Wayne s World

es
00:00:32 El Mundo Según Wayne
00:00:35 Eso quiere decir, dos Zantars,
00:00:39 ...dos elicópteros diabólicos...
00:00:41 Es bueno verte, Benjamín.
00:00:45 He estado muy ocupado.
00:00:47 Dos para ti porque uno no será
00:00:51 Esta semana, todos los niños ganan...
00:00:54 Hay una nueva mascota.
00:00:56 La cerámica que crece.
00:00:59 Son muy rápidos.
00:01:03 Enchúfela y ponga cualquier cosa.
00:01:06 ¡Es simple!
00:01:07 Para los clientes de Aurora,
00:01:12 ¡Llame ahora!
00:01:14 Apláudanos.
00:01:17 ¡El mundo de Wayne!
00:01:26 ¡Bien! ¡Muy bien!
00:01:29 ¡Bien!
00:01:40 Destacado primer plano.
00:01:42 Ahora los "Increíbles
00:01:47 Nuestro invitado es Ron Paxton.
00:01:52 Eres el inventor del Chupacorte.
00:01:55 ¿Qué es, exactamente?
00:01:56 Algo nuevo en cortes de pelo.
00:02:00 ¡Qué descubrimiento tan excelente
00:02:09 Lo que todos se preguntan, Ron,
00:02:13 ...¿cómo funciona?
00:02:17 Garth, siéntate y él
00:02:20 Sólo las puntas.
00:02:29 Dime, Ron,
00:02:33 Como puedes ver, chupa
00:02:37 Chupa de verdad...
00:02:40 CÁMARA, MIRA A ESTE MUCHACHO
00:02:42 - ¿Qué estamos viendo?
00:02:44 Hacen el show desde
00:02:51 - ¿La gente mira esto?
00:02:53 ¡Páralo! ¡Me está chupando
00:03:02 - ¿Puedes alcanzarme el teléfono?
00:03:07 Russell, es Benjamín.
00:03:10 ¿Puedes poner el Canal 10?
00:03:13 Averigua quiénes son esos tipos
00:03:17 Creo que encontré algo
00:03:22 Bien. Estás en un bosque...
00:03:24 ...con una mujer hermosa.
00:03:26 Y estás muy caliente, muy caliente.
00:03:30 - Estos muchachos son tan graciosos.
00:03:40 ¡Qué descubrimiento tan
00:03:48 Gracias, Ron. Se nos acabó el tiempo.
00:03:51 - Sigue la fiesta, Wayne.
00:03:53 ¡El Mundo de Wayne!
00:04:01 Y ya está.
00:04:04 Bien, un show excelente.
00:04:10 Permítanme ponerlos al tanto.
00:04:14 Vivo en Aurora, Illinois,
00:04:19 ¡Excelente!
00:04:23 Pero nada que pueda llamar
00:04:25 Es decir...
00:04:27 ...tengo una colección de placas
00:04:35 Vivo con mis padres,
00:04:39 Pero por lo menos tengo un show
00:04:44 Lo que me gustaría es hacer "El Mundo
00:04:48 Es factible...
00:04:53 El Jubilomóvil.
00:05:01 Éste es mi mejor amigo,
00:05:05 Creo que pondré
00:05:08 Muy bien.
00:05:43 Es Phil.
00:05:50 Phil, ¿qué haces aquí?
00:05:52 - Estás borracho de nuevo.
00:05:57 Te doy una garantía de "no vómito".
00:06:03 Phil, si vas a devolver...
00:06:05 ...hazlo dentro de esto.
00:07:04 - Garth, para.
00:07:08 ¡No de nuevo!
00:07:13 Hace esto todos los viernes.
00:07:16 Deja de torturarte.
00:07:19 No tienes dinero.
00:07:24 Será mía.
00:07:26 Sí, será mía.
00:08:10 ¡El Mundo de Wayne!
00:08:16 ¡Excelente!
00:08:27 Campbell.
00:08:31 - Oficial Koharski, ¿cómo va?
00:08:34 Huelo tocino.
00:08:38 Sí, huelo un producto de cerdo
00:08:42 Sí, sé lo que haces,
00:08:44 Tocino... cerdo... oink, oink,
00:08:48 Yo decía lo mismo
00:08:51 ¿Qué está haciendo?
00:08:54 Acabo de parar un autobús
00:08:57 Teníamos información de que
00:09:00 Buscamos en todo el vehículo,
00:09:03 Así que hubo que hacer
00:09:05 - ¡No!
00:09:08 Yo examiné a doce tipos,
00:09:16 Necesita café y roscas. ¡Enseguida!
00:09:24 Esto es "Las Roscas de Mikita".
00:09:30 Éste es el gerente, Glen.
00:09:34 Recomiendo las roscas con azúcar,
00:09:39 Antes de esa noche nunca
00:09:42 Si un hombre mata a otro
00:09:46 Pero si lo hace por pasión,
00:09:50 ¿Qué haces? Sólo Garth y yo
00:09:57 No tengo mucho que decir ahora.
00:10:01 ¿Qué es eso?
00:10:04 - ¿Cómo va el parque de diversiones?
00:10:10 - Cuatro cafés y seis roscas.
00:10:17 Allí está tu chica, Garth.
00:10:41 Disculpen. Me caí.
00:10:45 - ¿No se cansan de pedir lo mismo?
00:10:51 - No mires. Es Stacy.
00:10:55 Dios mío. Hice contacto visual.
00:10:58 La bestia loca.
00:11:05 - Feliz aniversario, Wayne.
00:11:09 No quiere decir que no podamos salir.
00:11:11 Sí quiere decir. Eso es romper.
00:11:14 - ¿lrás al Gasworks esta noche?
00:11:18 ¡No!
00:11:20 ¿No quieres abrirlo?
00:11:21 Si es una cabeza,
00:11:24 Ábrelo.
00:11:26 Está bien.
00:11:32 - ¿Qué es?
