Watchmen
|
00:00:20 |
Ως συνήθως, έκαναν λάθος! |
00:00:22 |
Η απραξία των ΗΠΑ στο θέμα |
00:00:26 |
ότι η εισβολή της Σοβιετικής |
00:00:30 |
Δεν θα αποδοκιμαστεί δημόσια από |
00:00:37 |
Η Σοβιετική Ένωση συνεχίζει |
00:00:41 |
συμπεριλαμβανομένης και |
00:00:44 |
μόλις 1500 μίλια από |
00:00:48 |
Ο Πρόεδρος Ρίτσαρντ Νίξον, απεύθυνε αυτή |
00:00:53 |
Οι ΗΠΑ δεν ξεκινούν πολέμους. |
00:00:57 |
Ας το ξεκαθαρίσουμε... |
00:00:59 |
Διατηρούμε τη δύναμή μας, γιατί |
00:01:04 |
Οπότε κάθε πρέσβης θα πρέπει |
00:01:08 |
"οι συνέπειες μιας επίθεσης |
00:01:11 |
υπερτερούν απ' τα πιθανά οφέλη"; |
00:01:14 |
Ως αποτέλεσμα της Σοβιετικής |
00:01:17 |
η ομάδα επιτήρησης των |
00:01:19 |
μετακινούν το ρολόι |
00:01:22 |
στα πέντε λεπτά πριν τα μεσάνυχτα. |
00:01:25 |
Καταστροφή από πυρηνικό πόλεμο. |
00:01:30 |
Ερώτηση. |
00:01:32 |
Στην κλίμακα από 0 έως 10, |
00:01:34 |
και το 10 ολοκληρωτική |
00:01:37 |
ποιες είναι οι πιθανότητες οι Ρώσοι |
00:01:42 |
- Πατ Μπιουκάνον. |
00:01:45 |
Οι Σοβιετικοί δεν θα ρισκάρουν |
00:01:47 |
...όταν έχουμε ένα κινούμενο |
00:01:52 |
Αναφέρεστε φυσικά στον Δρ. Μανχάταν. |
00:01:55 |
Αλλά ο Δρ. Μανχάταν αποτελεί |
00:01:57 |
Έλενορ Κλιφτ. |
00:01:59 |
Λοιπόν, δεν έχει σταματήσει |
00:02:02 |
απ' το να συγκεντρώνει επικίνδυνες |
00:02:06 |
Δε νομίζετε ότι όλο αυτό είναι απλά |
00:02:08 |
Ίσως ο λόγος για τον οποίο |
00:02:11 |
αυτή την επίδειξη ισχύος.. |
00:02:13 |
είναι επειδή αισθάνονται απειλή |
00:02:17 |
Ίσως όλος ο κόσμος να νιώθει έτσι. |
00:02:23 |
Σοβιετικά πλοία παραβίασαν |
00:03:02 |
Είναι θέμα χρόνου, υποθέτω. |
00:04:35 |
Είναι πλάκα. |
00:04:40 |
Μητέρα, συγχώρα με. |
00:06:37 |
Η Ιαπωνία παραδίνεται. |
00:07:46 |
Η Ρωσία έχει ατομική βόμβα. |
00:08:47 |
Μια πράξη που πέρασε το μήνυμα |
00:08:51 |
ότι η βία δεν οδηγεί στην ειρήνη. |
00:10:05 |
Καλή τύχη, Γκόρτσκι. |
00:10:47 |
Ο Νίξον εκλέχθηκε για |
00:11:34 |
Έντουαρντ Μπλέικ, 67 ετών. |
00:11:37 |
1.80, 110 κιλά. |
00:11:41 |
Ο τύπος ήταν θηρίο. |
00:11:43 |
Ναι, είδα το πτώμα. |
00:11:45 |
Για την ηλικία του, είχε |
00:11:47 |
Εννοείς, εκτός του ότι είναι νεκρός. |
00:11:51 |
Αυτό είναι τζάμι από κρύσταλλο. |
00:11:53 |
Πρέπει να ρίξεις γκαζάκι, απλά |
00:11:56 |
Δεν έγινε έτσι. |
00:11:58 |
- Έλεγξες την κρεβατοκάμαρα; |
00:12:00 |
Τα συρτάρια ανακατεμένα, |
00:12:04 |
πιθανότατα να ήταν ληστεία. |
00:12:06 |
Το έκαναν να μοιάζει με ληστεία. |
00:12:07 |
Βλέπεις αυτό; |
00:12:09 |
Κάνει χειραψία με τον Πρόεδρο. |
00:12:13 |
Νομίζεις ότι ο Μπλέικ ήταν μυστικός; |
00:12:15 |
Κυβερνητικός... πράκτορας; |
00:12:19 |
Έτσι νομίζω. |
00:12:22 |
Αυτή η υπόθεση είναι μεγαλύτερη |
00:12:28 |
Ημερολόγιο Ρόρσακ |
00:12:33 |
Πτώμα στο σοκάκι το πρωί. |
00:12:38 |
Η πόλη με φοβάται. |
00:12:41 |
Έχω δει το αληθινό της πρόσωπο. |
00:12:43 |
Οι δρόμοι έχουν καταντήσει υπόνομοι. |
00:12:45 |
Κι οι υπόνομοι είναι γεμάτοι αίμα. |
00:12:48 |
Ένα χτύπημα και θα |
00:12:54 |
Η συσσωρευμένη βρόμα απ' |
00:12:57 |
θα πέσει πάνω τους. |
00:12:59 |
Τότε οι πολιτικοί και οι πόρνες θα |
00:13:06 |
Κανένας ψίθυρος. Κανένας. |
00:13:11 |
Τώρα όλος ο κόσμος στέκεται |
00:13:14 |
κοιτάζοντας προς τα κάτω |
00:13:17 |
Διανοούμενοι και μαλθακοί φαφλατάδες. |
00:13:22 |
Και ξαφνικά, κανείς δε μπορεί |
00:13:26 |
Από κάτω μου.. |
00:13:28 |
αυτή η απαίσια πόλη.. |
00:13:29 |
ουρλιάζει σαν ένα άσυλο |
00:13:34 |
και η νύχτα βρίθει από μοιχεία |
00:14:59 |
Απόψε ο Κομίντιαν πέθανε |
00:15:03 |
Κάποιος ξέρει το λόγο. |
00:15:05 |
Κάποιος ξέρει. |
00:15:12 |
Όχι, σίγουρα |
00:15:18 |
Πρόσεχε την πόρτα. |
00:15:47 |
Μάλλον ο αέρας ήταν. |
00:16:03 |
Όλα ξεκίνησαν με τις συμμορίες. |
00:16:07 |
Ξέρετε, οι άνθρωποι κοντεύουν |
00:16:10 |
Στολές πειρατών, φαντασμάτων... |
00:16:13 |
Πίστευαν ότι ήταν αστείο |
00:16:17 |
Φυσικά αφού τους πιάναμε |
00:16:21 |
Και κανείς δεν έπαιρνε είδηση, |
00:16:24 |
Οπότε, κάποιοι από μας καταλάβαμε |
00:16:31 |
Να τελειώσουμε, αυτό που δε |
00:16:34 |
Και σύντομα ο τύπος βαρέθηκε |
00:16:40 |
Είμαστε εθνική διασκέδαση. |
00:16:42 |
Ήμασταν εγώ, ο Ντόγκαμπιλ, |
00:16:47 |
Χούντιντ Τζάστις, η Σιλκ Σπεκτρ |
00:16:53 |
Μη με κάνεις ν' αρχίσω |
00:16:58 |
Είμαι μεθυσμένος ήδη. |
00:17:00 |
Πάλι την ίδια ιστορία θα λέμε; |
00:17:03 |
Νομίζω ότι κάτι θέλεις να πεις. |
00:17:05 |
Αυτό που θέλω να πω είναι |
00:17:10 |
Αυτό που έγινε μ' εσάς |
00:17:12 |
Εσείς έπρεπε να ξεκινήσετε |
00:17:14 |
Ήταν ο Νίξον που σας πίεζε |
00:17:17 |
Ο Νίξον, το κάθαρμα! |
00:17:19 |
Και να φανταστείς ότι ψήφισα |
00:17:28 |
Είναι σχεδόν μεσάνυχτα. |
00:17:32 |
Θες την αλήθεια; |
00:17:34 |
Είσαι καλύτερος Νάιτ Όουλ |
00:17:37 |
Μικρέ. |
00:17:39 |
Χόλις, και οι δυο ξέρουμε |
00:17:42 |
Πρόσεχε τα λόγια σου! |
00:17:44 |
Αυτό το έμαθα απ' τον Κάπτεν |
00:17:48 |
Ο μασκοφόρος τιμωρός, |
00:17:50 |
...επιτέθηκε σε έναν αστυνομικό, |
00:17:54 |
Ο Ρόρσακ είναι στη λίστα του F.B.I με |
00:17:57 |
...για παράβαση του νόμου του Κιν... |
00:17:59 |
...ο οποίος απαγόρευσε τους |
00:18:04 |
Τους έδιωξαν όλους, |
00:18:07 |
Θα τα παρατήσει κι αυτός... |
00:18:10 |
Τα λέμε την άλλη βδοβάδα; |
00:18:14 |
Δε χρειάζεται να αφιερώνεις |
00:18:17 |
Δεν είναι ότι έχεις και κανένα |
00:18:20 |
Οι συνταξιούχοι πρέπει |
00:18:24 |
- Σου λείπει ποτέ; |
00:18:29 |
- Εσένα; |
00:18:33 |
Τα λέμε. |
00:19:49 |
- Γεια σου, Ντάνι. |
00:19:53 |
Έβαλα να φάω λίγα φασόλια. |
00:19:57 |
Όχι, όχι. Φυσικά και όχι. |
00:20:01 |
Θες να στα ζεστάνω; |
00:20:04 |
Μια χαρά είναι έτσι. |
00:20:07 |
Πώς είσαι; |
00:20:13 |
Εκτός φυλακής. |
00:20:16 |
’κουσα για 'σένα στις ειδήσεις. |
00:20:19 |
Λένε ότι επιτέθηκες |
00:20:21 |
Ίσα που τον χτύπησα. |
00:20:25 |
Ντάνιελ, κοίτα αυτό. |
00:20:34 |
Αυτό είναι ζουμί απ' τα φασόλια; |
00:20:35 |
Αυτό είναι ανθρώπινο ζουμί. |
00:20:37 |
Το σήμα ανήκε στον Κομίντιαν. |
00:20:39 |
Το ίδιο και το αίμα. |
00:20:43 |
Πάμε κάτω να μιλήσουμε. |
00:20:54 |
Θα μπορούσε να είναι ληστεία. |
00:20:56 |
Ίσως ο δολοφόνος να μην ήξερε |
00:20:58 |
Ένας κοινός διαρρήκτης |
00:21:02 |
Γελοίο. |
00:21:05 |
Ήδη δουλεύω για την |
00:21:08 |
εντοπίζοντας μαρξιστές |
00:21:12 |
Ίσως να ήταν πολιτική |
00:21:15 |
Ίσως. |
00:21:16 |
Ίσως κάποιος να |
00:21:20 |
Δε νομίζεις ότι αυτό |
00:21:22 |
Ξέρω τι λένε για μένα, Νελ; |
00:21:25 |
Παρανοϊκός; |
00:21:27 |
Κοίτα, ο Κομίντιαν έκανε πολλούς |
00:21:30 |
ακόμα κι ανάμεσα στους φίλους του. |
00:21:31 |
Μιας και μιλάς για φίλους, |
00:21:34 |
Έγραψες αυτό το βιβλίο. |
00:21:36 |
Είπες κάποια άσχημα πράγματα |
00:21:38 |
Δεν μ' αρέσει αυτό που υπονοείς. |
00:21:40 |
Κι ακόμα περισσότερο, δεν |
00:21:43 |
Ίσως, πάντα να σε πρόσεχα... |
00:21:45 |
σε περίπτωση που κάποιος |
00:21:47 |
Ποτέ δεν είσαι τόσο συναισθηματικός. |
00:21:49 |
Η επίθεση προς έναν είναι |
00:21:52 |
Τι προτείνεις να κάνουμε γι' αυτό; |
00:21:55 |
Ανταπόδοση. |
00:21:58 |
Οι Φύλακες είναι παρελθόν. |
00:22:00 |
- Ποιος το λέει αυτό; |
00:22:06 |
Κανείς δεν ξέρει ποιος είσαι. |
00:22:08 |
Μπορείς να τα παρατήσεις. |
00:22:10 |
Να προσπαθήσεις ν' αποκτήσεις |
00:22:11 |
Πες μου τι έχεις εσύ τώρα; |
00:22:16 |
Όταν περπατάς στους δρόμους |
00:22:19 |
κι ακούς τις ανθρώπινες κατσαρίδες |
00:22:22 |
και παιδική πορνογραφία.. |
00:22:24 |
νιώθεις πραγματικά φυσιολογικός; |
00:22:27 |
Τουλάχιστον, δεν είμαι εγώ αυτός που |
00:22:31 |
Όχι. |
00:22:34 |
Κρύβεσαι πίσω απ' το δάχτυλό σου. |
00:22:38 |
Θα τα πούμε ξανά. |
00:22:41 |
Πάρε τον κύριο αγωγό, θα σε |
00:22:43 |
Ναι, θυμάμαι. |
00:22:45 |
Ερχόμουν εδώ συχνά, |
00:22:49 |
Αυτές ήταν καλές στιγμές, |
00:22:52 |
- Τι συνέβη; |
00:23:18 |
Ημερολόγιο του Ρόρσακ. |
00:23:20 |
Η πρώτη επίσκεψη ήταν άκαρπη. |
00:23:25 |
Σύντομα θα ξεσπάσει πόλεμος. |
00:23:27 |
Εκατομμύρια θα αφανιστούν |
00:23:31 |
Γιατί να έχει σημασία ένας θάνατος, |
00:23:34 |
Γιατί υπάρχει το καλό και το κακό. |
00:23:39 |
Ακόμα και μπροστά στο |
00:23:42 |
...δεν πρόκειται να συμβιβαστώ. |
00:23:45 |
Κύριε Βάιντ... |
00:23:47 |
είστε ένας από τους δύο Φύλακες |
00:23:50 |
την αληθινή τους ταυτότητα |
00:23:52 |
Πρώτος ήταν ο Χόλις Μέισον. |
00:23:54 |
Κι εσείς κάνατε τη διαφορά.. |
00:23:56 |
μετατρέποντας το άλλο |
00:24:00 |
σε μια βιομηχανία δισεκατομμυρίων |
00:24:02 |
Παιχνίδια, παιδικά αξεσουάρ, |
