We Don t Live Here Anymore

fr
00:01:35 Le Chemin de nos foyers
00:02:27 Tu veux un verre ?
00:02:30 On n'a plus de bière.
00:02:34 - On n'en a plus ?
00:02:36 - Je vais en chercher.
00:02:38 - J'y vais. Pas de problème.
00:02:55 Le guerrier de la jungle !
00:03:37 Attends.
00:03:39 Qu'est-ce qu'on fait ?
00:03:44 Je ne sais pas.
00:03:49 On devrait arrêter ça ?
00:03:52 Arrêter quoi ?
00:04:22 - Oh, mon Dieu.
00:04:25 - Non.
00:04:27 - Moi non plus.
00:04:30 - Oui, d'accord.
00:04:36 D'accord.
00:04:41 - Salut, les gars.
00:04:50 - Viens.
00:04:51 - Viens. Rentre.
00:04:54 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:04:57 Finies ces conneries, c'est clair ?
00:05:01 - Plus de flirt. Compris ?
00:05:04 Qui comprendrait
00:05:08 Oh, Jack. Ne fais pas l'idiot.
00:05:11 - S'il te plaît.
00:05:14 prends un peu de vin.
00:05:16 On buvait du gin.
00:05:19 Parlons-en demain. Tu es ivre
00:05:23 Tu as la tête à ça.
00:05:25 Oublie ma tête.
00:05:28 Parlons de toi et Edith.
00:05:31 Vos petites balades.
00:05:35 Ces maudites courses.
00:05:38 On manque de quelque chose,
00:05:41 des pâtés impériaux
00:05:44 Des pâtés impériaux ?
00:05:45 Des pâtés impériaux ?
00:05:47 De quoi tu parles ?
00:05:49 Tu ne devrais pas
00:05:52 - et me mettre dans cette situation.
00:05:56 - Jack, écoute-moi.
00:05:58 ll se passe quelque chose.
00:06:00 Soit c'est ce que tu cherches.
00:06:03 C'est des conneries, tout ça.
00:06:07 Où est le mal à aller chercher
00:06:13 T'as peur de quoi, Terry ?
00:06:18 - Je vous ai vus. Hank t'excite.
00:06:20 - Je devrais me sentir coupable ?
00:06:24 On n'est plus des jeunes mariês,
00:06:28 On est quoi alors ?
00:06:32 - Terry.
00:06:33 - Tu peux partir quand tu veux.
00:06:35 On devrait peut-être décider
00:06:37 - jusqu'à quand ça va durer.
00:06:40 - Je ne pars pas !
00:06:43 Si tu souffres,
00:06:44 - si tu es si dêçu...
00:06:47 que ça emmerde que son mari
00:06:52 - Les maris touchent leur femmes !
00:06:56 Hank ne l'aime pas.
00:06:59 ll me l'a dit.
00:07:01 - ll t'a dit ça ?
00:07:04 - Ah bon ?
00:07:07 Pourquoi il t'a dit ça ?
00:07:09 Je ne sais pas. ll l'a dit.
00:07:11 Que faisiez-vous ?
00:07:14 On parlait.
00:07:18 On dit ça
00:07:22 Oui, je le suçais
00:07:24 - Ça t'emmerde ?
00:07:25 - Tant que tu me dis la vérité.
00:07:30 Jack, tu n'admets pas la vérité.
00:07:35 - Tu ne m'aimes pas vraiment.
00:07:38 Ça n'a jamais été vrai.
00:07:44 - Tu comprends ?
00:07:47 Va te faire foutre !
00:07:49 Putain de merde !
00:07:59 Salaud !
00:08:12 Pauvre con !
00:08:45 J'essaie de me concentrer !
00:08:49 Rends-moi mon papier.
00:08:56 Oh, merde.
00:08:57 Papa !
00:09:17 Arrête ! Tu fais trop de bruit !
00:09:23 Oh, merde.
00:09:25 Maman !
00:09:27 Arrête !
00:09:30 Reviens ici !
00:09:35 Maman !
00:09:38 - Maman !
00:09:54 Va à l'école.
00:09:55 C'est l'été. J'y vais pas.
00:09:59 C'est samedi. J'y vais pas.
00:10:01 Que vas-tu faire aujourd'hui ?
00:10:05 lnventer des histoires.
00:10:08 Pourquoi ?
00:10:12 Pour faire rire les gens.
00:10:17 Mais pourquoi ?
00:10:22 - T'as pas vu mes clés ?
00:10:26 La baby-sitter vient dans 2 heures.
00:10:32 J'irai courir avec Jack
00:10:34 - D'accord.
00:10:44 Bonne journée.
00:10:46 Toi aussi.
00:11:07 - Que veux-tu manger ?
00:11:10 Des céréales ou je peux aller
00:11:14 - Les gosses n'en mangent pas.
00:11:20 Ça prendra une demi-heure.
00:11:22 La voiture doit y être à midi.
00:11:24 - C'est obligé ?
00:11:30 Qu'est-ce qu'il y a à faire ?
00:11:34 Vidange-graissage.