00:11:34 ¿Un estante para armas?
00:11:36 Un estante para armas.
00:11:40 No tengo ni un arma...
00:11:42 ...ni armas para usar un estante.
00:11:46 ¿Qué voy a hacer con un estante
00:11:50 ¿No te gusta?
00:11:53 Wayne, si no tienes cuidado,
00:11:57 Te perdí hace dos meses.
00:11:59 ¿Estás loca?
00:12:21 Wayne, ¿cómo andas?
00:12:25 ¿Quién toca esta noche?
00:12:27 Los Beatles de Mierda.
00:12:30 ¿Son buenos?
00:12:32 - Son espantosos.
00:12:36 - ¿Quién más?
00:12:40 - Son buenos.
00:12:43 Sigue la fiesta.
00:12:56 Éste es el Gasworks,
00:13:00 - Siempre una fiesta de chicas.
00:13:18 - ¡Fantástico!
00:13:21 - Con permiso.
00:13:23 - Quisiera pasar.
00:14:18 - Permiso.
00:14:32 Gracias.
00:14:45 ¡Es una hermosura!
00:15:33 ¡Bravo!
00:15:49 Impresionante.
00:15:52 Me encanta esta mujer.
00:15:57 Una soda con lima, por favor,
00:16:01 Tocas muy bien.
00:16:04 Gracias.
00:16:05 Tú eres de la televisión.
00:16:09 - Sí. Y tú eres...
00:16:12 Noche brava.
00:16:17 Así es.
00:16:19 - Bueno. Fue un placer conocerte.
00:16:23 Si tienes 5 dólares ven a mi fiesta.
00:16:25 - Es en mi buhardilla.
00:16:29 Debo irme. El dueño quiere
00:16:33 Bien.
00:16:38 La bajista es una hermosura.
00:16:43 ...como si trepara una cuerda.
00:16:49 Ella será mía.
00:16:51 Sí, será mía.
00:17:07 ¿Disculpe, tiene mostaza
00:17:32 Garth, siéntate y él
00:17:36 Sólo las puntas.
00:17:47 Russell, para la cinta.
00:17:50 ¿Qué le parece?
00:17:52 Son dos chimpancés en el sillón
00:17:56 Hago avisos en "El Barco del Amor".
00:17:59 Sr. Vanderhoff, ésta es su audiencia,
00:18:03 Son los muchachos que hacen cola
00:18:06 - Parece tan barato.
00:18:09 Russell es nuestro mejor productor.
00:18:10 Hace un programa llamado
00:18:16 - No oí de él.
00:18:18 - Ha ganado varios premios.
00:18:22 Si me permite, desde el punto
00:18:26 ...a los jóvenes les gusta el show.
00:18:30 La juventud se da cuenta
00:18:33 No saben nada.
00:18:36 Se paran como ratas
00:18:40 Pero mientras pongan dinero,
00:18:45 ¿Cuál es su mayor problema
00:18:52 Mantener al público informado
00:18:55 Ahora tenemos un nuevo juego
00:18:57 Es un cubo gelatinoso
00:19:01 Cada vez que se come un jefe,
00:19:04 Lo mejor es que no se puede
00:19:10 Cubo gelatinoso come aldea.
00:19:13 No sé nada de juegos de video,
00:19:17 - Yo mismo hago mi publicidad.
00:19:19 Pero no menciono los juegos
00:19:22 ...porque la tecnología avanza
00:19:25 - No sabía eso. Russell, ¿sabías eso?
00:19:30 Sr. Vanderhoff,
00:19:34 Si tuviera usted un espacio
00:19:38 ...¿vendría usted al programa
00:19:41 ...sobre las novedades
00:19:44 - Sí, eso es.
00:19:50 La Galería de Noah presenta "El Mundo
00:19:54 Magnífico.
00:19:56 Gracias.
00:19:57 Comenzaremos a trabajar.
00:20:05 - Me gustaría pensarlo.
00:20:13 - Ella lo confirmará.
00:20:18 Está adentro.
00:20:27 Deja de hacer eso.
00:20:30 Estás aprendiendo el idioma
00:20:32 Nunca te vi tan loco
00:20:36 ¿Te casarás con ella?
00:20:39 En algunos países el matrimonio
00:20:43 Bien, pasó la inspección.
00:20:45 Casi, casi.
00:20:48 Son $42,57, Wayne.
00:20:50 - No puede ser.
00:20:53 - Aquí tienes. Está bien.
00:20:56 ¿Qué?
00:20:58 Eso está bien, pero necesito más.
00:21:02 Hombre, ¿por qué no usas
00:21:03 Supongo que es culpa de la sociedad.
00:21:07 Más.
00:21:10 Estupendo, está bien.
00:21:13 Y aquí va un dólar extra.
00:21:17 Deberían haber ido a Gasworks.
00:21:19 - Fuimos.
00:21:23 ...hermosa chica.
00:21:26 Phil, estábamos allí.
00:21:30 Creo que debemos irnos.
00:21:32 ¡Estupendo!
00:21:50 ¿Es sensato vender un show
00:21:53 Esta noche lo tendremos.
00:22:03 Disculpe, ¿dónde podemos
00:22:07 - Es información secreta.
00:22:11 - ¿Son parientes o amigos?
00:22:16 Sabes, Russell, no crecí por aquí...
00:22:20 ...pero entiendo a esta gente.
00:22:23 Debe ser aquí.
00:22:29 Se nos termina el tiempo,
00:22:31 ...quisiéramos dar el saludo
00:22:34 ...de los pantalones Guess,
00:22:39 - ¡Se para!
00:22:41 - Ella es una hermosura.
00:22:43 Sacó buen puntaje en
00:22:50 ¿Has terminado?
00:22:53 Eso es lo que dijo ella.
00:22:57 Claudia Schiffer,
00:23:01 ¡Erección!
00:23:03 Es todo el tiempo que tenemos
00:23:06 - Sigue la fiesta.
