Waterloo Bridge

fr
00:01:04 "Les mesures prises
00:01:10 "une date qui restera
00:01:12 "A 11 h 15, le Premier ministre
00:01:17 "la guerre avec l'Allemagne.
00:01:21 "On rappelle aux Londoniens
00:01:26 "Aucune lumière visible
00:01:29 "Ni chien, ni chat
00:01:32 "ainsi que dans les abris
00:01:37 "Masques à gaz et vêtements chauds
00:01:41 "Pour les tout petits,
00:01:45 "car on risque de les réveiller !
00:01:48 "On veillera au calme des enfants
00:01:52 "Leur évacuation va se poursuivre."
00:01:58 Colonel Cronin !
00:02:10 C'est bien pour ce soir.
00:02:12 Vers la France ?
00:02:14 Gare de Waterloo...
00:02:23 Vous connaissez ça !
00:02:25 Vous avez fait l'autre.
00:02:28 Je connais, oui.
00:02:35 Thomas !
00:02:38 Prenez le pont de Waterloo.
00:02:43 On a le temps.
00:02:45 Très bien.
00:02:56 Attendez-moi à l'autre bout,
00:04:09 Prenez ça.
00:04:13 Votre talisman ?
00:04:15 Il vous portera chance.
00:04:19 Je prierai pour ça.
00:04:22 Vous me comblez !
00:04:24 Vous vous souviendrez de moi ?
00:04:27 Je crois.
00:04:34 Toute ma vie.
00:05:18 C'était une sirène.
00:05:22 Pas toi ?
00:05:24 Ça recommence !
00:05:27 Du calme !
00:05:29 C'est une alerte ?
00:05:31 Je le crains.
00:05:32 Madame va être furieuse !
00:05:35 On s'en moque.
00:05:41 Alerte !
00:05:44 - Où peut-on aller ?
00:05:47 A droite !
00:06:00 Crétin de sac !
00:06:02 Merci beaucoup.
00:06:03 Ils visent le pont.
00:06:06 Mon talisman !
00:06:10 Vous êtes folle !
00:06:12 Je lui dois ma chance.
00:06:14 Et une alerte ?
00:06:18 C'est défendu aux militaires
00:06:21 Du tout !
00:06:35 "Poussez pas", y fait.
00:06:40 On vous vise mal quand vous courez.
00:06:45 - Pas vrai ?
00:06:50 Il y va fort, pépère !
00:06:52 - Qui ça ?
00:07:01 On est un peu serrés.
00:07:03 Ça se bouscule.
00:07:08 C'était pas loin.
00:07:10 Ici, aucun danger.
00:07:11 Je crois voir un peu de place.
00:07:15 Pardon.
00:07:25 - C'est mieux ?
00:07:30 Vous cherchez vos amies ?
00:07:32 Elles sont peut-être ici.
00:07:34 - Je peux ?
00:07:36 Je ne vous en offre pas ?
00:07:39 Non, merci.
00:07:41 Vous étudiez ?
00:07:44 Je vous amuse ?
00:07:46 J'étudie là !
00:07:48 A l'école de ballet
00:07:52 L'école de ballet ?
00:07:54 Vous êtes danseuse ?
00:07:57 Professionnelle ?
00:07:58 Je me le demande...
00:08:01 Vous savez faire une pirouette ?
00:08:03 Et un entrechat à six !
00:08:06 Pardon ?
00:08:07 Les pieds croisés six fois.
00:08:10 Nijinski, c'était dix.
00:08:14 Ça doit être bon
00:08:17 Ça fait des muscles d'homme !
00:08:20 Ce serait affreux.
00:08:21 On allie force et sveltesse.
00:08:24 J'ai commencé à 12 ans et...
00:08:26 mes muscles sont normaux.
00:08:30 C'est incontestable.
00:08:31 Notre entraînement est dur.
00:08:35 Vous dansez, ce soir ?
00:08:36 Le ballet se produit à 22 h.
00:08:39 - J'aimerais y être.
00:08:42 Je dois dîner avec mon colonel.
00:08:44 Il n'y a pas à discuter.
00:08:47 Etes-vous en permission ?
00:08:48 J'ai été chez moi, en Ecosse.
00:08:50 Vous regagnez la France ?
00:08:52 Demain.
00:08:53 Excusez-moi...
00:08:56 Oui, sans doute.
00:08:59 Elle a pourtant
00:09:03 A chaque seconde,
00:09:07 Comme maintenant.
00:09:08 L'inconnu existe aussi
00:09:12 Vous êtes réaliste !
00:09:14 Et vous, plutôt romanesque, non ?
00:09:19 Fin de l'alerte !
00:09:24 C'est terminé, hélas !
00:09:26 Quelle agréable alerte !
00:09:30 C'est tentant,
00:09:33 Donnez...
00:09:35 Il ne tombe
00:09:37 J'espère revoir ça.
00:09:39 C'est improbable.
00:09:42 - Et vous ?
00:09:45 Ça paraît compromis,
00:09:49 Moi aussi.
00:09:52 La guerre !
00:09:57 Je vais prendre un taxi.
00:09:59 Ça ne va pas être facile.
00:10:12 Vous disiez ?
00:10:14 Le ballet aurait été
00:10:18 Vous disiez ?
00:10:20 C'est juste que...
00:10:22 Je vais penser au front.
00:10:26 Si on peut dire...
00:10:34 Merci beaucoup.
00:10:36 Revenez sain et sauf.
00:10:41 Prenez ça.
00:10:46 Votre talisman ?
00:10:47 Il vous portera chance.
00:10:50 Non, vous y tenez trop.
00:10:52 Je m'en remettais trop à lui.
00:10:55 Vous me comblez.
00:10:58 A l'Olympic Theatre, je vous prie.
00:12:20 - Kitty... Il est là !
00:12:27 Bizarre ! Il était pris.
00:12:30 Il est venu voir...
00:12:31 Ne devait-il pas dîner
00:12:35 C'est lui qui l'a dit.
00:13:36 Il est bien, non ?
00:13:37 Plutôt !
00:13:40 S'il vient, que dira Madame !
00:13:42 Prions !
00:13:48 Silence, les filles !
00:14:00 Maureen.
00:14:03 Qu'est un pas de bourrée ?
00:14:05 De très petits pas égaux
00:14:09 Si tu le sais, fais-le !
00:14:16 Elsa.
00:14:19 Tes arabesques tremblaient.
00:14:21 Une véritable épilepsie !
00:14:24 Tu m'as inquiétée.
00:14:27 Anna.
00:14:31 Montre aux jeunes filles
00:14:38 Puis-je savoir
00:14:39 pourquoi tu n'as pas fait ça
00:14:43 Il a des droits, lui aussi.
00:14:47 Vous avez été très mauvaises,
00:14:51 Nous sommes dans un music-hall...
00:14:57 Ce n'est pas une raison
00:14:59 pour faire un travail moins précis
00:15:03 en première partie.