00:11:36 Ça ne prend pas longtemps.
00:11:40 Ces gars ont du boulot,
00:11:44 lls se fichent de ton homard.
00:11:49 Connard, fais l'amour
00:11:53 J'en veux pas pour moi toute seule.
00:11:55 Pourquoi, il ne sera pas aussi bon ?
00:11:59 Tu comprends ce que je veux dire.
00:12:01 Tu veux des Cheerios
00:12:04 Des Grape-Nuts, s'il te plaît.
00:12:05 Connard.
00:12:52 Et merde.
00:13:03 Bon Dieu.
00:13:05 Sean. Sean.
00:13:10 - T'as dormi tard.
00:13:14 Vous vous êtes couchés tard.
00:13:18 Qu'est-ce que tu as entendu ?
00:13:20 Des cris et des injures
00:13:24 Les adultes se disputent.
00:13:26 Surtout ceux qui sont maris.
00:13:33 - Je vous fais à manger ?
00:13:36 J'ai une faim de loup.
00:13:38 Donne ça à ton frère.
00:13:45 Si je reste mince
00:13:51 Vous voulez des desserts ?
00:13:52 - On en a ?
00:13:59 Je suis un papa stupide.
00:14:03 - Où tu vas ?
00:14:06 Je peux venir ?
00:14:08 Non, parce qu'après
00:14:11 - Ça fait rien, on vous regardera.
00:14:16 Voilà Maman !
00:14:19 - Oui, des desserts !
00:14:22 - J'y vais.
00:14:24 - T'as assez mangé ?
00:14:26 - Salut, Papa !
00:14:27 Pourquoi Papa aime les desserts
00:14:30 Papa est un papa
00:14:33 Maman !
00:14:34 Nous sommes des personnes
00:14:55 - Vous prenez des cours d'été ?
00:14:58 Ça alors.
00:15:00 A votre place, je serais à la plage
00:15:06 - Je dois rattraper des unités.
00:15:08 Une fille belle comme vous
00:15:13 Au revoir, M. Evans.
00:15:16 Profitez-en !
00:15:19 Ça ne durera pas toujours.
00:15:36 Vérifiez l'huile.
00:15:39 - Faites un graissage si possible.
00:15:41 Je vais faire quelques courses
00:16:01 Baisse-toi. Je crois
00:16:20 Je devrais commencer
00:16:23 Ton mari pourrait garder les gosses
00:16:27 - Ça lui plairait.
00:16:31 Je pense qu'il veut faire l'amour
00:16:34 - Pourquoi ?
00:16:36 - Oui.
00:16:38 ll n'a pas baisé ailleurs
00:16:41 Pourquoi tu penses ça ?
00:16:43 A cause de sa façon de la regarder,
00:16:46 - quand on est revenus du magasin.
00:16:50 D'un air penaud.
00:16:52 - Ça te gène ?
00:16:57 Bien. On peut se garder
00:17:01 ''Elle s'épanouit.
00:17:05 En mai, j'étais seule.
00:17:28 Quelle odeur !
00:17:33 - Tu vas avoir un coup de soleil.
00:17:36 Tu te feras attraper.
00:17:39 - Je devrais éviter le soleil.
00:17:42 - Allez, sûr que tu peux.
00:17:46 Je suis crevé.
00:17:54 T'as assez mangé ?
00:17:58 Je ne sais pas. Voyons.
00:18:00 Je parlais de nourriture.
00:18:03 Oui, oui.
00:18:05 Des Grape-Nuts.
00:18:10 Tu devrais vivre avec moi.
00:18:12 Je te nourrirais mieux.
00:18:17 Elle me nourrit bien.
00:18:20 Elle me donne ce que je veux.
00:18:23 C'est un mariage sublime.
00:18:26 Arrête.
00:18:30 Je me demande comment
00:18:35 Hank sentira ton odeur
00:18:38 Je veux dire Terry. Je me ficherais
00:18:42 Je n'arrêterais que si tu voulais,
00:18:48 N'est-ce pas ?
00:18:50 - Non, je n'arrêterais pas.
00:18:57 - Quoi ? ll pourrait le remarquer.
00:19:02 Tu parles comme s'il était
00:19:06 ll s'en fiche.
00:19:09 - Parfois, je pense...
00:19:17 Que je t'aime encore plus
00:19:22 C'est beaucoup ?
00:19:25 lmpuissant comme tu l'es ?
00:19:29 Donne-moi une cigarette.
00:19:44 Ma dernière...
00:19:46 jusqu'à...
00:19:52 Jusqu'à...
00:19:55 Je ne sais pas. Je t'appellerai.
00:20:07 Je prends juste ça.
00:20:11 Je vais rentrer faire une sieste.
00:20:22 - Vous êtes d'accord ?
00:20:25 Merci.
00:20:30 Bonjour, Maman.
00:20:35 Maman !
00:20:37 Quoi ?
00:20:40 - Arrête, Maman.
00:20:51 - C'est quoi ?
00:20:53 Oui, je sais mais laquelle ?
00:20:56 Sur l'espace.
