Water Horse Legend of the Deep The

es
00:01:05 MI MASCOTA ES UN MOUNSTRO
00:01:37 Qué es eso?
00:01:39 Es la famosa foto del
00:01:42 Pero es falsa
00:01:43 ¿Como sabes que es falsa?
00:01:46 Claro que es falsa.
00:01:48 Por supuesto que es falsa,
00:01:51 Aguarda hijo. Hay más en esa foto
00:01:57 -Ah, sí?
00:02:00 Sí. Yo si quiero.
00:02:02 -Ven, Será divertido.
00:02:04 Todo se remonta, hacia la
00:02:09 Los Alemanes, habian capturado
00:02:13 ...y solo estaban a unos cientos de millas
00:02:19 Y deben saber que en esta historia
00:02:22 ...llamado Angus MacMorrow.
00:02:26 Este niño se sentia muy atraido
00:02:30 ...pero al mismo tiempo, le
00:04:29 Sabes algo, Angus?
00:04:31 Aquí entre las rocas, es un extraño
00:04:38 Ves estas pequeñas bellezas?
00:04:42 Estan llenas de suerte y magia.
00:04:46 -No!
00:04:49 -Y debes creerlo.
00:04:52 Sí. Pero no le digas a tu mami.
00:04:56 Ella piensa que las cosas,
00:05:23 Angus.
00:05:27 Angus.
00:05:31 Angus MacMorrow,
00:05:35 -Lo siento, voy mamá.
00:05:44 Creí que te habías ahogado.
00:05:53 Ni siquiera te mojes.
00:06:06 Me da esta. Por favor.
00:06:10 -Gracias.
00:06:19 Nos vemos, Archie.
00:06:22 Que le vaya bien,
00:06:24 Igualmente,
00:06:32 Recuerdame decirle a Clyde
00:06:57 Voy a dejar mi maleta en el taller.
00:06:59 Date prisa.
00:07:07 -Clyde.
00:07:08 Podemos pasar el ganado
00:07:11 Oh, sí.
00:07:14 Mami. Mira lo que tengo.
00:07:19 -Dónde la conseguiste?
00:07:23 No puedo recordar hace cuanto
00:07:25 Qué tal la playa?
00:07:28 Angus?, No
00:09:39 Angus! Ven acá.
00:09:41 Tienes que ayudarme con el Té.
00:09:57 Toda la Península Malaya ha sido invadida.
00:10:01 Estamos poniendo resistencia,
00:10:04 ...donde se librará otra
00:10:08 El futuro de la humanidad...
00:10:11 ...podría depender de nuestras acciones
00:10:15 Ahora no fallaremos.
00:10:20 Avancemos, para superar todo lo que
00:13:09 Jings.
00:13:26 Todo esta bien. No tengas miedo.
00:14:02 Ven aquí. Come.
00:14:06 Eso es.
00:14:17 Come. Come.
00:14:23 ¿Te gustó?
00:14:29 Creo que si.
00:14:32 Eres un buen chico.
00:14:38 Estarás bien.
00:14:51 Oh, no.
00:15:12 Ten.
00:15:19 Tranquilo. Yo voy a cuidarte siempre.
00:15:24 Angus.
00:15:26 Angus? Angus, es hora de dormir.
00:15:30 Cuantas veces tengo
00:15:48 Crikey.
00:16:02 Muevanse!
00:16:11 Qué sucede?
00:16:31 -Tú sabias algo de esto?
00:16:35 -Deben estar aquí por una razón.
00:16:44 Disculpe, señor.
00:16:48 Buenos días, madam.
00:16:49 Capitán Thomas Hamilton,
00:16:52 Todo está listo?
00:16:55 La ama de llaves, Madam MacMorrow,
00:16:58 -Así?
00:17:01 Yo soy Anne MacMorrow.
00:17:03 Oh, perdone ud.
00:17:04 Al parecer, el cuartel general
00:17:09 Comó?
00:17:11 No tenemos servidumbre.
00:17:13 Cuando Lord Killin unió la milicia,
00:17:17 No esperamos que nos sirvan el Té.
00:17:19 Sólo los oficiales se acuertelarán
00:17:22 El resto de los hombres
00:17:26 Bien, pero creo que
00:17:29 Claro.
00:17:30 -Wormsley?
00:17:34 De Lord Killin. De hecho somos amigos.
00:17:40 De acuerdo.
00:17:42 Pero tengo que decirle que el alacena
00:17:46 Descuide. La oficina de guerra manda
00:17:49 Y ademas, tenemos varios entusiastas
00:17:53 Despues de todo, estan entrenados
00:17:58 Escocia, se ha convertido en el frente
00:18:04 -Bien.
00:18:05 Los submarinos nazis estan
00:18:08 Y, llegamos.
00:18:10 Espléndido. Sí.
00:18:15 Es confortable.
00:18:17 Todo esto es,
00:18:20 -Goldman?
00:18:23 sabe el avance con los alemanes?
00:18:25 Siguiendo el movimiento de las tropas?
00:18:30 Descuida hijo, estaremos listos.
00:18:36 -Ustedes vengan conmigo.
00:18:39 Pueden poner mi escritorio ahí?
00:18:41 Kirstie, Angus, a dormir.
00:18:44 No queremos distraer a
00:18:48 Puedes guardar un secreto?