00:15:06 Vous n'honorez pas le ballet
00:15:07 par votre présence.
00:15:12 Des questions ?
00:15:23 Le billet qu'on vient de te donner.
00:15:28 C'est d'un vieil ami du métier...
00:15:31 Je sais que tu as été
00:15:36 Ta conduite...
00:15:38 C'est pour moi.
00:15:40 Lis-le.
00:15:47 A haute voix.
00:15:50 Lis !
00:15:58 "Ma dernière soirée
00:16:03 "Soupons ensemble !
00:16:06 "Vous viendrez, car j'ai un talisman
00:16:11 Signé ?
00:16:12 Non signé.
00:16:14 Et si ça l'était, ce serait ?
00:16:17 Je sais qu'il est officier.
00:16:19 Ah bon ?
00:16:20 Sache-le, si tu veux souper
00:16:26 ta place n'est pas ici
00:16:27 mais en d'autres lieux.
00:16:31 Du papier, Lydia.
00:16:35 La guerre n'excuse pas
00:16:49 Ecris ! "Monsieur..."
00:16:53 Capitaine...
00:16:55 "Capitaine..."
00:17:06 C'est pour vous, mon capitaine.
00:17:14 Ça ne colle pas ?
00:17:16 Hélas non.
00:17:21 Capitaine ! Attendez !
00:17:25 Je suis Kitty.
00:17:28 Quoi ?
00:17:30 Je vais bien.
00:17:34 Elle a refusé...
00:17:35 Le vieux dragon l'a forcée !
00:17:38 - Elle viendra ?
00:17:40 Au Candlelight Club ?
00:17:42 Je vois.
00:17:43 J'y serai dans une heure.
00:17:48 Attention !
00:17:51 Vous le savez.
00:17:55 Je le sais.
00:18:36 Je suis ravi.
00:18:37 Kitty pouvait confondre...
00:18:40 Votre mot a été lu à haute voix !
00:18:42 Etiez-vous mal à l'aise ?
00:18:44 Vous l'auriez été !
00:18:46 Que oui !
00:18:49 Vous avez abandonné le colonel,
00:18:53 J'en suis bien récompensé !
00:18:56 On entre ?
00:19:18 Quel charme !
00:19:20 Merci.
00:19:24 Et votre régime ?
00:19:26 Il est barbant, maigre, nutritif.
00:19:29 Pas ce soir !
00:19:34 Je recommande la grouse.
00:19:36 Et du vin. Ce n'est pas défendu
00:19:40 Ce soir...
00:19:41 Le numéro 40...
00:19:44 Splendide ballet !
00:19:46 Pas pour Madame...
00:19:47 L'expert est mal placé.
00:19:51 C'est vous qui le dites !
00:19:55 Contente de me revoir ?
00:19:59 Avec une réserve ?
00:20:02 Je le crains...
00:20:04 Pourquoi ? Laquelle ?
00:20:05 A quoi bon ?
00:20:08 Vous êtes étrange.
00:20:10 A quoi bon vivre ?
00:20:12 Bonne question.
00:20:14 Alors là, attention !
00:20:17 Vivre, c'est ce qui nous arrive !
00:20:20 En plein raid aérien,
00:20:22 je vous rencontre
00:20:25 bien tranquille !
00:20:27 C'est cher payé.
00:20:29 - Mais non.
00:20:31 Faut-il s'entretuer
00:20:36 Ça n'a rien à voir !
00:20:38 On aime vivre ou pas.
00:20:41 Je n'ai jamais pu attendre.
00:20:44 Quand j'étais enfant,
00:20:46 j'ai grimpé au sommet d'un arbre
00:20:51 "Je plonge dans l'avenir !"
00:20:54 Deux mois d'hôpital...
00:20:57 Soyez donc moins pressé !
00:21:00 Jamais ! C'est mon caractère.
00:21:03 En temps ordinaire,
00:21:05 nous parlerions encore
00:21:11 Nous n'en sommes plus là.
00:21:14 Vraiment ?
00:21:16 Vous le savez bien.
00:21:19 Impossible de manger. Dansons !
00:21:38 A vous !
00:21:40 A nous !
00:21:46 Il m'échappe encore...
00:21:48 Qui ça ?
00:21:50 Votre visage,
00:21:53 Mais comment ?
00:21:57 Je n'arrivais pas à me souvenir
00:22:01 Je me disais :
00:22:04 Impossible de me souvenir.
00:22:06 Il fallait que j'aille au théâtre.
00:22:09 Vous vous souviendrez de moi ?
00:22:13 Je crois...
00:22:16 Je crois...
00:22:18 Toute ma vie.
00:22:23 Je vous échappe encore ?
00:22:28 Voici la dernière danse
00:22:31 la valse des adieux !
00:22:33 Je vous dirai ça plus tard.
00:22:36 Et ces bougies ?
00:22:38 Vous verrez.
00:25:21 Je t'écrirai. Tu répondras ?
00:25:24 Bien sûr !
00:25:26 Quelle belle soirée !
00:25:28 Merci beaucoup.
00:25:30 A mon retour,
00:25:34 Notre coin.
00:25:38 Se reverra-t-on jamais ?
00:25:41 J'en doute. Pas toi ?
00:25:44 Je le crains...
00:25:47 Ce que tu ne comprends pas de moi,
00:25:52 A quoi bon...
00:25:54 Si, dis-moi. Je voudrais savoir.
00:25:58 Dès le début, j'ai trouvé curieux,
00:26:01 dès ce moment déjà si loin,
00:26:04 que tu sois si jeune, adorable
00:26:07 Enfin, tu n'attends rien de la vie ?
00:26:11 N'ai-je pas raison ?
00:26:13 Je te rencontre, tu me plais
00:26:17 et il faut nous séparer,
00:26:21 Tu peux concevoir ça ?
00:26:25 Je peux, oui.
00:26:30 C'est là ?
00:26:34 On n'y peut rien !
00:26:36 On peut se dire au revoir.
00:26:39 S'il le faut.
00:26:46 Tiens bon !
00:26:48 Toi aussi, tiens bon !
00:26:51 Je ne crains rien,
00:26:55 Je prierai pour ça !
00:27:04 Pars la première.
00:27:07 Soit.
00:27:52 Je dois faire réparer ça.
00:27:54 Je te l'avais dit !
00:27:56 Il s'est ouvert 2 fois hier.
00:28:02 Quelle heure est-il ?
00:28:04 Onze heures et demie.
00:28:15 Je suis venue vous féliciter, Myra.
00:28:17 De quoi donc ?
00:28:19 D'être debout,
00:28:22 Remarquable !
00:28:24 Ce soir, vous aurez l'air
00:28:30 C'est la première fois !
00:28:32 Si je t'ai dicté une réponse
00:28:36 c'était pour te protéger.
00:28:39 Je les aime, mes filles.