00:21:00 Tu veux aller dans l'espace,
00:21:02 Non, sauf si...
00:21:05 Je ne veux pas aller dans l'espace,
00:21:09 Bien sûr, on irait avec toi.
00:21:12 Alors, d'accord.
00:22:10 Je suis tout à fait d'accord.
00:22:14 lnstitut du Comté de Cedar
00:22:32 Houston, nous avons un satellite.
00:22:36 Quelle belle vue !
00:22:46 Ça a l'air d'aller, merci.
00:22:49 La commande d'alignement
00:22:53 Faites une rotation.
00:23:01 Tu ne sais pas êcrire, mon salaud.
00:23:04 Une putain de page.
00:23:07 Une page en 4 heures, c'est triste.
00:23:11 Seulement 3 h et 46 mn.
00:23:15 Tu crois que je gâcherais 4 h
00:23:24 Allons courir.
00:23:48 Ça veut dire que tu arrêtes ?
00:23:50 - T'as raison, merde.
00:23:54 La dernière. Elles me font chier.
00:23:58 Les cigarettes n'ont pas d'âme.
00:25:25 Doucement, matelot.
00:25:34 Ça va, princesse ?
00:25:36 Ouais, ça va, M. le dingue
00:25:39 C'est sûr ?
00:25:52 - T'as pas la forme, cet été ?
00:25:59 - J'aurais dû bosser cet été.
00:26:05 J'ai besoin d'argent.
00:26:08 - Travaille plus.
00:26:10 se reposer quelques mois
00:26:14 - Essaie d'écrire.
00:26:20 Pauvre chérie !
00:26:44 Fume-la donc.
00:26:48 - Terry trouvera que tu pues.
00:26:51 Non, pas partout.
00:26:55 - J'y ai pas touché depuis Jeanne.
00:26:58 Elle m'a fait fumer des cigarettes
00:27:06 - Tu l'as vue avant qu'elle parte ?
00:27:11 Tu te souviens,
00:27:13 J'étais à Portland.
00:27:15 C'est vrai ?
00:27:17 L'aéroport. Les larmes.
00:27:20 C'était très romantique.
00:27:25 Mon Dieu.
00:27:26 Je suis trop gentil, je ne peux pas
00:27:31 Betty !
00:27:37 Maman !
00:27:38 Quoi ?
00:27:40 - Maman !
00:27:43 Pourquoi tu ne l'as pas quittée ?
00:27:48 Qui ?
00:27:49 Edith.
00:27:51 - Pourquoi je ferais ça ?
00:27:54 - On n'est pas au Moyen Age.
00:27:58 Des hommes qui partent
00:28:01 - Jusqu'à la prochaine histoire.
00:28:04 - Ça ne sert à rien de te parler.
00:28:08 T'es trop gentil pour baiser
00:28:11 - Oui.
00:28:14 - signifierait que t'aimes pas Terry ?
00:28:21 Essaie juste d'aimer
00:28:24 Aime tes gosses, ta femme,
00:28:27 Et puis une fois, juste une,
00:28:30 essaie d'en baiser une autre
00:28:36 Ta femme
00:28:38 pourrait avoir exactement
00:28:42 - C'est son affaire.
00:28:45 Mais vraies.
00:28:49 - Pourquoi on parle de ça ?
00:28:55 Je te vois malheureux.
00:29:02 Je me fais une fille,
00:29:05 On aura une bouteille de vin
00:29:11 Merde.
00:29:14 Allez, prends ça.
00:29:27 - Viens prendre un verre.
00:29:30 - Allez.
00:29:52 Papa !
00:29:57 Je t'apporte un cadeau.
00:30:11 Tu prends un verre ?
00:30:14 On va jusqu'à 10. Ça fait 2.
00:30:16 - Non, 3 !
00:30:19 Quatre.
00:30:21 - Papa, c'est quand mon tour ?
00:30:24 Tu ne sais pas lancer.
00:30:27 - Dans un instant, Natasha.
00:30:29 - Allons faire du vélo.
00:30:32 S'il te plaît ! Allez !
00:30:34 Non, Natasha. ll est tard.
00:30:36 Allez, Jack. ll n'est pas si tard.
00:30:38 Oui, allons à la rivière !
00:30:40 - Oui !
00:30:45 - Viens, Maman.
00:30:49 Sean, mets ton casque !
00:31:37 - Comment s'appelle cette danse ?
00:31:56 C'est quoi ?
00:31:59 La mort d'Ivan Ilyich.
00:32:11 J'ai agi comme une folle
00:32:15 Pas de problème.
00:32:20 Je n'aurais pas dû boire.
00:32:23 Laisse tomber.
00:32:27 Non, je dois être adulte.
00:32:30 Les femmes adultes
00:32:34 Pas avec leurs maris.
00:32:38 Lis les journaux. Des femmes
00:32:44 Pas les gens comme nous.
00:32:55 L'autre soir, Hank
00:33:04 Oui, mais il avait bu.
00:33:07 Et alors ? T'es jolie.
00:33:09 Hank aime les jolies femmes.