00:18:50 No es emocionante? Los Soldados estando
00:18:54 -Me prometes guardar un secreto.
00:18:57 -No tienes que decirle nada a mamá.
00:19:03 No lo sé.
00:19:24 Historia Natural
00:19:36 Hey! Son las botas de papá.
00:19:45 Chico malo. no puedes comerte
00:19:51 Pero supongo que tienes
00:20:02 Qué pasa? Churchill.
00:20:04 Suficiente, Churchill.
00:20:06 -Quién es Ud.?
00:20:08 Del regimiento 12, De la artilleria real.
00:20:12 Churchill, mascota del regimiento.
00:20:16 -No estas autorizado para estar aquí.
00:20:20 Las provisiones se reparten por ordenes
00:20:22 Tienes el papeleo?
00:20:25 ¡Entonces, largo!.
00:20:27 Quien es el nene de papá, eh?
00:20:32 -Aún aquí?
00:20:34 Inmediatamente.
00:20:37 Quien es el nuevo soldado del
00:20:41 Buen chico, apuesto. Besito.
00:20:55 Hola?
00:20:57 Dónde estás amigo?
00:21:03 Dónde te escondes?
00:21:12 Eres un diablillo escurridizo,
00:21:16 si es que eres un muchacho.
00:21:18 Como te llaman?
00:21:31 Crusoe. Atrapado en una isla.
00:21:35 Ahora, Crusoe.
00:21:52 No.
00:21:59 No.
00:22:05 Este si es.
00:22:11 Tal vez eres un mamifero.
00:22:21 Donde naciste, papi?
00:22:23 Naci y me crié en la rivera de Loch Morar.
00:22:27 La gente susurraba acerca de una bestia
00:22:32 Y siempre, hay historias de la gente
00:22:37 ...a veces en el mar,
00:22:42 Cuando era niño...
00:22:45 ...deseaba ver a ese mounstro.
00:22:49 Cuando yo era niño...
00:22:53 ...eran tiempos dificiles.
00:22:55 Niños y niñas, esposas y madres
00:22:58 ...solas, sin el hombre de la casa.
00:23:01 Todos se fueron a la guerra,
00:23:08 Esta es una aldea, remota de Escocia...
00:23:12 ...pero perdimos a 20 hombres.
00:23:15 A lo mejor tambien los
00:23:18 No. No, por favor. Prosiga.
00:23:20 De acuerdo. si insistes
00:23:24 Angus era como cualquier otro muchacho.
00:23:27 Queria que su papá volviera a casa.
00:23:31 Pero el tambien tenia otro problema.
00:23:37 Crusoe, te comiste el tubo,
00:23:50 Eres un buen mucho.
00:23:56 Estás seco y aspero.
00:24:14 Te gustará esto.
00:24:20 Mucho mejor, eh?
00:24:26 -Mira esto.
00:24:28 Ven aqui.
00:24:32 Oh, que belleza.
00:24:33 -Sí.
00:24:51 Que buscan en esa colina?
00:24:53 es una misión secreta.buscan submarinos.
00:24:56 Si es secreta,
00:24:59 -Tengo mis medios, mis contactos.
00:25:02 Pues, has contacto con los remos,
00:25:18 Comando. Saludar
00:25:22 Firmes.
00:25:23 Mapa, señor?
00:25:32 -Perfecto.
00:25:36 Perdimos el Royal Oak frente a
00:25:41 ...a 100 millas de este punto.
00:25:44 Se perdieron 833 marinos.
00:25:48 No estamos aqui por el paisaje,
00:25:51 Si, señor.
00:25:54 No podemos cometer errores...
00:25:57 ...estamos en el frente de batalla.
00:26:00 Señores, he estudiado el
00:26:04 si nos invaden, entraran
00:26:08 Es el lago más profundo de Escocia,
00:26:12 Pero primero enviaran submarinos
00:26:15 No los detendran el alio de acero, señor?
00:26:18 Bajaremos la red submarina...
00:26:20 ...para permitir el paso rutinario
00:26:24 ...y de sus submarinos.
00:26:27 Luego subiremos la red...
00:26:31 ...y los destruiremos.
00:26:42 Espero nadar como tu.
00:26:46 Espera! Detente!
00:26:50 Qué diablos hacen aquí?
00:26:54 -Que estas haciendo?
00:26:56 No me toques.
00:26:57 Oh, no.
00:26:59 me tengo que ir, no hagas travesuras.
00:27:08 Porque no te fijas por donde vas.
00:27:10 Donde has aprendido a manejar,
00:27:12 No has visto por el espejo retrovisor?
00:27:16 -De donde vino.
00:27:19 Clyde.
00:27:25 Quién es ese?
00:27:33 Alla va.
00:27:46 Y vieron a todos los jeeps y
00:27:50 Y donde es ultrasecreto.
00:27:53 Si, es una mision secreta. Es confidencial.
00:27:56 voy a decirte algo, Jimmy.
00:27:58 si fuera un secreto, serias la ultima
00:28:01 -Que cruel. Eso fue bien cruel.
00:28:10 -buenas.
00:28:11 -Que tomará?
00:28:23 Va a poder.
00:28:26 Puede ser.
00:28:28 No eres de aqui.
00:28:32 Aqui estamos, lads.
00:28:36 Esta listo capitan?
00:28:40 Front line, my aunt.
00:28:41 Estamos aqui porque su papito
00:28:44 ...como una oficina de guerra.
