Water Horse Legend of the Deep The

br
00:00:50 Tradução: marcusvr, loneknigh e
00:00:54 Legenda dedicada a marcusVR
00:01:05 MEU MONSTRO DE ESTIMAÇÃO
00:01:14 Um história verdadeira...
00:01:37 O que é isso?
00:01:39 É o famoso retrato do monstro.
00:01:42 Mas é falso.
00:01:43 Como sabe se é falso?
00:01:46 É falso, com certeza.
00:01:48 Claro que é falso.
00:01:51 Espere um pouco filho. Tem mais
00:01:57 - Sério?
00:02:00 Sim. Eu gostaria de saber.
00:02:02 - Vamos. Vai ser divertido.
00:02:04 Bem, vamos ter de voltar até
00:02:09 Os Alemães haviam
00:02:13 ...e estavam apenas a umas
00:02:19 E você precisa saber umas coisas
00:02:22 ...chamado Angus MacMorrow.
00:02:26 Esse jovem tinha uma atração
00:02:30 ...mas tinha muito medo
00:04:29 Sabe de alguma coisa, Angus?
00:04:31 Essa baia é um lugar
00:04:38 Veja só essas belezinhas...
00:04:42 Elas estão cheias de sorte e magia.
00:04:46 - Não!
00:04:49 - É melhor acreditar.
00:04:52 Sim. Mas não conte para sua mãe.
00:04:56 Ela acha que as coisas devem
00:05:23 Angus.
00:05:27 Angus.
00:05:31 Angus MacMorrow, mas que diabos?
00:05:35 - Desculpe. estou indo.
00:05:44 Achei que tinha se afogado.
00:05:53 E nem ficou molhado.
00:06:06 Aquela. Por favor.
00:06:10 - Obrigado.
00:06:19 Até logo, Archie.
00:06:22 Acho que vai chover, Sra. MacMorrow.
00:06:24 Espero que esteja certo, Sr. McCowan.
00:06:32 Quer que eu lembre o Clyde para levar
00:06:57 Vou só colocar meu balde na oficina.
00:06:59 Bem, seja rápido.
00:07:07 - Clyde.
00:07:08 Podemos levar o gado para
00:07:11 Claro. Não tenho nada melhor para fazer.
00:07:14 Mão. Olhe o que ganhei.
00:07:19 - Onde ganhou isto?
00:07:23 Eu não como uma laranja
00:07:25 Como estava a praia?
00:07:28 Angus, se divertir?
00:09:39 Angus! Venha agora.
00:09:41 Você me disse que me ajudaria com o chá.
00:09:57 Toda a península da Malásia foi tomada.
00:10:01 Estamos lutando duro
00:10:04 ...onde talvez lutemos outra
00:10:08 O futuro inteiro da humanidade...
00:10:11 ...talvez dependa das nossas ações
00:10:15 Até então, não falhamos.
00:10:20 Vamos seguir sempre em frente...
00:13:09 Caramba.
00:13:26 Tudo bem. Aqui, aqui.
00:14:02 Aí está você.
00:14:06 Isso.
00:14:17 Venha. Venha.
00:14:23 Isto.
00:14:29 Certo.
00:14:32 Bom menino.
00:14:38 Tudo bem.
00:14:51 Oh, não.
00:15:12 Aí está você.
00:15:19 Tudo bem. Vou tomar conta de você.
00:15:24 Angus.
00:15:26 Angus? Angus, é hora de dormir.
00:15:30 Quantas vezes tenho de te chamar?
00:15:48 Jesus.
00:16:02 Andando!
00:16:11 O que foi?
00:16:14 Talvez o papai esteja com eles.
00:16:24 Puxem, rapazes.
00:16:31 - Sabe de alguma coisa a este respeito?
00:16:35 - Devem estar aqui por alguma razão.
00:16:44 Desculpe-me, senhor.
00:16:48 Bom dia, senhora.
00:16:49 Capitão Thomas Hamilton,
00:16:52 Estamos todos prontos?
00:16:55 A dona da casa, Sra. MacMorrow,
00:16:58 - Ela esta?
00:17:01 Eu sou Anne MacMorrow.
00:17:03 Minhas desculpas.
00:17:04 Claramente o QG esqueceu de te notificar.
00:17:09 Mas como?
00:17:11 Eu quase não tenho funcionários.
00:17:13 Quando lorde Killin foi para o RFA,
00:17:17 Bem, não esperamos que seja servido
00:17:19 Não, apenas os oficiais
00:17:22 O resto dos meus homens ficará
00:17:26 Bem, receio que precisarei da
00:17:29 Claro.
00:17:30 - Wormsley?
00:17:34 De Lorde Killin. Na verdade somos amigos.
00:17:40 Certo.
00:17:42 Mas devo lhe dizer, nossos pratos não
00:17:46 Não se preocupe. O escritório da
00:17:49 E tem mais, temos alguns
00:17:53 Ele são matadores treinados.
00:17:58 Viu só? A Escócia está à linha
00:18:04 - Senhor.
00:18:05 Os submarinos Nazistas estão
00:18:08 Aqui estamos nós.
00:18:10 Esplendido. Sim.
00:18:15 Bem, que amável.
00:18:17 Agora tudo isso, veja, é
00:18:20 - Goldman?
00:18:23 Este é o avanço Germânico?
00:18:25 Está seguindo os avanços
00:18:30 Não se preocupe, filho.
00:18:36 - Homens, venham comigo.