00:33:18 Tu sais combien je t'aime ?
00:33:32 C'est plus que ça.
00:33:46 C'est quoi ?
00:33:50 Tes progrès,
00:33:55 la force que tu as acquise.
00:34:00 Tu vois ce que je veux dire ?
00:34:09 - Alors ?
00:34:11 - Qu'est-ce qu'il a fait ?
00:34:16 Et toi, qu'as-tu fait ?
00:34:20 - Rien.
00:34:28 ll a voulu m'embrasser dehors
00:34:32 Où ? lci ?
00:34:35 Dans la cuisine pour prendre
00:34:38 ll t'a suivie dans la cuisine et...
00:34:45 ll m'a dit qu'il m'aimait
00:34:48 et m'a embrassée
00:34:51 Je me suis sentie sale et suis allêe
00:34:56 Sale, à cause de...
00:34:58 ce qu'il a dit d'Edith ou...
00:35:01 Edith est mon amie.
00:35:04 Elle est charmante
00:35:08 Je ne veux pas y être mélée.
00:35:11 Mais avant, tu êtais d'accord.
00:35:16 Qu'est-ce que tu as fait ?
00:35:20 On peut arrêter ça ?
00:35:27 Tu veux savoir si son nez était
00:35:31 - quand il m'a embrassée ?
00:35:36 On était par terre, il était
00:35:41 Par terre.
00:35:43 Je me baissais pour attraper mon...
00:35:47 Je plaisante.
00:35:51 Non, Jack.
00:35:54 Tu es content
00:35:58 - Ça ne me gène pas.
00:37:52 Regarde-moi.
00:38:00 Regarde-moi.
00:38:25 ''Il comprit que ce
00:38:29 qu'il n'avait pas vécu comme
00:38:34 Allons-y.
00:38:37 Réveille-toi. Tu veux
00:38:41 - Je veux 3 crêpes.
00:38:44 - Prépare ton assiette.
00:38:46 Table n°1 .
00:38:56 - Allez, on y va.
00:38:59 - Maman !
00:39:04 ''Son devoir professionnel,
00:39:08 pourraient être faux. ''
00:39:13 ''ll essayait de défendre
00:39:16 et sentit soudain la faiblesse
00:39:19 ll n'y avait rien à défendre.''
00:39:21 C'est ennuyeux.
00:39:26 - Toute sa vie se révèle fausse ?
00:39:30 ll ne réagit pas ? ll trouve Dieu.
00:39:33 La petite partie, quand il voit
00:39:38 ll fait une chose majeure.
00:39:41 - C'est quoi ?
00:39:45 Peut-être que Tolstoï ne voulait pas
00:39:50 sur la façon de vivre notre vie,
00:39:54 mais montrer
00:39:58 C'est traumatisant.
00:40:00 Vous avez fait quelques erreurs
00:40:08 Je remarque soudain
00:40:11 que la plupart d'entre vous
00:40:15 C'est très déprimant.
00:40:24 Que s'est-il passé ?
00:40:27 La première partie de l'histoire
00:40:31 et puis...
00:40:33 Quoi ?
00:40:35 Vous n'aviez plus rien à écrire ?
00:40:40 J'ai été déconcentrée.
00:40:43 - Votre ami ?
00:40:45 Je ne parle que de votre travail.
00:41:09 Edith Evans
00:41:17 - Désolé.
00:41:23 Bon.
00:41:26 Juste ça.
00:41:37 Merde.
00:41:41 HD-Grant
00:41:42 Avec nos excuses renouvelées.
00:42:04 Puis-je avoir mon stabilo ?
00:42:11 Linden.
00:42:13 Ma mère m'a envoyé de l'argent.
00:42:20 - Oui. Bientôt.
00:42:25 - Demain ?
00:42:50 ll veut me voir, il l'apprécie,
00:42:55 Qui peut encaisser ça ?
00:42:57 Dites-lui de le publier et j'irai
00:43:03 Qui est déprimé ?
00:43:07 Salut, Jerry. Merde.
00:43:11 ll te faut un seul oui.
00:43:17 - Où tu vas ?
00:43:21 - Tu emmènes Sharon ?
00:43:24 Edith, j'allais écrire !
00:43:26 Alors écris. Elle joue dehors.
00:43:42 - Où tu vas ?
00:43:46 - Pourquoi ça ?
00:43:49 - Quel travail ?
00:43:53 - Bon. Donne-moi 50 balles.
00:43:56 Merde. Pour filer en Californie.
00:44:00 T'as claqué le fric de lundi ?
00:44:03 lncroyable. Oui, ma drogue
00:44:41 Toujours prêt.
00:44:51 Donne-le moi !
00:44:54 Rends-le !
00:44:56 Donne-le moi.
00:45:02 Rends-le.
00:45:04 Donne-le moi.
00:45:08 Vous voulez voir un truc ?
00:45:19 ll pense que c'est nul.
00:45:28 C'est cool, hein ?
00:45:35 - Je la déteste.
00:45:38 Elle est ta vie.
00:45:43 - Tu aimes vraiment Terry.