00:24:05 |
Αντιλαμβάνομαι ότι υπάρχει |
00:24:08 |
Δεν ακούω ούτε μία |
00:24:10 |
Με συγχωρείτε. Πιστεύετε ότι...; |
00:24:12 |
Αν οι άλλοι Φύλακες με μισούν, |
00:24:15 |
Αυτή είναι μια σωστή ερώτηση. |
00:24:17 |
Μου πέρασε απ' το μυαλό ότι |
00:24:19 |
μπορεί να το βλέπουν έτσι. |
00:24:21 |
Όπως γνωρίζετε κι εσείς πολύ καλά |
00:24:25 |
περισσότερα περιοδικά. |
00:24:27 |
Το εμπορικό τμήμα της Βάιντ χρηματο- |
00:24:32 |
Τώρα, πρόσφατα επεκτείναμε την έρευνά |
00:24:35 |
με την ελπίδα να αναπτύξουμε φτηνές, |
00:24:39 |
που θα μπορέσουν να εξαλείψουν |
00:24:41 |
στα ορυκτά καύσιμα. |
00:24:43 |
Δε χρειάζεται να είναι κανείς |
00:24:45 |
ότι ο Ψυχρός Πόλεμος με |
00:24:48 |
Είναι βασισμένος στο φόβο. |
00:24:52 |
Αλλά αν αποκτήσουμε |
00:24:58 |
θα κάνουμε τον πόλεμο αχρείαστο. |
00:25:01 |
Ελπίζω οι άλλοι Φύλακες |
00:25:06 |
Όπου κι αν βρίσκονται. |
00:25:10 |
Ευχαριστώ για το χρόνο σας. |
00:25:16 |
- Φαίνεσαι μια χαρά, ’ντριαν. |
00:25:20 |
Έχει περάσει πολύς καιρός. |
00:25:23 |
Η ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΚΡΙΣΗΣ ΠΕΝΤΕ ΛΕΠΤΑ |
00:25:25 |
Ο Ρόρσακ πιστεύει ότι κάποιος |
00:25:29 |
Το θεωρείς πιθανό; |
00:25:31 |
Στατιστικά, ένας φόνος |
00:25:35 |
Ο Ρόρσακ είναι αντικοινωνικός, Νταν. |
00:25:39 |
Ήταν στην ουσία Ναζί. |
00:25:42 |
Το ξέρεις αυτό καλύτερα |
00:25:44 |
Δεν είμαι εδώ επειδή μου έλειψε. |
00:25:46 |
Προφανώς, αυτό που συνέβη στον Ρόρσακ |
00:25:51 |
Βασικά, όλος ο κόσμος |
00:25:54 |
Γι' αυτό προειδοποιώ εσένα |
00:26:00 |
Σ' ευχαριστώ, Νταν. |
00:26:04 |
Αλλά υπάρχει κάτι σημαντικότερο |
00:26:08 |
απ' τον μασκοφόρο δολοφόνο |
00:26:12 |
Αν οι Ρώσοι ρίξουν τα πυρηνικά, |
00:26:15 |
πιστεύεις ότι ο Τζον μπορεί |
00:26:17 |
Μιλάμε για 51.000 πυρηνικές κεφαλές. |
00:26:20 |
Ακόμα κι αν ο Τζον σταματήσει |
00:26:26 |
θα σκοτώσει κάθε ζωντανό |
00:26:31 |
Ακόμα κι ο Δρ. Μανχάταν δε μπορεί |
00:26:40 |
ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΕΥΝΩΝ |
00:26:47 |
Ημερολόγιο Ρόρσακ |
00:26:56 |
Η συνάντηση με τον Ντράιμπεργκ |
00:27:00 |
Η αποτυχία του πλανάται |
00:27:05 |
Γιατί τόσο λίγοι από μας |
00:27:08 |
υγιείς και χωρίς διαταραχές |
00:27:14 |
Ο πρώτος Νάιτ Όουλ |
00:27:17 |
Η πρώτη Σιλκ Σπεκτρ είναι |
00:27:21 |
που πεθαίνει σ' έναν οίκο |
00:27:24 |
Ο Ντόλαρμπιλ σκοτώθηκε |
00:27:29 |
Ο Ουές, δολοφονημένος. |
00:27:31 |
Θύμα ηρωίνης και |
00:27:35 |
Ο Μάφμαν είναι σε |
00:27:42 |
Ακόμα και ο ’ντριαν Βάιντ... |
00:27:46 |
Πρέπει να συνεχίσω την έρευνα. |
00:27:49 |
Μόνο άλλα δύο ονόματα |
00:27:52 |
Κι οι δυο ζουν στους |
00:27:54 |
του Στρατιωτικού Κέντρου |
00:27:57 |
Θα πρέπει να πάω σ' αυτούς. |
00:28:00 |
Πρέπει να πω στους άτρωτους άντρες ότι |
00:28:06 |
- Καλησπέρα, Ρόρσακ. |
00:28:10 |
- Ξέρεις για ποιο λόγο είμαι εδώ. |
00:28:14 |
Και θα φύγεις απογοητευμένος. |
00:28:17 |
Ρόρσακ! |
00:28:18 |
Δεν θα 'πρεπε να βρίσκεσαι εδώ. |
00:28:21 |
Κι εγώ χαίρομαι που σε βλέπω, |
00:28:23 |
Έχω ένα πραγματικό όνομα που |
00:28:25 |
- Δοκίμασέ το. |
00:28:29 |
Τι γυρεύεις εδώ πέρα; |
00:28:30 |
Ο Κομίντιαν είναι νεκρός. |
00:28:33 |
Ο Ρόρσακ θέλει να δω στο μέλλον, |
00:28:35 |
αν η ταυτότητα του δολοφόνου |
00:28:38 |
Δεν θα το προσπαθούσα αυτό, αλλά |
00:28:43 |
Ακόμα κι αν ήθελα να βοηθήσω... |
00:28:48 |
Αισθάνομαι μια εξωτερική παρέμβαση. |
00:28:52 |
Παρέμβαση; Που προκαλείται από τι; |
00:28:55 |
Κατά πάσα πιθανότητα, |
00:28:59 |
Αν οι Ηνωμένες Πολιτείες και η Σοβιετική |
00:29:03 |
το επακόλουθο ωστικό κύμα, θα |
00:29:08 |
σωματίδια που κινούνται αντίθετα |
00:29:13 |
Γι' αυτό και αλλοιώνουν την αντίληψή |
00:29:17 |
Πρέπει να επιστρέψω στη δουλειά μου. |
00:29:19 |
Περίμενε ένα λεπτό. |
00:29:21 |
Τι γίνεται, αν κάποιος θέλει να μας |
00:29:23 |
ώστε να μη μπορούμε να κάνουμε |
00:29:26 |
Αντίο, Ρόρσακ. |
00:29:27 |
Ρίσκαρα πολλά για να 'ρθω εδώ |
00:29:33 |
μέχρι να τελειώσω αυτά |
00:29:42 |
Βλέπω ότι υπάρχουν πολλά πράγματα |
00:29:45 |
Απλά δεν ήθελα να |
00:29:48 |
Αν ο ’ντριαν κι εγώ καταφέρουμε |
00:29:50 |
στην ενεργειακή κρίση, ο πόλεμος |
00:29:53 |
Πάντα λες ότι ο χρόνος |
00:29:55 |
Αν αυτό αληθεύει, τότε πώς |
00:29:59 |
Μακάρι να μπορούσες ν' αντιληφθείς |
00:30:01 |
όπως εγώ. |
00:30:04 |
Σε παρακαλώ, επίτρεψέ |
00:30:11 |
Μαγεία, όνειρα! Αυτά είχα πριν! |
00:30:17 |
Δεν φταίω εγώ που γέρασες. |
00:30:19 |
που φέρνω ψωμί στο σπίτι |
00:30:21 |
Γιατί δεν πας στο φίλο |
00:30:23 |
Ίσως να σου πρoσφέρει |
00:30:25 |
Ήταν ένα λάθος. |
00:30:28 |
- Αυτός προσπάθησε να σε βιάσει. |
00:30:31 |
Το μυαλό σου πηγαίνει σε σκοτεινά |
00:30:34 |
ν' αναρωτιέσαι γιατί αποκρύπτω |
00:30:39 |
Πες " γεια" στον Νταν εκ μέρους μου. |
00:30:42 |
Τι; |
00:30:45 |
Θέλεις να μου ζητήσεις |
00:30:49 |
Όπως συνηθίζαμε. |
00:30:53 |
Αλλά δεν θα το κάνεις. |
00:31:00 |
Οπότε, τηλεφωνείς στον Νταν... |
00:31:05 |
Αξίζεις την παρηγοριά ενός |
00:31:42 |
Το τραπέζι του Νταν Ντράιμπεργκ; |
00:32:09 |
Ξέρω αυτόν τον τρελάρα. |
00:32:13 |
Συνήθιζε να παριστάνει τον υπερήρωα |
00:32:17 |
Ναι. Προσπάθησε να τα βάλει |
00:32:19 |
Εγώ απλά έκανα στην άκρη κι αυτός |
00:32:22 |
και μέρα μεσημέρι άρχισε να φωνάζει |
00:32:26 |
Κι εγώ του έλεγα " Όχι, άντε χάσου"! |
00:32:29 |
Θεέ μου! Τι να του συνέβη; |
00:32:33 |
Τον έριξε ο Ρόρσακ σε |
00:32:44 |
Θεέ μου! Αυτό δεν |
00:32:47 |
- Είναι λίγο αστείο. |
00:32:53 |
- Χαίρομαι που σε βλέπω ξανά. |
00:32:59 |
Γιατί το κάναμε αυτό, Νταν; |
00:33:02 |
Γιατί κανείς άλλος δεν θα το 'κανε. |
00:33:04 |
Ναι. Αλλά θυμάσαι τη στολή μου; |
00:33:07 |
Ήταν απαίσιο. |
00:33:09 |
Ναι, ναι. Απαίσιο. |
00:33:12 |
Αλλά δεν ήθελα να απογοητεύσω |
00:33:15 |
που ήθελε το κοριτσάκι της να είναι |
00:33:19 |
Νομίζω ότι αυτό ήταν το καλύτερο |
00:33:24 |
Δεν θα ζήσει και πολύ, ούτως ή άλλως. |
00:33:32 |
Ο Τζον πιστεύει, εκτός κι αν |
00:33:37 |
ότι θα γίνει πυρηνικός πόλεμος. |
00:33:40 |
Σύντομα. |
00:33:43 |
Αλλά δεν ξέρω τι να σκεφτώ. |
00:33:45 |
Εννοώ ότι είναι κβαντική μηχανική και |
00:33:49 |
Στην πραγματικότητα δεν |
00:33:53 |
Κι απλά συνεχίζει να απομακρύνεται |
00:33:57 |
Από όλους. |
00:34:00 |
Δε μπορώ καν να πω αν νοιάζεται |
00:34:03 |
ή αν απλά προσποιείται. |
00:34:06 |
Αν προσποιείται, αυτό σημαίνει |
00:34:13 |
Περίμενε να σου ανοίξω |
00:34:16 |
Σ' ευχαριστώ, Νταν. |
00:34:19 |
- Είσαι εντάξει; |
00:34:26 |
Έχεις πάντα αστυνομική |
00:34:29 |
Φροντίζουν να μην κάνω κάτι που θα ανα- |
00:34:35 |
Συγγνώμη. Σε κάλεσα σε δείπνο για να |
00:34:39 |
αλλά φαίνεται ότι το γέλιο |
00:34:45 |
Τι περίμενες; |
00:35:11 |
ΚΟΙΜΗΤΗΡΙΟ |
00:36:32 |
Λόρι; Εσύ είσαι; |
00:36:38 |
Νόμιζα ότι μέχρι τώρα θα είχες |
00:36:42 |
Λοιπόν, δεν έχω συνηθίσει. |
00:36:44 |
Το μισώ, όταν ο Τζον χρησιμοποιεί |
00:36:46 |
Απλά θέλεις προπόνηση. |
00:36:51 |
Μητέρα, είναι 2 η ώρα |
00:36:58 |
Θυμάσαι εκείνον τον τύπο |
00:37:01 |
Μου έστειλε κάτι αξιομνημόνευτο. |
00:37:05 |
Είναι ένα οχτασέλιδο πορνογραφικό |
00:37:09 |
- Σου έστειλε κάτι τέτοιο; |
00:37:11 |
Είναι πολύτιμο. Αντίκα. |
00:37:14 |
- Μητέρα, αυτό είναι αηδιαστικό. |
00:37:18 |
Πώς και με φωνάζεις πάντα "μητέρα", |
00:37:22 |
Ξέρω γιατί είσαι εδώ. |
00:37:27 |
Είναι όλα στην εφημερίδα. |
00:37:29 |
Και η κηδεία του Μπλέικ ήταν σήμερα. |
00:37:34 |
Τελικά βρήκε τη ρίζα |
00:37:38 |
Κακόμοιρε, Έντι. |
00:37:39 |
Κακόμοιρος ύστερα απ' |
00:37:42 |
Λόρι, είσαι ακόμα νέα. |
00:37:46 |
Τα πράγματα αλλάζουν. |
00:37:48 |
Ό, τι έγινε, έγινε 40 χρόνια πριν. |
00:37:51 |
Είμαι 67 χρονών. |
00:37:54 |
Κάθε μέρα που περνάει, το μέλλον |
00:37:59 |
Αλλά το παρελθόν... |
00:38:02 |
ακόμα και τα μελανά του σημεία.. |
00:38:18 |
- Φαίνεσαι υπέροχη μ' αυτή τη στολή. |
00:38:29 |
- Ευχαριστούμε. |
00:38:37 |
Αληθινή φωτογράφιση. |
00:38:42 |
Προχώρα. Θα έρθω σε 5 λεπτά. |
00:39:02 |
Έντι... τι στο διάολο |
00:39:06 |
- Ήξερες ότι άλλαζα. |
00:39:11 |
Έλα, μωρό μου. |
00:39:15 |
Ποιος ο λόγος να ντύνεσαι έτσι, |
00:39:19 |
Είπα όχι, Έντι. |
00:39:23 |
- Το όχι σημαίνει ναι. |
00:39:29 |
Έλα τώρα, γλυκιά μου. |
00:39:35 |
Έντι; |
00:40:18 |
Ανώμαλε μπάσταρδε! |
00:40:27 |
Αυτό σ' αρέσει; |
00:40:41 |
Τα πράγματα είναι σκληρά |
00:40:45 |
Το ίδιο συμβαίνει και στους |
00:40:49 |
Ο Κομίντιαν είχε λίγο κι απ' τα δύο. |
00:40:54 |
Και πάντα πίστευε ότι θα έχει |