00:28:41 Je ne veux pas en faire
00:28:45 Si vous saviez !
00:28:46 Et notre vie privée ?
00:28:49 Elle ne doit pas nuire à la danse !
00:28:53 Heureusement qu'il s'en va,
00:28:56 il aurait tout saboté !
00:28:59 Si cela se reproduit,
00:29:03 ce sera le renvoi immédiat.
00:29:08 Rendez-vous au théâtre,
00:29:22 Pourquoi est-elle si dure ?
00:29:24 Vieille sorcière !
00:29:26 Elle nous dit
00:29:28 Oublie-la !
00:29:30 Elle gâche tout.
00:29:31 Penses-tu !
00:29:33 Tu es épuisée.
00:29:35 Recouche-toi. On ne répète pas.
00:29:38 Je ne suis pas fatiguée.
00:29:42 Quel temps pour traverser la Manche !
00:29:46 J'imagine...
00:30:08 Kitty ! Regarde, il est là !
00:30:11 Il a déserté !
00:30:13 Il est là ! Il risque gros !
00:30:16 Il faut que j'y aille !
00:30:21 Tu le vois !
00:30:22 Pas de fantôme ici !
00:30:24 Veux-tu te cacher !
00:30:27 Tant pis ! Mon chapeau !
00:30:33 Si... Si... Tu crois que...
00:30:37 Dis, Kitty ?
00:30:41 - Ça va ?
00:30:44 Une robe...
00:30:45 Vite !
00:30:46 Arrête, Myra !
00:30:50 Je ne sais plus ce que je fais !
00:30:53 Stupides boutons !
00:30:55 Je veux juste...
00:30:57 Il est revenu !
00:30:59 Je commençais à me dire...
00:31:02 Il est revenu !
00:31:03 Il est encore là ?
00:31:06 Il est là !
00:31:09 Un imperméable.
00:31:10 Ton parapluie est dans ce coin.
00:31:15 Je regarde si Madame n'est pas là.
00:31:22 Une seconde !
00:31:26 La voie est libre.
00:31:51 C'est gentil de venir !
00:31:53 Nullement.
00:31:55 Tu n'es pas parti ?
00:31:57 La Manche est minée.
00:32:00 Merveilleux !
00:32:04 Deux jours entiers !
00:32:10 J'ai pensé à toi toute la nuit...
00:32:13 Tu te rappelais mon visage ?
00:32:15 Tout juste...
00:32:17 Que va-t-on faire ?
00:32:20 - Tu n'as pas le temps !
00:32:21 D'hésiter. Terminé !
00:32:24 - Que vais-je faire, alors ?
00:32:28 - Tu es fou !
00:32:30 Réfléchis !
00:32:31 - Non.
00:32:33 J'aurai le temps.
00:32:35 C'est la guerre.
00:32:39 Tu veux tout vivre
00:32:42 C'est toi.
00:32:45 Comment le sais-tu ?
00:32:47 Ne chicane pas,
00:32:50 Ceci est positif.
00:32:52 Affirmatif. Définitif.
00:32:55 Tu m'épouses. Tu vois ?
00:32:58 Je vois.
00:33:05 Qu'y a-t-il ?
00:33:07 - Où va-t-on ?
00:33:10 Au quartier...
00:33:14 Je vais te dire ce qui t'attend.
00:33:18 Tu dois savoir.
00:33:20 Mon régiment
00:33:24 - Impressionnée ?
00:33:26 Le mariage d'un capitaine
00:33:30 L'étiquette !
00:33:31 - Je vois.
00:33:34 Ah bon ?
00:33:35 Un capitaine ne se marie
00:33:40 C'est rare ?
00:33:41 Ça dépend.
00:33:43 Ça va être difficile !
00:33:45 Le charme du demandeur
00:33:48 L'ardeur, l'éloquence...
00:33:50 Regarde-moi.
00:33:53 Tu es rassurée ?
00:33:55 Vous êtes vaniteux,
00:33:58 imprudent, têtu,
00:34:11 Reste là, ne parle à personne,
00:34:23 - Déjà ?
00:34:25 J'ai oublié l'essentiel.
00:34:28 Ton état-civil !
00:34:29 Egaré !
00:34:31 Cherchons !
00:34:34 - Où ça ?
00:34:35 Quand ?
00:34:36 Le 9 juin 1895.
00:34:38 - Profession du père ?
00:34:40 - Des parents ?
00:34:43 Quoi encore ?
00:34:45 Ton nom de famille ?
00:34:49 Lester.
00:34:50 Heureusement que j'y ai pensé !
00:34:53 Au revoir, Mlle Lester.
00:34:55 Je reviens.
00:35:12 Mon colonel...
00:35:13 Que voulez-vous ?
00:35:14 Vous voir...
00:35:16 Je déjeune.
00:35:17 C'est important.
00:35:19 Absent hier soir,
00:35:22 Tout est lié, Colonel.
00:35:26 Je reviens.
00:35:32 Je crois...
00:35:35 Alors aidez-moi !
00:35:38 Je suis désolé pour le dîner,
00:35:42 Réglez vos problèmes
00:35:46 Asseyez-vous !
00:35:49 Pas le temps de m'asseoir.
00:35:52 En fait, mon colonel, en fait...
00:35:55 En fait quoi ?
00:35:58 Avec votre permission,
00:36:00 ce soir.
00:36:03 Puis-je savoir qui est la fiancée ?
00:36:05 Myra Lester... J'ai son état-civil.
00:36:08 Asseyez-vous !
00:36:13 Vous avez réfléchi ?
00:36:15 Longuement, mon colonel !
00:36:17 - Présentée à la Cour ?
00:36:19 Mais susceptible de l'être,
00:36:24 Votre départ pour le front
00:36:29 Je veux l'épouser
00:36:33 Je vois.
00:36:35 Cronin,
00:36:39 - Je sais.
00:36:46 Si vous pouviez...
00:36:47 Demandez à Sa Grâce,
00:36:52 Il est votre parent
00:36:57 S'il dit oui, je dirai oui.
00:37:00 A l'avenir,
00:37:05 J'essaierai.
00:37:07 Bonne chance !
00:37:24 Le capitaine Cronin.
00:37:26 Content de te voir, mon garçon !
00:37:29 - Comment vas-tu ?
00:37:32 - Tu pars quand ?
00:37:33 - Pour attaquer à Cambrai ?
00:37:37 Assieds-toi.
00:37:38 - Bonne perm ?
00:37:40 Bravo ! Tu le mérites.
00:37:43 Puis-je t'aider ?
00:37:46 - Oui.
00:37:49 Veuillez m'autoriser à me marier.
00:37:53 Te marier !
00:37:57 Avec qui ?
00:37:58 Myra Lester.
00:38:00 Lester... Du Surrey ?
00:38:03 De Birmingham.
00:38:06 Birmingham ? Lester ?
00:38:11 Je m'y emploierai.