00:18:39 Pode colocar a minha mesa aqui?
00:18:41 Kirstie, Angus, vão andando.
00:18:44 Não queremos distrair nossos
00:18:48 Pode manter um segredo?
00:18:50 Isto não é excitante?
00:18:54 - Prometa-me que pode guardar um segredo.
00:18:57 - Tem de jurar não contar para a mamãe.
00:19:03 Eu não sei.
00:19:36 Hei! Estas são as botas do meu pai.
00:19:45 Garoto mal. Não pode comê-las.
00:19:51 Mas acredito que está com fome.
00:20:02 O que é isso?
00:20:04 Já chega, Churchill.
00:20:06 - Quem é você?
00:20:08 12º Regimento da Artilharia Real.
00:20:12 Churchill, mascote do regimento.
00:20:16 - Pessoal não-autorizado.
00:20:20 As provisões são entregues
00:20:22 Tem a papelada?
00:20:25 Então caia fora.
00:20:27 Quem é o menino do papai, heim?
00:20:32 - Continua por aqui?
00:20:34 Acelerado, então.
00:20:37 Quem é o melhor soldado do regimento?
00:20:41 Bom menino. Dê-me um beijo.
00:20:55 Olá?
00:20:57 Onde está você, garoto?
00:21:03 Onde está se escondendo?
00:21:12 Você é um diabinho, não é, garoto?
00:21:16 Se você for um garoto.
00:21:18 De que devemos te chamar?
00:21:31 Crusoé. Preso em uma ilha.
00:21:35 Muito bem, Crusoé.
00:21:52 Não.
00:21:59 Não.
00:22:05 Aí está você.
00:22:11 Talvez você seja um mamífero.
00:22:21 Onde você nasceu, papai?
00:22:23 Eu nasci e cresci nas
00:22:27 As pessoas falavam sobre uma
00:22:32 Agora, sempre tem surgido fábulas sobre
00:22:37 ...algumas vezes no mar, mas
00:22:42 Quando eu era criança...
00:22:45 ...sempre quis avistar tal monstro.
00:22:49 Quando eu era uma criança...
00:22:53 ...eram tempos terríveis aqueles.
00:22:55 Meninos e meninas, viúvas
00:22:58 ...deixados sem o homem da casa.
00:23:01 Todos eles saíram para a guerra,
00:23:08 Nós vivíamos em uma pequena
00:23:12 ...e perdemos 20 homens.
00:23:15 Devo estar te aborrecendo
00:23:18 Não. Não, por favor.
00:23:20 Certo, se insiste.
00:23:24 Angus era como qualquer criança.
00:23:27 Ele queria seu pai de volta em casa.
00:23:31 Mas ele tinha outro problema.
00:23:37 Crusoé, você comeu tudo.
00:23:50 Bom menino.
00:23:56 Você está todo seco.
00:24:14 vai gostar disso.
00:24:20 Está melhor, não?
00:24:26 - Olhe só isso.
00:24:28 Vem para o papai.
00:24:32 Que beleza.
00:24:33 - É.
00:24:51 O que eles estão fazendo
00:24:53 É uma missão secreta.
00:24:56 Se é secreta, como sabe a respeito?
00:24:59 - Tenho os meus meios, meus contatos.
00:25:02 Bem, faça contato com os peixes.
00:25:18 Em continência!
00:25:22 Desça.
00:25:23 O mapa, senhor?
00:25:32 - Perfeito.
00:25:36 O Navio "Royal Oak" foi afundado por
00:25:41 nem a 100 milhas daqui.
00:25:44 833 marinheiros perdidos.
00:25:48 Não estamos aqui pela paisagem, Wormsley.
00:25:51 Sim, senhor.
00:25:54 Não se engane...
00:25:57 ...estamos na linha de frente aqui.
00:26:00 Eu estudei o avanço Alemão.
00:26:04 Se eles invadirem, eles virão por aqui.
00:26:08 Este é o lago mais profundo da Escócia
00:26:12 Mas eles vão mandar primeiro os
00:26:15 A rede de aço em baixo d'água
00:26:18 A rede submarina vai ser abaixada...
00:26:20 ...para permitir a passagem do
00:26:24 ...e vai permitir que os
00:26:27 E quando recolocarem a rede...
00:26:31 ...nós os destruiremos.
00:26:42 Eu queria nadar como você.
00:26:46 Qual é! Pare!
00:26:50 Que diabos pensa que está fazendo?
00:26:54 - O que está havendo?
00:26:56 Você não deve mexer nisso.
00:26:57 Oh, não.
00:26:59 É melhor ir embora.
00:27:08 Olhe para onde está indo.
00:27:10 onde aprendeu a dirigir?
00:27:12 Veja só, tem um espelho retrovisor.
00:27:16 - É para olhar para onde está indo.
00:27:19 Certo, Clyde. Já chega.
00:27:22 Tem uma bela peça de carne aqui.
00:27:25 Para quem é isso?
00:27:33 Lá vai ele.
00:27:46 Viu todos estes Jeeps e carretas
00:27:49 Você está atrasado.
00:27:50 E isso é muito sigiloso.
00:27:53 Certo. É uma missão secreta,
00:27:56 Vou dizer uma coisa, Jimmy.
00:27:58 Se é secreta, você seria a última
00:28:01 - Isto é cruel, muito cruel.
00:28:10 - Boa tarde.
00:28:11 - O que vai querer?
00:28:23 Parece chuva.
