |
02:27:48 |
Olhe em volta. |
02:27:53 |
Marte está muito bem |
02:27:59 |
A topografia aqui está |
02:28:03 |
A fluir e se deslocar pelos pólos |
02:28:11 |
Como poderia ser melhor |
02:28:23 |
Então é pedir demais |
02:28:27 |
-Por definição eles não existem. |
02:28:32 |
-Só acontece o que pode ocorrer. |
02:28:37 |
Pouse esta coisa. |
02:28:40 |
Como desejar. |
02:28:48 |
Mande-me de volta |
02:28:51 |
com Dan, minha mãe e todos |
02:28:54 |
Mas sabe que está errado. |
02:28:56 |
Disse que eu terminaria |
02:28:59 |
Nada. Talvez |
02:29:03 |
Reclama que nunca vejo |
02:29:08 |
Mas você nunca vê também |
02:29:12 |
-Evita o que te dá medo. |
02:29:16 |
Quer que veja |
02:29:20 |
Vamos, me mostre. |
02:29:30 |
Magia, sonhos... |
02:29:33 |
Eu era um heroína! |
02:29:35 |
Não é minha culpa |
02:29:37 |
Reclama enquanto |
02:29:40 |
Por que não procura ele, |
02:29:44 |
Mesmo os piores momentos, |
02:29:51 |
Sua mãe foi a campeã de beleza |
02:29:54 |
Tem os olhos dela, |
02:29:56 |
Tire suas mãos dela! |
02:29:58 |
-Quanto tempo boneca. |
02:30:02 |
Entre no carro. |
02:30:06 |
Você não tem limites? |
02:30:08 |
Por favor, Sally, |
02:30:13 |
Com a filha de |
02:30:17 |
Dirija. |
02:30:25 |
Foi um erro. |
02:30:27 |
Ele tenta estuprá-la, e anos |
02:30:31 |
Estava bêbada |
02:30:33 |
Nunca vai me deixar |
02:30:46 |
Não. |
02:30:52 |
O Comediante era seu pai? |
02:31:02 |
Não! |
02:31:41 |
Minha vida é apenas... |
02:31:44 |
-Uma grande piada. |
02:31:54 |
Desculpe-me se não confio |
02:32:07 |
Você vai sorrir... |
02:32:10 |
Se admitir |
02:32:16 |
Sobre o quê? |
02:32:20 |
Sobre milagres. |
02:32:23 |
As possibilidades são |
02:32:26 |
Oxigênio se transformando |
02:32:30 |
Há muito tempo desejo |
02:32:33 |
Contudo, ignorei que |
02:32:37 |
Milhões de células |
02:32:43 |
De geração em geração, até... |
02:32:46 |
Finalmente, sua mãe |
02:32:50 |
amar um homem, |
02:32:53 |
Um homem que ela teria |
02:32:56 |
Mas a despeito da contradição, |
02:33:00 |
Foi você. |
02:33:04 |
Somente você. |
02:33:08 |
Que surgiu. |
02:33:10 |
Em uma forma tão específica. |
02:33:12 |
De todo o caos. |
02:33:18 |
É como transformar ar em ouro. |
02:33:26 |
Um milagre. |
02:33:31 |
E sim eu estava errado. |
02:33:37 |
Enxugue suas lágrimas. |
02:33:39 |
Vamos para casa. |
02:34:09 |
Há sinais de atividade |
02:34:12 |
A temperatura |
02:34:14 |
-Veidt? |
02:34:16 |
Não estou gostando |
02:34:25 |
-Os motores. |
02:34:29 |
Daniel, está voando |
02:34:33 |
Não quero interferir |
02:34:35 |
-Mas é melhor subir antes que... |
02:35:07 |
Vou usar o calor do lança chamas |
02:35:11 |
Vai demorar um pouco, |
02:35:15 |
Você precisa de algo |
02:35:17 |