00:38:13 Ta mère la connaît ?
00:38:15 Elle verra Myra, qui est orpheline.
00:38:18 Diable !
00:38:22 Que fait-elle ?
00:38:23 Elle est danseuse.
00:38:26 Danseuse ?
00:38:32 Elle est adorable.
00:38:41 Tu sais, Roy...
00:38:43 J'aime bien les danseuses.
00:38:46 Merci !
00:38:48 Quand j'étais jeune, bien entendu !
00:38:51 Bien sûr...
00:38:52 A ton âge, j'ai voulu épouser
00:38:57 Elle a dit non.
00:39:00 - Sinon, elle serait ta tante.
00:39:04 Mon petit,
00:39:05 je suis fier
00:39:12 Tu sais ce que tu fais ?
00:39:16 Vous serez fier d'elle.
00:39:18 Je ne crois pas trop
00:39:23 J'en ai tant vu mal tourner !
00:39:27 Bonne chance, Dieu te bénisse !
00:39:29 Je n'oublierai jamais.
00:39:32 Amène-la-moi la prochaine fois !
00:39:34 - Sans faute !
00:39:36 Encore merci.
00:39:46 Danseuse...
00:39:56 Sa Grâce consent au mariage
00:40:02 avec Mlle Myra Lester...
00:40:04 Si vite ?
00:40:05 Pas un pli ! Déçue ?
00:40:07 La facilité m'effraie.
00:40:09 Défaitiste !
00:40:11 Où va-t-on ?
00:40:12 Bond Street !
00:40:18 Pour une bague.
00:40:20 Puis chez le fleuriste.
00:40:24 Saint Matthieu ?
00:40:26 Haut lieu du mariage
00:40:30 On y entre libres.
00:40:32 On en sort unis.
00:40:45 Cette porte donne sur la nef.
00:41:04 On y va ?
00:41:05 Tu es sûr ?
00:41:10 Plus sûr que jamais !
00:41:13 J'ai voulu te retrouver,
00:41:18 je ne te lâche plus !
00:41:21 Vu ?
00:41:35 Attends...
00:42:11 Mlle Lester.
00:42:13 Comment allez-vous ?
00:42:15 Désolé de vous décevoir
00:42:20 La loi interdit tout mariage
00:42:24 après 15 h.
00:42:26 J'ai dit au Pasteur
00:42:29 Qu'une exception,
00:42:32 Ne pouvez-vous rien faire ?
00:42:35 J'aimerais bien,
00:42:39 Venez demain à 11 h.
00:42:42 Je serai très heureux
00:42:45 Le temps presse !
00:42:48 Quelques heures de patience...
00:42:50 Nous serons fiancés
00:42:54 Je crois aux fiançailles brèves.
00:42:57 Pour les gens âgés.
00:42:59 Ça ne peut pas vous faire de mal.
00:43:02 A demain, 11 h ?
00:43:05 Entendu.
00:43:06 A 11 h précises.
00:43:08 Précises.
00:43:22 Où est Myra ?
00:43:25 Elle me fait trembler !
00:43:26 Peureuse !
00:43:30 Elle doit nous y attendre.
00:43:32 Espérons !
00:43:36 J'étais morte d'inquiétude !
00:43:39 Ton ami a téléphoné...
00:43:41 Pourquoi donc ?
00:43:44 - J'ai fait des courses.
00:43:46 A qui est cette robe ?
00:43:48 A moi.
00:43:50 Toutes mes économies !
00:43:51 Tu es folle !
00:43:53 Et un joli chapeau, un sac,
00:43:57 Quel amour, non ?
00:44:05 Tu vas...
00:44:07 Me marier !
00:44:08 Viens que je t'embrasse !
00:44:12 Quand ?
00:44:13 Demain matin, à St Matthieu.
00:44:18 Je ne peux pas le croire !
00:44:19 Moi non plus.
00:44:21 C'est bête, je pleure !
00:44:23 Je n'arrête pas.
00:44:26 C'est incroyable !
00:44:31 Quand Madame saura !
00:44:33 Tu viens ?
00:44:34 Oui, une seconde !
00:44:36 Tu viens ?
00:44:37 Je n'abandonnerai pas Madame !
00:44:39 Dépêchons-nous !
00:44:44 Les filles !
00:44:47 Ecoutez ça,
00:44:53 Je peux le dire ?
00:44:54 Tu leur as dit !
00:44:59 - Quand ?
00:45:00 - Son nom ?
00:45:01 Enchantée, Mme Cronin !
00:45:06 Quelle joie !
00:45:08 Tu es si gentille !
00:45:10 J'ai envie de pleurer.
00:45:12 On n'a pas le temps.
00:45:14 Allez !
00:45:17 Mlle Myra,
00:45:19 téléphone...
00:45:27 Quoi ? Oh, non !
00:45:30 Quand ?
00:45:33 C'est affreux !
00:45:34 Pas un seul jour ?
00:45:38 Tu dois...
00:45:40 Bien sûr, j'arrive !
00:45:44 Je t'aime.
00:45:53 Qu'y a-t-il ?
00:45:54 Contre-ordre.
00:45:58 J'y vais !
00:45:59 Où ?
00:46:01 Tu vas revenir trop tard !
00:46:05 Madame ne te le pardonnera pas.
00:46:08 Et si c'était la dernière fois ?
00:46:43 Le train va partir !
00:48:27 Il est parti ?
00:48:28 Tu lui as parlé ?
00:48:32 Entrevu...
00:48:33 Quel dommage !
00:48:36 Pas de taxi, le mauvais quai...
00:48:39 Il reviendra !
00:48:40 La guerre finira un jour !
00:48:52 Bonsoir, Myra.
00:48:54 Tu as daigné venir !
00:48:58 Elle est très triste.
00:49:01 Ce n'est pas mon problème.
00:49:04 - Elle allait se marier !
00:49:07 Il n'y a pas
00:49:09 Pour moi, si.
00:49:11 Et vous,
00:49:15 Cela ne s'applique plus
00:49:18 Ne la renvoyez pas !
00:49:20 Je t'avais prévenue.
00:49:24 C'est inouï !
00:49:25 - Attention !
00:49:27 Pas question ! J'en ai assez !
00:49:31 Que ça vous plaise ou non,
00:49:35 Votre "discipline",
00:49:38 Ce n'est pas de la discipline,
00:49:44 Répétition à 11 h demain,
00:49:47 avec deux doublures.
00:49:51 Bonsoir !
00:49:57 Fini, le ballet !
00:50:00 Assez de chiqué !
00:50:02 Toi et moi,
00:50:06 Il suffit d'avoir un agent.
00:50:09 C'est facile.
00:50:13 - Tu penses...
00:50:16 Tu penses qu'il m'écrira ?
00:50:32 C'est loupé.
00:50:34 Tu m'as fait peur !
00:50:36 Excuse-moi.
00:50:38 Et de ton côté ?