00:28:46 Uds. fueron los que pusieron ese
00:28:49 -Asi es señor.
00:28:52 Con un tiro.
00:28:55 -Que va a pedir, lads?
00:28:57 Dame, un Whisky.
00:30:35 Angus, tenemos que hablar.
00:30:42 Perdon, Sra. MacMorrow?
00:30:44 -Quien es Ud.?
00:30:49 Ah, si. el reparador.
00:30:53 Llega 2 días tarde.
00:30:56 Disculpe.
00:30:58 Yo....
00:31:01 Estaba....
00:31:06 Bien, empiece limpiando este desastre.
00:31:09 Por favor empoque estos libros y rocas...
00:31:13 ...y notas y demas cosas.
00:31:16 Y quiero que vacie este taller.
00:31:21 ...creo que mi hijo tiene un animal aqui dentro.
00:31:23 No le permito mascotas...
00:31:26 -Cree que pueda manejar esto?
00:31:32 Y tampoco permito alcohol
00:31:35 Esta bien
00:31:38 Soy muy..., señora.
00:31:42 Si.
00:32:02 Oh, no.
00:32:04 No! No, no! No!
00:32:08 Que haces?
00:32:11 -Viste alguna cosa saliendo de ahi?
00:32:17 Nada.
00:32:20 No vi nada.
00:32:22 Quién eres?
00:32:24 La Sra. MacMorrow me contrato
00:32:27 Así que ahora es mi taller.
00:32:28 No quiero que entres cuando quieras,
00:32:31 Este es el taller de mi padre,
00:32:35 -No puedes venir.
00:32:37 Cuando tu padre regrese, el podrá
00:32:40 Pero por ahora, este taller es mio...
00:32:42 ...y yo busco estar solo.
00:32:45 Dije que si me entendiste?
00:33:00 Crusoe?
00:33:02 Crusoe, donde estas?.
00:33:04 donde te escondes?
00:33:07 Me permite su encendedor?
00:33:14 Gracias.
00:33:19 Es absolutamente maravilloso este lugar,
00:33:24 Eres de por aqui?
00:33:27 De Dornoch.
00:33:29 Capitán Thomas Hamilton.
00:33:32 Es un placer.
00:33:35 y el tuyo?
00:33:39 Mowbray. Lewis Mowbray.
00:33:45 Y has hecho tus servicios, supongo.
00:33:49 Crusoe, por favor ven.
00:33:51 Ven aca.
00:34:02 Bien, buenas noches,
00:34:07 Crusoe, donde estas?
00:34:11 Crusoe, en donde te metiste?
00:35:21 Sargento Strunk!
00:35:28 Perro malo, Churchill.
00:35:30 No me importa que sea Lord Chamberlain,
00:35:33 Lo siento mucho, no volverá
00:36:04 Si que eres un perro infernal!
00:36:20 Crusoe, no!
00:36:25 -Detente. Regresa no te hara daño.
00:36:27 -Oye, que es eso?
00:36:30 Qué es eso?
00:36:32 No lo se, pero salio de un huevo
00:36:41 Cielos, Crusoe.
00:36:43 Estas enorme como un puerco.
00:36:46 Cómo creciste tan rapido?
00:36:50 Creí que te habia perdido.
00:36:53 El es muy amigable. Verdad, muchacho?
00:36:55 Angus, Mamá se pondrá histérica.
00:36:58 No te atrevas a decirle.
00:37:01 El me necesita. Soy su unico amigo.
00:37:06 Te salve la vida.
00:37:17 Pobre criatura.
00:37:21 No le dirás?
00:37:22 -Júralo.
00:37:26 No diré una palabra.
00:37:29 Qué buena hermana.
00:37:34 Denme 10 minutos....
00:37:37 Buenos días, señora.
00:37:42 -Buenos días, señora.
00:37:51 -Oh, Dios. Lo siento.
00:37:56 Pasa.
00:38:06 Ha hecho un excelente trabajo
00:38:11 Gracias señora.
00:38:16 Oh, si.
00:38:18 Sabía que el baño de visitas esta
00:38:23 No, lo vere de inmediato madam.
00:38:26 Le traje ropa, de mi esposo
00:38:30 Parece que ambos son de la misma talla.
00:38:35 No la necesitara cuando vuelva?
00:38:39 El no volvera,
00:38:43 Su barco se ha hundido.
00:38:51 Lo siento. Lo siento.
00:38:55 Es que--
00:38:56 Es solo que su hijo dijo que....
00:39:02 Angus esta muy confundido.
00:39:05 Confundido?
00:39:09 Si.
00:39:12 Tengo mucho que hacer.
00:39:16 Si. Gracias.
00:39:25 Gracias.
00:39:53 ¿Tenias que convertirlo en una
00:39:56 Hacia mucho ruido.
00:40:01 Quieto, Crusoe!
00:40:04 Quién es?
00:40:06 Vengo a reparar el baño.
00:40:08 -Lo estamos usando.
00:40:14 Qué es ese ruido?
00:40:17 Tengo tos.
00:40:20 Que animal tienes ahi?
00:40:22 Es mejor que me dejes entrar,
00:40:26 -No.
00:40:39 Escuchen los 2.
00:40:42 Su madre me dijo
00:40:45 Qué es eso?
00:40:48 Salio de un huevo que estaba entre
00:40:58 Pero en el nombre de--?