00:23:08 ¡El Mundo de Wayne!
00:23:17 - Y... terminamos.
00:23:22 Soy Benjamín Kane...
00:23:26 ...de Comunicaciones Oliver.
00:23:29 Y yo soy Russell Findley.
00:23:33 ¿Podemos hablar en algún lugar?
00:23:44 Antes que nada, quiero decirles algo.
00:23:47 - Soy un gran admirador.
00:23:50 Me parece que el show
00:23:54 Trataremos.
00:23:57 No nos saques del aire
00:24:00 Garth, relájate.
00:24:03 No puedes cancelarnos.
00:24:06 Seré honesto con ustedes.
00:24:10 El otro día ocurrió algo increíble.
00:24:12 - ¿Qué ocurrió?
00:24:15 ...de la cadena de galerías de video,
00:24:20 ..."¿Qué es de ese exitoso show
00:24:23 Tengo todos sus programas grabados.
00:24:27 Le mostré uno
00:24:31 - ¡Bravo!
00:24:35 ...en nuestra estación y pagarles
00:24:38 No se da cuenta de que
00:24:41 ...y no les interesa el dinero.
00:24:44 Eso es lo que le dije.
00:24:47 "Ve a Aurora con dos cheques
00:24:51 Tal vez esté perdiendo el tiempo,
00:24:55 ...y dos cheques...
00:24:57 ...por $5 000 cada uno.
00:25:01 ¿Disculpa?
00:25:04 Parece que es un pago por hacer
00:25:06 Lo sé. Sólo digan una palabra
00:25:13 No, no, no, no.
00:25:17 ¿Quieren ver el contrato?
00:25:19 ¿Tienen un abogado?
00:25:20 Sí.
00:25:22 No, estamos cambiando de abogado.
00:25:24 El primero que tuvimos
00:25:27 Sí, fui a su oficina, eso hice.
00:25:30 ...lo tomé y le dije...
00:25:34 ..."¡Escucha, hombre, no iré
00:25:38 Exactamente.
00:25:41 ¿Puedo leer el contrato
00:25:53 Sí. Me gusta lo que hiciste aquí.
00:26:00 Se me cayó la pluma.
00:26:01 No estoy muy seguro.
00:26:07 ¿No les parece raro?
00:26:11 En "La Zona Nebulosa"
00:26:13 ...le cortan la lengua,
00:26:15 La lengua no muere
00:26:20 - Muy bueno. Debo irme.
00:26:27 Bien, creo que podemos
00:26:30 El Sr. Vanderhoff será
00:26:35 ¡Al "Mundo de Wayne"!
00:26:40 ¡Tenemos 5 mil dólares!
00:26:43 ¡Tenemos 5 mil dólares!
00:26:50 ¡Fantástico!
00:27:11 ¡Hermosa fiesta!
00:27:23 ¡Alerta contra Stacy!
00:27:26 Nos ha visto. Estamos atrapados
00:27:30 - Debo irme.
00:27:45 Tejedora de ensueños...
00:27:49 ...me ayudará a pasar la noche.
00:28:11 ¡Es estupenda!
00:28:18 Wayne, Garth me dijo lo del show.
00:28:22 - Sí, y yo te quiero a ti.
00:28:28 No, quiero decir que te quiero.
00:28:30 No, tú no, hombre:
00:28:35 ¡Garth! Ven aquí.
00:28:40 - Te quiero, hombre.
00:29:20 Tu voz es increíble.
00:29:23 Gracias.
00:29:24 Tu figura es muy interesante.
00:29:28 - No te estoy cortejando.
00:29:32 Produzco un show de televisión
00:29:35 Estoy buscando un número musical.
00:29:42 Tenemos carteles en la salida.
00:29:50 Hola.
00:30:02 Wayne.
00:30:03 Hola Wayne.
00:30:13 - ¿Quieres ir a alguna parte a charlar?
00:30:27 - ¿Qué ocurre allá adentro?
00:30:30 Quisiéramos entrar al baño,
00:30:33 ...en este siglo.
00:30:41 Hola Garth.
00:30:42 Hola.
00:30:44 ¿Dónde está Wayne? Me tiene
00:30:48 - ¿Sabes lo que creo que es?
00:30:52 - Tú lo conoces mejor. ¿Qué debo hacer?
00:30:56 Olvidarlo. Salir con otro.
00:31:02 Hola...
00:31:05 - ¿Quién es ese Benjamín?
00:31:10 Está avanzado. Firmamos con él.
00:31:15 Está interesado en nuestro grupo.
00:31:17 - Claro. Me gusta tu grupo. Tocan bien.
00:31:21 Ustedes hacen buen rock.
00:31:26 Si tienen suerte, podrían lograrlo.
00:31:29 Y si la rana tuviera alas,
00:31:33 Interesante.
00:31:37 En la universidad. Y en las películas
00:31:45 Cassandra.
00:31:48 Quiero decirte algo.
00:31:57 ¡Sabes decir que soy bonita
00:32:04 Y tú eres un muchacho apuesto.
00:32:07 Más despacio.
00:32:11 No puedo creerlo. Aprendes cantonés.
00:32:17 Hola Wayne.
00:32:19 Hola Stacy.
00:32:22 - ¿Quién es ella?
00:32:30 Tiene piernas bonitas,
00:32:35 La ironía es que
00:32:47 Estás permitiendo que te victimice.
00:32:52 He defendido mis derechos
00:32:56 ...que...
00:32:58 ...no sirve de nada.
00:33:00 Si la ayudo,
00:33:04 Además, es una bestia loca.
00:33:08 Eso es gracioso, pero rotular
00:33:12 ¿Fue Kierkegaard o
00:33:18 "Si me rotulas,
00:33:24 Me haces reír.
00:33:27 - ¿Puedo llamarte?
00:33:31 ¡Excelente!
00:33:35 ¡Cuidado!