00:50:40 Rien.
00:50:42 C'est sans espoir.
00:50:44 J'ai eu deux réponses.
00:50:48 Le couturier ?
00:50:50 Inexperte.
00:50:51 - Le thé ?
00:50:53 Bien sûr !
00:50:55 Je suis en attente.
00:50:57 Ça aide !
00:50:59 Décidément, tout va bien !
00:51:03 C'est la joie !
00:51:05 Ça ne va pas ?
00:51:06 Tu es là dans l'ombre,
00:51:09 Qui me plaindra, sinon ?
00:51:11 Tu as faim.
00:51:13 Ça ira mieux
00:51:22 Je me répète,
00:51:27 - Du chômage ?
00:51:30 La dèche totale.
00:51:33 - Et le cafard ?
00:51:37 On ne meurt pas de faim.
00:51:39 Les morts ne sont plus là
00:51:42 Que va-t-on faire ?
00:51:45 Au music-hall, rien.
00:51:48 Si Madame était là,
00:51:52 mais il n'y a personne.
00:51:55 J'ai peur, Myra.
00:52:00 C'est la première fois.
00:52:03 Je n'aime pas ça.
00:52:10 Pour Roy,
00:52:13 C'est une question de fierté.
00:52:15 Attendons encore...
00:52:17 On trouvera quelque chose.
00:52:20 Sinon...
00:52:22 C'est pour le loyer.
00:52:24 Tu répètes...
00:52:32 Mlle Lester ?
00:52:33 - C'est moi.
00:52:36 - Merci.
00:52:39 Kitty, des fleurs !
00:52:41 Mais de qui ?
00:52:43 Voyons... Mets-les là !
00:52:49 Elles sont magnifiques !
00:52:52 C'est Roy !
00:52:55 Seize, dix-huit... vingt-quatre.
00:52:59 Elles coûtent une livre pièce !
00:53:02 De quoi manger
00:53:04 "Grâce à un permissionnaire...
00:53:07 "Et avec elles, tout mon..."
00:53:10 On les vend
00:53:14 Tu es d'accord ?
00:53:22 Sa mère va venir ici !
00:53:24 A Londres ?
00:53:26 "Maman abandonne un peu
00:53:30 "Vous vous entendrez bien.
00:53:35 Je ne peux pas la recevoir ici !
00:53:37 On ouvrira notre dernière boîte !
00:53:41 On ira prendre le thé quelque part.
00:53:44 Tu imagines ! Sa mère !
00:53:46 Quelle angoisse !
00:53:50 Quoi donc, bébé amoureux ?
00:53:52 Lui plairai-je ?
00:53:54 Y a intérêt
00:53:57 Tu trembles ?
00:53:59 La voir, ce sera
00:54:03 Tu as été si bonne...
00:54:05 Si je pouvais te le rendre !
00:54:07 J'ai l'impression
00:54:13 J'en suis sûre !
00:54:19 - Seule ?
00:54:22 Je voudrais une table
00:54:37 J'attends Lady Margaret Cronin.
00:54:42 Si elle me demande,
00:55:09 - Quelle heure est-il ?
00:55:13 Votre amie tarde !
00:55:15 Une petite tasse de thé ?
00:55:17 Mon amie va arriver.
00:55:20 Le journal, alors ?
00:55:34 TUES AU COMBAT
00:56:26 OFFICIERS MORTS
00:56:46 Un malaise, Mlle ?
00:56:54 C'est un malaise.
00:56:58 Vous nous avez fait peur !
00:56:59 Voulez-vous vous allonger ?
00:57:03 Je préfère rester ici.
00:57:06 Encore une goutte !
00:57:13 Ça va mieux ?
00:57:16 Ça va aller.
00:57:18 Si votre amie ne vient pas,
00:57:54 Mlle Lester ?
00:57:57 Margaret Cronin, la mère de Roy.
00:58:01 Désolée de vous avoir
00:58:03 Mon train était en retard !
00:58:06 Je viens exprès
00:58:09 J'espère
00:58:12 Thé ? Petits fours ?
00:58:16 Non, merci.
00:58:22 Un thé, alors.
00:58:26 Vous n'allez pas vous sauver ?
00:58:28 J'avais hâte de vous connaître.
00:58:30 J'ai eu un travail terrible
00:58:35 J'ai téléphoné à votre hôtel,
00:58:40 Vous n'y étiez plus...
00:58:41 J'ai voulu passer
00:58:43 Il est aux Etats-Unis.
00:58:45 Sans votre mot,
00:58:48 On fait suivre...
00:58:50 Il y a une explication...
00:58:52 Je ne voulais pas
00:58:56 Je ne vous fais pas peur,
00:58:59 Ce n'est pas drôle,
00:59:03 J'ai connu ça !
00:59:05 Ne craignez rien !
00:59:07 Nous nous entendrons très bien.
00:59:10 Je vous connais
00:59:13 Je vais lui dire que vous et moi
00:59:18 Je peux ?
00:59:19 Oui, bien sûr...
00:59:24 Je vous apprendrai des choses sur Roy
00:59:28 que vous ferez de même.
00:59:29 Et votre thé ? C'est long !
00:59:31 J'appelle la serveuse ?
00:59:34 Je ne suis pas pressée.
00:59:36 Parler de Roy vous gêne-t-il ?
00:59:40 Ne croyez pas ça...
00:59:48 Vous vous sentez bien ?
00:59:50 J'ai bu quelque chose, c'est tout.
00:59:53 Ça m'a fait drôle.
00:59:58 C'est comment, l'Ecosse ?
01:00:01 On parle toujours de bruyères,
01:00:06 Où est-ce l'Irlande ?
01:00:08 Je n'y suis jamais allée.
01:00:12 Pourquoi me regardez-vous ?
01:00:15 J'essaie de vous voir comme lui.
01:00:18 J'ai essayé d'être votre amie.
01:00:23 Roy a voulu que je vienne
01:00:26 et je l'ai souhaité.
01:00:28 On réessayera peut-être.
01:00:31 A la campagne,
01:00:45 La dame s'en va ?
01:01:59 Mlle Lester est-elle sortie ?
01:02:01 - Quoi ?
01:02:04 Sais pas ! Sortie...
01:02:05 Il y a une heure.
01:02:07 Elle n'est pas
01:02:11 On loge, ici.
01:02:21 Où étais-tu ?
01:02:25 Tu es trempée par la pluie !
01:02:29 On passe des mois
01:02:34 Impossible de te laisser seule !
01:02:39 Enlève-moi ça, et vite !
01:02:43 Je te prépare quelque chose.
01:02:49 - Le spectacle a marché ?
01:02:53 Bon public ?
01:02:56 Moyen. Pourquoi ?
01:03:01 J'y suis allée.
01:03:08 Je ne voulais pas t'inquiéter.
01:03:10 J'ai un autre engagement,
01:03:13 moins bien.