00:28:26 Sim, parece.
00:28:28 Você não é da vila.
00:28:32 Aqui estamos, companheiros.
00:28:36 Ouviu o Capitão hoje?
00:28:40 Linha de frente que nada.
00:28:41 Estamos aqui porque o pai dele o colocou
00:28:44 ...que o escritório da
00:28:46 Vocês são os caras
00:28:49 - Isso mesmo.
00:28:52 Com um só tiro.
00:28:55 - O que vão tomar, rapazes?
00:28:57 É, um uísque.
00:29:02 Preparar, fogo.
00:29:05 Preparar, fogo.
00:29:08 Preparar, fogo.
00:30:35 Angus, precisamos conversar.
00:30:42 Sra. MacMorrow?
00:30:44 - Quem é você?
00:30:49 Ah, sim.
00:30:53 Está dois dias atrasado.
00:30:56 Sim, senhora.
00:30:58 Eu...
00:31:01 Eu estava... Eu...
00:31:06 Pode começar limpando essa bagunça.
00:31:09 Pode juntar esses livros e conchas...
00:31:13 ...e mapas e assim por diante.
00:31:16 Quero esvaziar esse lugar. E...
00:31:21 ...acho que meu filho tem um
00:31:23 Eu não permito que ele tenha
00:31:26 - Acha que pode cuidar disso?
00:31:32 É também não permito
00:31:35 Sim, senhora. É...
00:31:38 É Mowbray, senhora.
00:31:42 Sim.
00:32:02 Ah, não.
00:32:04 Não! Não, não! Não!
00:32:08 O quê está fazendo?
00:32:11 - Viu alguma coisa cair dele?
00:32:17 Nada. Você se lembraria
00:32:20 Não vi nada.
00:32:22 Quem é você?
00:32:24 A Sra. MacMorrow me
00:32:27 Então essa será
00:32:28 Não quero você entrando
00:32:31 Essa é a oficina do meu pai.
00:32:35 - Não pode entrar aqui...
00:32:37 Quando seu pai voltar,
00:32:40 Mas por enquanto,
00:32:42 ...e quero ficar sozinho.
00:32:45 Fui bastante claro?
00:33:00 Crusoé?
00:33:02 Crusoé, venha.
00:33:04 Onde está se escondendo?
00:33:07 Tem fogo?
00:33:14 Obrigado.
00:33:19 Que vista maravilhosa, não é?
00:33:24 É da redondeza?
00:33:27 Sou de Dornoch.
00:33:29 Capitão Thomas Hamilton.
00:33:32 É um prazer.
00:33:35 E o seu?
00:33:39 Mowbray.
00:33:45 E você já serviu, presumo.
00:34:02 Bem, tenha uma boa noite, Mowbray.
00:34:07 Onde está?
00:34:11 Crusoé, onde diabos está você?
00:35:21 Sargento Strunk!
00:35:28 Garoto mau, Churchill.
00:35:30 Não me interessa se é o Lorde Chamberlain,
00:35:33 Sinto muito, senhora,
00:36:04 Fique quieto, seu animal do inferno!
00:36:20 Crusoé, não!
00:36:25 - Pare. Volte aqui.
00:36:27 - Não vai machucá-la. Acredite-me.
00:36:30 - Não vai machucá-la.
00:36:32 Não sei, mas veio de um ovo.
00:36:41 Meu Deus, Crusoé.
00:36:43 Está grande como um porco.
00:36:46 Como cresceu tão rápido?
00:36:50 Achei que tinha perdido você.
00:36:53 Ele é muito amigável. Não é, garoto?
00:36:55 Angus, mamãe vai ter um ataque.
00:36:58 Não conte para ela.
00:37:01 Ele precisa de mim.
00:37:06 Salvei a vida dele.
00:37:17 Pobre criaturinha.
00:37:21 Não vai contar?
00:37:22 - Jura.
00:37:26 Mas não vou dizer uma palavra.
00:37:29 Você é uma boa irmã,
00:37:34 A cada 10 minutos...
00:37:37 Bom dia, senhora.
00:37:42 - Manhã adorável, senhorita.
00:37:51 - Deus. Sinto muito.
00:37:56 Entre.
00:38:06 Fez um excelente
00:38:11 Obrigado, senhora.
00:38:16 Certo.
00:38:18 Sabia que o banheiro dos hóspedes
00:38:23 Vou olhar imediatamente, senhora.
00:38:26 Tenho algumas roupas.
00:38:30 Parecem ser do mesmo tamanho.
00:38:35 Ele não precisará
00:38:39 Ele não virá, Sr. Mowbray.
00:38:43 Seu navio afundou no mar
00:38:51 Sinto muito.
00:38:55 É que...
00:38:56 Seu filho disse que...
00:39:02 Angus é um garoto complicado.
00:39:05 Complicado?
00:39:09 Sim.
00:39:12 Tenho muito que fazer.
00:39:16 Sim. Obrigado.
00:39:22 Sim.
00:39:25 Obrigado.
00:39:53 Tinha que transformá-lo
00:39:56 Estava fazendo muito barulho.
00:40:01 Quieto, Crusoé!
00:40:04 Quem está aí?
00:40:06 Estou aqui para consertar o banheiro.
00:40:08 - Estamos usando.
00:40:11 Achei que estava quebrado.
00:40:14 Que barulho é esse?
00:40:17 Estou com tosse.
00:40:20 Você tem um animal aí?