00:34:21 A veces pienso en ir a donde
00:34:27 Pero probablemente
00:34:30 - ¿En qué piensas?
00:34:35 En Francia la llamarían
00:34:38 Sólo su astucia la libraría
00:34:41 - Es una hermosura.
00:34:44 En latín la llamarían
00:34:47 Si fuera presidente,
00:34:57 ¿Te parecía que Bugs Bunny era...
00:35:00 ...atractivo cuando se vestía
00:35:04 No.
00:35:11 No.
00:35:13 A mí tampoco.
00:35:17 ¡Sigue mirando para arriba!
00:35:20 Bueno.
00:35:44 Hablaré con el camarógrafo
00:35:48 Terry dará a los actores
00:35:50 Russell, me parece
00:35:57 Comencemos.
00:35:59 La señal es...
00:36:03 5... 4... 3...
00:36:09 No dijiste 2 ó 1.
00:36:11 - No se dice 2 ó 1.
00:36:14 Porque no.
00:36:17 Ahora vamos.
00:36:22 5... 4... 3...
00:36:30 ¡Bien, muy bien!
00:36:34 Creo que estamos listos
00:36:38 ¿No les resulta esto un poco raro?
00:36:41 Es decir, estamos mirando
00:36:45 ...sólo que no es el sótano de Wayne.
00:36:50 Sí, es raro, hombre. Muy raro.
00:36:52 Garth, eso es un haikai.
00:36:57 Cuarto de control.
00:37:01 Estoy con los Vanderhoff.
00:37:03 Quieren verificar que
00:37:10 - No es una buena idea.
00:37:12 Adelante.
00:37:16 Deja eso. Váyanse, muchachos.
00:37:21 Russell está
00:37:24 ¡El estudio! ¡La magia!
00:37:27 - ¿Trabajó en televisión?
00:37:30 - Por supuesto. Usted es creativa.
00:37:35 Sólo abrí la boca y salió.
00:37:40 Es usted un hombre con suerte,
00:37:43 Bien, la pantalla azul.
00:37:46 ¿Listos para entrar,
00:37:49 Muy bien.
00:37:51 5... 4... 3...
00:37:56 Bien, Terry. Wayne, Garth: no cuenten
00:38:01 - Otra vez.
00:38:06 Están moviendo la cabeza.
00:38:11 5... 4... 3...
00:38:14 ...2...
00:38:17 - Bienvenidos al Mundo de Wayne.
00:38:20 Esta semana tenemos
00:38:25 Es un efecto especial muy útil
00:38:29 ...Nueva York.
00:38:31 Tengo una pistola.
00:38:34 - ¿A los jóvenes les gusta esto?
00:38:37 Quizás prefieran Hawai. Mookalaheeki,
00:38:42 ...pásame el poi: Mahalo.
00:38:44 O si quieren ir a Texas.
00:38:47 Vamos a lacear broncos.
00:38:51 Bajemos al estudio.
00:38:53 O imaginen que pueden volar
00:39:00 Hola, estoy en Delaware.
00:39:04 Noah y Mimi Vanderhoff,
00:39:08 - Es un placer conocerlos.
00:39:10 Garth, ¿te gusta estar
00:39:14 Es como un nuevo par
00:39:18 Al principio es constrictivo...
00:39:20 ...pero con el tiempo
00:39:26 Debo irme.
00:39:30 No, por favor.
00:39:33 Yo antes estaba en el negocio
00:39:36 ...y un día tuve que pasar
00:39:40 En el aeropuerto había unos muchachos
00:39:45 Deben haber gastado unos $50.
00:39:49 ...estoy en el negocio equivocado".
00:39:52 15 años después, soy millonario.
00:39:56 - Es muy grande.
00:40:01 - ¿La asusto?
00:40:04 ¿Quiere que la asuste?
00:40:06 Se ve bien en ese sofá.
00:40:09 - ¿Sabes que hace sus propios anuncios?
00:40:15 Ven a jugar donde
00:40:18 Es frío, es fresco
00:40:21 ¿Qué te parece?
00:40:24 Debería decir...
00:40:26 ...¿el esfínter dice qué?
00:40:29 - ¿Qué?
00:40:34 - ¿Qué?
00:40:36 - Vamos a almorzar.
00:40:40 Ha sido un placer.
00:40:43 - ¿Puedo decir que fue estupendo?
00:40:47 ¿Puedo decir que su esposa
00:40:50 - Gracias.
00:41:05 ¿Qué pasa?
00:41:08 ¿Los marcianos secuestraron a Wayne?
00:41:12 Entendí mal.
00:41:23 ¡Bien, a jugar!
00:41:26 - A jugar.
00:41:32 ¡Tira! ¡Y acierta!
00:41:34 - Uno a uno.
00:41:37 Auto.
00:41:43 - A jugar.
00:41:51 Gump Worsley corta por la esquina...
00:41:54 ...Gretzky tira.
00:41:57 - Se ahoga enfrente de la red. ¿Wayne?
00:42:03 ¿No crees que Benjamín
00:42:07 Es como si quisiera caer bien a todos.
00:42:10 Las canciones de Led Zeppelin
00:42:13 Dejaron eso para los Bee Gees.
00:42:15 - Auto.
00:42:22 - A jugar.
00:42:28 - Stacy entra hacia el oeste.
00:42:39 ¿Estás bien?
00:42:44 Ella está bien.
00:42:48 - A jugar.
00:43:07 Garth, tú y yo nunca conversamos.
00:43:13 Está bien.
00:43:14 Me encanta lo que haces
00:43:17 Te veo y no paro de reírme.
00:43:23 Quiero decirte esto,
00:43:27 Pienso dar a Vanderhoff
00:43:30 ¿Qué te parece hacer un cambio?
00:43:33 Le tenemos miedo a los cambios.
00:43:52 - Cassandra, te ves excelente.
00:43:56 He estado tan ocupada con la banda
00:44:01 Una vez creí que tenía mononucleosis
00:44:08 - Eres tan buena que me vuelves loco.