01:03:15 Tu n'as rien du tout !
01:03:20 De quoi vit-on ?
01:03:22 On vit, c'est l'essentiel !
01:03:25 D'où vient l'argent ?
01:03:30 D'où crois-tu ?
01:03:38 J'ai voulu te le cacher,
01:03:41 tu sais, à présent.
01:03:49 Pour m'aider ?
01:03:51 Je l'aurais fait de toute manière.
01:03:56 Ni travail,
01:04:01 Rien que des hommes
01:04:06 Tu as fait ça pour me soigner !
01:04:10 Que ne suis-je morte !
01:04:13 Certainement pas !
01:04:17 J'y ai pensé.
01:04:20 J'ai manqué de courage.
01:04:22 J'ai voulu vivre, j'ai vécu,
01:04:27 On est jeunes
01:04:30 Même la vie que je mène
01:04:36 On la dit parfois "facile".
01:04:40 Qui a bien pu avoir cette idée ?
01:04:44 J'en suis sûre,
01:04:46 ce n'est pas une femme.
01:04:52 Tu me trouves sordide ?
01:05:36 Vilain temps, ce soir !
01:05:41 Mais ça se dégage...
01:05:50 On fait un petit tour ?
01:06:37 Chanceuse ?
01:06:39 Oh non !
01:06:40 Et Kitty ?
01:06:42 Pareil.
01:06:43 Plus personne n'a de chance,
01:06:48 Il reviendra,
01:06:50 Espérons-le !
01:07:05 Ça marche, Myra ?
01:07:08 La retraite attendra !
01:07:10 Les voilà...
01:07:47 Bienvenue au pays !
01:08:28 Je ne peux pas le croire.
01:08:32 C'est bien toi !
01:08:35 C'est bien toi.
01:08:37 Laisse-moi te regarder !
01:08:40 Je ne rêve pas ?
01:08:41 Toi ici, m'attendant !
01:08:45 Tu es vivant !
01:08:49 Que j'ai attendu !
01:08:54 Comment l'as-tu su ?
01:08:57 Pas question.
01:09:03 C'est fini.
01:09:05 Nous voici ensemble à jamais !
01:09:07 Tu es vivant !
01:09:08 C'est inouï !
01:09:11 Ma pauvre chérie...
01:09:15 Allons nous asseoir.
01:09:18 Ne pleure pas.
01:09:21 Je t'ai manqué ?
01:09:25 M'as-tu cru...
01:09:26 Je suis indestructible !
01:09:29 Mourir, moi ?
01:09:32 C'est mal me connaître !
01:09:34 Blessé, j'ai perdu mon matricule.
01:09:37 C'est une longue histoire.
01:09:38 Prisonnier en Allemagne,
01:09:41 j'ai été blessé à la tête...
01:09:42 Je me suis retrouvé en Suisse.
01:09:44 Ma mère m'y a rejoint.
01:09:47 Elle avait perdu contact
01:09:50 Ça m'a rendu fou !
01:09:53 L'as-tu jointe ?
01:09:57 Tu ne savais rien ?
01:10:00 Tu attendais quelqu'un au train ?
01:10:06 Je suis l'ami que tu attendais.
01:10:09 Qui était-ce ? Je veux savoir.
01:10:12 C'était une fille.
01:10:15 Je tombe sur toi,
01:10:22 Un bon thé fort,
01:10:25 Allez, bois ça !
01:10:27 Je veux te parler.
01:10:30 Qu'as-tu fait ? Ton travail ?
01:10:32 Où ça ? Rentable ?
01:10:34 Peu importe, tu vas le quitter !
01:10:37 Je ne te lâche plus
01:10:45 Ç'a été dur, dis ?
01:10:47 Ç'a été...
01:10:50 Pénible, hein ?
01:10:53 Et je n'ai pu t'aider !
01:11:03 Mais c'est fini.
01:11:05 Je vais me rattraper, te gâter.
01:11:09 Tu ne pleureras plus,
01:11:14 Si seulement je t'avais su en vie !
01:11:18 Je ne te quitterai plus.
01:11:21 J'ai mon programme !
01:11:23 Je suis un homme d'action.
01:11:25 Je téléphone à ma mère
01:11:29 J'y vais.
01:12:25 On arrive !
01:12:26 Je veux te parler !
01:12:28 Merveilleux ! Merci, Maman...
01:12:33 - C'est fait !
01:12:36 Qu'y a-t-il ?
01:12:38 Je ne peux y aller avec toi.
01:12:42 Pourquoi donc ?
01:12:43 Ne me le demande pas.
01:12:46 Mais si ! Et réponds-moi !
01:12:51 Je suis affreuse...
01:12:53 Je n'ai rien à me mettre !
01:12:56 Petite folle !
01:13:01 Il y a un peu de vrai.
01:13:04 Future Mme Cronin, on va voir ça !
01:13:07 Tu vas avoir un chic fou !
01:13:09 Je ne peux pas !
01:13:25 J'ai été idiot.
01:13:27 Et vaniteux.
01:13:29 Pensant toujours à toi,
01:13:32 j'ai cru ça réciproque.
01:13:36 Il y a quelqu'un ?
01:13:39 Après tout, tu m'as cru... mort.
01:13:43 N'aie pas peur... Dis-moi !
01:13:46 Il n'y a personne !
01:13:49 C'est impossible. Je t'aimais.
01:13:52 Toi et nul autre.
01:13:55 A jamais. C'est la vérité, Roy !
01:14:02 Je suis rassuré.
01:14:07 Souris, pour une fois !
01:14:09 Tu ne sais plus ?
01:14:13 Bravo !
01:14:15 Je ne peux le croire.
01:14:17 Mais si ! Tu es heureuse ?
01:14:21 Moi, je délire...
01:14:24 On va faire des achats !
01:14:34 Que veut dire tout ça ?
01:14:36 Tu fais du recel ?
01:14:37 Roy est vivant ! De retour ! Ici !
01:14:46 On a passé l'après-midi ensemble.
01:14:51 Il veut m'épouser.
01:14:56 C'est inimaginable !
01:14:58 Mais vrai ! Ça va être fou !
01:15:00 Pour toi aussi !
01:15:06 Je sais à quoi tu penses.
01:15:09 J'y ai pensé aussi.
01:15:12 Je suis ignoble.
01:15:14 Il est au courant ?
01:15:17 Tu crois t'en tirer ?
01:15:19 En mentant ?
01:15:23 Je lui dirai !
01:15:26 Dans la vie, soit on saisit sa chance
01:15:29 échapper !
01:15:30 Je vais saisir ma chance.
01:15:33 Tu as voulu vivre ?
01:15:36 Moi aussi !
01:15:37 C'est la chance de ma vie !
01:15:41 Il est si prévenant, si gentil.
01:15:46 Je me vouerai à lui.
01:15:48 Il s'agit aussi de son bonheur !