00:40:22 Acho melhor me deixar entrar
00:40:26 - Não.
00:40:39 Escutem, os dois, certo?
00:40:42 Sua mãe disse que o
00:40:45 O quê... o quê é isso?
00:40:48 Veio de um ovo, da praia.
00:40:58 Mas que diabos...?
00:41:02 Ele é muito amigável.
00:41:18 Jesus, Maria, José.
00:41:20 - Ele quase morreu quando nasceu.
00:41:24 Ele acha que sou o pai dele.
00:41:30 Eu pensei...
00:41:32 - Não pode ser.
00:41:35 Bem, parece...
00:41:38 - Parece um "cavalo d'água".
00:41:43 Fazem parte de um conto,
00:41:47 Dizem ser a criatura mais rara.
00:41:50 Só pode haver um cavalo d'água
00:41:55 Quando um envelhece, põe um
00:41:59 - Crusoé é uma garota?
00:42:02 Não, rapaz, ele é garoto
00:42:05 A besta é pai e mãe do ovo.
00:42:09 O velho cavalo d'água
00:42:13 ...então o novo
00:42:17 Que coisa triste.
00:42:23 Mas impressionante, não é?
00:42:25 Angus! Kirstie!
00:42:28 Não conte para ela.
00:42:30 Angus?
00:42:32 Vai nos ajudar, Sr. Lewis?
00:42:36 Está me pedindo
00:42:39 Angus? Kirstie?
00:42:46 - O quê está fazendo aqui? - Estava
00:42:50 Desde quando se
00:42:52 - Espere! Não é uma boa hora para
00:42:56 O encanamento é delicado.
00:43:00 Um erro pode significar a morte.
00:43:04 O Sr. Lewis encontrou o problema.
00:43:12 Eu posso explicar. Ele...
00:43:18 Sempre fui bom
00:43:21 Ele é um gênio.
00:43:23 E você ajudou, não é, Angus?
00:43:25 Sim, eu...
00:43:26 - Eu segurei as ferramentas.
00:43:29 Não. Eu vim mostrar o manual
00:43:36 Está ficando um pouco cheio aqui.
00:43:41 Até logo.
00:43:46 São os canos.
00:43:48 São bolhas de ar passando.
00:43:53 Angus ajudou bastante.
00:43:56 Se você acha.
00:43:59 Querida. Sinto muito. É que...
00:44:01 O doutor me disse para não
00:44:04 Alguma coisa sobre...
00:44:06 ...a textura das entranhas misturadas
00:44:11 Obrigada, já explicou o bastante.
00:44:17 Feche o bico. Quase
00:44:31 Capitão, o banheiro estará
00:44:34 Maravilhoso.
00:44:36 Permite-me organizar uma
00:44:39 Como forma de agradecimento.
00:44:41 Somente você, como convidada
00:44:47 Muito obrigada.
00:44:50 Excelente. Às 8:00?
00:44:56 O que você vai fazer?
00:44:58 Uma coisa é certa, temos
00:45:01 - Mas onde podemos colocá-lo?
00:45:03 Não! Quero que o Crusoé fique.
00:45:06 Mas não pode passar a
00:45:10 - Mas ele pode ficar comigo.
00:45:13 ...ele tem o direito
00:45:15 Há muitos salmões no
00:45:17 ...e há bastante espaço
00:45:21 - Quer o melhor para ele?
00:45:51 Com licença, senhor.
00:45:55 Champanhe?
00:46:00 - Obrigado.
00:46:03 Foi brilhante essa noite,
00:46:10 Sra. MacMorrow, está radiante.
00:46:13 Na Escócia, chamamos isso
00:46:17 Deixe-me apresentá-la.
00:46:28 Adoro ver um homem trabalhando.
00:46:36 - Vá com calma.
00:46:52 Cavalheiros.
00:46:58 Pelo Rei, pelo regimento...
00:47:02 ...e pela dama da casa.
00:47:04 Pelo Rei, pelo regimento
00:47:09 Bem, cavalheiros, tecnicamente
00:47:14 ...mas ficarei feliz em
00:47:19 - Obrigada.
00:47:21 Aí está você. Olhe o que eu tenho.
00:47:26 Não seja guloso.
00:47:35 Angus, venha rápido. Tenho uma
00:47:39 Volto em um minuto, Crusoé.
00:47:44 Não vai acreditar nisso.
00:47:56 Você é uma linda mulher, Gracie.
00:48:52 Gracie!
00:48:56 Meu Deus. Não sei o que deu em mim.
00:48:58 Só um pouco de diversão.
00:49:03 Onde está o cachorro?
00:49:47 Não.
00:50:04 Sabe por que eu levei duas
00:50:08 No caso de fazer
00:50:43 Ouviu alguma coisa?
00:50:46 Não, não. Talvez essa velha casa tenha
00:50:50 Não acredito nessas coisas, Capitão.
00:50:56 Vem aqui, seu vira-lata.
00:50:59 Tenho quase certeza que ouvi algo.
00:51:01 Sim, dessa vez eu ouvi.
00:51:15 Crusoé, não!
00:51:21 O quê é isso, agora?
00:51:33 Vamos, Crusoé! Vamos sair daqui!
00:51:38 - Tire suas mãos de mim, homem.
00:51:47 Crusoé, volte aqui!
00:51:58 Sr. Lewis, o que está havendo?
00:52:01 Sinto muito, o nome
00:52:04 - O quê?
00:52:06 O cachorro fugiu...