00:45:48 - Je la trouve fantastique.
00:45:51 Elle ne devrait pas être ma femme.
00:45:59 - Vous voulez du café ?
00:46:13 Je suis allée au zoo avec Sharon.
00:46:18 - C'est un endroit déprimant.
00:46:22 Mais...
00:46:24 on regardait un gorille.
00:46:27 ll a pris une merde dans la main
00:46:34 C'est un peu plus intéressant
00:46:38 Ça m'a fait pleurer.
00:46:41 Je t'ai dit que c'est déprimant.
00:46:46 ll semblait si humain.
00:46:50 Comme s'il se savait piégé.
00:46:56 Vous réalisez comme c'est triste
00:47:03 Quelle est la différence
00:47:07 Terry t'aime.
00:47:11 Vous êtes marié ?
00:47:13 Depuis 30 ans.
00:47:16 - Vous avez des enfants ?
00:47:26 Votre femme s'intéresse
00:47:30 Elle s'y connaît en plomberie ?
00:47:32 Non, pas du tout.
00:47:37 Qu'est-ce qu'elle fait ?
00:47:40 Elle aime jardiner.
00:47:56 J'ai dit quelque chose de mal ?
00:48:02 Tu fais de moi une bonne épouse.
00:48:05 Si je ne t'aimais pas,
00:48:13 Hank a besoin de nous, mais...
00:48:15 il n'aime personne.
00:48:21 Je ne crois pas.
00:48:23 Je ne parle pas de votre amitié.
00:48:25 ll te donnerait un rein
00:48:28 - ll t'en donnerait un aussi.
00:48:32 mais il n'irait pas
00:48:37 T'es drôle, tu sais.
00:48:39 Après une longue baise sauvage,
00:48:42 Qui es-tu ?
00:48:49 Tu sais ce que je voulais.
00:48:55 - Maintenant, je le sais.
00:48:58 Tu aimes ta maîtresse.
00:49:53 ll va bientôt éclater.
00:49:57 Je connais la routine.
00:50:00 ll est en hibernation
00:50:02 Tout d'un coup,
00:50:05 le premier truc qui entrera
00:50:08 J'espère que quelqu'un
00:50:11 ll baise parfois sa femme.
00:50:16 Ton mari fait des avances
00:50:21 On a tous droit
00:50:52 Ça a été, le travail ?
00:50:59 J'ai brûlé mon roman
00:51:07 Ça a été, les courses ?
00:51:11 Bien.
00:51:25 Tu as fini ton travail
00:51:33 Hank et Edith viennent voir
00:51:37 Super, c'est bien.
00:51:42 - Hank a appelé ?
00:51:45 Quoi ? Des homards ?
00:51:49 Oh, elle est belle.
00:51:53 rien d'autre que de manger,
00:51:57 nous fasciner par sa beauté.
00:52:00 Une vie oisive ne peut être
00:52:04 pure.
00:52:58 Salut. Qu'est-ce qui se passe ?
00:53:02 - Nous fêtons.
00:53:07 Le New Yorker va publier
00:53:10 C'est fantastique ! C'est excitant !
00:53:15 Je ne l'ai pas encore vue.
00:53:21 Tu n'as pas l'air très excité.
00:53:23 - Moi, oui.
00:53:26 Ceux qui te connaissent
00:53:30 Tu es publié.
00:53:33 C'est un poème.
00:53:37 Non, ça n'en a pas.
00:53:38 Si tu veux faire quelque chose d'important,
00:53:42 ou enseigne les maths à un gosse
00:53:47 Non, ces gens ne sont pas
00:53:54 D'accord. Ça va.
00:54:00 Merci de m'avoir sorti de ma déprime.
00:54:03 Une cuillérée de
00:54:07 Plutôt manger du vomi.
00:54:15 Ne dis rien à Jack,
00:54:19 Tu le verras avant moi.
00:54:22 Ah bon ?
00:54:24 Oh oui, c'est vrai !
00:54:27 - Bien. Au revoir, ma puce.
00:54:46 - Salut.
00:54:51 Elle a dit qu'elle est à un tournant,
00:54:55 tout de suite pour se rattraper
00:54:59 Pendant 3 jours, il a fait les lits
00:55:04 A 10 h, elle avait plié le linge.
00:55:07 A midi, elle avait passé
00:55:09 Elle nous faisait des listes
00:55:23 Puis, le 4ème jour,
00:55:26 son dynamisme a disparu.
00:55:33 Alors ?
00:55:35 Ses vêtements de gym étaient
00:55:40 ll n'est même pas allé courir.
00:55:43 Confronte-le.
00:55:45 Tu ne peux pas
00:55:51 - Tu veux que je lui demande ?
00:55:57 Merde. Je ne sais même pas
00:56:23 - Tu as bien couru ?
00:56:30 Des homards.
00:56:39 Va te faire foutre.
00:56:59 Maladroit !!!
00:57:02 - Maman !
00:57:19 - Qu'est-ce qu'il y a ?
00:57:26 Couche-toi.
00:57:32 - Quoi d'autre, Terry ?
00:57:35 Calme-toi.