01:15:51 Il m'aime. Il m'a attendue.
01:15:54 En mon âme, je l'attendais.
01:15:59 Dis-moi d'aller vers lui.
01:16:13 Il n'y a pas de règle
01:16:15 pour tes sentiments et les siens.
01:16:21 Après tout,
01:16:23 ça arrangera tout !
01:16:25 Il le faut !
01:16:27 Essaie.
01:16:30 Va vers lui !
01:16:51 La terre des ancêtres !
01:16:53 Ferai-je le guide, même rasant ?
01:16:55 Que c'est beau !
01:16:58 Maman te fera visiter.
01:17:00 Découvre tout avec elle,
01:17:03 Facile !
01:17:16 Qu'une enfance
01:17:19 C'est superbe quand on est jeune,
01:17:24 Tu te trouves vieux ?
01:17:27 La guerre s'en est mêlée.
01:17:29 C'est vrai.
01:17:31 Longfellow a parlé
01:17:33 "des longues pensées
01:17:41 N'est-on pas très bien,
01:17:46 RSVP !
01:17:49 Réponds par oui ou non.
01:17:53 Bonne réponse.
01:18:10 On est arrivé !
01:18:25 Je suis si contente
01:18:27 Qu'il vous ait trouvée
01:18:29 est un signe du ciel !
01:18:32 Que vous êtes bonne !
01:18:33 Tu ne lui as rien montré,
01:18:36 Je tiens à m'en charger !
01:18:38 Rien de rien !
01:18:41 Venez...
01:18:42 Je suis si heureuse...
01:18:46 Pardonnez-moi.
01:18:48 J'ai tant guetté la voiture
01:18:51 Au moment crucial,
01:18:53 Pas de comité d'accueil
01:18:57 Ma future épouse...
01:19:02 Il m'a pris au berceau.
01:19:05 J'aimerais bien !
01:19:07 Il nous a donné bien du mal !
01:19:09 Ce n'était pas enfant pas facile,
01:19:14 Un jour, il a sauté...
01:19:16 Elle la connaît déjà, celle-là !
01:19:20 Conduisons donc Myra...
01:19:22 Nous allons être envahis.
01:19:26 Les voisins...
01:19:28 mais ils vont tous venir
01:19:32 Elle va voir
01:19:56 Ils vont bien ensemble !
01:19:58 Elle est charmante !
01:20:01 Je suppose qu'ils vont
01:20:05 Demain matin, je pense.
01:20:08 Il est fou d'elle.
01:20:09 - Jalouse ?
01:20:11 - Mais elle vous plaît ?
01:20:15 De plus en plus.
01:20:29 Elle est bonne danseuse !
01:20:31 De métier !
01:20:33 Les Cronin aiment les filles
01:20:38 Essaie donc, Viola !
01:20:40 Je n'ai ni le courage
01:20:53 Je dirai qu'ici
01:20:58 n'attendaient que Roy.
01:21:01 Sait-elle monter à cheval ?
01:21:03 Qui la connaît ?
01:21:06 Roy a dû la voir
01:21:10 Le duc n'est pas là...
01:21:13 Il doit désapprouver.
01:21:43 Heureuse ? Tout à fait ?
01:21:46 L'extase ?
01:21:48 Aucun doute ?
01:21:50 Pas d'arrière-pensée ?
01:21:52 Pas de défaitisme ?
01:21:57 Je te sens parfois craintive...
01:22:00 Pourquoi ?
01:22:03 Tu as souffert, je sais.
01:22:05 Tu as lutté, privée de tout.
01:22:10 Sauvée !
01:22:12 N'aie plus peur !
01:22:14 Plus jamais !
01:22:17 Je t'aime.
01:22:19 Tu es si bon, si...
01:22:26 On croit rêver...
01:22:30 Allons-nous nous réveiller ?
01:22:32 Ne sois pas défaitiste !
01:22:37 C'est un défi, ce bal.
01:22:40 Tout le monde te trouve
01:22:43 De loin !
01:22:46 Tu as chaud ?
01:22:47 Un rafraîchissement ?
01:22:49 Le punch frais,
01:22:53 Ne bouge pas, je reviens !
01:22:56 Je suivrai un ménestrel !
01:23:18 Je suis venu pour elle !
01:23:20 Où la caches-tu ?
01:23:24 Je te présente Myra.
01:23:26 Myra... Mon oncle.
01:23:27 C'est lui qui criait !
01:23:30 Voici donc Myra !
01:23:32 Quel plaisir !
01:23:35 Pourquoi la cacher ?
01:23:36 Je vais souffrir !
01:23:39 Alors, ce punch promis à Myra,
01:23:42 ça vient ?
01:23:44 C'était trop beau !
01:23:47 Asseyons-nous.
01:23:50 Vous m'avez fait bien peur !
01:23:53 Quand ça ?
01:23:55 Devant chez vous,
01:23:59 Vous étiez dehors ?
01:24:01 Il fallait venir !
01:24:03 Il n'a pas osé...
01:24:05 Sage précaution.
01:24:08 J'aurais dit non
01:24:11 et fait la demande pour moi.
01:24:13 J'aurais dit oui !
01:24:16 Très chère...
01:24:19 Avec joie.
01:24:21 Faites-moi l'honneur
01:24:24 Oui, mais Roy
01:24:27 Pourquoi pas ?
01:24:30 Je me suis absenté longtemps.
01:24:52 Vous dansez superbement.
01:24:56 Vous aussi.
01:25:20 Tenu ? A quoi ?
01:25:22 A approuver ma présence
01:25:26 A propos, j'ai adoré ça !
01:25:30 C'est gentil !
01:25:31 Je voudrais tant que tout
01:25:36 Eux, ce sont de braves gens,
01:25:40 courtois,
01:25:41 mais démodés, un peu bornés.
01:25:45 Les anciens avaient raison,
01:25:51 Vous voyez ça ?
01:25:53 L'emblème de notre régiment.
01:25:56 Celui de Roy.
01:25:57 Pour eux, la tradition
01:26:01 et à se marier entre soi.
01:26:03 Pour eux une danseuse
01:26:06 je dirai.
01:26:09 Dommage que vous ne soyez pas
01:26:12 Ça serait drôle !
01:26:15 Certes !
01:26:17 Roy a vu clair en vous.
01:26:20 Moi aussi.
01:26:23 Vous êtes quelqu'un de bien !
01:26:26 L'écusson n'a rien à craindre.
01:26:29 J'en suis sûr,
01:26:32 sinon j'agirais autrement.
01:26:37 Je vous ai laissés assez longtemps.
01:26:40 Pas d'imprudence !
01:26:42 Emmène-la
01:26:52 Ecoute...
01:26:54 J'ai demandé cette chanson.
01:26:57 Vous permettez ?
01:27:01 Allez donc vous amuser !
01:27:14 Tu te souviens du Club ?
01:27:17 C'est loin !
01:28:21 Entrez.