00:42:47 |
Πυροτεχνήματα. |
00:42:50 |
Δε νομίζεις ότι έχει πολλά |
00:42:55 |
Ξέρεις, αν χάναμε εδώ στο Βιετνάμ, |
00:43:00 |
Καταλαβαίνεις; Σαν χώρα. |
00:43:04 |
Αλλά δεν χάσαμε, χάρη σ' εσένα. |
00:43:09 |
- Ακούγεσαι πικραμένος. |
00:43:13 |
Όχι. Νομίζω ότι είναι να |
00:43:23 |
- Ιησού Χριστέ! |
00:43:26 |
Σίγουρα τη γάμησα τώρα. |
00:43:28 |
Ο πόλεμος τελείωσε τώρα. |
00:43:31 |
γι' αυτό το μωρό. |
00:43:34 |
Δεν υπάρχει κάτι να συζητήσουμε. |
00:43:36 |
Βλέπεις, εγώ φεύγω. |
00:43:37 |
Βαρέθηκα εσένα και την απαίσια |
00:43:42 |
Τσακίσου και φύγε από δω. |
00:43:45 |
- Όχι. |
00:43:47 |
Θα με θυμάσαι. |
00:43:50 |
Θα θυμάσαι εμένα και τη |
00:43:58 |
Το πρόσωπό μου! |
00:44:02 |
Έντ. Όχι! |
00:44:13 |
Ήταν έγκυος. |
00:44:18 |
Ακριβώς. Ξέρεις, με παρακολουθούσες. |
00:44:22 |
Θα μπορούσες να μετατρέψεις το όπλο |
00:44:24 |
τη βαλβίδα σε χιονονιφάδες, |
00:44:30 |
Δε δίνεις πραγματικά δεκάρα |
00:44:34 |
Κόψε λοιπόν το κήρυγμα. |
00:44:39 |
Ο Θεός να μας βοηθήσει όλους. |
00:44:43 |
Γιατρό! |
00:45:13 |
Καλωσήρθατε. |
00:45:16 |
Περιμένουμε ακόμη έναν. |
00:45:29 |
Σου το είπα ότι δε θα |
00:45:34 |
Καλωσήρθατε Δρ. |
00:45:38 |
Σας ευχαριστώ που ήρθατε. |
00:45:39 |
Θα ήθελα να ενημερωθείτε για κάποιες |
00:45:43 |
Όλα αυτά είναι βλακείες. |
00:45:45 |
Ξέρεις για κάποιον που |
00:45:48 |
δε μπορώ να πω πότε αστειεύεσαι. |
00:45:50 |
Παρακολούθησέ με. |
00:45:53 |
Δε δούλευε 15 χρόνια πριν, |
00:45:56 |
γιατί θέλετε να παίζετε |
00:45:59 |
Ίσως θα πρέπει να συμφωνήσουμε |
00:46:02 |
Ο Ρόρσακ κι εγώ είχαμε αποτέλεσμα |
00:46:05 |
επειδή δουλεύαμε μαζί. |
00:46:07 |
Μοιάζει με διαφημιστικό τρικ. |
00:46:12 |
Μπορούμε να κάνουμε πολύ περισσότερα. |
00:46:17 |
Με τον κατάλληλο αρχηγό. |
00:46:22 |
Κι αυτός θα είσαι εσύ, έτσι Όζι; |
00:46:25 |
Αυτό θα πρέπει να το κάνει |
00:46:28 |
Δε χρειάζεται να είναι κανείς ιδιοφυΐα, |
00:46:31 |
Ακόμα κι ένα δωμάτιο με βλάκες, |
00:46:34 |
Απορώ με σας. |
00:46:36 |
Ακούσατε ότι επέστρεψε ο Μόλοκ |
00:46:39 |
- Αν τον πιάσετε θα έχει καμία σημασία; |
00:46:44 |
Δικαιοσύνη. |
00:46:46 |
Η δικαιοσύνη θα μας βρει όλους. |
00:46:51 |
Οι άνθρωποι αλληλοσκοτώνονται |
00:46:55 |
Τώρα... έχουμε τη δύναμη να |
00:47:00 |
Αν εκτοξευτούν κάποια από τα |
00:47:07 |
Αλλά είναι εδώ ο Οζιμάντι, να |
00:48:12 |
Πολίτες, προσοχή! |
00:48:13 |
Προσπαθούμε να διατηρήσουμε την τάξη. |
00:48:16 |
Πρέπει να αδειάσετε τους δρόμους, έως |
00:48:22 |
Παρακαλούμε, δεν υπάρχει λόγος |
00:48:25 |
Προσπαθούμε να διατηρήσουμε |
00:48:29 |
Γυρίστε πίσω στις τρύπες σας, |
00:48:31 |
Θα χρησιμοποιήσω |
00:48:33 |
Ξέρω τα δικαιώματά μου. |
00:48:35 |
Θέλουμε κανονικούς αστυνομικούς! |
00:48:38 |
Ο γιος μου είναι αστυνομικός |
00:48:43 |
Πανάθεμά σας! Εντάξει, |
00:48:58 |
Δεν υπάρχει ανάγκη |
00:49:09 |
Αγριεύει το πράγμα. |
00:49:35 |
Λατρεύω να δουλεύω |
00:49:38 |
Είχα να διασκεδάσω τόσο απ' τον |
00:49:41 |
Πόσο καιρό θα το |
00:49:43 |
Το Κογκρέσο προωθεί νομοσχέδιο |
00:49:47 |
Οι μέρες μας είναι μετρημένες. |
00:49:48 |
Είναι αυτό που λες πάντα, |
00:49:53 |
- Από τι; |
00:49:57 |
Κάθαρμα! |
00:50:01 |
Μάζεψε τα βρωμερά σου χέρια |
00:50:05 |
Τι στο διάολο μας συνέβη; |
00:50:12 |
Τι συνέβη στο Αμερικάνικο Όνειρο; |
00:50:15 |
Τι συνέβη στο Αμερικάνικο Όνειρο; |
00:50:20 |
Το βλέπεις. |
00:52:17 |
ΠΙΣΩ ΣΟΥ |
00:52:25 |
Έντγαρ Γουίλιαμ Τζακόμπι. Επίσης |
00:52:29 |
Επίσης γνωστός ως Μόλοκ. |
00:52:35 |
Τι λες; |
00:52:38 |
Έχω αποσυρθεί. |
00:52:42 |
Πες ξανά ψέμα Μόλοκ και θα σου |
00:52:45 |
Πέρασε ο καιρός. |
00:52:50 |
Τι θες από μένα; |
00:52:52 |
’κουσα ότι πήγες στην κηδεία |
00:52:55 |
Ένιωσα ότι πρέπει.. |
00:52:59 |
να υποβάλλω |
00:53:04 |
- Πώς ήξερες ότι ήταν ο Κομίντιαν; |
00:53:10 |
Έβγαλε τη μάσκα του. |
00:53:14 |
Είστε εχθροί εδώ και δεκαετίες. |
00:53:19 |
Ξύπνησα. |
00:53:22 |
Ήταν αναστατωμένος. |
00:53:25 |
- Έκλαιγε. |
00:53:28 |
- Ο Κομίντιαν; |
00:53:33 |
Κατουρήθηκα πάνω μου. |
00:53:36 |
Νόμιζα ότι θα με σκότωνε. |
00:53:38 |
Τι είπε; |
00:53:42 |
Είναι αστείο. Είναι όλα ένα |
00:53:49 |
Νόμιζα πως ήξερα πώς ήταν. |
00:53:52 |
Νόμιζα πως ήξερα |
00:53:56 |
Έκανα άσχημα πράγματα. |
00:53:59 |
’σχημα πράγματα σε γυναίκες, |
00:54:03 |
Στο Βιετνάμ. |
00:54:05 |
Αλλά αυτός ήταν ένας |
00:54:08 |
Αλλά αυτό; Ποτέ δεν |
00:54:15 |
Θεέ μου! |
00:54:17 |
Και να ' μαι τώρα να βγάζω |
00:54:21 |
σ' έναν ορκισμένο εχθρό μου. |
00:54:25 |
Η αλήθεια είναι.. |
00:54:28 |
Είσαι ότι πιο κοντινό σε φίλο |
00:54:36 |
Σκατά. |
00:54:39 |
Και τ όνομά σου; |
00:54:44 |
Μαζί με τη Τζέιν, |
00:54:49 |
Την πρώην του Μανχάταν. |
00:54:55 |
Μητέρα, συγχώρεσέ με. |
00:54:59 |
Και τότε έφυγε. |
00:55:01 |
Ορκίζομαι ότι δεν έχω ιδέα |
00:55:13 |
Αστεία ιστορία. |
00:55:18 |
- Πιθανότατα αληθινή. |
00:55:23 |
Είμαι καθαρός; |
00:55:26 |
Εσύ... καθαρός; |
00:55:35 |
’σε εμένα. Μόλις βρήκα |
00:55:43 |
Κοίτα... μην το |
00:55:47 |
Δεν προσπαθώ τίποτα. |
00:55:52 |
- Έχω καρκίνο. |
00:55:58 |
Ξέρεις κανέναν καρκίνο απ' τον |
00:56:02 |
Αυτό το είδος καρκίνου έχω. |
00:56:08 |
Ημερολόγιο Ρόρσακ |
00:56:11 |
Θες ένα χορό; |
00:56:15 |
Σκέφτηκα την ιστορία του Μόλοκ. |
00:56:20 |
Ένα σχέδιο εκδίκησης σχεδιασμένο |
00:56:29 |
Αλλά αν είναι αλήθεια.. |
00:56:31 |
Τι φοβήθηκε τόσο πολύ ο Κομίντιαν, |
00:56:37 |
Τι είναι αυτό που είδε.. |
00:56:45 |
Έντουαρντ Μπλέικ. Ο Κομίντιαν. |
00:56:52 |
Θάφτηκε στη βροχή. |
00:56:56 |
Αυτό θα συμβεί και σ' εμάς; |
00:56:59 |
Καθόλου χρόνος για φίλους. |
00:57:01 |
Μόνο οι εχθροί να μας αφήνουν |
00:57:04 |
Οι βίαιες ζωές τελειώνουν βίαια. |
00:57:09 |
Κατανοητό έργο.. |
00:57:11 |
Οι άνθρωποι είναι άγριοι εκ φύσεως... |
00:57:15 |
όσα καλύμματα κι αν προσπαθούν |
00:57:20 |
Ο Μπλέικ είδε το αληθινό πρόσωπο |
00:57:23 |
Επέλεξε να γίνει μια παρωδία αυτής. |
00:57:26 |
Ένα αστείο. |
00:57:28 |
’κουσα ένα αστείο κάποια φορά. |
00:57:31 |
Ένας άντρας πάει στο γιατρό και λέει |
00:57:34 |
Ότι η ζωή είναι σκληρή |
00:57:38 |
Λέει ότι νιώθει τελείως μόνος |
00:57:43 |
Ο γιατρός λέει ότι η |
00:57:46 |
"Ο Μεγάλος Κλόουν είναι στην πόλη. |
00:57:51 |
" Αυτό θα σου φτιάξει το κέφι". |
00:57:53 |
Ο άντρας ξεσπάει σε κλάματα και λέει, |
00:58:02 |
Ωραίο αστείο. |
00:58:06 |
Τυμπανοκρουσίες.. |
00:58:22 |
Μην ανησυχείς. |
00:58:33 |
Είναι σαν να γλύφω μπαταρία. |
00:58:56 |
Θεέ μου, Τζον. Σταμάτα! |
00:58:59 |
Σε παρακαλώ, μη νευριάζεις. |
00:59:04 |
Όχι. |
00:59:11 |
Δεν θέλω.. αυτό. |
00:59:14 |
Δεν ξέρω τι σε ερεθίζει πια. |
00:59:19 |
Κοίτα... ξέρω ότι προσπαθείς... |
00:59:25 |
Δουλεύεις εδώ πέρα, ενώ |
00:59:27 |
Είμαστε σε κρίσιμο στάδιο εδώ πέρα. |
00:59:33 |
Να τι; Να μου πεις ποιος απ' τους |
00:59:47 |
Η προσοχή μου ήταν πλήρως |
00:59:50 |
Αν έχεις πρόβλημα με την συμπεριφορά |
00:59:57 |
Ξέρεις πώς λειτουργούν τα |
00:59:59 |
εκτός απ' τους ανθρώπους. |
01:00:01 |
Τι είμαι για σένα; ’λλο ένα |
01:00:05 |
’ντρες απομακρυνθείτε. |
01:00:07 |
Θα κάνω τηλεμεταφορά τον |
01:00:10 |
Είσαι ο μοναδικός σύνδεσμός μου |
01:00:20 |
Δε θέλω να έχω αυτή |
01:00:29 |
Είναι όλος δικός σας. |
01:00:37 |
Μην ανησυχείς Τζον. |
01:00:41 |
Όχι, δεν θα το κάνει. |
01:00:57 |
Του αποδόθηκαν πολλά ονόματα. |
01:01:00 |
Ήρωας, όπλο, γκουρού της |
01:01:05 |
εμπόδιο σ' έναν πυρηνικό πόλεμο.. |
01:01:07 |
ή ο άνθρωπος που θα δώσει |
01:01:10 |
Αργότερα απόψε, ο Δρ. Μανχάταν |
01:01:14 |
και στις δικές σας, σε μια |
01:01:17 |
που προσφέρουν σ' εσάς δωρεάν |
01:01:37 |
- Ποιος είναι; |
01:01:52 |
Συγγνώμη. Μόλις έβαλα αυτή |
01:01:55 |
- Δεν ήξερα πού αλλού να πάω. |
01:02:08 |
- Τι συμβαίνει; |
01:02:14 |
Θεέ μου! Λυπάμαι πολύ. |
01:02:18 |
Δεν ξέρω γιατί είμαι εδώ.. |
01:02:22 |
Δεν ξέρω κανέναν άλλο. |
01:02:25 |
Δεν ξέρω κανέναν άλλον, εκτός |
01:02:29 |
Δεν υπάρχει πρόβλημα. Πιθανότατα |
01:02:34 |
Όχι, Νταν. Δεν ξέρεις πώς είναι |
01:02:39 |
Ο τρόπος που κοιτάζει τώρα τα πράγματα |
01:02:46 |
Αυτός ο αληθινός κόσμος γι' αυτόν |
01:02:51 |
Κι οι άνθρωποι είναι απλά σκιές. |
01:02:56 |
Σκιές μέσα στην ομίχλη. |
01:03:00 |
Απλά όλα έγιναν τόσο στεγνά. |
01:03:04 |
Συγγνώμη, Νταν. Σου χαλάω |
01:03:11 |
Έλα τώρα. Χαίρομαι που ήρθες. |
01:03:14 |
Πρέπει να δω τον Χόλις για να |
01:03:17 |
Θα χαρώ να μας κάνεις παρέα. |
01:03:21 |
Στην πραγματικότητα, επιμένω. |