00:52:09 Devo dizer que você falhou.
00:52:13 - Sim, senhora.
00:52:17 Não, não. É um assunto muito sério.
00:52:20 Olhe a boca, homem.
00:52:22 Não está na sua mansão.
00:52:27 Já chega.
00:52:29 Pegue o Angus e leve-o
00:52:32 Sim, senhora.
00:53:07 Crusoé? Crusoé, volte aqui.
00:53:12 Lewis, temos que encontrar Crusoé.
00:53:14 Sim, eu sei. Vou encontrar o diabinho,
00:53:18 - Mas, Lewis...
00:53:20 Ou sua mãe vai acabar conosco.
00:53:34 Onde está você, seu diabinho?
00:54:02 Angus. Angus.
00:54:05 Não pode simplesmente
00:54:07 Não. Não, Acho que não.
00:54:12 Meu Deus.
00:54:17 Lewis, sabe mais alguma
00:54:21 Acho que... Sim, foi meu tio Lachlan
00:54:25 Muitos anos atrás, havia
00:54:27 ...e ele estava chorando pois
00:54:32 Tinha perdido as esperanças.
00:54:34 Então de repente, quem aparece para o
00:54:39 ...senão um espírito do mar.
00:54:43 O viajante, como não era burro, sabia que
00:54:48 ...que poderia crescer
00:54:53 então o viajante o
00:54:59 ...o encheu de elogios.
00:55:03 "Por acaso, meu querido amigo...
00:55:08 ...estive pensando, se você não
00:55:11 ...se importaria de me carregar em
00:55:15 Mostrar-me o caminho de casa? "
00:55:16 Bem, o quê aconteceu?
00:55:22 Não me lembro.
00:55:24 O quê, o cavalo d'água o ajudou ou não?
00:55:27 Bem, faz muito tempo
00:55:31 Ou ele o levou através do lago...
00:55:35 ...ou o arrastou até as profundezas
00:55:39 Não tenho certeza o que aconteceu.
00:55:56 Aqui está, seu petisco favorito.
00:56:26 Angus, corra agora!
00:56:28 Angus, corra!
00:56:31 Mais rápido. Não olhe para trás.
00:56:51 Mowbray.
00:56:54 Está todo molhado, homem.
00:56:56 Esteve pescando?
00:56:59 Não. Fui mergulhar e ver os
00:57:04 Gosta de debochar dos
00:57:06 Não. Não gosto.
00:57:09 Nossa tropas na Europa,
00:57:13 ...estão fazendo um ótimo trabalho.
00:57:17 Quero que se afaste do
00:57:20 Acho você uma má influência.
00:57:23 Então é isso?
00:57:26 Não sei se você é um espião...
00:57:28 ...ou um desertor,
00:57:31 - Mas vou descobrir.
00:57:33 Tiraram você da
00:57:35 ...para caçar desertores e covardes.
00:57:39 Então pode pegar essa
00:57:42 ...e voltar para o
00:57:45 Fique longe do garoto.
00:57:57 Vou tomar o café-da-manhã.
00:58:02 Espere, espere.
00:58:05 - Qual é o tamanho?
00:58:07 - É um grande.
00:58:11 Pegou alguma coisa, com certeza.
00:58:17 Tem pelo menos dois quilos.
00:58:26 - Santa Mãe de Deus!
00:58:29 - É um monstro.
00:58:32 Não, é um monstro, uma criatura
00:58:36 Já disse para não
00:58:41 É um peixe grande, tudo bem.
00:58:52 - É gigante!
00:58:58 Corte a linha. Mãe de Deus... corte.
00:59:02 Está louco? Esse é o maior peixe
00:59:19 - Vai nos afundar!
00:59:23 Corte a linha antes que nos afunde.
00:59:25 Pelo amor de Deus, rápido.
00:59:43 Você viu?
00:59:45 Eu vi.
00:59:56 Senhor.
00:59:58 Jovem, sua mãe me pediu para alistá-lo.
01:00:03 Você está sem rumo, e nós
01:00:07 ...vamos fazer de você
01:00:13 Esquerda! Esquerda, direita, Esquerda!
01:00:16 Esquerda, esquerda!
01:00:25 Vamos, rapaz, rápido. A guerra vai
01:00:33 Isso mesmo, Angus.
01:00:44 Esquerda, direita, Esquerda!
01:00:46 Esquerda, esquerda.
01:00:57 Continue descascando. Voltarei logo.
01:01:09 Muito bem. Agora, a próxima.
01:01:17 Quero esse veículo brilhando,
01:01:22 - Entendeu suas ordens?
01:01:24 Está no exército agora. Há uma forma
01:01:28 - Sim, senhor.
01:01:33 Agora, Edwards.
01:01:35 Vou passar umas coisas para você.
01:01:41 Precisamos nos certificar que essas terras
01:01:48 Seu babaca.
01:01:50 - Agora mesmo, senhor.
01:02:23 Crusoé!
01:02:27 Onde está você?
01:02:29 Sinto não ter vindo vê-lo antes.
01:02:32 Não pude sair até agora.
01:02:54 Crusoé!
01:02:57 Crusoé!
01:03:01 Crusoé!
01:03:05 Crusoé!
01:03:09 Onde está você?
01:03:27 Crusoé?
01:03:34 Santos tubarões.
01:03:45 Oi, garoto.
01:03:50 Cuidado, não vá me derrubar.
01:03:54 É bom te ver, garoto.