00:41:02 Es amistoso.
00:41:18 Por María y José.
00:41:20 -Por poco muere cuando estaba naciendo.
00:41:24 Cree que soy su padre.
00:41:30 Me pregunto....
00:41:32 -Que locura.
00:41:35 Parece que es un....
00:41:38 -Se parece a un caballo de mar.
00:41:43 Una fantasia.
00:41:47 Dicen que son las criaturas
00:41:50 Dicen que solo puede haber 1 criatura
00:41:55 Y cuando llega a la vejes, ponen
00:41:59 -Crusoe es una niña?
00:42:02 No, Es niño y niña a la vez.
00:42:05 La bestia es padre y madre del huevo.
00:42:09 El mismo muere antes de que
00:42:13 ...asi que el pequeño nace siendo huerfano.
00:42:17 Qué triste.
00:42:23 Es una impresionante criatura
00:42:25 Angus! Kirstie!
00:42:28 No le diga.
00:42:30 Angus?
00:42:32 Puede ayudarme, Sr. Lewis?
00:42:36 -¿Quieren que le mienta a su madre?
00:42:39 Angus? Kirstie?
00:42:46 -Qué haces ahi dentro?
00:42:50 Y desde cuando la tuberia acapara
00:42:52 -¡Espera! No es buen momento para interrumpirlo.
00:42:56 La tuberia es delicada. Casi una cirugia
00:43:00 Un error significa la muerte.
00:43:04 El Sr. Lewis encontró el problema.
00:43:12 Déjame explicarte. El--
00:43:18 Siempre soy bueno con la
00:43:21 Es un genio
00:43:23 Y tu le ayudaste, cierto Angus?
00:43:25 Sí, Yo--
00:43:26 -Le di las herramientas.
00:43:29 No. Vine para que Angus me enseñara
00:43:36 Creo que ya hay mucha gente aquí,
00:43:41 Adios.
00:43:46 Es el tubo.
00:43:48 El aire ha atrapado burbujeando
00:43:53 Angus es un gran ayudante.
00:43:56 Si Ud. dice.
00:43:59 Señora disculpeme. Es que--
00:44:01 El doctor me advirtio que no comiera
00:44:04 Algo de las...
00:44:06 ...textura de las entrañas
00:44:11 Gracias, gracias. Ha explicado
00:44:17 Cierra ya tu fea boca. ¿Porque no te callas,
00:44:31 Capitan, el baño estara funcionando esta noche
00:44:34 Maravilloso.
00:44:36 Digame, ¿me podria permitir mañana
00:44:39 Como muestra de agradecimiento.
00:44:41 Solo oficiales y Ud. por supuesto
00:44:47 Se lo agradezco mucho,
00:44:50 Excelente. Entonces a las 8pm.
00:44:56 Qué vamos a hacer?
00:44:58 Una cosa es segura, hay que
00:45:01 -Pero donde lo llevo?
00:45:03 No! quiero que Crusoe se quede.
00:45:06 No puede pasar toda su vida
00:45:10 -No, pero puede quedarse conmigo.
00:45:13 ...nacio para nadar y ser libre.
00:45:15 El lago está lleno de Salmón
00:45:17 ...y suficiente agua para que pueda crecer
00:45:21 -No quieres lo mejor para él?
00:45:51 Disculpeme Sra. MacMorrow.
00:45:55 Quieren champagne?
00:46:00 -Gracias.
00:46:10 Sra. MacMorrow, luce radiante.
00:46:13 En Escocia eso es una mentira, capitán.
00:46:17 Dejeme presentarla.
00:46:28 Me encanta ver a un hombre trabajando.
00:46:36 ¿No lo merecemos?
00:46:52 Caballeros.
00:46:58 Por el rey, el regimiento...
00:47:02 ...y la señora de la casa.
00:47:04 Por el rey, el regimiento
00:47:09 Verán, caballeros, tecnicamente hablando,
00:47:14 ...pero hoy soy lo suficientemente
00:47:19 -Gracias.
00:47:21 Mira lo que te traje.
00:47:35 Angus, ven rapido.
00:47:39 Regreso pronto, Crusoe
00:47:44 Buena idea lo del letrero de fuera de servicio.
00:47:56 Es una linda mujer, Gracie.
00:48:52 Gracie!
00:48:56 Oh, Dios.
00:48:58 Solo fue un beso.
00:49:03 Dónde está el perro?
00:49:47 Oh, no.
00:50:04 Sabe porque llevo 2 calzoncillos
00:50:08 Por si hago un hoyo uno.
00:50:43 Escucharon algo?
00:50:46 No, no. Tal vez esta vieja casa
00:50:50 Oh, no creo en esa clase de cosas,
00:50:56 Ven aqui.
00:50:59 Estoy segura de que escuche algo.
00:51:01 Si, esta vez lo escuche claramente.
00:51:15 Crusoe, no!
00:51:21 Qué es eso?
00:51:33 Ven, Crusoe! Vuelve aqui!
00:51:38 -Agarrelo.
00:51:47 Crusoe, regresa!
00:51:58 Sr. Lewis, que cosa sucede aqui?
00:52:01 Sorry, ada, me olvide su nombre.
00:52:04 -Qué?
00:52:06 El perro escapo e intente atraparlo
00:52:09 Debo decir que fallo en eso.
00:52:13 -Si, señora.