01:03:56 |
Θαυμάσια, ο Δρ. Μανχάταν ήρθε |
01:03:59 |
Δεν έχουμε χρόνο για μακιγιάζ. |
01:04:01 |
Αυτό το μπλε είναι πολύ φωτεινό |
01:04:06 |
- Αυτό είναι αρκετά σκούρο; |
01:04:13 |
Όλο το βάρος του κόσμου πάνω του. |
01:04:17 |
Οι εφημεριδοπώληδες πάντα |
01:04:20 |
Θεέ μου, πάλι αυτός ο άστεγος. |
01:04:24 |
Σ'το είπα. Το τεύχος αυτού |
01:04:27 |
Τι βρίσκεις σ'αυτή τη δεξιά παλιοφυλλάδα; |
01:04:32 |
Περίμενε. Μόλις ήρθαν. |
01:04:38 |
- Σέιμουρ. |
01:04:40 |
Μια χαρά. |
01:04:48 |
Καλύτερα να πάρουμε ταξί. |
01:04:52 |
Και εγώ έχω κακή διάθεση. |
01:05:11 |
Ορίστε η λίστα που ενέκρινε |
01:05:14 |
Θα αναφερθεί το Αφγανιστάν, |
01:05:17 |
και κοιτάξτε να μην σας στριμώξουν. |
01:05:19 |
Ένας διάσημος φυσικός, όπου εξαιτίας |
01:05:23 |
απέκτησε εκπληκτικές δυνάμεις... |
01:05:26 |
ικανός να λυγίζει την ύλη |
01:05:29 |
Σήμερα ο κόσμος τον γνωρίζει ως |
01:05:40 |
Σας ευχαριστώ. |
01:05:50 |
Δεσποινίς Μπλακ, εσείς κάνετε |
01:05:53 |
Δρ. Μανχάταν, όπως γνωρίζετε το |
01:05:56 |
είναι ένα σύμβολο του χρόνου που απομέ- |
01:06:01 |
Τα μεσάνυχτα συμβολίζουν την απειλή |
01:06:04 |
Τώρα, που είμαστε τέσσερα |
01:06:08 |
θα συμφωνήσετε ότι είμαστε |
01:06:11 |
Ο πατέρας μου ήταν ωρολογοποιός. |
01:06:14 |
Παράτησε τη δουλειά του, όταν ο |
01:06:17 |
ότι ο χρόνος είναι σχετικός. |
01:06:20 |
Θα συμφωνούσα μόνο ως προς το ότι |
01:06:23 |
μία συμβολική αναπαράσταση |
01:06:26 |
σ' έναν άνθρωπο που πνίγεται. |
01:06:30 |
Οπότε, λέτε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος; |
01:06:32 |
Ακόμα και σ' έναν κόσμο που δεν |
01:06:34 |
εξακολουθεί να υπάρχει κίνδυνος. |
01:06:41 |
Οπότε, αυτό που λέτε, όπως πολλοί |
01:06:44 |
στην πραγματικότητα ένας θεός, |
01:06:46 |
εφόσον μπορείτε και βλέπετε το παρελθόν |
01:06:49 |
Μπορώ να δω μόνο το δικό μου |
01:06:51 |
το δικό μου μέλλον.. |
01:06:53 |
και τη δική μου αποστολή. |
01:06:56 |
Ντογκ Ροθ, η δική σου ερώτηση. |
01:06:58 |
Μιλώντας για το παρελθόν, Δρ. Μανχάταν |
01:07:03 |
Ναι. Ήμασταν κι οι δυο φυσικοί |
01:07:09 |
- Πέθανε από καρκίνο. |
01:07:12 |
Και ο Έντγκαρ Τζακόμπι |
01:07:17 |
Πολεμήσατε μαζί σε κάποιες μάχες |
01:07:22 |
Γνωρίζατε ότι κι αυτός έχει καρκίνο; |
01:07:25 |
Δεν το έμαθα. |
01:07:27 |
Και ο Στρατηγός Ράντολφ; |
01:07:29 |
Ήταν ο εκπαιδευτής σας, όταν αρχίσατε |
01:07:33 |
Το ίδιο. |
01:07:34 |
Υπονοείτε ότι εγώ ήμουν η αιτία; |
01:07:37 |
Μου φαίνεται πολύ πιθανό. |
01:07:40 |
Ακόμα κι αν ισχύει κάτι τέτοιο, |
01:07:43 |
Ένα ζωντανό κι ένα νεκρό ανθρώπινο σώμα |
01:07:50 |
Οπότε, πρακτικά, |
01:07:53 |
Εντάξει. Ηρεμήστε λίγο, |
01:08:02 |
Τι έχετε να πείτε για |
01:08:04 |
- Τι διαφορά θα είχε γι' αυτήν; |
01:08:09 |
Η πρώην κοπέλα σας. |
01:08:12 |
- Τα είχατε για έντεκα χρόνια. |
01:08:16 |
Έχει κι αυτή καρκίνο. Οι γιατροί |
01:08:20 |
Έτσι δεν είναι, δεσποινίς Σλέιτερ; |
01:08:37 |
Ήσουν ολόκληρος ο κόσμος |
01:08:39 |
Ήσουν όλη μου η ζωή. |
01:08:42 |
Θυμάσαι πόσες φορές |
01:08:45 |
- Τζέινι, δεν το ήξερα. |
01:08:50 |
Σου έδωσα τα πάντα. |
01:08:58 |
- Έτσι μου το ξεπληρώνεις; |
01:09:02 |
Ανάθεμά σε, Τζον. |
01:09:06 |
Τζέινι! Περίμενε! |
01:09:11 |
Κλείστε τις κάμερες! |
01:09:13 |
Κάντε πίσω όλοι! |
01:09:17 |
Σας παρακαλώ... |
01:09:20 |
Μπορούμε απλά να φύγουμε; |
01:09:24 |
Αφήστε με ήσυχο! |
01:09:29 |
Είπα: αφήστε με ήσυχο! |
01:09:57 |
Χριστέ μου. |
01:10:00 |
Να προσπαθούν να |
01:10:06 |
Πάμε. |
01:10:14 |
Τρέμω. |
01:10:20 |
Ξέρεις κάτι; Είμαι πτώμα. |
01:10:26 |
Σίγουρα δε θες να |
01:10:29 |
...να ηρεμίσεις λίγο; |
01:10:32 |
Νομίζω ότι ηταν αρκετή η δόση |
01:10:36 |
Μου έκανε καλό |
01:10:39 |
Στη διάθεσή σου. |
01:10:41 |
Να προσέχεις Νταν. Ο κόσμος |
01:10:48 |
Θα τα πούμε. |
01:10:53 |
- ’ργησες. |
01:10:57 |
Δε θα πιστέψεις τι μου συνέβει. |
01:10:58 |
Ο Δρ. Μανχάταν "τα έχασε" |
01:11:01 |
Τι πράγμα; |
01:11:08 |
Τώρα ήμουν με τη Λόρι. |
01:11:11 |
Θα το μάθει σύντομα. |
01:11:15 |
ΕΙΠΑ, ΑΦΗΣΤΕ ΜΕ ΗΣΥΧΟ! |
01:11:27 |
Κοιτάζω τα αστέρια. |
01:11:32 |
Και φαίνεται ότι αργούν |
01:11:38 |
Όπως τ' αστέρια, έτσι είναι |
01:11:46 |
1959 κι εγώ είμαι ερωτευμένος. |
01:11:52 |
- Θα περάσετε να τις πάρετε αύριο; |
01:11:55 |
- Κοστίζουν 75 σεντς. |
01:11:58 |
Μακάρι να μας προειδοποιούσε. |
01:12:02 |
Όχι, πιστεύω ότι βγήκες υπέροχη. |
01:12:10 |
Το όνομά της είναι Τζέινι Σλέιτερ. |
01:12:17 |
Είμαι 30 χρονών. |
01:12:24 |
Μας γνώρισε ένας συμφοιτητής μας, |
01:12:31 |
Είναι 12 Φεβρουαρίου 1981. |
01:12:36 |
που του προκάλεσα εγώ. |
01:12:56 |
Εκείνη τη νύχτα, η Τζέινι κι |
01:13:07 |
Ένα μήνα από εκείνη τη νύχτα |
01:13:18 |
Προχωρήστε και θα σας προλάβω. |
01:13:27 |
Μπήκα στο δωμάτιο |
01:13:31 |
για να βρω το ρολόι μου. |
01:13:38 |
Όταν έφτασα στην πόρτα, ο Γουόλι |
01:13:43 |
Το πρόγραμμα είναι κλειδωμένο. |
01:13:45 |
Δε μπορούμε να σταματήσουμε |
01:13:48 |
- Είμαι τρομοκρατημένος. |
01:13:56 |
Συγγνώμη Τζον, αλλά δε μπορώ... |
01:14:04 |
Μη μ' αφήνεις! |
01:14:40 |
Είναι 12 Μαΐου του 1959 |
01:14:45 |
Με κερνάει μια μπύρα. Πρώτη φορά |
01:14:52 |
Και μου δίνει το κρύο, γεμάτο |
01:14:56 |
Τα δάχτυλά μας αγγίζονται. |
01:15:10 |
Ναι, Τζον. Μπράβο. |
01:15:15 |
των εξαρτημάτων με |
01:15:22 |
Νιώθω φόβο για τελευταία φορά. |
01:15:43 |
Έγινε συμβολική κηδεία. |
01:15:48 |
Η Τζέινι κορνιζάρει τη φωτογραφία. |
01:15:51 |
Είναι η μοναδική φωτογραφία μου |
01:15:55 |
Ένα κυκλοφορικό σύστημα |
01:16:01 |
και στη συνέχεια ένα είδος μυϊκού |
01:16:06 |
και ουρλιάζει για λίγο |
01:16:35 |
Θεέ μου! |
01:16:39 |
Εσύ είσαι; |
01:16:42 |
Όλοι οι άνθρωποι στον |
01:16:45 |
απ' το πιο συγκλονιστικό γεγονός |
01:16:49 |
Επαναλαμβάνουμε. Ο Σούπερμαν |
01:16:59 |
Με αποκαλούν Δρ. Μανχάταν. |
01:17:04 |
Μου είπαν ότι το όνομα επιλέχθηκε.. |
01:17:06 |
για να τρομάζει τους εχθρούς |
01:17:15 |
Οι τύποι του μάρκετινγκ είπαν |
01:17:27 |
Αν πρόκειται να έχω |
01:17:31 |
...θα πρέπει να είναι |
01:17:44 |
Με διαμορφώνουν |
01:17:48 |
...κάτι φονικό. |
01:17:55 |
Και τον Ιανουάριο του 1971, |
01:18:00 |
να παρέμβω στο Βιετνάμ.. |
01:18:02 |
κάτι που οι προκάτοχοί του, |
01:18:06 |
Όταν φτάσαμε στην περιοχή, |
01:18:11 |
σ' εμένα προσωπικά. |
01:18:17 |
Ο Χόλις Μέισον, ένας συνταξιοδοτημένος |
01:18:20 |
Και σ' αυτό, ονομάζει την άφιξή μου, |
01:18:26 |
Δεν είμαι σίγουρος ότι ξέρω |
01:18:45 |
Τότε με είχαν παρεξηγήσει. Δεν είπα |
01:18:50 |
κι ότι είναι Αμερικανός. |
01:18:52 |
Είπα ότι ο Θεός υπάρχει |
01:18:59 |
Τώρα αν νιώθετε αντίδραση, λόγω |
01:19:03 |
και κατεστημένων... |
01:19:06 |
μην θορυβηθείτε. Αυτό δείχνει μόνο |
01:19:14 |
Είναι Χριστούγεννα 1963. |
01:19:18 |
Η Τζέινι μου λέει ότι φοβάται |
01:19:22 |
Λέει ότι είμαι σαν Θεός τώρα. Της λέω |
01:19:29 |
Κι ότι αν υπάρχει, δεν μοιάζω |
01:19:36 |
Της λέω ότι ακόμα τη θέλω. |
01:19:44 |
Καθώς της λέω ψέματα, είναι 4 |
01:19:50 |
Είμαι σ' ένα δωμάτιο γεμάτο ανθρώπους |
01:19:54 |
Μια πολύ νέα κοπέλα με κοιτάζει |
01:20:00 |
Είναι όμορφη. |
01:20:05 |
Μετά από κάθε φιλί μας, αφήνει |
01:20:11 |
Σαν υπογραφή. |
01:20:15 |
Η Τζέινι με κατηγορεί ότι την απατάω. |
01:20:18 |
Ξεσπάει σε κλάμα από θυμό και με |
01:20:24 |
Είναι αλήθεια. |
01:20:27 |
Γερνάει ολοένα και |
01:20:37 |
Στέκομαι ακίνητος. |
01:20:45 |
Βαρέθηκα αυτή τη γη. |
01:20:49 |
Βαρέθηκα να είμαι φυλακισμένος |
01:21:16 |
Ισχυρίζονται ότι μοχθούν για να |
01:21:20 |
Κι όταν το φτιάξουν, θα κατοικηθεί |
01:21:24 |
Ίσως ο κόσμος να μην έχει δημιουργηθεί. |
01:21:27 |
Ίσως τίποτα να μην έχει |
01:21:30 |
Ένα ρολόι χωρίς δημιουργό. |
01:21:35 |
Είναι πολύ αργά. |
01:21:40 |
Και πάντα θα είναι. |
01:21:42 |
Πολύ αργά. |
01:21:45 |
Και δεν έχεις καμιά ιδέα για |
01:21:48 |
Πού να ξέρω; |
01:21:49 |
Ίσως στην άλλη άκρη του κόσμου, |
01:21:52 |
Οι δορυφόροι μας, |
01:21:55 |
Δεν υπάρχει πουθενά κάποιο |
01:21:58 |
Αλήθεια; |
01:21:59 |
Δεσποινίς Τζούπιτερ, μαλώσατε |
01:22:03 |
Δεν είναι δικιά σου |
01:22:04 |
Είναι, όταν είσαι στη μισθοδοσία της κυ- |
01:22:08 |
Περιέγραψέ με ξανά ως |
01:22:20 |
Τσιγάρο; |
01:22:22 |
Συγγνώμη, δεσποινίς Τζούπιτερ. |
01:22:25 |
Γνωρίζετε πόσο σημαντικός είναι ο Δρ. |
01:22:29 |
Μπορείτε να φανταστείτε |
01:22:31 |
Μόνο να το φανταστώ μπορώ. |
01:22:39 |
Τίποτα δε θα έχει σημασία όταν πέσουν |
01:22:43 |
Τότε ο Οζυμανδύας... |