01:04:02 Espere! Não se vá!
01:04:06 Crusoé!
01:04:16 Crusoé!
01:05:28 Não é tão ruim.
01:05:38 Crusoé!
01:06:12 Crusoé!
01:07:37 Crusoé!
01:08:18 O quê é, Churchill?
01:08:21 Calma, garoto.
01:08:44 Xô, xô. Vai embora.
01:08:54 Crusoé, vai!
01:09:04 Achei que estava chovendo,
01:09:07 - Não.
01:09:09 - O quê aconteceu?
01:09:13 ...prometa que vai me
01:09:16 - Ele te comeu ou te cumprimentou?
01:09:19 É, certo.
01:09:21 Como uma sardinha.
01:09:28 - Havia de tudo lá.
01:09:31 Até mesmo um navio encalhado.
01:09:32 - Não.
01:09:35 Mesmo?
01:09:40 E pude ver um baú de tesouro.
01:09:43 E havia dinheiro nele.
01:09:45 - Estava muito longe para alcançar.
01:09:49 Foi incrível.
01:09:55 Senhora.
01:09:57 Eu... senhora?
01:10:00 - Precisa de algo, senhora?
01:10:05 Por quê?
01:10:08 Por fazê-los rir.
01:10:11 Não os ouvia sorrir há muito tempo,
01:10:15 - Ele é um bom rapaz, senhora.
01:10:19 Eu costumava fazê-lo rir assim.
01:10:24 Talvez devesse tentar de novo.
01:10:28 O quê?
01:10:32 Dê a ele um pouco
01:10:41 Sim.
01:10:43 - Sr. Mowbray.
01:10:46 Onde arranjou essa cicatriz?
01:10:50 Estilhaços.
01:10:54 Quase arrancou meu braço.
01:10:58 Era atirador em um torpedeiro.
01:11:03 Fomos bombardeados por
01:11:09 Na manhã seguinte,
01:11:12 - Ainda dói?
01:11:16 Tive sorte, comparado a outros...
01:11:27 Ainda bem que não perdi o braço.
01:11:31 Não poderia ser ajudante...
01:11:35 Eu seria o ajudante-maneta.
01:11:41 Não. Sinto... sinto muito. Bem...
01:11:45 Irá me dizer se estiver
01:11:54 - Tenente?
01:11:56 Sabemos alguma coisa
01:11:59 Sim, senhor. Coloquei o relatório
01:12:02 Ele está totalmente limpo, senhor.
01:12:05 Os registros indicam que
01:12:08 Se alistou na Marinha Real em 1939.
01:12:11 Ficha limpa.
01:12:13 Ferido em batalha, em agosto de 1940
01:12:17 Pode-se dizer que é como
01:12:22 - Obrigado, Wormsley, isso é tudo.
01:12:33 A cabeça dele!
01:12:35 E uma cauda de crocodilo,
01:12:39 Vem contando essa estória há uma
01:12:42 - Pele ou escamas?
01:12:45 Qual é o seu interesse, Jock?
01:12:46 - Interesse?
01:12:48 Isso é notícia para primeira página.
01:12:50 Os leitores do "Alberdeen Argus"
01:12:54 Nem uma palavra pode sair daqui.
01:12:56 Mas Hughie, quando a guerra acabar,
01:13:01 Pode colocar o Lago Ness no mapa.
01:13:04 Não o quero no mapa. Apenas que
01:13:07 Se há um monstro no Lago Ness,
01:13:11 Sim.
01:13:20 Bom, dia perfeito, não é?
01:13:22 É bondade sua, mas não
01:13:25 Não, quero que você e seu filho
01:13:35 Se for um mamífero, pode ficar
01:13:40 Mamífero, que nada. É um monstro,
01:13:44 Esteja pronto. Essa foto
01:13:47 Sim, sim.
01:13:51 A primeira coisa que fizemos
01:13:54 ...até o topo da colina.
01:13:56 Todo o caminho até o local. Vê?
01:13:59 Senhor!
01:14:01 Sei que fomos uma inconveniência
01:14:04 Mas acho que ficará impressionada
01:14:21 Esse local, foi escolhido
01:14:26 ...pela sua visada de longo alcance.
01:14:28 Moray Firth no leste,
01:14:32 - Agora me sigam.
01:14:35 Aqui está ela...
01:14:38 ...nosso orgulho.
01:14:43 Antes de dispararmos a Victoria...
01:14:45 É como a chamamos.
01:14:47 Preciso que vocês 3
01:14:51 E é melhor cobrir os ouvidos.
01:14:55 - Vamos. Cubram os ouvidos.
01:15:02 Vamos ver quanta água esparrama.
01:15:10 Está certo, homem. Walker.
01:15:12 - O lago? Não, ele não pode fazer isso.
01:15:14 Devia ter dito a ele,
01:15:17 Um cavalo d'água. Pode se machucar.
01:15:21 O quê? Pare com essa
01:15:24 - Não, Capitão Hamilton. Não deve!
01:15:27 Devemos ficar por aqui.
01:15:28 Mãe, por favor, escute.
01:15:32 - Já chega.
01:15:34 Ele está dizendo a verdade.
01:15:36 - Não! Pare!
01:15:39 Fogo!
01:16:01 Muito bom.
01:16:04 O quê aconteceu?
01:16:06 Eles mataram Crusoé?
01:16:09 Não, não, não.
01:16:11 Mas foi o começo do final.