00:52:17 No, no. es un asunto muy serio.
00:52:20 Mejor cierra la boca.
00:52:22 No estoy en su mansión imperial ahora.
00:52:27 Ya es suficiente.
00:52:29 Vaya por Angus y llevelo a su habitación
00:52:32 Si, señora.
00:53:07 Crusoe? Crusoe, ven aca.
00:53:12 Lewis, tenemos que encontrar a Crusoe.
00:53:14 Si, lo se. Yo buscare a ese pequeño demonio
00:53:18 -Pero, Lewis--
00:53:20 O tu mamá nos matara a los 2.
00:53:34 Dónde estás pequeña bestia apestosa?
00:54:02 Angus. Angus.
00:54:05 Tratamos de volverlo a la bañera?
00:54:07 No. No creo.
00:54:12 Cielos.
00:54:17 Lewis, sabes donde puedo llevarlo?
00:54:21 Creo que puedo hacer algo-- Si, mi tio
00:54:25 Hace muchos años...
00:54:27 ...y no encontraba el camino de regreso a casa.
00:54:32 Había perdido la esperanza.
00:54:34 Cuando de pronto aparecio
00:54:39 ...aparecio un espiritu. Un caballo de agua.
00:54:43 el viajero, que no era nada tonto,
00:54:48 ...capaz de crecer 3 metros en una sola noche.
00:54:53 Entonces, el viajero, alimento
00:54:59 ...la acaricio, le lleno de elogios.
00:55:03 "Casualmente criatura, mi buen amigo...
00:55:08 ...me pregunto, si no tienes otros
00:55:11 ...me ayudarias a cruzar el lago en tu lomo?
00:55:15 Y mostrarme el camino de regreso?"
00:55:16 Entonces, que paso?
00:55:22 Creo que me olvide.
00:55:24 Qué? Solo quiero que me digas si lo ayudo
00:55:27 Bueno, es que fue hace mucho
00:55:31 O lo ayudo a cruzar el lago...
00:55:35 ...o lo arrastro al fondo
00:55:39 No estoy seguro.
00:55:56 Toma, tu comida favorita.
00:56:26 Angus, corre ahora!
00:56:28 Angus, corre!
00:56:31 Más rapido. Y no mires atrás.
00:56:51 Mowbray.
00:56:54 Estás empapado.
00:56:56 Fuiste de pesca?
00:56:59 No. fui a bucear a ver como esos submarinos
00:57:04 Acaso te burlas de nuestra labor?
00:57:06 No. Claro que no
00:57:09 Nuestras fuerzas en Europa,
00:57:13 ...hacen un excelente trabajo.
00:57:17 No quiero que te acerques al pequeño
00:57:20 Es una mala influencia.
00:57:23 lo has oido?
00:57:26 no se si eres un espia...
00:57:28 ...un desertor o simplemente
00:57:31 -Pero voy a averiguarlo.
00:57:33 La sacaron del frente de batalla...
00:57:35 ...para cazar desertores y cobardes.
00:57:39 Asi que lo mejor sera que se lleve esa actitud
00:57:42 ...y venga al lugar de donde vino.
00:57:45 Alejate del muchacho.
00:57:57 Voy a tomar mi desayuno.
00:58:02 Aguarda, aguarda.
00:58:05 -Cómo lo sientes?
00:58:07 -Buen tiro.
00:58:11 Ese no lo vas a regresar.
00:58:17 Debe pesar más de 2 kilos.
00:58:26 -Virgen santisima!
00:58:29 -Es un mounstro.
00:58:32 No, es un mounstro,
00:58:36 Te dije que no bebieras en
00:58:41 Es un pez gigantesco.
00:58:52 -Es gigante!
00:58:58 Corta la linea. Madre santísima
00:59:02 Estas loco? Es el pez más grande que
00:59:19 -Córtalo!
00:59:23 Corta la linea antes de que nos hunda.
00:59:25 Date prisa!
00:59:43 Viste esa cosa?
00:59:45 Si la vi. Sea lo que sea.
00:59:56 Señor.
00:59:58 Jovencito, tu madre me pidio que te
01:00:03 Tu no tienes ningún...
01:00:07 ...te hare un soldado esta bien?
01:00:13 Izquierda!, Izquierda, Derecha, Izquierda!
01:00:16 Izquierda!, Izquierda!
01:00:25 De prisa muchacho. La guerra acabará
01:00:33 Muy bien, Angus.
01:00:44 Izquierda, Derecha, Izquierda!
01:00:46 Izquierda, Izquierda. Izquierda,
01:00:57 Sirveme el agua, ya regreso.
01:01:09 Excelente. Ahora pasa a lo siguiente.
01:01:17 Quiero a este vehiculo, bien limpio
01:01:22 -Entendiste tus ordenes?
01:01:24 Estas en el ejército. Hay una forma
01:01:28 -Si, señor.
01:01:33 Ahora, Edwards.
01:01:48 Adios, tonto.
01:02:23 Crusoe!
01:02:27 Donde estas?
01:02:29 Lamento mucho no haber
01:02:32 Es que no habia podido venir hasta ahora.
01:02:54 Crusoe!
01:02:57 Crusoe!
01:03:01 Crusoe!
01:03:05 Crusoe!
01:03:09 Donde estás?
01:03:27 Crusoe?
01:03:34 Cuando creciste.