01:22:46 |
...θα είναι ο πιο έξυπνος |
01:23:07 |
Λόρι Τζέιν; |
01:23:12 |
Είσαι η κόρη της Σάλι Τζούπιτερ.. |
01:23:15 |
Είσαι ο Κομίντιαν, έτσι; |
01:23:19 |
Η μαμά σου ξέρεις... ήταν από |
01:23:24 |
Έχεις τα μάτια της. Έχεις ακόμα |
01:23:29 |
Μάζεψε τα χέρια σου. |
01:23:31 |
Γεια σου κούκλα. |
01:23:33 |
Όχι αρκετα χρόνια για μένα, Έντι. |
01:23:39 |
Η κατάντια σου δεν έχει όρια. |
01:23:41 |
Θεέ μου Σάλι. Δε μπορεί |
01:23:45 |
...στην κόρη της παλιάς του φίλης; |
01:23:50 |
Τον βρήκαμε! |
01:23:54 |
- Τον βρήκαμε. |
01:24:00 |
Στον ’ρη. |
01:24:07 |
Κύριε Πρόεδρε, οι Σοβιετικοί μετέφεραν |
01:24:12 |
πολύ κοντά στα αφγανικά σύνορα. |
01:24:16 |
Μας δοκιμάζουν για να δουν αν είναι |
01:24:21 |
για να κανονίσουν τις κινήσεις τους. |
01:24:25 |
Αν καταλάβουν ότι δεν |
01:24:26 |
...θα ξεκινήσουν, πιθανότατα, |
01:24:29 |
Αν το κάνουν... |
01:24:30 |
...θα θέσουν το Αφγανιστάν υπό τον |
01:24:33 |
Η ομάδα των πυρηνικών επιστημόνων άλ- |
01:24:38 |
...στα δύο λεπτά πριν τα μεσάνυχτα. |
01:24:41 |
Βγάλτε αυτή τη βλακεία |
01:24:44 |
Ποιοι είναι αυτοί οι καραγκιόζηδες, που |
01:24:47 |
Εγώ θα πω, πότε είναι |
01:24:58 |
Τι γίνεται με τις υπόλοιπες χώρες |
01:25:01 |
Η Τσεχοσλοβακία, η Πολωνία και Αν. Γερμανία |
01:25:05 |
Αλλά δεν έχουν κινηθεί ακόμα. |
01:25:08 |
Περιμένουν τους Ρώσους |
01:25:14 |
Θαρραλέες κινήσεις Χένρι. |
01:25:18 |
Δεν πρέπει ν' αφήσουμε αυτούς τους μα- |
01:25:21 |
Ναι. Πρέπει να φοβούνται |
01:25:30 |
Πότε μπορούμε να είμαστε |
01:25:35 |
Σε δύο μέρες. |
01:25:36 |
Έχουμε 54% πιθανότητες να συντρίψουμε |
01:25:40 |
πριν προλάβουν να ενεργοποιήσουν |
01:25:44 |
Τι απώλειες θα έχουμε; |
01:25:46 |
Βασιζόμενοι στους προηγούμενους |
01:25:49 |
υπολογίζουμε ότι θα χάσουμε όλη |
01:25:53 |
Το τελευταίο αγκομαχητό.. |
01:25:59 |
Για να δούμε αν θα βρουν κάποιο |
01:26:02 |
Περιμένουμε ότι κατά πάσα πιθανότητα |
01:26:06 |
Το Μεξικό θα δεχτεί το |
01:26:08 |
Οι περισσότερες, όμως, απ' τις άλλες |
01:26:11 |
Όχι κι άσχημα. |
01:26:18 |
Κύριε Πρόεδρε, τι θα θέλατε |
01:26:30 |
Περάστε σε κατάσταση Defcon 2, |
01:26:35 |
ο Δρ. Μανχάταν θα έχει δυο μέρες. |
01:26:38 |
Μετά απ' αυτό... |
01:26:40 |
Η ανθρωπότητα είναι στα χέρια μιας |
01:26:44 |
Ας ελπίσουμε ότι είναι |
01:26:48 |
Πρέπει να υπάρχει κάποιος |
01:26:51 |
Με ασύρματο, με διαστημικό λεωφρείο... |
01:26:53 |
- Με συγχωρείτε. |
01:26:54 |
Πρέπει να παώ στην τουαλέτα. |
01:27:18 |
Δεν καταλαβαίνεις; |
01:27:20 |
Το μόνο πράγμα που μπορεί να φέρει |
01:27:22 |
Αν θέλει να με βρει, |
01:27:25 |
Αρκετά υπήρξα φυλακισμένη |
01:27:28 |
Χωρίς τον Δρ Μανχάταν να |
01:27:32 |
ο κόσμος θα πρέπει να βασιστεί |
01:27:37 |
Το καταλαβαίνεις. |
01:27:39 |
Δε μπορεί να παραιτηθεί από το |
01:27:44 |
Θα κατέρρεε η οικονομία |
01:27:47 |
Έχεις δίκιο. |
01:27:49 |
Δωρεάν είναι άλλη μια λέξη |
01:27:53 |
Θα πρέπει να κάνουμε μια έρευνα για |
01:28:02 |
Σέβομαι τη θέση σας. |
01:28:05 |
Και όσα έχετε καταφέρει |
01:28:09 |
Θέλετε να μάθετε το παρελθόν μου; |
01:28:12 |
Ευχαρίστως. |
01:28:16 |
Στα 17 μου και οι δύο μου |
01:28:22 |
Θα μπορούσε να πει κανείς ότι |
01:28:25 |
Λένε ότι είμαι ο εξυπνότερος στον |
01:28:32 |
Καθώς δε μπορώ να |
01:28:35 |
Τουλάχιστον με κανέναν ζωντανό. |
01:28:38 |
Ο μόνος που με καταλάβαινε, |
01:28:43 |
Ο Αλέξανδρος της Μακεδονίας, |
01:28:49 |
Το όραμά του για έναν |
01:28:53 |
ανολοκλήρωτο. |
01:28:57 |
Ήθελα να πετύχω κάτι εφάμιλλο.. |
01:29:01 |
έτσι αποφάσισα να δώσω ένα |
01:29:05 |
και ξεκίνησα την κατάκτηση. |
01:29:11 |
Αλλά του κακού που την περιστοιχίζει. |
01:29:15 |
Ορυκτά καύσιμα, πετρέλαιο, |
01:29:20 |
Είναι σαν ναρκωτικά που εσείς με |
01:29:24 |
- ’κουσε! |
01:29:29 |
Εσύ άκου. |
01:29:32 |
Ο κόσμος θα επιζήσει, |
01:29:35 |
και αξίζει περισσότερα απ' όσα |
01:29:38 |
Ας τ' αφήσουμε αυτά λοιπόν. |
01:29:41 |
Αξίζω περισσότερα από όλες τις |
01:29:44 |
αγοράσω και να σας πουλήσω 3 φορές, |
01:29:48 |
πριν διαφωνήσουμε. |
01:29:52 |
Δημόσια. |
01:29:55 |
Ξέρετε πού είναι η έξοδος πιστεύω.. |
01:29:59 |
Κύριοι.. |
01:30:04 |
Οι άνθρωποι από τα παιχνίδια θέλουν |
01:30:07 |
Μάλλον οι παλιοί έχουν πεθάνει. |
01:30:09 |
- Κύριε Βάιντ; |
01:30:15 |
Νομίζω πως δεν ξεκινήσαμε καλά. |
01:30:19 |
Έχει μια δηλητηριώδη κάψουλα. |
01:30:21 |
Μην καταπιείς, κάθαρμα. |
01:30:23 |
Θέλω ένα όνομα. |
01:30:39 |
- Χάπι αυτοχειρίας. |
01:30:42 |
Ήταν νεκρός πριν πέσει κάτω. |
01:30:46 |
’ρα είχε δίκιο ο Ρόρσακ. |
01:30:49 |
Δεν ήταν ένας τρελάρας απλά. |
01:30:53 |
Με καλή χρηματοδότηση |
01:30:56 |
Ποιος θα ήθελε να |
01:30:59 |
Δεν ξέρω. Πάντως δεν |
01:31:09 |
- Κανένα νέο από τον Τζον; |
01:31:15 |
Γιατί δεν έρχεσαι |
01:31:20 |
Είναι πολύ γλυκό, αλλά |
01:31:24 |
Δες το σαν να μου κάνεις χάρη. |
01:31:27 |
Δε θα ανησυχώ για σένα. |
01:31:33 |
Εντάξει. |
01:31:37 |
Ημερολόγιο του Ρόρσακ. |
01:31:43 |
Στις 14:37 ο Νταν και η Τζούπιτερ |
01:31:48 |
Δε με ήξεραν χωρίς τη μάσκα μου. |
01:31:53 |
Πλήγωσε τον Μανχάταν για |
01:31:59 |
Είχε καρδιά ο Μανχάταν |
01:32:04 |
Το σοκάκι ήταν κρύο, ερημωμένο. |
01:32:07 |
Τα πράγματά μου ήταν |
01:32:10 |
...περιμένοντάς με. |
01:32:15 |
τα ακιλήδωτα γάντια μου... |
01:32:19 |
Φορώντας τα, εγκαταλείπω |
01:32:24 |
...γίνομαι ο εαυτός μου. |
01:32:26 |
Ελεύθερος από το φόβο, |
01:32:32 |
Στο βάθος του δρόμου, ακούγεται |
01:32:36 |
Η πρώτη νότα της βραδινής |
01:32:40 |
Απόπειρα βιασμού... |
01:32:47 |
Ο άντρας γύρισε... |
01:32:48 |
...τα μάτια του είχαν |
01:32:53 |
Μερικές φορές η νύχτα |
01:33:01 |
Ο δολοφόνος του Βάιντ ήταν ένας |
01:33:06 |
Στο διαμέρισμά του βρήκα στοιχεία. |
01:33:10 |
Δούλευε στην Πίραμιντ τρανσνάσιοναλ. |
01:33:15 |
Τον είχα δει ξανά. |
01:33:49 |
Κάποιος προσπάθησε να σκοτώσει |
01:33:53 |
Δούλευε για την Πίραμιντ |
01:33:55 |
Μάλλον ήταν εκτέλεση διαταγών. |
01:33:58 |
Επιπλέον βρήκα μια επιταγή |
01:34:02 |
Υποθέτω ότι μας θέλουν νεκρούς. |
01:34:07 |
Ποιος διευθύνει την Πίραμιντ; |
01:34:14 |
Ρόρσακ! Αστυνομία, |
01:34:18 |
Όχι! |
01:34:20 |
Αν έχεις κάποιον εκεί μέσα, |
01:34:25 |
Όχι! |
01:34:28 |
Τους έφερες εδώ, |
01:34:32 |
Μην παραδίνεσαι ποτέ. |
01:34:35 |
- Ελπίζω να είσαι έτοιμος, ήρωα.. |
01:35:00 |
Ένα. |
01:35:06 |
Δύο. |
01:35:11 |
Τρία.. |
01:36:19 |
Βγάλτε του τη μάσκα! |
01:36:22 |
Όχι! |
01:36:25 |
Η μάσκα μου! Δώστε τη πίσω! |
01:36:28 |
.. πιάστηκε ο Ρόρσακ και αναγνωρίστηκε |
01:36:33 |
Ένας 35άχρονος λευκός άντρας. |
01:36:35 |
Ξέρουμε λίγα γι' αυτόν αλλά είχε |
01:36:39 |
που είχε βρεθεί πυροβολημένος στο |
01:36:53 |
Θα σε πηδήξω όπως τη μητέρα σου! |
01:37:07 |
Ουόλτερ Κόβακς. |
01:37:13 |
Να σου εξηγήσω την κατάσταση. |
01:37:16 |
Αν είσαι συνεργάσιμος, θα τους |
01:37:23 |
Σε ένα νοσοκομείο. |
01:37:27 |
Οι Αρχές θέλουν να σε βάλουν |
01:37:33 |
Οι φυλακές είναι φυλακές.. |
01:37:38 |
Η διαφορά είναι ότι εκεί κάτω.. |
01:37:41 |
Θα σε έτρωγαν ζωντανό. |
01:37:44 |
Εσύ είσαι υπεύθυνος που είναι |
01:37:51 |
Πες μου τι βλέπεις. |
01:37:57 |
Μια όμορφη πεταλούδα. |
01:38:03 |
Εδώ τι βλέπεις; |
01:38:10 |
Μαμά, σε πονάει; |
01:38:13 |
Τι κάνει το παιδί εδώ; |
01:38:16 |
Μπασταρδο! Έπρεπε να |
01:38:29 |
Όμορφα λουλούδια. |
01:38:37 |
’κουσα ότι.. |
01:38:41 |
Κόλλησες καμιά αρρώστια; |
01:38:46 |
’κουσέ με, καθυστερημένε! |
01:38:50 |
Θα μου έπαιρνες πίπα |
01:39:11 |
Σύννεφα. |
01:39:18 |
Πες μου για τον Ρόρσακ. |
01:39:21 |
Συνέχισε να με λες έτσι, |
01:39:26 |
Δε με συμπαθείς.. |
01:39:29 |
Είσαι παχύς, πλούσιος... |
01:39:33 |
...έχεις φιλελεύθερες ευαισθησίες, |
01:39:37 |
Θέλεις να προστατέψεις και |
01:39:39 |
αυτή τη σαπισμένη κοινωνία, που |
01:39:44 |
Κανένα είδος συμβιβασμού. |
01:39:45 |
Είναι συμβιβασμός να |
01:39:48 |
Υπάρχουν και άλλοι εδώ με συμπεριφορά |
01:39:53 |
Αλλά φυσικά δεν είναι |
01:39:56 |
Θες να μάθεις για τον Ρόρσακ; |
01:40:04 |
Όταν κάποιος δει το σκοτεινό |
01:40:06 |
...δε μπορεί να γυρίσει |
01:40:09 |
Να υποκριθεί, όπως κάνεις εσύ, |
01:40:13 |
ακόμα και αν σου πουν |
01:40:16 |
Εμείς δεν το κάνουμε... |
01:40:19 |
αυτό γιατί είναι απαγορευμένο. |
01:40:23 |
Το κάνουμε γιατί πρέπει. |
01:40:26 |
Το κάνουμε γιατί |
01:40:30 |
Ερευνούσα μια απαγωγή. |
01:40:34 |
Ρόουντς, ένα εξάχρονο κορίτσι. |
01:40:39 |
Ήμουν νέος, πολύ |
01:40:44 |
Τους άφηνα να ζήσουν. |