00:57:37 Pourquoi tu ne l'as pas fait ?
00:57:39 Pourquoi vivons-nous
00:57:42 Tu dis que tu aimes nos enfants
00:57:46 Sean dort dans la pisse
00:57:49 J'ai oublié.
00:57:51 Nom de Dieu !
00:57:56 Nom de Dieu !
00:58:01 Tout va bien, petit cœur.
00:58:04 Reste-là, je reviens.
00:58:06 C'est juste un peu mouillé.
00:58:10 C'est pas grave. Je t'aime.
00:58:14 Retourne au lit.
00:59:00 Bon.
00:59:02 - Je veux te parler.
00:59:05 - Non.
00:59:08 - Terry...
00:59:11 Ne touche à rien.
00:59:16 Je suis fatiguée d'être jugée.
00:59:21 Oui, j'ai oublié que Sean
00:59:23 mais si une fois sur mille
00:59:27 si tu les aimais comme tu le dis...
00:59:30 M'accuser de ne pas aimer
00:59:34 Tu te bats comme une femme
00:59:43 Et si tu les avais levés
00:59:47 tu aurais su qu'il n'avait pas
00:59:50 ll a mouillé son lit il y a 3 jours,
00:59:54 - Et alors ?
00:59:57 Tout est toujours faux avec toi !
01:00:00 Tout est toujours faux...
01:00:04 Tu rates tout.
01:00:08 - Tu te trompes toujours.
01:00:11 - Mais tu ne sais rien faire !
01:00:16 - Terry !
01:00:18 Salaud !
01:00:21 Nom de Dieu !
01:00:35 Merde.
01:00:43 C'était le jour après la paye.
01:00:51 lncroyable, il m'a payé !
01:00:55 Il se vantait
01:00:57 Merci beaucoup.
01:01:00 Plus tard, il a baisé ma femme
01:02:03 Où étais-tu ?
01:02:07 Je n'arrivais pas à dormir,
01:02:10 Tu n'as pas à me dire ça.
01:02:14 Tu es vraiment un crétin.
01:02:23 - T'as dormi ?
01:02:28 - C'est ça.
01:02:31 - Pourquoi tu ne m'a pas appelée ?
01:02:38 J'ai besoin qu'on me fasse l'amour.
01:02:44 Tu ne me fais plus l'amour.
01:02:49 J'étais assise dehors avec Hank.
01:02:51 Il m'a tenu la main et m'a écoutée
01:02:55 lui parler de ce mariage merdique.
01:03:00 Il m'a dit qu'il se sentait
01:03:03 J'étais heureuse
01:03:07 Et heureuse
01:03:10 J'étais si heureuse un instant
01:03:16 Je voulais être avec toi,
01:03:21 Etre dans ce putain de lit,
01:03:25 avec mon mari et mes gosses,
01:03:28 Quel sentiment admirable !
01:03:32 Merde.
01:03:35 Jack,
01:03:38 en ce moment, je t'aime
01:03:41 peut-être plus
01:03:43 Mais je suis en colère,
01:03:45 au fond de moi,
01:03:50 et c'est arrivé. Je ne sais pas
01:03:55 Pourquoi, tu vas le revoir ?
01:03:57 Mon Dieu, Jack !
01:03:59 Quoi ?
01:04:01 Alors, c'est fini.
01:04:03 Qu'est-ce que tu crois ?
01:04:08 - C'est...
01:04:11 C'est une promesse.
01:04:14 Tu lui as promis de le revoir.
01:04:17 Je n'ai rien dit. Ecarter les jambes
01:04:20 ll n'a rien dit non plus ?
01:04:24 ll a dû dire quelque chose.
01:04:26 Mon Dieu, tu aimes ça.
01:04:29 Tu veux des détails, hein ?
01:04:32 Parfait.
01:04:34 On a roulé un moment.
01:04:38 ll a mis la main sur mon sein
01:04:42 et rien que ça m'a excitée.
01:04:48 Et après ? On s'est garés
01:04:54 Et tu sais quoi, Jack ?
01:04:57 J'ai joui avant lui.
01:04:59 Et la 2ème fois,
01:05:03 Je l'ai regardé,
01:05:06 - et je lui ai dit que je l'aimais.
01:05:09 Ça suffit.
01:05:11 Tu devrais me tabasser,
01:05:16 Non, parce que tu aimes ça.
01:05:20 Tu veux nous regarder ?
01:05:22 Ça te fait jouir...
01:05:26 Baise qui tu veux,
01:05:29 mais garde tes intuitions
01:05:34 Tes intuitions sont nulles.
01:05:39 Oh, mon Dieu.
01:05:44 Mes intuitions ''mal ficelées
01:05:47 sur l'âme d'un homme
01:05:54 Pauvre chéri.
01:05:56 Oh, mon Dieu.
01:05:57 Pauvre chéri.
01:06:04 Tu ne fais que parler.
01:06:05 Tu crois te connaître,
01:06:09 Tu es un vrai pervers.
01:06:13 Je vais dormir. On a deux gosses
01:06:17 C'est pas toi
01:06:19 Je le ferai. Laisse tomber.