01:16:14 O pobre Angus se esforçou
01:16:17 E se meteu em encrenca.
01:16:27 - Não! Não faça isso!
01:16:29 - Não! Não!
01:16:31 Eu não disse para esperar ali?
01:16:35 Angus, esse lugar não é para nós. Alguém
01:16:41 - Certamente. Corbin.
01:16:44 - Kirstie.
01:16:50 O garoto precisa de disciplina, Anne.
01:16:54 Naquele dia, o capitão perdeu todo
01:16:59 Está certo, Corbin.
01:17:07 A criatura não vai vir à tona
01:17:11 - Suas pestes!
01:17:14 E estragou os planos de fama
01:17:20 - Para a esquerda!
01:17:22 ...que não desistia facilmente
01:17:25 - Para a direita!
01:17:28 ...e estava determinado que
01:17:31 - Saia da foto.
01:17:34 Saiam.
01:17:39 Sim.
01:17:41 - Conseguimos.
01:17:45 Podem vir agora, seus tolos.
01:17:50 Todos tinham uma história
01:17:53 Exceto o pobre Angus.
01:17:58 Ele ficou de
01:18:01 Nem mesmo a sua comportada irmã...
01:18:03 ...pode convencer
01:18:06 E ninguém viu Crusoé...
01:18:10 ...desde o bombardeio...
01:18:13 ...até aquela fatídica noite.
01:18:20 Blimey, é isso.
01:18:21 - O quê é?
01:18:24 Foi o que vi.
01:18:29 Se estiver lá, vou pegá-lo.
01:18:34 Vamos caçar, rapazes.
01:18:42 - Angus.
01:18:44 Foi idéia do Lewis.
01:18:46 Se contar a mamãe que o deixei
01:18:56 Agora todos estão
01:18:59 Você tem que escondê-lo melhor.
01:19:08 Crusoé!
01:19:10 Crusoé! Venha!
01:19:21 Tente novamente.
01:19:23 Crusoé! Vem aqui!
01:19:49 Crusoé! Calma, garoto, sou eu!
01:19:54 - Lewis, o quê aconteceu com ele?
01:19:57 Não. Você está errado.
01:20:00 Você vai ver.
01:20:05 Angus, tenha cuidado.
01:20:16 Calma, garoto.
01:20:18 Sou seu amigo.
01:20:27 Não, Angus!
01:20:48 Foi idéia sua soltá-lo.
01:20:52 Não sabia que iam atirar nele.
01:20:55 Foi sua culpa.
01:21:22 Vai funcionar?
01:21:25 Um belo tiro. Bem na nuca.
01:21:28 Pode considerá-lo morto.
01:21:44 Derrubou o avião?
01:21:47 O quê?
01:21:48 O avião que bombardeou você,
01:21:52 Não é uma coisa da qual me orgulho.
01:21:56 Por quê?
01:22:07 - Crusoé.
01:22:14 Ouviu isso?
01:22:16 É o Churchill.
01:22:18 Acho que encontrou alguma
01:22:22 É aquele cachorro. Ele vai
01:22:33 - Wormsley, por aqui. Na caverna.
01:23:08 Desligue o motor.
01:23:11 Onde ele foi?
01:23:14 Churchill?
01:23:16 Oi, Churchill!
01:23:21 Talvez esteja atrás de um coelho.
01:23:24 Não é isso.
01:23:38 Alguém mate-o! Mate-o!
01:23:46 Socorro! Socorro! Estamos no lago.
01:23:56 - Onde ele está?
01:24:03 Atire nele! Atire!
01:24:08 Vire o barco.
01:24:11 Onde ele está? Onde ele está?
01:24:48 Anne.
01:24:51 Escute, eu...
01:24:53 Não queria que isso acontecesse.
01:24:57 Não, não. Nós devemos nos desculpar.
01:25:00 Angus não devia ter se
01:25:03 - Senhor!
01:25:06 Senhor! Recebemos uma chamada do lago.
01:25:10 - O quê?
01:25:12 - Um submarino. Deve ser isto!
01:25:15 - Certo, traga o jipe.
01:25:17 Wormsley, leve as crianças
01:25:19 Kirstie, Angus, para baixo, agora!
01:25:23 - Angus... não está aqui.
01:25:25 - Ele foi para o lago.
01:25:28 Venha rápido. Para baixo.
01:25:31 - Não é um treinamento.
01:25:33 Clyde, traga o carro
01:25:36 - Não posso deixá-la ir. É perigoso.
01:25:49 Solte-me!
01:25:52 Deixe-me ir. Solte-me!
01:25:58 Oh, meu Deus. Por favor.
01:26:03 Não. Não, por favor!
01:26:07 - Crusoé!
01:26:12 Por favor! Vai.
01:26:21 Crusoé! Pare! Solte-o!
01:26:25 - Vai embora!
01:26:30 - Crusoé! Pare!
01:26:41 Crusoé!
01:26:45 Não!
01:26:52 - Alguém me ajude.
01:27:37 Angus? Pode me ouvir?
01:27:41 Vamos, rapaz. Vamos, filho.
01:27:46 Vamos!
01:27:48 Se há alguma magia em você,
01:27:58 Coloque os atiradores
01:28:00 Qualquer sinal de
01:28:03 - Mas, senhor...
01:28:10 Vamos. Vamos, rapaz.
01:28:14 Vamos. Respire, Angus.
01:28:15 Vamos, coloque um pouco
01:28:19 Fique comigo, Angus.