01:40:48 |
Έσπασα τα χέρια κάποιου για να μάθω |
01:41:00 |
Ήξερα ότι ήταν εκεί.. |
01:41:03 |
αλλά όταν έψαξα, |
01:41:07 |
Και τότε τη βρήκα. |
01:41:59 |
Φρεντ. |
01:42:02 |
Μπάρνεϊ. Ποιος θα γαυγίσει |
01:42:12 |
Ο δολοφόνος επέστρεψε |
01:42:17 |
Όσο πιο σκοτεινά γινόταν. |
01:42:59 |
Ποιος είναι εκεί έξω; |
01:43:16 |
Τι διάολο; |
01:43:19 |
Τι θες; |
01:43:22 |
Σκότωσες τους σκύλους μου! |
01:43:28 |
Νομίζεις ότι έχω σχέση με |
01:43:32 |
Το βρήκα αυτό! |
01:43:34 |
Τι αποδείξεις έχεις; |
01:43:44 |
Εντάξει, ομολογώ. |
01:43:48 |
Την απήγαγα, τη σκότωσα. |
01:43:51 |
Συνέλαβέ με. |
01:43:54 |
Τι; Συνέλαβέ με! |
01:44:01 |
Έχω πρόβλημα, πιάσε με. |
01:44:06 |
Μην το κάνεις! |
01:44:08 |
Συνέλαβέ με. |
01:44:18 |
Οι άνθρωποι συλλαμβάνονται. |
01:44:22 |
Τα σκυλιά σκοτώνονται. |
01:44:32 |
Οι σπασμοί από την πρόσκρουση |
01:44:36 |
Ζεστό αίμα πιτσίλισε |
01:44:40 |
Ότι είχε μείνει από τον Κόβακς πέθανε |
01:44:45 |
Από τότε υπάρχει μόνο ο Ρόρσακ. |
01:44:49 |
Δεν το σκότωσε ο θεός |
01:44:52 |
Ούτε η μοίρα, δεν το τάισε |
01:44:57 |
Ότι έκανε ο θεός σ' αυτό, |
01:45:03 |
Από τότε και στο εξής.. |
01:45:06 |
Ο θεός δεν κάνει το δικό του. |
01:45:10 |
Αλλά εμείς. |
01:45:18 |
Δε μπορώ να τον βοηθήσω. |
01:45:35 |
Είσαι διάσημος, ε; |
01:45:41 |
Είμαι κι εγώ διάσημος. Σωστά; |
01:45:48 |
Μπορώ να σου δώσω ένα αυτόγραφο. |
01:45:50 |
Τι λες, μεγάλε; |
01:46:06 |
Δεν καταλαβαίνετε. Δεν είμαι |
01:46:13 |
Εσείς είστε φυλακισμένοι μαζί μου! |
01:47:34 |
Λόρι! |
01:47:39 |
Περίμενε! |
01:47:44 |
Το έχω! |
01:47:50 |
Λυπάμαι, ψαχούλευα και μάλλον |
01:47:54 |
- Χτύπησες; |
01:47:57 |
- Νιώθω πολύ άσχημα. |
01:48:00 |
Έχει συμβεί ξανά από |
01:48:05 |
Ο ’ρτσι επέζησε από αυτό. |
01:48:07 |
Ο ’ρτσι; |
01:48:11 |
Συντομογραφία του Αρχιμήδης. |
01:48:16 |
Χαζό παρατσούκλι. |
01:48:19 |
Πού βρίσκεις τα λεφτά |
01:48:21 |
Ο πατέρας μου ήταν τραπεζικός |
01:48:27 |
Πάντα με εξέπληττε. Ήταν.. |
01:48:31 |
Απογοητευμένος που δεν τον ακολούθησα |
01:48:37 |
Μάλλον με ενδιέφεραν περισσότερο.. |
01:48:39 |
τα πουλιά, τα αεροπλάνα, |
01:48:44 |
Επίσης αρκετοί άλλοι έκαναν το ίδιο, |
01:48:49 |
- Όπως ο Χόλις. |
01:48:53 |
Ήταν ο ήρωάς μου. |
01:48:57 |
Θυμάμαι ότι όταν |
01:49:01 |
...ένιωσα συνδεδεμένος μαζί του... |
01:49:04 |
...σε κάτι σημαντικό. |
01:49:09 |
Είναι ωραίο να έχεις |
01:49:13 |
Ένα μυστικό μέρος που |
01:49:17 |
Έρχεσαι εδώ και περνάς την ώρα |
01:49:21 |
Κανείς δε σε παρακολουθεί. |
01:49:27 |
Θες να τα δοκιμάσεις; |
01:49:39 |
Ορίστε. |
01:49:44 |
Είναι πρώτα! |
01:49:49 |
Ενισχύουν το εύρος |
01:49:55 |
Δουλεύουν καλύτερα στο σκοτάδι. |
01:50:02 |
Με βλέπεις, σωστά; |
01:50:06 |
Βλέπω τα πάντα. |
01:50:11 |
Θυμάμαι πως όσο |
01:50:15 |
όταν κοιτούσα με αυτά, όλα |
01:50:21 |
Έτσι πρέπει να βλέπει τον |
01:50:26 |
Καλύτερα να πάμε πάνω, |
01:50:29 |
Βάλτα στη θέση τους όταν τελειώσεις. |
01:50:41 |
Ο Σοβιετικός αντιπρόσωπος |
01:50:43 |
όταν ρωτήθηκε αν η |
01:50:46 |
...θα αυξήσει την επιθετικότητα |
01:50:50 |
Ο Τζον βλέπει πολλά πράγματα.. |
01:50:54 |
Αλλά δε βλέπει εμένα. |
01:51:59 |
Συγνώμη. |
01:52:02 |
Έλα εδώ.. |
01:52:11 |
Κάνε λίγο πιο 'κει.. |
01:52:24 |
Τι συμβαίνει; |
01:52:27 |
Συγνώμη. |
01:52:30 |
Χρειάζομαι λίγη ώρα. |
01:52:35 |
Να πάρει.. |
01:52:38 |
Δεν πειράζει. |
01:52:41 |
Ίσως προχωράμε |
01:52:49 |
Έχουμε όλο το χρόνο |
01:52:53 |
Θα το πάμε αργά. |
01:53:09 |
Πέρασε πολύς καιρός, Ρόρσακ. |
01:53:14 |
Μικρός ο κόσμος. |
01:53:17 |
Μ' αρέσει αυτό. Είναι όντως |
01:53:23 |
Και είμαι μέσα εδώ και.. |
01:53:26 |
Σχεδόν 15 χρόνια. |
01:53:30 |
15 χρόνια από τότε που |
01:53:40 |
Ο τύπος που έκαψες |
01:53:44 |
Υπολογίζω ότι υπάρχουν 50 άτομα |
01:53:49 |
Τους μίλησα. Ανυπομονούν |
01:53:54 |
Το μέρος θα εκραγεί! |
01:53:58 |
Και τότε, θα πεθάνεις. |
01:54:04 |
Θα του ανοίξω καινούρια τρύπα! |
01:54:07 |
Ηρέμησε. |
01:54:09 |
Σύντομα. |
01:55:41 |
Νταν; |
01:55:48 |
Όλα καλά; |
01:55:53 |
Κουράστηκα να φοβάμαι. |
01:55:57 |
Να φοβάμαι να πολεμήσω. |
01:56:00 |
Να φοβάμαι το μασκοφόρο φονιά. |
01:56:05 |
Αυτή την καταραμένη στολή. |
01:56:08 |
Και το πόσο την χρειάζομαι. |
01:56:11 |
Κι εγώ. |
01:56:14 |
Να πάει στα κομμάτια, λοιπόν. |
01:56:24 |
- Μιλάς σοβαρά; |
01:56:28 |
Συνήθιζα να βγαίνω τα χαράματα |
01:57:33 |
Προς όλες τις μονάδες, |
01:57:38 |
Πάμε. |
01:57:44 |
- Τη βλέπω! |
01:57:57 |
Έχει παιδιά μέσα. |
01:57:59 |
Μείνετε όλοι στις θέσεις σας |
01:58:01 |
Θα σας βγάλουμε. |
01:58:03 |
- Πήγαινέ με στη στέγη. |
01:59:06 |
Πάμε! |
01:59:17 |
Μαμά, αυτός ο άνθρωπος |
01:59:22 |
- ...είναι ο Ιησούς; |
01:59:32 |
Είμαστε έτοιμοι. |
01:59:34 |
Έμεινε κανείς; |
02:00:06 |
Δεν πιστεύω ότι το κάναμε. |
02:00:09 |
Θα μας κλείσουν μέσα |
02:00:11 |
Και; Ο τρίτος παγκόσμιος |
02:00:16 |
Σωστά; |
02:00:19 |
Σωστά. |
02:02:50 |
Πέθανε, Ρόρσακ. |
02:02:52 |
Όσο οι άλλοι είναι απασχολημένοι |
02:02:56 |
Κάτι από το μηχανουργείο. |
02:03:00 |
Αφεντικό, το πρόσεξες; |
02:03:03 |
Τελικά είναι μικρός ο κόσμος. |
02:03:07 |
είναι ο επόμενος στη λίστα. |
02:03:12 |
Έχουμε μια φυλακή γεμάτη |
02:03:18 |
Τα χέρια σου. |
02:03:22 |
Δε φτάνω την κλειδαριά! |
02:03:26 |
Περίμενα 15 χρόνια γι' αυτό! |
02:03:29 |
Συγνώμη Λόρενς. |
02:03:36 |
Δεν είναι κάτι προσωπικό. |
02:03:56 |
Τώρα ξέρεις το σκορ. |
02:03:58 |
1-0. Έλα να με πιάσεις. |
02:04:09 |
Σκεφτόμουν.. |
02:04:12 |
Νιώθω πως έχουμε μια υποχρέωση |
02:04:16 |
- Πρέπει να βγάλουμε τον Ρόρσακ. |
02:04:20 |
Κάποιος του την έστησε. |
02:04:22 |
Και το θέμα με τον καρκίνο για |
02:04:26 |
Εσύ δεν έπαθες. |
02:04:28 |
’λλο πράγμα να τον βγάλουμε από τη |
02:04:33 |
Έχεις δίκιο. |
02:04:36 |
Θα έχει περισσότερη πλάκα. |
02:04:42 |
Γρήγορα. Θέλω να το |
02:04:56 |
Όχι.. |
02:05:11 |
Ποτέ δεν έχω ξεκάνει |
02:05:17 |
2-0. |
02:05:19 |
Σειρά σου. |
02:05:24 |
Στην άκρη! Κουνηθείτε! |
02:05:52 |
Και πού ξέρουμε ότι |
02:05:56 |
Ζωντανός είναι! |
02:06:11 |
Πού είναι το πρόσωπό μου; |
02:06:16 |
Μη με σκοτώσεις! |
02:06:21 |
Είσαι γιατρός. |
02:06:24 |
Τι βλέπεις; |
02:07:52 |
Ακίνητοι! |
02:08:02 |
Ρόρσακ! |
02:08:04 |
Ντάνιελ.. |
02:08:06 |
Συγνώμη, πρέπει να πάω τουαλέτα. |
02:08:11 |
Για όνομα! |
02:08:50 |
Χαίρομαι που σε βλέπω |
02:08:52 |
Έπρεπε να καταλάβω, ότι |
02:08:54 |
ήταν δύο ώραια |
02:08:56 |
- Είσαι πολύ μαλάκας, Ρόρσακ! |
02:09:02 |
Διάλεξες την κατάλληλη στιγμή |
02:09:05 |
Βαρέθηκες να το παίζεις φιλόπατρις, |
02:09:08 |
Δεν ξέρεις τι λες! |
02:09:11 |
Δε σταματάτε; Μπορείτε |
02:09:15 |
Σύντομα θα αρχίσουμε |
02:09:22 |
Σταματήστε, αλλιώς |
02:10:04 |
Είσαι καλά; |
02:10:07 |
Ναι. |
02:10:10 |
Λίγο έντονο, ε; |
02:10:12 |
- Πόλεμος, απόδραση.. |
02:10:17 |
Όλα θα πάνε καλά. |
02:10:24 |
- Γεια σου, Λόρι. |
02:10:27 |
- Είπαν ότι είσαι στον ’ρη. |
02:10:32 |
- Θα κουβεντιάσουμε εκεί οι δυο μας. |
02:10:36 |
Θα προσπαθήσεις να με |
02:10:45 |
- Μην το κάνεις. |
02:10:48 |
Πρέπει να πάω. |
02:10:55 |
Δεν είναι όμορφο; |
02:11:02 |
Συγχώρεσέ με, μερικές |
02:11:06 |
Δε θα ξαναγίνει. |
02:11:10 |
Παρήγορο αυτό. |
02:11:14 |
Θεέ μου, είμαστε στον ’ρη! |
02:11:22 |
- Ωραίος κώλος! |
02:11:26 |
Πάμε να δούμε αν ο βλαμμένος |
02:11:32 |
Το μάθατε; |
02:11:33 |
Ένας "κουκουβαγιο-τύπος" έβγαλε |
02:11:36 |
- Τον Ρόρσακ; |
02:11:38 |
Αυτός βλάκας άφησε την |
02:11:40 |
Εννοείς τον Νάιτ Όουλ (κουκουβάγια); |
02:11:44 |
Μπορεί να ευθύνεται και |
02:11:47 |
- Δεν είχε γράψει ένα βιβλίο; |
02:11:49 |
Ξέρεις, μένει πάνω από |
02:11:58 |
Εμπρός. |
02:12:00 |
Σάλι; |
02:12:02 |
- Χόλις; |
02:12:06 |
Χόλις Μέισον, θεέ μου. |
02:12:10 |
Είχες τόσο καιρό το νούμερό μου και πε- |
02:12:15 |
Πρόκειται για ειδική |
02:12:18 |
Τι; |
02:12:19 |
Στην τηλεόραση λένε ότι εχτές |
02:12:25 |
Τα παγιδευμένα άτομα |
02:12:28 |
...και λένε ότι ο πιλότος, ήταν |
02:12:33 |
Και είχε μια σέξυ |
02:12:36 |
Την Λόρι; Την κόρη μου; |
02:12:40 |
Δε μπορώ να φανταστώ τη Λόρι |
02:12:43 |
Ίσως τελικά να με ευγνωμονεί που |
02:12:47 |
Ξέρεις Σαλ, από τη |
02:12:51 |
- ...ακούγεσαι νεώτερη από ποτέ. |
02:12:55 |
Αλλά φαίνεται ότι γέρασες |
02:13:00 |
Χάρηκα που σε άκουσα Σαλ... |
02:13:03 |
...αλλά κάποιος |
02:13:07 |
Μη σε πάρουν τα κλάματα |
02:13:12 |
- Να 'σαι καλά Χόλις. |
02:13:16 |
- Γεια. |
02:13:22 |
Ψάχνουμε το κύριο Όουλ. |