00:44:12 Disculpa. Es la canción que pasaban
00:44:16 Detesto cuando pasa eso.
00:44:30 Voy a poner una canción.
00:44:33 - ¿Cuándo compraste eso?
00:45:04 Ahí está.
00:45:08 64 Fender Stratocaster.
00:45:10 En blanco clásico, con triple
00:45:13 Es de antes de la fusión
00:45:16 - Subiría un puente a cantar un Mi.
00:45:23 Hola Garth.
00:45:24 ¿Y el vendedor? Usaré el juego
00:45:34 - ¿En qué puedo servirle?
00:45:37 Quisiera ver la Fender.
00:45:39 - ¿De verdad?
00:45:41 - ¿Otra vez?
00:45:59 Con cuidado.
00:46:06 PROHIBIDO TOCAR
00:46:09 Prohibida "Stairway".
00:46:57 Eres extraordinario.
00:47:00 Gracias.
00:47:06 Disculpe, Wayne.
00:47:09 ¿Puedo volver a guardarla,
00:47:12 Hoy no, mi buen hombre.
00:47:15 Creo que voy a comprarla.
00:47:28 ¿Hablaste con Wayne sobre Vanderhoff?
00:47:31 Brevemente.
00:47:34 Le explicaré que no es su decisión.
00:47:39 Wayne comprenderá eso
00:47:43 ¡No!
00:47:47 Disculpa.
00:47:49 Había dos "D" Stevens en "Hechizada".
00:47:53 ¿Seguro? Como si no
00:47:57 Un momento... Dick York...
00:48:00 "Sargento York".
00:48:05 Wayne...
00:48:07 Debemos hablar de
00:48:10 El hecho es que es el patrocinador...
00:48:14 ...y tiene concesiones,
00:48:17 Allí es donde veo las cosas
00:48:20 Con o sin contrato,
00:48:26 Lamento que sientas eso,
00:48:30 Tal vez me equivoque,
00:48:38 Garth, sabes de qué hablo,
00:48:45 Hay personas que hacen cosas
00:48:49 Eso es muy triste.
00:48:52 No puedo hablar más de ello.
00:48:55 Toma dos de éstas.
00:49:00 Nuprin... Pequeñas,
00:49:05 Pueden ser famosos
00:49:08 ...o pueden volver a Aurora.
00:49:12 Y es la decisión de una nueva
00:49:24 Y su nombre era Cassandra.
00:49:33 - ¿Algún problema, Davy?
00:49:37 - Ya sé lo que es eso.
00:49:40 Me despidieron.
00:49:44 Sé cómo te sientes.
00:49:46 - ¿Sabes lo que me gustaría hacer?
00:49:49 Te gustaría encontrar al hombre
00:49:52 ...sacarle el corazón
00:49:56 ...para que vea lo negro que es
00:49:59 En realidad, pensaba pedirles
00:50:04 El mundo es un lugar depravado.
00:50:11 - ¿Cómo estás, Garth?
00:50:17 Allí está ella.
00:50:29 Creo que resbalé.
00:50:31 ¿Qué harías si cada vez
00:50:37 ...crees que vas a vomitar?
00:50:40 Si vomitas y ella vuelve, es tuya.
00:50:43 Si vomitas y se va,
00:50:49 No estoy listo.
00:50:53 ¿Por qué no vas y le hablas...
00:51:11 ¡Hermosura!
00:51:19 Eres una pequeña...
00:51:22 ...rompecorazones.
00:51:25 ¡Hermosura!
00:51:29 Y sabes que eres...
00:51:31 ...una dulce amante.
00:51:35 ¡Hermosura!
00:51:39 Quiero llevarte a casa.
00:51:44 No te haré daño, no.
00:51:49 Debes ser mía, toda mía.
00:51:54 ¡Hermosura!
00:51:57 Aquí estoy, cariño.
00:51:59 ¡Vengo a tomarte!
00:52:01 ¿Por qué no hablas con ella?
00:52:08 Garth...
00:52:14 Cámara 1... cámara 2...
00:52:18 Cámara 1... cámara 2...
00:52:32 Dime, después del primer show...
00:52:34 ...¿me amarás cuando sea estrella?
00:52:38 - ¿Y cuando sea como Ravi Shankar?
00:52:43 ¿Me amarás cuando vista
00:52:47 ...con chicas jóvenes
00:52:51 ...moradas y muertas
00:52:55 - Sí.
00:53:02 - ¿Quién es Anthony?
00:53:06 ¿Qué?
00:53:09 Te dije que haremos el video
00:53:15 ¿Te molesta?
00:53:19 ¿Quieres ser camarero el resto de tu
00:53:29 Benjamín está poniendo
00:53:34 Que los cumpla feliz,
00:53:40 ...que los cumpla feliz.
00:53:48 Resuélvelo, ¿sí?
00:53:54 ¡Idiota!
00:54:01 ESCENA DE SEXO INJUSTIFICADA
00:54:04 ¡Excelente!
00:54:21 ¡Qué bueno que vinieron!
00:54:25 Estupendo.
00:54:30 Así será mi casa
00:54:34 - Tiene un balcón.
00:54:37 ...mientras busco el Dom Perignon?
00:54:44 ¿Qué piso es este?
00:54:47 El número 23.
00:54:54 Sabes, Cassandra...
00:54:57 ...desde esta altura,
00:55:07 - Me siento tan libre aquí.
00:55:18 Hola.
00:55:19 No traería aquí
00:55:22 Miren esto.
00:55:24 Este lugar es una cama
00:55:27 Las chicas no se pueden defender.
00:55:32 Nunca antes tomé champaña francesa.
00:55:35 En realidad, todas son francesas.
00:55:37 Si no, son vino
00:55:41 Los estadounidenses no lo saben.