Estou bem assim. |
02:35:48 |
O que foi, menina? |
02:36:21 |
Adrian é um pacifista. |
02:36:24 |
É vegetariano. |
02:36:26 |
-Nunca matou ninguém na vida. |
02:36:30 |
Se está com frescura, deixe |
02:37:46 |
Senhores, sejam bem-vindos. |
02:37:49 |
-Adrian, sabemos de tudo. |
02:37:54 |
-Você matou o Comediante! |
02:37:59 |
Blake descobriu primeiro. |
02:38:01 |
Nixon nos colocou sob vigilância |
02:38:06 |
Blake descobriu o que |
02:38:10 |
Mas quando visitou Moloch, |
02:38:13 |
Nem eu pude prever que ele |
02:38:20 |
Tive que matá-lo. |
02:38:22 |
Depois neutralizei o Jon. |
02:38:26 |
Gastei US$2 bilhões |
02:38:30 |
para impedir que visse o futuro. |
02:38:32 |
Usou o perfil psicológico |
02:38:34 |
Fazê-lo sair do planeta. |
02:38:36 |
Conheço bem o Jon. |
02:38:39 |
Tremores sutis em seu rosto não |
02:38:43 |
Mas para mim, |
02:38:45 |
O que precisava fazer era |
02:38:48 |
A súbita enxurrada de |
02:38:51 |
quando achou que havia causado |
02:38:55 |
Foi o suficiente para ele |
02:38:58 |
O assassino era uma mentira. |
02:39:02 |
O Sr. Chess deu sua vida |
02:39:07 |
Coloquei uma cápsula de cianeto |
02:39:11 |
Deixando apenas uma pendência. |
02:39:15 |
Você. E sua teoria sobre |
02:39:19 |
Quando investigou com |
02:39:22 |
apenas precisei entregá-lo à |
02:39:26 |
Lamento desapontá-lo. |
02:39:41 |
Deveríamos fazer do |
02:39:44 |
É exatamente o que estou |
02:39:46 |
Guerra nuclear, |
02:40:00 |
Claro que meus escrúpulos morais |
02:40:03 |
diante dos |
02:40:05 |
Algumas áreas chave do mundo: |
02:40:08 |
Nova Iorque, Los Angeles, |
02:40:12 |
Desintegradas |
02:40:15 |
15 milhões de pessoas |
02:40:22 |
O castigo do mundo por começar |
02:40:26 |
Jon não faria isso. |
02:40:27 |
Algo que ninguém mais |
02:40:30 |
Meu estudo de energia |
02:40:33 |
Todos estes anos, Jon me ajudou |
02:40:38 |
Sem saber como |
02:40:45 |
O Comediante tinha razão. |
02:40:48 |
A natureza selvagem do homem |
02:40:53 |
Então, para salvar o planeta. |
02:40:56 |
Tive que enganá-lo. |
02:40:59 |
Pregando a maior peça |
02:41:03 |
-Matar milhões? |
02:41:07 |
Um crime necessário. |
02:41:09 |
Não podemos deixá-lo |
02:41:12 |
"Fazer isso", Rorschach? |
02:41:15 |
Não sou um vilão de gibis. |
02:41:18 |
Acha mesmo |
02:41:20 |
Se houvesse alguma chance |
02:41:27 |
O ativei 35 minutos atrás. |
02:43:09 |
Jesus Cristo, Henry! |
02:43:12 |
Como diabos não |
02:43:16 |
Não são os soviéticos, Senhor. |
02:43:21 |
Pelo padrão da energia, |
02:43:27 |
Dr. Manhattan. |
02:43:38 |
Interferência. |
02:43:50 |
Não acredito que aconteceu. |
02:43:54 |
Isso não foi causado |
02:44:02 |
Fui eu. |
02:44:05 |
Eu fiz isso. |
02:44:09 |
O que quer dizer |