01:28:24 Je peux ?
01:28:26 Entrez, je vous en prie !
01:28:29 J'ai frappé doucement :
01:28:33 Asseyez-vous.
01:28:34 J'ai pensé : elle est trop
01:28:39 Le bonheur fait veiller,
01:28:42 Pas vrai ?
01:28:44 Il fallait que je vous parle
01:28:48 Pas trop fatiguée ?
01:28:50 Non, bien sûr !
01:28:52 Notre rencontre,
01:28:53 à Londres, m'a poursuivie.
01:29:01 Une idée préconçue,
01:29:03 une impression étrange
01:29:06 J'ai cru que vous n'étiez pas
01:29:08 celle que j'avais espéré.
01:29:12 Je suis inexcusable, mais une mère
01:29:18 Vous me pardonnez ?
01:29:20 Il n'y a rien à pardonner.
01:29:21 Le câble m'attendait ici
01:29:26 Plus tard,
01:29:30 à cause du journal
01:29:32 et que vous divaguiez...
01:29:35 C'est ça ?
01:29:39 Pauvre enfant !
01:29:47 J'ai essayé de vous retrouver.
01:29:51 Je veux me rattraper, à présent !
01:29:58 Je suis très heureuse
01:30:01 Nous allons être
01:30:06 Pardonnez mon émotion.
01:30:09 Bonne nuit, ma fille.
01:30:45 Je dois vous parler.
01:30:47 Mais bien sûr...
01:30:50 Je ne peux épouser Roy.
01:31:03 Asseyez-vous calmement
01:31:06 Je pars.
01:31:07 Je n'aurai pas dû venir.
01:31:11 j'ai rêvé...
01:31:14 Je dois partir,
01:31:17 ne jamais le revoir.
01:31:19 De quoi s'agit-il ?
01:31:21 Je vous aiderai.
01:31:23 C'est impossible.
01:31:25 Qu'est-ce donc de si terrible ?
01:31:30 Quelqu'un d'autre ?
01:31:38 Vous êtes naïve...
01:31:44 Ce que vous pensez
01:31:48 c'est vrai !
01:31:52 Il fallait parler !
01:31:56 Je n'ai pas pu.
01:32:00 La faim. La pauvreté.
01:32:02 Je croyais Roy mort...
01:32:04 Vous comprendriez.
01:32:09 Je ne sais que dire.
01:32:14 C'est ma faute aussi.
01:32:17 pas aidée...
01:32:19 Arrêtez !
01:32:23 Si je pars tôt,
01:32:26 sans revoir Roy...
01:32:29 Qu'il ne sache rien !
01:32:33 Je veux lui épargner ça !
01:32:39 Attendons demain matin !
01:32:42 Réfléchissons.
01:32:43 Promis ?
01:32:48 Promis.
01:32:53 Votre bonté
01:32:55 méritait mieux de ma part.
01:33:21 Petite rôdeuse,
01:33:25 Tu étais avec ma mère ?
01:33:26 - N'est-elle pas merveilleuse ?
01:33:29 J'étais incapable de dormir, alors
01:33:34 Indifférentes et exhibitionnistes.
01:33:41 Tu le reconnais ?
01:33:42 Il me semble.
01:33:47 Je te l'ai donné.
01:33:49 Il sera mieux avec toi.
01:33:53 J'ai failli le perdre
01:33:56 Garde-le, à présent
01:34:00 "plus qu'un !"
01:34:01 Ça revient au même !
01:34:04 Il m'a porté chance.
01:34:07 Je le garde pour toi.
01:34:10 Je suis épuisée.
01:34:11 La journée a été rude.
01:34:14 Bonne nuit.
01:34:17 Au revoir, chéri.
01:34:19 On se revoit demain matin.
01:34:21 Te quitter,
01:34:28 A moi aussi !
01:34:33 Adieu, fleur bleue !
01:34:42 Demain,
01:35:09 "Tu as tant compté !
01:35:12 "Merci d'être toi et de ton amour.
01:35:16 "Je dois m'arrêter là.
01:35:50 Attendez-moi.
01:36:00 C'est moi, Roy !
01:36:04 Que se passe-t-il ?
01:36:08 - Où est Myra ?
01:36:10 - Quoi ?
01:36:12 Sans vous le dire ?
01:36:14 - Elle n'est pas ici ?
01:36:17 - Je peux entrer ?
01:36:21 J'allais manger.
01:36:25 Que s'est-il passé ?
01:36:26 Elle a laissé un mot.
01:36:28 Ça n'a pas été,
01:36:30 Du tout.
01:36:33 Je n'y comprends rien.
01:36:35 Elle était heureuse, hier.
01:36:37 - Quand est-elle partie ?
01:36:41 Elle n'est pas ici.
01:36:48 Un mystère subsiste.
01:36:49 Vous savez ce que c'est.
01:36:55 Parlez !
01:36:59 Soyez réaliste,
01:37:01 vous ne vous reverrez plus.
01:37:04 - Pourquoi ?
01:37:10 Parlez
01:37:13 - Pas ça !
01:37:17 Supporteriez-vous de savoir ?
01:37:21 - Savoir quoi ?
01:37:24 Peu importe,
01:37:29 Alors venez, on va la chercher.
01:37:36 Tu as vu Myra ?
01:37:39 Je les connais toutes,
01:37:42 Je te dis non, c'est non.
01:37:46 Mangez donc un morceau,
01:37:49 Vu Myra ?
01:37:50 Pas depuis 4 jours.
01:37:54 Si tu la vois, dis-lui.
01:37:56 D'accord !
01:38:00 - Ça va ?
01:38:02 Elle ne vient jamais
01:38:06 Merci, Mack !
01:38:17 Elle a disparu.
01:38:22 Où donc ?
01:38:23 La gare de Waterloo.
01:38:29 Chauffeur...
01:38:39 On ne l'a vue nulle part ?
01:38:41 Personne ne l'a vue !
01:38:45 J'ai peur !
01:38:50 Elle haïssait ça.
01:38:53 Elle était trop honnête !
01:38:55 Elle n'avait que ça pour vivre !
01:38:59 Pour vivre ?
01:39:01 Sans retour !
01:39:04 Sans retour au...
01:39:11 Inutile de parler.
01:39:17 Alors où est-elle ?
01:39:23 Perdue !
01:39:25 Elle nous a échappé.
01:39:31 Sans la trouver !
01:39:54 C'est toi, Myra ?
01:39:59 Paraît que t'es mariée ?
01:40:03 Sacré Kitty ! Elle a dit
01:40:08 Trop beau pour être vrai !
01:40:14 Haut les coeurs !
01:40:18 Tu vas à la gare ?
01:40:26 Alors je continue toute seule...
01:42:41 Je t'aimais !
01:42:47 A jamais !
01:42:49 C'est la vérité, Roy.
01:43:27 Sous-titrage TVS - TITRA FILM