00:55:44 Por eso, llaman champaña al blanco
00:55:48 Es como "Viaje a las Estrellas,
00:55:52 Podrá ser mejor, pero nunca
00:56:00 ¿Qué es esto? "¿Cómo cortejar chicas?"
00:56:04 Él es lisonjero.
00:56:10 "Agenda".
00:56:12 "Jueves: adquirir programa
00:56:16 ...y explotarlo".
00:56:18 Quienquiera que sea, me da lástima.
00:56:31 "Acanalado para su placer".
00:56:36 El show parece estupendo. Vanderhoff
00:56:41 Creo que será un éxito
00:56:46 Tomen: dos entradas para Alice
00:56:50 ¡Bravo! Pases para los camerinos.
00:56:54 ¿Acceso libre para Alice Cooper?
00:56:58 - Tómense el día libre y diviértanse.
00:57:01 Ella y yo tenemos trabajo que hacer.
00:57:04 - Por su éxito.
00:57:15 ¿Quién quiere comida china?
00:57:19 Pediré la "Crema de muchacho joven".
00:57:25 - Cassandra, ¿por qué no ordenas?
00:57:50 - Este tipo es muy bueno.
00:57:55 Por tu acento, parece que eres
00:57:59 Nací en la bahía de Kowloon.
00:58:01 - Entonces tenía razón.
00:58:55 - Estupendo.
00:58:58 - ¿Tienes un momento?
00:59:01 Pasé a dejarte el contrato del video.
00:59:05 Magnífico.
00:59:06 No tuve oportunidad de agradecerte
00:59:10 El placer ha sido mío.
00:59:12 Si terminaste, ¿por qué no
00:59:20 Ya debemos estar cerca
00:59:32 - ¡Mira! ¡La fábrica de cervezas Shotz!
00:59:35 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
00:59:39 Schlamile, Schlamazzlle...
00:59:41 ¡Empresas Hassempheffer!
00:59:43 BIENVENIDOS A MILWAUKEE
01:00:08 ¡Un momento!
01:00:11 ¡Tenemos pases para Alice Cooper!
01:01:07 ¿Quieres ir al camerino?
01:01:11 Sí, vamos ahora
01:01:53 Parece que doblamos mal,
01:02:02 ¿Es la limusina de Alice?
01:02:04 No, es de Frank Sharpe, dueño
01:02:10 Es mucho más grande
01:02:13 Debe de serlo. Va en él a todos lados.
01:02:18 Ahora va a salir de viaje
01:02:22 Para en Saint Louis,
01:02:27 ...camino a Detroit.
01:02:31 Gracias.
01:02:36 Para ser un guardia,
01:02:44 ¡Gracias Milwaukee!
01:02:56 Damas, damas. No pueden pasar.
01:02:59 Vamos, pasen, adelante.
01:03:00 No pueden entrar. Disculpen.
01:03:07 - Alice, ¿podemos entrar?
01:03:11 Disculpa la molestia, pero queríamos
01:03:20 Gracias.
01:03:21 No somos locos ni nada de eso,
01:03:24 Yo soy Wayne, y él es Garth.
01:03:28 Encantado de conocerlos, muchachos.
01:03:30 ¿Vienes seguido a Milwaukee?
01:03:35 Regularmente. Pero...
01:03:38 ...ha habido otros visitantes.
01:03:41 Los misioneros franceses...
01:03:43 ...vinieron a finales del siglo XVI
01:03:47 - ¿No es Milwaukee un nombre indio?
01:03:51 En realidad se pronuncia
01:03:53 ...que en alonquiano
01:03:56 No lo sabía.
01:03:58 Uno de sus aspectos más
01:04:02 ...es que es la única ciudad americana
01:04:06 ¡Este hombre sabe cómo festejar!
01:04:14 - Bien... debemos irnos.
01:04:20 Sí, nos quedaremos con ustedes.
01:04:24 Con Alice Cooper.
01:04:29 ¡No somos dignos!
01:04:32 ¡Somos basura!
01:04:40 Nuestro primer gran show
01:04:43 Espero que Cassandra lo esté viendo.
01:04:52 Ahí están.
01:04:53 - ¿Cómo están?
01:04:55 Mucha gente en Chicago
01:04:59 Sé que será un éxito.
01:05:05 El primer invitado será Vanderhoff.
01:05:07 Hola muchachos.
01:05:09 - ¿Qué diablos es esto?
01:05:14 GALERÍAS NOAH PRESENTA
01:05:17 No te pongas nervioso.
01:05:19 ¿Tienes un minuto, Garth?
01:05:22 Sólo lee las tarjetas.
01:05:28 Russell...
01:05:30 ...¿me prestas tu bolígrafo?
01:05:36 Buena suerte, muchachos.
01:05:47 ¿Tu nombre se pronuncia Algar?
01:05:49 Está bien.
01:05:54 Lo hará bien.
01:05:57 Ahora comienza, querido.
01:05:59 En 5... 4... 3...
01:06:06 Galerías Noah presenta
01:06:12 El Mundo de Wayne
01:06:15 Hora de festejar.
01:06:18 Excelente
01:06:20 Es viernes, son las 1 1:30.
01:06:23 ...con su anfitrión, Wayne Campbell,
01:06:28 Sigue la fiesta Wayne,
01:06:35 Bienvenidos al Mundo de Wayne.
01:06:38 Creo.
01:06:41 Antes que nada, damos la
01:06:45 ...a nuestro patrocinador.
01:06:46 Es dueño de la cadena
01:06:50 Noah Vanderhoff.
01:06:56 - Sr. Vanderhoff...
01:07:00 Te dije que lo haría.
01:07:02 ¿Cuál es su juego de video
01:07:05 MUCHACHO ESFÍNTER
01:07:06 Los Guerreros de la Tormenta
01:07:09 ¿Es acerca del Medio Oriente?
01:07:14 ¿Qué diablos está haciendo?
01:07:16 ¿No hay colas largas
01:07:19 SE LAS CHUPA A LAS CABRAS.