02:44:11 |
Não propositalmente. |
02:44:13 |
Foi feito para parecer |
02:44:19 |
Adrian. |
02:44:27 |
Falando no diabo... |
02:44:32 |
-Jon. |
02:44:33 |
Detenha-o. |
02:44:36 |
Espere aqui. |
02:44:48 |
Adrian, pare com isso. |
02:44:52 |
Foi esperto |
02:44:55 |
Mas mesmo sem |
02:44:57 |
Posso transformar |
02:45:01 |
Tenho que agradecê-lo. |
02:45:04 |
Nem lembrava a emoção |
02:45:08 |
O prazer da incerteza. |
02:45:15 |
Perdoe-me, garota. |
02:45:34 |
MEU NOME É OZYMANDIAS |
02:45:36 |
APRECIE MEUS TRABALHOS |
02:45:41 |
Você é tão babaca. |
02:46:16 |
Adrian seu traíra! |
02:46:20 |
Dan... |
02:46:23 |
Cresça. |
02:46:24 |
Meu novo mundo |
02:46:27 |
Sua atitude de herói ingênuo |
02:46:32 |
O que consegue com isso? |
02:46:36 |
Falhar em prevenir |
02:46:40 |
foi seu único feito. |
02:46:42 |
Estou desapontado |
02:46:45 |
Muito decepcionado. |
02:47:01 |
Reestruturar-me foi |
02:47:05 |
Não matou Osterman, |
02:47:09 |
realmente achou que me mataria? |
02:47:13 |
Já caminhei |
02:47:17 |
Presenciando eventos |
02:47:21 |
Que mal era possível |
02:47:24 |
Mas você, Adrian, |
02:47:28 |
O homem mais |
02:47:32 |
não me intimida mais |
02:47:39 |
O que é isto? |
02:47:43 |
É... |
02:47:46 |
Pode se dizer que seja. |
02:47:53 |
Após o ataque, |
02:47:58 |
Num ato de maldade efetuado |
02:48:04 |
Desde os ataques... |
02:48:06 |
Tenho estado em constante |
02:48:13 |
Colocando nossas |
02:48:17 |
Estamos unidos |
02:48:22 |
Junto ao resto do mundo... |
02:48:25 |
Triunfaremos. |
02:48:30 |
Esse será um dia que |
02:48:33 |
Temos que seguir adiante, |
02:48:37 |
Sei que há bondade |
02:48:43 |
Obrigado. |
02:48:45 |
Deus nos abençoe. |
02:48:48 |
Vê? |
02:48:51 |
Duas super potências |
02:48:56 |
Salvei a Terra do inferno. |
02:49:01 |
A vitória é tanto |
02:49:05 |
O Dr. Manhattan |
02:49:08 |
Agora podemos nos focar |
02:49:12 |
Nossos objetivos |
02:49:16 |
Todos saberão o que fez. |
02:49:18 |
Saberão? |
02:49:20 |
Expondo-me, sacrificará |
02:49:24 |
-Paz baseada numa mentira. |
02:49:28 |
-Nada menos. |
02:49:31 |
Expor Adrian só amaldiçoaria |
02:49:35 |
Não, não podemos fazer isso. |
02:49:38 |
Em Marte, me ensinou |
02:49:44 |
Se desejamos |
02:49:46 |
Devemos manter |
02:49:52 |
Guardem seus |
02:50:01 |
Nem pense nisso. |
02:50:05 |
Rorschach. |
02:50:09 |
Espere. |
02:50:11 |
Nunca se corrompa. |
02:50:14 |
Nem diante do Armageddon. |
02:50:17 |
Essa é a única diferença |
02:50:31 |
Senti medo todos os dias. |
02:50:36 |
Vendo... |
02:50:38 |
Cada inocente que assassinei |
02:50:48 |
Entende, não é? |
02:50:50 |
Sem contestar. |
02:50:53 |
Ou condenar. |
02:51:00 |
Eu entendo. |
02:51:09 |
Saia do meu caminho, |