01:28:21 Vamos. Vamos, rapaz, respire.
01:28:35 Vamos, rapaz.
01:28:40 Sabe de uma coisa? Vou sentir
01:28:47 Vai tomar conta dela por mim?
01:28:54 Aposto que essas botas servirão
01:29:02 Mantenha-as limpas.
01:29:13 Pare com isso.
01:29:16 Você é o homem da casa agora.
01:29:21 Está certo, Papai. Forte e seguro.
01:29:25 Sim. Esse é o meu garoto.
01:29:33 Isso. Isso.
01:29:37 Bom garoto.
01:29:42 Crusoé?
01:29:51 Você é um ótimo cavalo d'água.
01:30:01 - Obrigado. Meu Deus.
01:30:03 Angus!
01:30:05 - Ele está bem.
01:30:07 - Tem de matá-lo.
01:30:09 - Estava tentando salvar o Crusoé.
01:30:12 - Não acreditaria se eu contasse.
01:30:15 Estava aqui...
01:30:16 - Do quê está falando?
01:30:21 Um monstro marinho? Está me dizendo
01:30:27 O quê está havendo aqui?
01:30:29 Vocês enlouqueceram?
01:30:35 Não há nenhum monstro.
01:30:37 Só há você com sua maldita arma!
01:30:40 E você.
01:30:42 Enchendo a cabeça dele com
01:30:47 Não há monstro nenhum.
01:30:52 - Mãe...
01:30:56 essa guerra, e morte...
01:31:01 ...e pessoas agindo como loucas.
01:31:05 O quê há de errado com todos?
01:31:35 Angus?
01:31:37 - Sim, mãe. Tentei lhe dizer.
01:31:40 O nome dele é Crusoé. Eu cuidei
01:31:44 Angus, tenha cuidado!
01:31:46 Está tudo bem. Ele é meu amigo.
01:31:50 Ele não é tão pacífico.
01:32:04 Crusoé! Saia daqui!
01:32:07 Crusoé, vem!
01:32:10 Crusoé!
01:32:12 - Oh, meu Deus.
01:32:17 Bom garoto.
01:32:18 - Vamos. Por aqui.
01:32:23 Angus!
01:32:25 Angus! Angus!
01:32:42 Mais rápido, Crusoé!
01:32:48 O mar, está tentando
01:32:50 Base Victoria, responda.
01:32:53 Base Victoria, responda.
01:32:57 Tem que fazer alguma
01:32:59 Os rádios não funcionam
01:33:08 Toda munição aqui.
01:33:13 Socorro!
01:33:17 Não! Não.
01:33:26 Esteve na Marinha Real, não esteve?
01:33:28 - Sim, senhor.
01:33:43 Vejo o canal. Agora para o mar,
01:34:06 - Vamos, continue.
01:34:09 A chuva está muito forte.
01:34:15 Meu Deus, e é. Um submarino alemão.
01:34:27 Fogo!
01:34:33 Por baixo, Crusoé.
01:34:59 - Lá!
01:35:00 - Lá! Pode vê-los?
01:35:09 - Rapp! Relatório da situação?
01:35:11 Um de nossos torpedeiros
01:35:14 Estão fugindo. Não deixe-os chegar ao mar.
01:35:35 Rápido, Crusoé!
01:35:42 Vai, Crusoé! Vai!
01:36:23 O quê vamos fazer?
01:36:26 - Angus!
01:36:28 Angus!
01:36:30 - Deixe-o ir!
01:36:34 Vai, garoto!
01:36:37 Angus, deixe-o ir!
01:36:40 Vamos, Angus!
01:36:43 Vamos!
01:36:48 Você foi o melhor amigo que eu tive.
01:37:03 Nunca esquecerei de você.
01:37:29 Não, Crusoé! Não pode ficar aqui!
01:37:36 Crusoé, vai!
01:37:40 Não me ouviu, seu tolo?
01:37:43 Vai!
01:37:55 Vamos!
01:37:59 - Vamos, Angus.
01:38:02 - Vamos.
01:38:05 Dê-me sua mão.
01:38:08 Coloque-o no bote.
01:38:11 Isso. Bom rapaz.
01:38:15 Onde ele está? Onde ele foi?
01:38:25 Lá está ele!
01:38:42 - Vai pular por cima da rede!
01:38:44 Não vai conseguir.
01:39:22 Você conseguiu, Crusoé! Muito bem, garoto!
01:40:09 Ele não vai voltar, não é?
01:40:14 Acho que ele que ficar
01:40:18 Não o Crusoé. Quero dizer...
01:40:22 ...o papai.
01:40:30 Não, querido. Não vai.
01:40:42 - Olhe! Olhe, Angus! Aqui.
01:40:44 - Tem que vir rápido.
01:40:46 Venha, rápido.
01:41:33 Alguns dizem que a criatura
01:41:36 ...procurando por seu amigo.
01:41:39 Alguns alegam tê-la visto
01:41:42 Mas o garoto nunca mais a viu.
01:41:50 É uma estória maravilhosa.
01:41:52 Sim. E é tudo verdade, cada palavra.
01:41:56 Obrigado...
01:41:59 Angus.
01:42:01 Angus MacMorrow é meu nome.
01:42:05 Ele era tão doce. Sei que é verdade.
01:42:08 - É uma ótima estória, mas não é real.
01:42:10 William?
01:42:13 William!
01:42:21 William!
01:42:25 William...
01:42:26 ...onde está você?