01:07:22 Nos gusta decir que hay dos de todo,
01:07:27 Dime, Noah, siempre quise saber...
01:07:29 ...la diferencia entre
01:07:34 Ella tiene un moño en la cabeza.
01:07:35 ESTE HOMBRE NO TIENE PENE.
01:07:40 ¡lncreíble!
01:07:52 Gracias por venir.
01:07:56 Ahora, una palabra de nuestro
01:07:59 - Aviso publicitario.
01:08:03 - Los veré la semana próxima.
01:08:05 Wayne, ¿puedes venir
01:08:08 - Querido, estuviste increíble.
01:08:13 Absolutamente, querido.
01:08:17 Te aseguro que las frases
01:08:22 Wayne.
01:08:24 - ¿Qué estás haciendo?
01:08:28 Has humillado públicamente
01:08:32 - ¡Estás despedido!
01:08:35 Me voy. Y me llevo el show.
01:08:40 - El show es nuestro.
01:08:47 ¿Ya estamos de vuelta?
01:08:50 - ¡Listos!
01:08:53 - Adelante
01:09:04 La estoy pasando bien, ¿no?
01:09:07 ¿No...?
01:09:11 ¿Vieron la película en que
01:09:23 Diga.
01:09:25 Habla Benjamín.
01:09:26 Hola.
01:09:28 ¿Viste el show esta noche?
01:09:30 Trabajé en el club.
01:09:33 ...me reí mucho.
01:09:35 Tuvimos problemas y todavía
01:09:39 ¿Habló Wayne contigo?
01:09:43 ¿Por qué? ¿Vas a cancelar
01:09:46 No, llamaba para asegurarme
01:09:49 - Tenemos un trato, ¿verdad?
01:09:52 Te veré en Chicago.
01:09:54 Está bien. Adiós.
01:10:01 Esta noche en verdad me hiciste
01:10:04 Tú nunca te has enojado
01:10:07 Sí, pero no deberías
01:10:09 Ya sabes, me las arreglé bien.
01:10:12 Pero no deberías haber dejado
01:10:15 ¿Tengo que consultarlo todo contigo?
01:10:17 Creo que sí.
01:10:20 ¿Qué soy? ¿Un chimpancé que
01:10:24 ¿Tu acompañante?
01:10:28 ¿Sabes qué?
01:10:31 - No es verdad.
01:10:34 Cassandra no está interesada.
01:10:37 Una pregunta.
01:10:39 ¿Cassandra no está
01:10:42 ..."A", él es guapo.
01:10:46 ..."C", tiene mucho dinero.
01:10:50 ..."E", no vive con los padres?
01:10:53 ¿Qué tal "F", eres un idiota?
01:10:57 - Ya sabes qué hacer con tu pregunta.
01:11:01 Puedes...
01:11:13 ...hasta que se rompa
01:11:18 ¿Besas a tu madre con esa boca?
01:11:20 Me voy de aquí, Demonio.
01:11:23 - Entonces vete.
01:11:25 - Vete entonces.
01:11:26 - Vete.
01:11:28 - Entonces vete.
01:11:43 ¿Dónde estabas?
01:11:49 - ¿Adónde vas?
01:11:51 Voy por tres días.
01:11:54 Y Benjamín estará allí.
01:11:57 Es el productor.
01:12:00 Que te está prestando mucha
01:12:03 - Quizás piense que tengo talento.
01:12:10 ¿Qué? ¿Crees que es así
01:12:13 Primero me coge a mí, después a ti.
01:12:19 - ¿Puedes insultarme un poco más?
01:12:26 Mejor vete.
01:12:30 Bueno. Me voy.
01:12:43 ¿Qué diablos sucede?
01:12:45 Perdí mi show, perdí a mi mejor amigo,
01:12:50 ¡Me están cagando encima!
01:12:55 ¿A dónde vas?
01:13:00 Las cosas no están tan mal
01:13:05 Ya pensaré en algo.
01:13:13 - Sr. Rosca, ¿quién trata de matarte?
01:13:20 Si se mata a alguien en invierno
01:13:27 Eso no está bien.
01:13:30 Los indios creían que era su alma.
01:13:34 ¿Verdad, Glen?
01:13:50 Hola.
01:13:52 Siento lo que hice.
01:13:56 ¿Amigos?
01:13:59 Amigos.
01:14:05 - Oficial Koharski.
01:14:09 Era un buen programa...
01:14:12 ...aunque no lo he visto nunca.
01:14:14 Aquí tienes.
01:14:16 ¿Cómo estás?
01:14:18 Supongo que bien.
01:14:22 Está en Chicago, haciendo
01:14:28 ¿Qué es lo que harás?
01:14:30 No lo sé.
01:14:37 - ¿Qué harás con estos tipos?
01:14:43 ...abrir una puerta y ver gente así,
01:14:49 Endiablado.
01:14:57 Creo que debes ir a hablar
01:15:00 No creo que ella quiera.
01:15:03 Te diré algo que aprendí
01:15:07 Ellas quieren que vayas
01:15:14 Les encanta.
01:15:18 Ojalá pudiera ofrecerle
01:15:22 Ya pensarás en algo.
01:15:24 ¡Un momento!
01:15:28 ¡Un momento!
01:15:31 ¡Un momento!
01:15:32 ¡Ya sé! El de la limusina,
01:15:37 Debemos hacerle oír a Cassandra.
01:15:42 ¿Recuerdas al guardia
01:15:44 Dijo que Sharpe volvería
01:15:48 ¡Correcto!
01:15:50 ¡Qué suerte que
01:15:53 En su momento, nos pareció extraño.
01:15:57 Primero, interfiero
01:15:59 Luego identifico al vehículo...
01:16:02 ...y consigo su posición aproximada.
01:16:08 Luego, dirijo el plato
01:16:13 ...hacia Westar 4
01:16:15 ...luego la señal baja a Comsat 6
01:16:21 ...y luego al plato de la limusina.