01:06:21 Merci. Tu peux m'aider
01:06:23 mais pas pour mon autre problème.
01:06:27 Je ne sais pas quoi faire.
01:06:30 Demain, que vais-je dire ?
01:06:33 ''Hank, c'était hier
01:06:36 et maintenant je ne sais pas
01:06:39 Même l'adultère
01:06:44 Je dois résoudre certaines choses.
01:06:46 - Fais ce que tu peux.
01:06:48 - Bonne nuit.
01:07:33 - Salut.
01:07:35 Viens.
01:07:55 Attends. Où est Hank ?
01:07:57 - ll dort.
01:08:00 ll ira d'abord aux toilettes,
01:08:03 - On l'entendra. Allez, baise-moi.
01:08:50 Oh, mon Dieu.
01:10:21 ENFIN PUBLIÉ ! VENEZ FÊTER
01:10:37 Reviens !
01:10:42 Allez, prends l'or.
01:11:00 ll va bientôt tirer sur ce gars.
01:11:02 - Quel gars ?
01:11:05 Comment tu le sais ?
01:11:06 Sinon, il ne serait pas
01:11:16 Allez vous coucher.
01:11:17 Tanya, on sera de retour à 0h30.
01:11:21 Mettez-leur deux chemises.
01:11:25 - Une seule.
01:11:27 Bonne nuit, vous tous.
01:11:29 - Enfin.
01:11:35 FÉLICITATIONS
01:11:37 Je dois remercier
01:11:51 - Joe. Comment ça va ?
01:11:54 - Hank est en forme.
01:11:58 Dans le New Yorker.
01:12:05 Hank, Le New Yorker.
01:12:08 - Super.
01:12:10 Je ne sais pas si je supporterai.
01:12:12 Fais attention à ce que tu demandes.
01:12:17 - A la santé de Hank.
01:12:26 Bonne nuit.
01:12:34 Bien sûr.
01:12:35 Terry est fatiguée. Je la ramène
01:12:39 - Amuse-toi bien.
01:12:55 - ll la ramène.
01:12:58 Tu devrais lui dire maintenant.
01:13:04 - Je ne peux pas.
01:13:06 - Je ne sais pas.
01:13:10 Je ne sais pas.
01:13:17 - Arrête.
01:13:21 Je voudrais me concentrer
01:13:46 Pas comme ça,
01:13:52 Je viens de passer 3 heures
01:13:55 Tu sais, le bar où les clochardes
01:13:59 Seule dans un bar
01:14:05 Seule dans un bar.
01:14:08 - Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:14:11 - Bon.
01:14:14 Je bois plus que les autres femmes.
01:14:16 Je suis la seule à boire autant
01:14:20 Je bois l'après-midi.
01:14:23 Tu me largueras comme ça.
01:14:26 Alors...
01:14:34 Je bois beaucoup.
01:14:37 Surtout quand mon mari
01:14:41 Arrête ça, Terry.
01:14:48 Donne-moi une bonne raison.
01:14:54 Je...
01:14:56 me rappelais ce soir,
01:15:01 à 10 ans, mon père
01:15:06 Et je priais : ''Dieu, faites que
01:15:10 Un seul.
01:15:13 Comme si on m'aimerait plus,
01:15:19 et qu'on n'est pas aimé,
01:15:24 La chance ne fait plus partie
01:15:28 Pas du tout.
01:15:31 Et tu me détestes
01:15:34 est parfois dégueulasse.
01:15:36 Je ne te déteste pas.
01:15:38 Comment le saurais-tu ?
01:15:42 - Je te connais.
01:15:44 - Mais si.
01:15:48 Tu dis : ''On est ce qu'on fait ?''
01:15:50 Qui croira ça ?
01:15:53 Qu'est-ce que ça veut dire ?
01:15:56 Que je suis cuisinière,
01:15:58 coursière, baiseuse,
01:16:02 Si toi, salaud, tu perdais
01:16:07 devenais ivrogne, chauve
01:16:14 Je t'aime.
01:16:16 Toi, Jack.
01:16:22 Si tu m'aimes pour ce que je fais
01:16:25 et il y a une différence,
01:16:28 qu'est-ce que tu aimes
01:16:31 Pourquoi me laisser faire ça ?
01:16:34 Ou est-ce un des trucs
01:16:37 Baise Hank, dis bonjour, assieds-toi,
01:16:42 aime-moi comme un chien.
01:16:45 J'aime Edith.
01:16:47 - Quoi ?
01:16:52 - Ne fais pas ça, je t'en prie.
01:16:57 - Je t'en prie.
01:17:00 - Je t'en prie.
01:17:03 Accepte-le, bon Dieu !
01:17:27 Quand pars-tu ?
01:17:32 Je ne sais pas.
01:17:34 Tu devrais partir aujourd'hui.
01:18:13 Viens te coucher.
01:18:15 Je veux nettoyer ma maison.
01:18:41 Tu devrais voir la maison.
01:18:51 Qu'est-ce qu'elle fait ?