02:13:25 |
Ναι, μισό λεπτό. |
02:13:28 |
Κύριε Όουλ, είστε μέσα; |
02:13:33 |
Δεν έπρεπε να επιστρέψεις Όουλ. |
02:14:40 |
Το σιχαίνομαι αυτό. |
02:14:42 |
Να είμαι χωμένος σε μια σπηλιά, |
02:14:46 |
Οι μπάτσοι ψάχνουν για μας. Εκτός |
02:14:49 |
...θα ήταν χαζό να εμφανιστούμε, |
02:14:52 |
Και ποιο είναι το σχέδιο; |
02:14:55 |
Από τη στιγμή που |
02:14:59 |
...ας πάμε στην Πίραμιντ, |
02:15:01 |
Το έκανα αυτό. Αδιέξοδο. |
02:15:04 |
Πρέπει να είναι εταιρία βιτρίνα αυτού |
02:15:06 |
...αλλά δεν μπορούμε |
02:15:11 |
Πρέπει να βάλουμε ένα πλαίσιο. |
02:15:16 |
Γιατί να μην διαλέξουμε ονόματα |
02:15:19 |
Ξέχασες πώς ενεργούμε, Ντάνιελ. |
02:15:23 |
Εμπιστεύεσαι. |
02:15:26 |
Αρκετά με αυτό! |
02:15:28 |
Ποιος νομίζεις ότι είσαι; |
02:15:30 |
Προσβάλλεις τους ανθρώπους |
02:15:33 |
αφού σε περνάνε για τρελό! |
02:15:48 |
Συγνώμη. |
02:15:53 |
Δεν έπρεπε να το πω αυτό. |
02:15:59 |
Είσαι καλός φίλος. |
02:16:05 |
Ξέρω ότι είμαι δύσκολος |
02:16:15 |
Ξέχνα το. |
02:16:17 |
Δεν πειράζει. |
02:16:20 |
Ας το κάνουμε με τον τρόπο σου. |
02:16:42 |
Πίραμιντ τρανσνάσιοναλ. |
02:16:54 |
Καθάρματα. Σας κερνάω όλους |
02:17:00 |
Κάνε πίσω γιατί θα σου χώσω |
02:17:05 |
Ψυχραιμία, θα προσπαθήσουμε |
02:17:10 |
Ο Ρόι Τσες της Πίραμιντ, προσπάθησε |
02:17:16 |
- Τον γνώριζες; |
02:17:20 |
Ναι! Τον προσέλαβα γιατί |
02:17:24 |
Ήσουν κατάδικος. |
02:17:25 |
Είμαι καθαρός από τότε που βγήκα |
02:17:29 |
Αλλά μου είπαν να προσλάβω κάποιον |
02:17:32 |
Ποιος; |
02:17:35 |
Η Σλέιτερ. |
02:17:36 |
- Δουλεύει κι αυτή για την Πίραμιντ; |
02:17:41 |
Με προσέλαβε μέσω του προγράμματος |
02:17:44 |
Σε παρακαλώ, άσε με, |
02:17:50 |
Τζένι Σλέιτερ, |
02:17:54 |
Οι του ’ντριαν θα μας βοηθήσουν να |
02:17:57 |
Ακολούθησε τα λεφτά. |
02:17:59 |
Ο Χόλις Μέισον βρέθηκε δολοφονημένος |
02:18:04 |
Μάρτυρες ανέφεραν ότι είδαν μέλη μιας |
02:18:08 |
...να φεύγουν από την περιοχή, |
02:18:10 |
με την υπολογιζόμενη |
02:18:17 |
- Ποιος το έκανε; |
02:18:20 |
Έχω δικαιώματα. Δε σημαίνει |
02:18:22 |
- Πες μου ποιος το έκανε! |
02:18:27 |
Ποιος σκότωσε |
02:18:34 |
Πες στους φίλους σου ότι είναι νεκροί. |
02:18:40 |
Θα σου σπάσω το λαιμό! |
02:18:44 |
Όχι μπροστά σε πολίτες. |
02:18:47 |
Θεέ μου, Χόλις. |
02:19:00 |
Εδώ είναι που θα κάνουμε |
02:19:04 |
Θα μου αποκαλύψεις ότι |
02:19:09 |
- Ξέρεις για εμένα και τον Νταν; |
02:19:12 |
Αλλά πρόκειται να μου |
02:19:18 |
Αφού ξέρεις το μέλλον, γιατί |
02:19:23 |
Ή όταν ο δημοσιογράφος |
02:19:25 |
Και γιατί μιλάμε γι' αυτό, |
02:19:30 |
Δεν έχω άλλη επιλογή. |
02:19:34 |
Όλα είναι προκαθορισμένα. |
02:19:37 |
Ακόμα και οι απαντήσεις μου. |
02:19:40 |
Και εσύ απλά |
02:19:44 |
Το πιο ισχυρό ον στο σύμπαν |
02:19:50 |
Όλοι είμαστε μαριονέτες Λόρι. |
02:19:54 |
Εγώ απλώς είμαι μια μαριονέτα |
02:19:57 |
Και αν κάνεις λάθος; |
02:19:58 |
Γιατί σε στενοχωρεί το πώς |
02:20:03 |
Γιατί είναι απάνθρωπο. |
02:20:08 |
Πάντα λες ότι θες να με εμψυχώσεις. |
02:20:19 |
Δεν θέλω να μαλώσουμε. |
02:20:23 |
Συγγνώμη που κοιμήθηκα |
02:20:26 |
Κοιμήθηκες με τον Νταν; |
02:20:30 |
Μόλις είπες ότι το γνώριζες. |
02:20:34 |
Λέω συχνά... |
02:20:38 |
...ότι είσαι ο μόνος συνδετικός μου |
02:20:45 |
Αλλά γιατί να σώσω τον κόσμο |
02:20:51 |
Κάν' το για μένα. |
02:20:56 |
Όταν με εγκατέλειψες, |
02:20:59 |
Αυτό δε σου δείχνει ότι σε νοιάζομαι; |
02:21:05 |
Τώρα ο κόκκινος κόσμος μου.. |
02:21:09 |
σημαίνει περισσότερα για μένα |
02:21:13 |
’σε με να σου δείξω. |
02:21:33 |
Τα βομβαρδιστικά |
02:21:45 |
Έφτασε η ώρα, κύριοι.. |
02:21:49 |
Πήγαινέ μας εκεί.. |
02:21:59 |
Όχι στο σπίτι, |
02:22:02 |
Ποια νυκτόβια κλίση δελεάζει |
02:22:09 |
Ντάνιελ. |
02:22:12 |
Είσαι εδώ; |
02:22:15 |
- Ναι. |
02:22:20 |
Θα ψάξω για το |
02:22:22 |
Ίσως κρατάει αρχείο. |
02:22:29 |
- Κάτι δεν πάει καλά. |
02:22:32 |
Τζένι Σλέιτερ, Μόλοκ, Ρόι Τσες, |
02:22:37 |
Ο Κομίντιαν ανέφερε μια λίστα με |
02:22:42 |
Η Πίραμιντ μάλλον |
02:22:45 |
Την έστησε στον Μανχάταν.. |
02:23:02 |
Περίεργο. |
02:23:03 |
Οι αρχαίοι Φαραώ |
02:23:07 |
Πίστευαν ότι τα πτώματα θα αναστηθούν, |
02:23:13 |
- Προφανώς θα αδημονούν τώρα. |
02:23:23 |
Έχει αρχείο του Μανχάταν. |
02:23:31 |
Το υποκείμενο συνεχίζει να |
02:23:35 |
Αν οι εναπομείναντες |
02:23:39 |
εκτιμούμε μια αποκόλληση |
02:23:47 |
Μπήκα. |
02:23:57 |
Οικονομική ανάλυση. |
02:24:07 |
Συνεισφορές μέσω δραστηριοτήτων |
02:24:18 |
Όχι.. |
02:24:21 |
Συγχαρητήρια, κύριε Βάιντ. |
02:24:24 |
Ο ενεργειακός αντιδραστήρας του |
02:24:27 |
Η υποστήριξή σας, |
02:24:31 |
οδήγησε σε αυτό το θρίαμβο. |
02:24:37 |
Σας τιμούμε. |
02:24:41 |
Τι δεν αξίζει να |
02:24:46 |
Αυτό είναι το νέο Κάρνακ. |
02:24:51 |
Αντικατοπτρίζει την πραγμάτωση ενός |
02:24:55 |
Που πραγματοποιήθηκε εξαιτίας της |
02:25:02 |
Και γι' αυτό.. |
02:25:05 |
Ντρέπομαι. |
02:25:09 |
Που δε θα μοιραστείτε |
02:25:14 |
Στους Φαραώ. |
02:25:17 |
Που εμπιστεύτηκαν στους υπηρέτες |
02:25:21 |
Που θάφτηκαν ζωντανοί μαζί |
02:25:26 |
Αναπαυτείτε, κύριοι. |
02:25:29 |
Ο νέος ειρηνικός κόσμος θα |
02:25:43 |
Ημερολόγιο του Ρόρσακ: |
02:25:46 |
Ο Βάιντ κρύβεται πίσω απ' όλα. |
02:25:53 |
Δε μπορώ να σκεφτώ κάποιον |
02:25:56 |
Αστειεύονταν ότι είναι τόσο γρήγορος |
02:26:00 |
Μπορεί να μας σκοτώσει |
02:26:03 |
Εδώ πηγαίνουμε. Στην Ανταρκτική. |
02:26:07 |
Δεν ξέρω αν θα ζήσω ή αν |
02:26:11 |
ότι ο κόσμος θα αντέξει μέχρι |
02:26:15 |
Έζησα τη ζωή μου |
02:26:18 |
και εισέρχομαι στη σκιά του |
02:26:25 |
Πες μου πως θα τελειώσει η κουβέντα μας |
02:26:30 |
- Θα τελειώσει με σένα να κλαις. |
02:26:34 |
- Δε θα επιστρέψεις στη γη; |
02:26:40 |
Η πόλη είναι γεμάτη θάνατο. |
02:26:44 |
Πρέπει να το σταματήσεις, |
02:26:51 |
Το σύμπαν ούτε που θα το προσέξει. |
02:26:57 |
Κατά τη γνώμη μου, |
02:27:02 |
είναι πολύ υπερτιμημένο φαινόμενο. |
02:27:07 |
Κοίτα γύρω σου. |
02:27:12 |
Ο ’ρης τα πάει καλά και χωρίς |
02:27:17 |
Η τοπογραφία αλλάζει ανελλιπώς. |
02:27:22 |
Ρέει και γυρνάει στον άξονά του |
02:27:28 |
Πώς μπορούν να βελτιωθούν αυτά.. |
02:27:33 |
Με κανάλια πετρελαίου; |
02:27:42 |
Τόσα πολλά ζητάω λοιπόν; |
02:27:46 |
- Εξ ορισμού είναι ανούσια. |
02:27:50 |
- Μόνο αν πρέπει, θα συμβεί.. |
02:27:54 |
Λες ανοησίες! |
02:27:56 |
Κατέβασέ το στο έδαφος. |
02:27:59 |
Όπως θες. |
02:28:07 |
Πήγαινε με πίσω στη γη για να πολεμήσω |
02:28:13 |
Να ξέρεις ότι είχες άδικο. |
02:28:16 |
Είπες ότι θα τελειώσει |
02:28:18 |
Τίποτα. Ίσως να έκανες λάθος |
02:28:22 |
Παραπονιέσαι ότι αρνούμαι να δω |
02:28:27 |
ενώ εσύ διαρκώς αρνείσαι να δεις τα |
02:28:32 |
- Αποφεύγεις ότι σε φοβίζει. |
02:28:36 |
Θες να δω τα πράγματα όπως εσύ; |
02:28:40 |
Κάνε αυτό που κάνεις. |
02:28:48 |
Μαγεία, όνειρα! Αυτά είχα πριν! |
02:28:54 |
Δε φταίω εγώ! Γιατί παραπονιέσαι γι' |
02:28:59 |
Γιατί δε φωνάζεις το φίλο σου τον Έντι, |
02:29:03 |
Ακόμα και τα άσχημα σημεία |
02:29:08 |
Η μητέρα σου ήταν από τις |
02:29:12 |
Έχεις πάρει τα μάτια της. |
02:29:15 |
Πάρε τα χέρια σου από πάνω της! |
02:29:17 |
- Χρόνια και ζαμάνια. |
02:29:21 |
Πήγαινε στ' αμάξι. |
02:29:25 |
Δεν σταματάς πουθενά; |
02:29:28 |
Απλά της μίλησα. |
02:29:32 |
Ξέρεις, φίλοι, κόρη.. |
02:29:35 |
Ξεκίνα. |
02:29:43 |
Ήταν λάθος. |
02:29:46 |
Προσπάθησε να σε βιάσει και χρόνια |
02:29:50 |
Ήσουν πιωμένη ή |
02:29:53 |
Πρέπει να το ξαναζήσω τώρα; |
02:30:04 |
Όχι. |
02:30:08 |
Όχι αυτός.. |
02:30:13 |
Ποιος είναι ο πατέρας σου; |
02:30:22 |
Όχι! |
02:31:00 |
Η ζωή μου είναι.. |
02:31:03 |
- Ένα μεγάλο ανέκδοτο. |
02:31:13 |
Λυπάμαι αν δεν εμπιστεύομαι |
02:31:25 |
Θα χαμογελάσεις.. |
02:31:29 |
αν παραδεχτώ ότι είχα άδικο; |
02:31:34 |
Για ποιο πράγμα; |
02:31:38 |
Για τα θαύματα. |
02:31:41 |
Οι πιθανότητες είναι |
02:31:45 |
Το οξυγόνο να γίνεται χρυσός. |
02:31:51 |
Παραμέλησα το γεγονός πως |
02:31:57 |
εκατομμύρια κύτταρα διασταυρώνονται |
02:32:01 |
Από γενιά σε γενιά, μέχρι.. |
02:32:05 |
τελικά, η μητέρα σου.. |
02:32:08 |
αγαπάει έναν άντρα, |
02:32:11 |
τον Κομίντιαν, που έχει κάθε δικαίωμα |
02:32:16 |
πέρα από κάθε πιθανότητα, |
02:32:22 |
Μόνο εσύ. |
02:32:26 |
Που αναδύθηκες. |
02:32:29 |
Σε μια τόσο συγκεκριμένη μορφή. |
02:32:33 |
Από όλο το χάος.. |
02:32:37 |
Είναι σαν να μετατρέπεις τον |
02:32:44 |
Ένα θαύμα. |
02:32:50 |
Έκανα λάθος. |
02:32:56 |