01:16:24 Es casi demasiado fácil.
01:16:28 ¡Hay que rezar que esté
01:16:33 - Necesitaremos ayuda.
01:16:36 Tú trae a Cassandra.
01:16:39 ¡Al Jubilomóvil!
01:16:51 - Bien, es una toma.
01:17:07 ¡Te ves muy bien!
01:17:46 - La serpiente pesa una tonelada.
01:17:50 - Voy a bajar.
01:18:29 - Oficial, ¿algún problema?
01:18:46 Tienes razón.
01:18:50 Cenaremos, tomarás un baño
01:18:53 ¡Cassandra, Cassandra!
01:18:57 - Debemos hablar.
01:19:00 Cassandra, arreglé una audición
01:19:02 Es en mi show. Debes estar en él.
01:19:05 - Wayne, vete a casa.
01:19:08 Cassandra, te amo.
01:19:13 ¿Debo dar la vuelta e irme?
01:19:17 ¿Debo ser un hombre?
01:19:20 ¿Debo decir:
01:19:25 ¿"¡No me importa!"?
01:19:27 Sí que me importa y mucho.
01:19:30 ¿Y sabes qué es lo peor de todo?
01:19:34 Nunca aprendí a leer.
01:19:40 - ¿Es eso verdad?
01:19:45 - Buen discurso. Estamos muy ocupados.
01:19:49 Su video musical.
01:19:51 Muy inteligente, pero,
01:19:54 - Hola Wayne.
01:19:56 Hola, muchachos.
01:20:00 Veo que has pensado en todo.
01:20:03 No puedo hacer nada
01:20:06 Adiós, Wayne.
01:20:09 Pero sabemos que no hay
01:20:24 ¡Wayne!
01:20:26 ¡Vete a casa!
01:20:38 Es muy triste,
01:20:43 ¿Eres tú o la serpiente?
01:20:50 - Campbell, espera.
01:20:54 Sé que no tengo su dinero
01:20:58 ...ni su sabiduría sobre vinos.
01:21:00 A veces cuando como...
01:21:03 - Cállate y sube al auto.
01:21:19 Estupendo. La limusina
01:21:31 Señores, ya está.
01:21:44 Un momento, muchachos.
01:22:08 - ¡Un momento!
01:22:12 - ¡Deténganse!
01:22:17 ¡Dame la linterna, Russell!
01:22:21 - Puedes ayudarnos.
01:22:25 ¿Qué harás? ¿Serás siempre
01:22:29 Benjamín es mi amigo.
01:22:32 Él no es amigo de nadie.
01:22:36 Si él fuese un sabor de helado...
01:22:40 ...sería "Escroto Acaramelado".
01:22:45 ¡Está bien!
01:22:49 Él estará bien.
01:22:55 Hola.
01:22:56 - Hola.
01:23:02 AURORA
01:23:07 - Te quiero, hombre.
01:23:13 No, no lo sabes.
01:23:15 Te quiero, hombre.
01:23:18 Lo sé.
01:23:21 Sólo di: "Gracias".
01:23:29 Gracias.
01:23:32 Entiendo que es su trabajo,
01:23:36 Por favor, ponga las manos
01:23:39 Hay otra cosa
01:23:52 El mundo de Wayne.
01:24:00 Éste es un especial del Mundo de Wayne
01:24:04 Sr. Sharpe, de Discos Sharpe.
01:24:07 Si está usted viendo
01:24:09 ...estamos en Pineway, 2234,
01:24:13 Señoras y señores,
01:26:52 Hola, soy Frankie Sharpe,
01:26:56 ...en mi auto, y debo decir que...
01:26:59 ...aunque eres hermosa,
01:27:04 Lo siento.
01:27:07 Has arruinado mi carrera.
01:27:10 Siempre supe que eras insignificante.
01:27:14 Estoy encinta.
01:27:24 ¡Mira, fuego!
01:27:42 ¿Por qué, Dios?
01:27:45 ¿Por qué?
01:27:53 Anoche fue la noche
01:27:58 Estuviste estupenda.
01:28:10 ¿No pensaron que se quedaría
01:28:16 Como si fuéramos a terminar
01:28:19 Hagamos el final
01:28:40 Soy Frankie Sharpe, de Discos Sharpe.
01:28:45 ¡Lo logramos! Eso es todo.
01:28:49 Veamos quién eres realmente.
01:28:54 Es el viejo Withers,
01:28:57 Y me habría salido con la mía
01:29:01 - Buen trabajo, "Shaggy".
01:29:05 - Hay que hacer el final Super-feliz.
01:29:28 Hola, soy Frankie Sharpe.
01:29:33 Debo decirte que fue estupenda.
01:29:35 Tan buena, que haremos un contrato
01:29:41 Te veré en mi oficina.
01:29:44 - Te amo, Wayne.
01:29:50 - Te amo, Garth.
01:29:56 Desde que hice el show,
01:30:01 - Te amo, hombre.
01:30:04 Aprendí que puede haber amor
01:30:09 Yo aprendí que...
01:30:11 ...un perfil impecable,
01:30:15 ...buenas ropas y un gran auto, pueden
01:30:19 Pero no le pueden conseguir
01:30:24 ¿No es hermoso que todos
01:30:28 ¡Pescado! ¡Pescado!
01:31:22 - ¡Muy bien! ¡Una película excelente!
01:31:25 Eso es todo.
01:31:28 Esperamos que se hayan divertido.
01:31:31 Es rara, pero relevante,
01:31:35 ...que contradice los vínculos
01:31:39 Espero que no piensen
01:31:43 Gracias por venir. Buenas noches,
01:31:46 - ¡Sigue la fiesta, Wayne!
01:33:55 Sabes, nadie nos dirá
01:34:00 Tienes razón, Garth.
01:34:02 Pero cuando terminen
01:34:11 - No puedo creer que lo hayan hecho.