02:51:13 |
Sabe que não posso |
02:51:16 |
De repente redescobriu |
02:51:21 |
O Comediante! |
02:51:31 |
Se tivesse se importado |
02:51:33 |
Nada disso teria acontecido. |
02:51:38 |
Posso mudar quase tudo. |
02:51:46 |
Mas não posso mudar |
02:51:50 |
Claro, precisa proteger |
02:51:55 |
O que é mais um corpo |
02:52:04 |
O que está esperando? |
02:52:10 |
Faça. |
02:52:17 |
Faça! |
02:52:22 |
Não! |
02:52:43 |
Estou deixando essa galáxia, |
02:52:48 |
Achei que havia dito |
02:52:51 |
Me importo. |
02:53:01 |
Adeus, Laurie. |
02:53:38 |
Vamos! |
02:53:42 |
Vamos! |
02:53:48 |
Dan... Um mundo com paz. |
02:53:53 |
Requer sacrifícios. |
02:53:55 |
Não! |
02:53:57 |
Você idealizou a raça humana, |
02:54:00 |
Mutilou-a! |
02:54:02 |
Esse é o seu legado. |
02:54:12 |
Essa é a verdadeira piada. |
02:55:09 |
Repito, não a nada errado |
02:55:12 |
Está prestes a participar |
02:55:16 |
Está preste a participar |
02:55:19 |
que irá levar |
02:55:27 |
Certeza que não quer beber? |
02:55:30 |
Não, obrigada. |
02:55:32 |
Saúde. |
02:55:35 |
Tem algo que preciso falar. |
02:55:39 |
Sei que Eddie Blake |
02:55:47 |
O que deve estar |
02:55:50 |
Sinto muito por nunca |
02:55:53 |
Deveria ter contado, mas... |
02:55:55 |
Não sei apenas senti... |
02:55:57 |
Vergonha, |
02:55:59 |
Não importa. |
02:56:02 |
A vida segue |
02:56:04 |
As pessoas fazem |
02:56:08 |
Algumas vezes não |
02:56:10 |
Sei como isso é. |
02:56:13 |
Só quero que saiba que... |
02:56:17 |
Nunca fez nada |
02:56:22 |
Você me perguntou. |
02:56:26 |
Por que não estava |
02:56:29 |
Por que ele me deu você. |
02:56:37 |
Obrigada, mãe. |
02:56:40 |
Amo você. |
02:56:50 |
-Olá, Júpiter. |
02:56:56 |
Desculpem-me. Tenho que ir |
02:57:12 |
-Como você está? |
02:57:16 |
Boas, acho que tenho |
02:57:19 |
Todos os sistemas |
02:57:22 |
Tudo finalizado. |
02:57:24 |
Só o que terei a fazer |
02:57:27 |
Isso parece um encontro. |
02:57:41 |
Tudo ficará bem? |
02:57:44 |
Enquanto as pessoas acharem |
02:57:48 |
Ficaremos bem. |
02:57:50 |
No final. |
02:57:53 |
Sei o que o Jon diria. |
02:57:56 |
Nada acaba. |
02:57:59 |
Nada nunca acaba. |
02:58:49 |
Seymour, não temos mais |
02:58:54 |
Todos no país, |
02:58:56 |
estão de mão dadas, cantando |
02:59:01 |
É como viver em |
02:59:04 |
Ronald Reagan, disse que vai |
02:59:09 |
Podemos escrever sobre isso. |
02:59:11 |
Desperdiçamos nosso |
02:59:14 |
Aqui ainda é a América. |
02:59:16 |
Quem quer um cowboy |
02:59:18 |
Tudo bem. |
02:59:20 |
Posso procurar |
02:59:23 |
Arquivos? |
02:59:25 |
Que seja, tome uma iniciativa, |
02:59:28 |
deixo tudo em suas mãos. |
02:59:35 |
Diário do Rorschach, |
02:59:41 |
Nesta noite um comediante |