01:03:45 Hola, muchacho.
01:03:50 Con cuidado, no vayas a
01:03:54 Que gusto verte.
01:04:02 ¡Espera, no te muevas!
01:04:06 Crusoe!
01:04:16 Crusoe!
01:05:28 No esta tan mal, es entretenido
01:05:38 Crusoe!
01:06:12 Crusoe!
01:07:37 Crusoe!
01:08:18 Qué sucede, Churchill?
01:08:21 ¡Espera muchacho. Hey!
01:08:44 Shoo, shoo. Vete. Crusoe, vete.
01:08:54 Crusoe, vete! Shoo!
01:09:04 Creia que era lluvia y cuando
01:09:07 -No.
01:09:09 -Luego, y que paso?
01:09:13 ...tienes que prometer saludarme,
01:09:16 -Te saludo o te comió?
01:09:19 Sí, claro.
01:09:21 Le gusto como una sardina.
01:09:49 Fue genial.
01:09:55 Señora.
01:09:57 Quería-- Señora?
01:10:00 -Necesita algo?
01:10:05 Porqué esta así?
01:10:08 Por hacerlos reir.
01:10:11 Hace tiempo que no reian de esa forma,
01:10:15 -Es un buen muchacho.
01:10:19 Yo solia hacerlos reir asi.
01:10:24 Debes intentarlo de nuevo.
01:10:28 Qué?
01:10:32 Bueno, dediquese a ellos
01:10:41 Si.
01:10:43 -Sr. Mowbray.
01:10:46 Como se hizo la cicatriz?
01:10:50 Una granada.
01:10:54 Casi pierdo el brazo.
01:10:58 Yo, era artillero en un torpedero.
01:11:03 Y nos bombardeo un avión aleman
01:11:09 Desperte en un hospital.
01:11:12 -Y aun le duele?
01:11:16 Tuve suerte, comparado con
01:11:27 -Fue bueno no perder el brazo.
01:11:31 Sino no podria hecharles una mano,
01:11:35 Y no podria estar a mano, señora.
01:11:41 No. Lo siento
01:11:45 De veras que lo siento.
01:11:54 -Teniente?
01:11:56 Aun no saben nada de ese Mowbray?
01:11:59 Si señor, puse mi informe
01:12:02 Mowbray's esta limpio como un...
01:12:05 Según los registros, nació
01:12:08 Se alisto en la armada real en el 1,939.
01:12:11 Record de guerra, perfecto.
01:12:13 Herido en acción, en agosto de 1,940.
01:12:17 Podria decirse que es un héroe, señor.
01:12:22 -Gracias, Wormsley, Es todo.
01:12:33 Una cabeza grande...
01:12:35 ...y tenia cola de cocodrilo,
01:12:39 Siempre cuentas cada semana
01:12:42 -Escamas o piel?
01:12:45 Cual es tu interés, Jock?
01:12:46 -Interés?
01:12:48 Es noticia de primera plana.
01:12:50 Los lectores de Arberlin
01:12:54 No saldrá una palabra de todo esto.
01:12:56 Pero Hughie, cuando la guerra termine
01:13:01 Esto pondra a nuestro lago ness
01:13:04 No lo quiero en el mapa.
01:13:07 Si hay un mounstro en el Lago Ness,
01:13:11 Sí.
01:13:20 bien, este es un día perfecto
01:13:22 Voy a estar de su parte capitán,
01:13:25 No, pero quiero que ud. y los niños,
01:13:35 Si es mamifero, no puede permanecer bajo
01:13:40 Que mamifero ni que nada. Es un
01:13:44 Tu solo preparale.
01:13:47 Si, Si.
01:13:51 Bien, la primera cosa que hice para accesar...
01:13:54 ...a todo el camino hacia la colina.
01:13:56 Todo el camino esta localizado, viste?
01:13:59 Señor!
01:14:01 Se que hemos tenido unos inconvenientes
01:14:04 Pero ahora se impresionaran
01:14:21 Esta zona ha sido elegida especificamente...
01:14:26 ...por su vista estrategica.
01:14:28 Moray Firth al este,
01:14:32 -Síganme.
01:14:35 Aquí estan...
01:14:38 ...nuestro maximo orgullo.
01:14:43 Ahora, antes de cargar a Victoria--
01:14:45 Como la llamamos.
01:14:47 --Necesito que los 3 permanezcan aqui
01:14:51 Y tambien, tapense los oidos,
01:14:55 -Ahora dispararemos.
01:15:02 Veremos cuanta agua salpica.
01:15:10 Todo bien. Walker.
01:15:12 -Al lago? No, el no puede hacerlo?
01:15:14 No queria decirtelo pero alla abajo,
01:15:17 Mi mascota. Le harán daño.
01:15:21 Qué? No se de que estas hablando,
01:15:24 -No, Capitan Hamilton. No lo haga.
01:15:27 El capitán dijo que nos quedaramos aca.
01:15:28 Mother, por favor escucha. El salio de un huevo.
01:15:32 -Yo le salve la vida.
01:15:34 Es la verdad. debes creerle--
01:15:36 -No! Detengase!
01:15:39 Fuego!
01:16:01 Muy bien.
01:16:04 Que pasó?
01:16:06 Asesinaron a Crusoe?
01:16:09 No, no, no.
01:16:11 Pero fue el principio del fin.