01:18:53 Elle fait tout.
01:18:56 Tu parles à Papa ?
01:18:59 Viens ici.
01:19:03 - Tu n'aimes pas Maman ?
01:19:08 J'ai entendu Maman le dire.
01:19:10 Attends.
01:19:13 Vous divorcez ?
01:19:15 Natasha a dit que tu vas partir.
01:19:21 Je veux vivre avec toi.
01:19:24 Je ne vais pas choisir.
01:19:27 C'est juste Maman et Papa
01:19:31 Maman dit que tu pars,
01:19:36 Tu sais ce que ça veut dire ?
01:19:40 - Vraiment ?
01:19:42 Quoi donc ?
01:19:45 Ecoutez-moi.
01:19:48 Vous êcoutez ?
01:19:50 Ce sont des bétises d'adultes,
01:19:53 Compris ?
01:19:56 Viens là.
01:20:00 Prenons nos vélos.
01:20:41 - Qu'est-ce qu'il y a là-haut ?
01:20:45 - Oui, je sais.
01:20:50 Vénus, Mars, la lune.
01:20:54 Le soleil. Jupiter.
01:21:04 Tu sais que l'univers est si grand
01:21:08 le mesurer ?
01:21:12 Tu vois ces rochers ?
01:21:15 - Des centaines d'années.
01:21:17 lls datent
01:21:20 C'étaient les premières choses
01:21:23 Peut-être que ces rochers étaient...
01:21:31 Qui étaient les premiers hommes
01:21:33 Si tu crois en Dieu,
01:21:38 et sinon, les singes.
01:21:40 On a trouvé des choses montrant
01:21:45 C'est vrai.
01:21:47 Et si on ne croit pas en Dieu ?
01:21:49 Les gens qui le cherchaient
01:22:42 C'était terrible ?
01:22:44 Quoi donc ?
01:22:51 C'est quoi ? Que fais-tu ?
01:22:54 Je croyais que tu parlerais
01:23:00 Défais ça, s'il te plaît.
01:23:03 Tu n'as pas pu leur dire ?
01:23:07 Je ne veux pas.
01:23:10 D'accord,
01:23:12 je vais les appeler
01:23:16 Je ne veux pas partir, Terry.
01:23:20 Je sais que c'est pour les gosses.
01:23:31 Si c'est juste pour les gosses,
01:23:35 Je ne ferai pas d'histoires.
01:23:37 Tu sais que je ne ferais pas ça.
01:23:40 S'il faut juste leur dire,
01:23:45 Ce n'est pas à cause des gosses.
01:23:48 Ce n'est pas à cause d'eux.
01:23:53 Défais mes valises, d'accord ?
01:24:15 On peut y arriver.
01:24:20 Ça ira.
01:24:40 Elle ne voulait pas dire ça.
01:24:46 Qu'est-ce qui ne va pas ?
01:24:50 Quelqu'un a été méchant
01:24:55 Ça ira, ma puce.
01:25:47 Edith veut te voir ce soir.
01:25:55 Elle va parler à Hank.
01:25:58 Elle l'a probablement déjà fait.
01:26:00 Elle a dit qu'il s'en fichera.
01:26:02 Oui, je sais.
01:26:07 Je lui ai parlé
01:26:10 Elle a parlé de vous deux.
01:26:12 Terry...
01:26:14 S'il te plaît, non.
01:26:16 Je suis sûr que c'était
01:26:20 Ça l'était en un sens.
01:26:26 ll va neiger.
01:26:49 Tu veux du café ?
01:26:53 Un verre ?
01:26:55 Oui, du scotch.
01:27:00 Assieds-toi.
01:27:33 C'est le moment
01:28:02 Quoi ?
01:28:07 Tu étais au courant.
01:28:09 Je ne suis pas si bête.
01:28:19 Ça va ?
01:28:24 Je suis dans la merde
01:28:27 J'en rirai bientôt.
01:28:30 Ecoute.
01:28:32 Je vais te dédier
01:28:35 J'ai écrit 3 chapitres
01:28:40 C'est plus facile de vivre
01:29:08 ll était content pour nous
01:29:13 ll était heureux que tu t'occupes
01:30:41 Je ne peux pas.
01:30:46 C'est trop triste.
01:32:15 Qu'est-ce qui se passe ?
01:32:24 Où est Sharon ?
01:32:26 Elle attend dans la voiture.
01:32:30 Je...
01:32:33 Je vais l'emmener chez ma mère
01:32:37 Pourquoi ?
01:32:42 Qu'est-ce qui se passe ?
01:32:57 Edith, arrête.
01:33:00 Edith, s'il te plaît.
01:33:02 Arrête.
01:33:05 Je vais arrêter.
01:33:12 Je ne pars pas parce que tu étais
01:33:16 Ça n'a pas d'importance.
01:33:19 N'est-ce pas ?
01:33:23 N'est-ce pas, Edith ?
01:33:26 Oui, c'est fini.
01:33:28 Alors, pourquoi partir maintenant ?
01:33:33 Parce que je peux.
01:38:53 (FRENCH)