Σκούπισε τα μάτια σου. |
02:32:58 |
Πάμε σπίτι. |
02:33:27 |
Έχουμε κάποια ένδειξη |
02:33:30 |
Δεν υπάρχει στο χάρτη. |
02:33:34 |
Δε μ' αρέσει το πως |
02:33:44 |
- Οι μηχανές! |
02:33:47 |
Ντάνιελ, πας πολύ χαμηλά. |
02:33:52 |
Δε θέλω να ανακατευτώ αλλά καλό |
02:33:56 |
Το ξέρω! Προσπαθώ γαμώ το! |
02:34:27 |
Πρέπει να κατευθύνω τη θερμότητα |
02:34:31 |
Θα μας πάρει λίγη ώρα. |
02:34:35 |
Χρειάζεσαι κάτι πιο ζεστό. |
02:34:37 |
Μια χαρά είμαι. |
02:35:09 |
Τι συμβαίνει; |
02:35:40 |
Ο ’ντριαν είναι ειρηνιστής.. |
02:35:42 |
Είναι χορτοφάγος. |
02:35:46 |
- Δε θα έπρεπε να σκοτώσει ποτέ. |
02:35:51 |
Όλοι έχουμε δεύτερη ευκαιρία. |
02:37:05 |
Κύριοι, καλώς ήρθατε. |
02:37:08 |
- Τα ξέρουμε όλα. |
02:37:14 |
- Σκότωσες τον Κομίντιαν! |
02:37:18 |
Τα κατάλαβε όλα πρώτος. |
02:37:21 |
Ο Νίξον μας ήλεγχε για να βεβαιωθεί |
02:37:26 |
Κατάλαβε τι κάνω εδώ και όταν |
02:37:32 |
Ούτε κι εγώ μπορούσα να |
02:37:39 |
Έπρεπε να τον σκοτώσω. |
02:37:41 |
Μετά εξουδετέρωσα τον Τζον. |
02:37:45 |
Έβαλα δύο δις δολάρια σε έρευνα |
02:37:49 |
Χρησιμοποίησες το αρχείο του για να |
02:37:54 |
Τον ξέρω πολύ καιρό για να γνωρίζω |
02:37:58 |
Δε γινόταν αντιληπτό από τους ανθρώπους |
02:38:04 |
Το μόνο που έπρεπε να κάνω ήταν |
02:38:08 |
Μια ξαφνική πλημμύρα συναισθημάτων |
02:38:12 |
σε όσους αγαπάει, ήταν αρκετή για |
02:38:16 |
Ο δολοφόνος. Τον πλήρωσες για |
02:38:20 |
Έδωσε τη ζωή του για έναν |
02:38:27 |
Έβαλα μια κάψουλα κυανιούχου |
02:38:30 |
Αφήνοντας μόνο μια |
02:38:33 |
Εσένα. Και τη θεωρία σου για |
02:38:37 |
Όταν ακολούθησες με κουράγιο |
02:38:40 |
ειδοποίησα την αστυνομία και όταν μπή- |
02:38:45 |
Λυπάμαι που θα σε απογοητεύσω. |
02:39:00 |
Υποτίθεται θα κάναμε τον |
02:39:03 |
Αυτό κάνω. |
02:39:05 |
Πυρηνικός πόλεμος, |
02:39:18 |
Φυσικά κάθε σκοπός έχει |
02:39:23 |
Λίγες περιοχές-κλειδιά |
02:39:26 |
Νέα Υόρκη, Λος ’ντζελες, |
02:39:32 |
Θα διαλυθούν στη στιγμή. |
02:39:34 |
15 εκατομμύρια άνθρωποι θα σκοτωθούν |
02:39:41 |
Η τιμωρία του κόσμου που φλέρταρε |
02:39:44 |
Δε θα το έκανε ο Τζον αυτό! |
02:39:46 |
Κανείς άλλος πέρα από εμάς |
02:39:49 |
Το ενεργειακό επίτευγμα που |
02:39:53 |
Όλα αυτά τα χρόνια ο Τζον με |
02:39:58 |
Χωρίς να ξέρει πως σκοπεύω |
02:40:04 |
Ο Κομίντιαν είχε δίκιο. |
02:40:06 |
Η άγρια φύση του ανθρώπου θα οδηγήσει |
02:40:11 |
Για να σωθεί ο πλανήτης λοιπόν.. |
02:40:14 |
έπρεπε να τον ξεγελάσω. |
02:40:17 |
Με το μεγαλύτερο αστείο |
02:40:21 |
- Σκοτώνοντας εκατομμύρια. |
02:40:25 |
Απαραίτητο έγκλημα. |
02:40:28 |
Δε γίνεται να σε αφήσουμε. |
02:40:33 |
Δεν είμαι κακός από κόμικς. |
02:40:36 |
Πιστεύεις ότι θα σας εξηγούσα αν υπήρχε |
02:40:45 |
Ενεργοποιήθηκε 35 λεπτά νωρίτερα. |
02:42:28 |
Χριστέ μου! |
02:42:31 |
Γιατί δεν το ανιχνεύσαμε; |
02:42:35 |
Δεν είναι οι Σοβιετικοί, κύριε. |
02:42:40 |
Η ενέργεια προκλήθηκε από.. |
02:42:46 |
τον Δρ Μανχάταν. |
02:42:56 |
Παρέμβαση. |
02:43:10 |
Δεν το πιστεύω ότι έγινε. |
02:43:13 |
Δεν προκλήθηκε από |
02:43:21 |
Εγώ ήμουν. |
02:43:26 |
- Εγώ το έκανα. |
02:43:30 |
Όχι άμεσα. Έγινε έτσι ώστε να |
02:43:38 |
Ο ’ντριαν.. |
02:43:46 |
Κατά φωνή. |
02:43:52 |
- Ξέρω. |
02:43:53 |
- Σκότωσε τον Μπλέικ, εκατομμύρια ζωές. |
02:44:07 |
Σταμάτα το, ’ντριαν. |
02:44:11 |
Η επίθεση ήταν έξυπνη.. |
02:44:14 |
Δε μπορώ να προβλέψω που είσαι, |
02:44:20 |
Θα έπρεπε να σ' ευχαριστήσω.. |
02:44:23 |
Είχα σχεδόν ξεχάσει πόσο |
02:44:28 |
Η απόλαυση της αβεβαιότητας. |
02:44:35 |
Συγχώρεσέ με. |
02:45:00 |
Μαλάκα.. |
02:45:36 |
Κάθαρμα! Αν την πλήγωσες θα.. |
02:45:41 |
Ωρίμασε. Απαιτείται λιγότερος |
02:45:48 |
Οι παιδικοί σου ηρωισμοί είναι |
02:45:55 |
Το να αποτύχεις να εμποδίσεις |
02:45:59 |
είναι η παγίδα σου. |
02:46:02 |
Με απογοήτευσες, ’ντριαν. |
02:46:04 |
Πολύ. |
02:46:20 |
Το να συναρμολογούμαι ήταν |
02:46:24 |
Δεν σκότωσε τον Όστερμαν.. |
02:46:29 |
Πίστευες πραγματικά ότι |
02:46:32 |
Έχω περπατήσει στην |
02:46:36 |
Έχω παρατηρήσει τόσο μικροσκοπικά |
02:46:40 |
που μπορεί να ειπωθεί ότι δε |
02:46:43 |
Αλλά εσύ ’ντριαν, είσαι |
02:46:47 |
Ο εξυπνότερος άνθρωπος στον κόσμο δεν |
02:46:52 |
από τον εξυπνότερο τερμίτη. |
02:46:58 |
Τι είναι αυτό; ’λλο ένα |
02:47:02 |
Ναι. |
02:47:06 |
Θα μπορούσες να το πεις κι έτσι. |
02:47:11 |
Δεχόμαστε επίθεση. |
02:47:13 |
Εκατομμύρια ζωές χάθηκαν |
02:47:17 |
Σε μια μοχθηρή πράξη |
02:47:24 |
Μετά την επίθεση είμαι σε διαρκή |
02:47:32 |
Παραμερίζοντας τις διαφορές του |
02:47:37 |
ενάντια στον κοινό εχθρό. |
02:47:41 |
Μαζί με τον υπόλοιπο κόσμο, |
02:47:48 |
Δε θα ξεχάσουμε ποτέ αυτή τη μέρα. |
02:47:53 |
Για να αμυνθούμε για |
02:47:56 |
Για ότι είναι καλό και |
02:48:02 |
Ευχαριστώ. |
02:48:04 |
Ας μας βοηθήσει ο θεός όλους μας. |
02:48:06 |
Βλέπεις; |
02:48:10 |
Δύο υπερδυνάμεις που |
02:48:15 |
Έσωσα τη γη από την κόλαση. |
02:48:17 |
Κι οι δυο μας. |
02:48:19 |
Είναι δική μου νίκη |
02:48:27 |
Τώρα μπορούμε να γυρίσουμε.. |
02:48:31 |
Υπάρχουμε για να |
02:48:34 |
Όλοι θα μάθουν τι έκανες. |
02:48:37 |
Τότε, με το να με εκθέσετε.. |
02:48:40 |
- Θα θυσιάσετε την ειρήνη. |
02:48:44 |
- Είναι ειρήνη παρόλ' αυτά. |
02:48:49 |
Αν τον εκθέσουμε ο κόσμος θα |
02:48:55 |
- Δε μπορούμε να το κάνουμε. |
02:49:00 |
Μου έμαθες την αξία της ζωής. |
02:49:03 |
Αν θέλουμε να τη διατηρήσουμε |
02:49:12 |
Κρατήστε τα δικά σας μυστικά. |
02:49:21 |
Μην το σκεφτείς καν. |
02:49:24 |
Ρόρσακ! |
02:49:28 |
Περίμενε. |
02:49:30 |
Ποτέ δεν συμβιβάζομαι. |
02:49:33 |
Ούτε καν στο τέλος. Αυτή ήταν |
02:49:50 |
Με ανάγκασα να |
02:49:55 |
να βλέπω κάθε αθώο πρόσωπο που |
02:50:07 |
- Καταλαβαίνεις, ε; |
02:50:12 |
Χωρίς περιφρόνηση. |
02:50:18 |
Καταλαβαίνω. |
02:50:28 |
Κάνε στην άκρη. |
02:50:32 |
Ξέρεις ότι δε μπορώ να σε αφήσω. |
02:50:35 |
Ξαφνικά ανακάλυψες την ανθρωπιά. |
02:50:50 |
Αν είχες φοβηθεί εξ αρχής, |
02:50:58 |
Μπορώ να αλλάξω σχεδόν τα πάντα. |
02:51:06 |
Αλλά δε μπορώ να αλλάξω |
02:51:10 |
Φυσικά πρέπει να προχωρήσεις |
02:51:14 |
Τι είναι άλλο ένα πτώμα |
02:51:24 |
Τι περιμένεις; |
02:51:29 |
Κάντο. |
02:51:37 |
Κάντο! |
02:51:40 |
Όχι! |
02:52:02 |
Φεύγω από τον γαλαξία.. |
02:52:04 |
για κάποιον λιγότερο πολύπλοκο. |
02:52:08 |
Είπες ότι νοιάζεσαι |
02:52:10 |
Νοιάζομαι. |
02:52:13 |
Μάλλον θα δημιουργήσω ζωή. |
02:52:20 |
Αντίο, Λόρι. |
02:52:57 |
Έλα! |
02:53:01 |
’ντε! |
02:53:09 |
Ένας κόσμος ενωμένος με ειρήνη.. |
02:53:12 |
Έπρεπε να θυσιαστεί. |
02:53:15 |
Δεν εξιδανίκευσες τον κόσμο, |
02:53:20 |
Αυτή είναι η κληρονομιά σου! |
02:53:31 |
Αυτό είναι το αστείο. |
02:54:27 |
Επαναλαμβάνουμε. Δεν έχει |
02:54:31 |
Θα συμμετέχετε σε μια |
02:54:34 |
Θα βιώσετε το παράξενο και το |
02:54:40 |
μέχρι το άπειρο. |
02:54:45 |
Δε θες ένα ποτό; |
02:54:48 |
Όχι. |
02:54:53 |
Πρέπει να βγάλω ένα βάρος |
02:54:57 |
Ξέρω ότι ο Έντουαρτ Μπλέικ |
02:55:06 |
Τι θα σκέφτεσαι για μένα.. |
02:55:09 |
Συγνώμη που δε στο είπα ποτέ. |
02:55:13 |
Ένιωσα ντροπή, ένιωσα ανόητη. |
02:55:18 |
Δεν έχει σημασία. |
02:55:20 |
Οι ζωές μας, μας πηγαίνουν σε περίεργα |
02:55:26 |
και μερικές φορές δεν τα συζητάμε. |
02:55:29 |
Ξέρω πως είναι αυτό. |
02:55:32 |
Θέλω να ξέρεις πως.. |
02:55:35 |
για μένα, δεν έκανες |
02:55:42 |
Με ρώτησες γιατί δεν ήμουν |
02:55:49 |
Επειδή μου χάρισε εσένα. |
02:55:56 |
Ευχαριστώ, μαμά. |
02:56:00 |
Σ' αγαπώ. |
02:56:09 |
- Γεια σου, Τζούπιτερ! |
02:56:16 |
Πρέπει να πάω να φρεσκαριστώ. |
02:56:19 |
Επιστρέφω. |
02:56:30 |
- Πώς τα πας εδώ πάνω; |
02:56:33 |
- Εσύ εκεί κάτω; |
02:56:36 |
Όλα δουλεύουν. Όλα τα συστήματα |
02:56:43 |
Το μόνο που έμεινε είναι να |
02:56:46 |
Σαν ραντεβού μού ακούγεται. |
02:57:00 |
Θα είμαστε εντάξει; |
02:57:04 |
Όσο ο κόσμος πιστεύει ότι ο |
02:57:09 |
Τελικά. |
02:57:12 |
Ξέρω τι θα έλεγε. |
02:57:18 |
Τίποτα δεν τελειώνει πραγματικά. |
02:58:10 |
Δεν έχουμε τι να γράψουμε πια. |
02:58:13 |
Όλες οι χώρες πιάνονται χεράκι χεράκι |
02:58:20 |
Είναι σαν να ζούμε σε μία |
02:58:25 |
Ο Ρήγκαν λέει ότι θα βάλει |
02:58:28 |
θα μπορούσαμε να γράψουμε γι' αυτό. |
02:58:30 |
Δεν δίνουμε κύρος με |
02:58:33 |
Είμαστε στην Αμερική! Ποιος θέλει |
02:58:39 |
- Μπορώ να κοιτάξω στο αρχείο. |
02:58:43 |
Τέλος πάντων, γράψε ότι θέλεις. |
02:58:54 |
Ημερολόγιο του Ρόρσακ. |
02:58:59 |
Η βραδιά που ο Κομίντιαν |