01:16:14 El pobre Angus estaba muy desesperado
01:16:17 Y se metio en terribles problemas.
01:16:27 -No! No lo hagan!
01:16:29 -No! No lo hagan!
01:16:35 Angus, esto no es lugar para nosotros.
01:16:41 -Claro que sí. Corbin.
01:16:44 -Kirstie.
01:16:50 El muchacho necesita disciplina, Anne.
01:16:54 Ese día, el capitán perdio todo el respeto
01:16:59 Adelante, Corbin.
01:17:07 Esa criatura jamas saldra despues,
01:17:11 -Malditas pestes!
01:17:14 Y destruyeron los planes de Jock hacia la fama
01:17:20 -Jimmy McGarry era un hombre...
01:17:22 ...que no renunciaba facilmente.
01:17:25 -Habia visto al mounstro...
01:17:28 ...y estaba decidido a que el resto del mundo,
01:17:31 -Ahora apartense.
01:17:34 no estorben.
01:17:39 Sí.
01:17:41 -Lo hicimos.
01:17:50 Todo el mundo, tenia una historia
01:17:53 Todos, excepto el pobre Angus.
01:17:58 Durante 1 mes fue enviado a la cama
01:18:01 Ni su bondadosa hermana...
01:18:03 ...pudo convencer a su madre.
01:18:06 Y nadie habia visto a Crusoe...
01:18:10 ...desde el bombardeo...
01:18:13 ...hasta esa desafortunada noche.
01:18:20 Blimey, aquí está.
01:18:21 -Qué está?
01:18:24 Esto es lo que yo vi.
01:18:29 Si está en el lago, lo encontrare.
01:18:34 Vamos a cazar, amigos.
01:18:42 -Angus.
01:18:44 Esto fue idea de Lewis.
01:18:46 Si le dices a mamá que le dices a alguien
01:18:56 Ahora dice todo el mundo que
01:18:59 Tu, tienes que hacer que se esconda mejor.
01:19:08 Crusoe!
01:19:10 Crusoe! Ven!
01:19:21 De nuevo.
01:19:23 Crusoe! Ven!
01:19:49 Crusoe! Escapate del fuego!
01:19:54 -Lewis, que fué lo que le pasó?
01:19:57 No. El no es así.
01:20:05 Angus, cuidado.
01:20:16 Tranquilo.
01:20:18 Soy tu amigo.
01:20:27 No, Angus!
01:20:48 Fue tu idea poner a Crusoe en libertad.
01:20:52 Yo no sabia que le dispararian.
01:20:55 Todo es tu culpa.
01:21:22 Lo hará?
01:21:25 El lo sabe. En la nuca.
01:21:28 Muerte segura.
01:21:44 y derribaste ese avión?
01:21:47 Qué?
01:21:48 El avión al que le disparabas cuando
01:21:52 Pues, no es algo de lo que presuma.
01:21:56 Porqué no?
01:22:07 -Crusoe.
01:22:14 Oiste eso?
01:22:16 Es Churchill.
01:22:18 Creo que busco algo.
01:22:22 Es el perro, busco donde esta Crusoe.
01:22:33 -Wormsley, Mira, por alla. En ese lado.
01:23:08 Apagalos.
01:23:11 a donde fué?
01:23:14 Churchill?
01:23:16 Hey, Churchill!
01:23:21 Tal vez este persiguiendo a una liebre.
01:23:24 No lo creo.
01:23:38 Eso, esta herido!
01:23:46 Mayday! Mayday! Estamos en el lago.
01:23:56 -Donde está?
01:24:03 Dispárenle!
01:24:08 Mueve el bote.
01:24:11 Donde está? Dónde está?
01:24:48 Anne.
01:24:51 Escuche...
01:24:53 No quiero seguir así. Quiero disculparme
01:24:57 No, no. Yo le pido que me disculpe.
01:25:00 Angus no debio comportarse
01:25:03 -Señor!
01:25:06 Señor! Recibimos una llamada del agua,
01:25:10 -Qué?
01:25:15 -Artilleros, traigan el jeep al frente.
01:25:17 Lleve a los niños.
01:25:19 Kirstie, Angus, lo quiero aquí ahora!
01:25:23 -Angus, no esta aquí
01:25:25 -Debe estar en el lago.
01:25:28 Vayan, bajen las escaleras
01:25:33 Clyde, llevame al carro alla
01:25:36 -No puedo llevarte, es demasiado peligroso.
01:25:49 Alejate de mí!
01:25:52 Vete. Largo!
01:25:58 Ayudame. Por favor.
01:26:03 No. No, por favor!
01:26:07 -Crusoe!
01:26:12 Por favor, muevanse.
01:26:21 Crusoe! No! Dejalo!
01:26:25 -Oh, vayanse!
01:26:30 -Crusoe! Detente!
01:26:41 Crusoe!
01:26:45 No!
01:26:52 -Por favor bajenme. Ayudenme.
01:27:37 Angus? Me escuchas?
01:27:41 Por favor hijo, reacciona.
01:27:46 Mira!
01:27:48 Si tienes magia o algo así, usala
01:27:58 Pon a los artilleros en alerta,
01:28:00 Si ven un buque enemigo,
01:28:03 -Pero Señor--
01:28:10 Respira. Respira, lad.
01:28:14 Por favor, respira, Angus.
01:28:15 Tienes tus pulmones, vamos respira.
01:28:19 Quedate conmigo, Angus.
01:28:21 Vamos, respira, respira
01:28:35 Vamos hijo.Tenemos que irnos
01:28:40 ¿Sabes algo pequeño? voy a echar de menos
01:28:47 Lo cuidaras por mí?
01:28:54 Apuesto que esas botas te quedarán.
01:29:02 Mantenlas brillantes.
01:29:13 No quiero lagrimas.
01:29:16 Ya eres el hombre de la casa.
01:29:21 Si papá, fuerte y seguro.
01:29:25 Sí. Ese es mi hijo.
01:29:33 Eso es. Eso es.
01:29:37 Buen chico.
01:29:42 Crusoe?
01:29:51 Eres una buena mascota.
01:30:01 -Gracias. Oh, dios.
01:30:03 Angus!
01:30:05 -Está bien, está bien.
01:30:07 -Quiso matarnos señor.
01:30:09 -yo solo intente salvar a Crusoe.
01:30:12 -No podría creer si se lo digo.
01:30:15 Un mounstro acuatico--
01:30:16 -De qué esta hablando?
01:30:21 Un mounstro? Esta diciendo que toda esta
01:30:27 Qué es lo que sucede?
01:30:29 ¿Qué todo el mundo enloqueció?
01:30:35 Aqui no hay mounstros.
01:30:37 Solo Ud. con su maldita arma!
01:30:40 y Ud.
01:30:42 Llenandome la cabeza con historias
01:30:47 Aquí no hay mounstros.
01:30:52 -Madre....
01:30:56 hay esta guerra, y muertes...
01:31:01 ...y gente muy perturbada.
01:31:05 Que hicimos todos?
01:31:35 Angus?
01:31:37 -Yes, Mamá si queria decirtelo
01:31:40 Se llama Crusoe. Y este salio de un huevo.
01:31:44 Angus, por favor ten cuidado!
01:31:46 Tranquila. Es mi amigo.
01:31:50 No es pacífico señores.
01:32:04 Crusoe! Vete de aquí
01:32:07 Crusoe, ve!
01:32:10 Crusoe!
01:32:12 -Oh. Dios Mío.
01:32:17 buen chico.
01:32:18 -Ven. Por aqui.
01:32:23 Angus!
01:32:25 Angus! Angus!
01:32:42 Rapido, Crusoe!
01:32:48 Al mar. Tenemos que llegar
01:32:50 Base Victoria, respondan
01:32:53 Base Victoria, respondan
01:32:59 La radio no funciona, tenemos
01:33:08 Todas las municiones disparen
01:33:13 Ayuden!
01:33:17 No! No.
01:33:26 Estuviste en la marina real, verdad?
01:33:28 -Sí, señor.
01:33:43 Veo el canal. Vamos más rapido
01:34:09 La lluvia esta nublando todo, creo
01:34:15 Por dios, esto es un barril alemán
01:34:27 Fuego!
01:34:33 Vamos, Crusoe.
01:35:00 -Por alla. ¿Pueden mirarlos?
01:35:09 -Rapp! Informe situación?
01:35:11 Parece que uno de los torpeleros es
01:35:14 Estan yendo, estan llegando hacia la red.
01:35:35 Más rapido, Crusoe!
01:35:42 Rapido, Crusoe! Rapido!
01:36:23 Que vamos a hacer?
01:36:26 -Angus!
01:36:28 Angus!
01:36:30 -Déjalo ir!
01:36:34 Ven, muchacho!
01:36:37 Angus, dejalo ir!
01:36:40 Déjalo ir, Angus!
01:36:43 Déjalo ir!
01:36:48 Eres el mejor amigo que he tenido.
01:37:03 Jamas te olvidare.
01:37:29 No, Crusoe! No puedes quedarte,
01:37:36 Crusoe, Ve!
01:37:40 - Escuchame. Me escuchas?
01:37:43 Vete!
01:37:55 Vete!
01:37:59 -Ven, Angus.
01:38:02 -Vente.
01:38:05 Ahora dame tu mano.
01:38:08 Hacia el bote.
01:38:11 Eso. Buen trabajo.
01:38:15 - Donde esta el?
01:38:25 Ahi está!
01:38:42 -Va a saltar la red!
01:38:44 El lo va a hacer
01:39:22 Lo hiciste, Crusoe. Buen muchacho.
01:40:09 El jamas volverá, No?
01:40:14 Creo que estara mejor con los de su especie.
01:40:18 No hablaba de Crusoe. Hablaba...
01:40:22 ...de Papá
01:40:30 No, amor. Nunca.
01:40:42 -Mira! Mira, Angus! Estamos aquí.
01:40:44 -Tienes que venir aqui.
01:40:46 Ven, deprisa.
01:41:33 Algunos dicen que la criatura
01:41:36 ...buscando a su amigo.
01:41:39 Pero otros dicen haberla visto
01:41:42 Pero el niño, nunca la volvio a ver.
01:41:50 Es una hermosa historia.
01:41:52 Sí. Y leanla hasta la ultima palabra.
01:41:56 Gracias....
01:41:59 Angus.
01:42:01 Angus MacMorrow me llamo.
01:42:05 Entonces esa historia era cierta.
01:42:08 -Es una gran historia, pero no creo que sea real.
01:42:10 William?
01:42:13 William!
01:42:21 William!
01:42:25 William...
01:42:26 ...donde estás?