We Own the Night

it
00:03:01 Bobby!
00:03:04 Bobby, sei lì dentro con Amada?
00:03:07 - Oh, è Jumbo.
00:03:11 Devi venire, ci sono delle ragazze
00:03:15 - Dai, amore, dobbiamo andare.
00:03:17 - Dobbiamo andare.
00:03:21 Bobby!
00:03:27 Devo chiedere a Mr. Buzhayev
00:03:31 Ti amo.
00:03:33 Faccio un salto qui di fronte,
00:03:37 Va bene. Vai!
00:03:39 Amada, sono l'uomo più fortunato
00:03:42 Se morissi adesso, sarei felice.
00:04:00 Signor Green, grazie di quella roba
00:04:02 Come stai?
00:04:04 Hai il miglior locale
00:04:07 Vedrai quando conquisteremo
00:04:09 Fammi un favore,
00:04:26 Ciao, tesoro. Dammi la mia borsa.
00:04:30 Auguri!
00:04:31 Coco non deve pagare niente
00:04:33 Meglio di no dopo il casino
00:04:36 ln bocca al lupo, tesoro!
00:04:54 Non mi devi rompere le palle,
00:04:57 State giù!
00:05:03 Calmatevi!
00:05:06 Tutto a posto!
00:05:10 - Non ti aflaticare troppo.
00:05:12 A me sembra tutto sotto controllo.
00:05:14 Non ho fatto niente!
00:05:16 Stai schizzando sangue dappertutto!
00:05:20 Non me li strapazzare, Jumbo.
00:05:33 Ehi, Cortez, vado qui di fronte
00:05:36 Portami la macchina.
00:05:46 Ciao, Kalina.
00:05:49 - Quanto tempo!
00:05:52 Mi concede un ballo?
00:05:55 Marat, guarda chi ti ho portato!
00:05:58 - Salve, signor Buzhayev.
00:06:01 E' stupendo.
00:06:04 - lo ho naso per gli aflari.
00:06:07 Sì, fantastico.
00:06:09 lo ho un impegno per stasera,
00:06:12 - e poi le porta l'incasso.
00:06:14 Allora,
00:06:17 - Va tutto a meraviglia.
00:06:19 - Per me?
00:06:21 Amada dice che metto su tre chili
00:06:25 - Così mi mettete all'ingrasso.
00:06:28 Ottima.
00:06:32 Senti, Bobby...
00:06:34 La prossima settimana
00:06:37 Abbiamo dei programmi per te. Siamo
00:06:42 - Bene.
00:06:45 - Questo è il piatto speciale!
00:06:48 Ma che stai facendo? Ha appena detto
00:06:52 - Ma vuole farmi scoppiare?
00:06:55 Amada mi aspetta, devo andare.
00:06:58 - Non merito questo trattamento...
00:07:01 - No, devo andare.
00:07:21 ASSOClAZlONE PULASKl DEL
00:07:23 RENDE ONORE AL CAPlTANO
00:07:42 Sei lento!
00:07:46 Joseph?
00:07:50 - Alla fine l'ha preso?
00:07:54 - Joseph, andiamo.
00:07:57 La prossima settimana andiamo
00:08:04 Devono farci la foto.
00:08:06 - Ma le abbiamo già fatte!
00:08:09 - Così ti fai conoscere.
00:08:11 Così poi il commissario capo
00:08:18 Grazie, capo.
00:08:20 Vai dalla mamma, è lì.
00:08:21 - Sono le undici, dov'è tuo fratello?
00:08:28 Baby!
00:08:33 - Tanto sono tutti ubriachi.
00:08:36 - Sono un po' nervosa.
00:08:40 Jumbo ha fatto centro.
00:08:43 Sì, è buona.
00:08:55 - Non andiamo?
00:08:59 Non so se ce la faccio
00:09:01 Ma dai, amore, sono la tua famiglia.
00:09:05 Nessuno al locale sa della mia
00:09:09 Lo so, amore, non dico niente.
00:09:11 Ci manca solo che qualcuno... pensi
00:09:15 - E' impossibile, amore.
00:09:18 Che cazzo ci vuole?
00:09:21 - Oh, cazzo!
00:09:24 Prendetelo! Prendetelo!
00:09:26 - Non sai neanche dove vai!
00:09:32 Cazzo, guarda chi c'è.
00:09:36 Sono Russ Dekeifer, abitavo
00:09:39 Fai ancora il barista
00:09:42 No, sono il manager!
00:09:46 Ti ha chiamato Grusinsky!
00:09:52 Oh, mio Dio.
00:09:57 Mio fratello e mio padre.
00:10:03 Ehi, papà.
00:10:08 Per essere dei poliziotti
00:10:13 Okay, andiamo.
00:10:14 - E' anche in compagnia.
00:10:20 Arrivano i guai.
00:10:22 Ma guardatelo!
00:10:26 Mister Pezzo Grosso ci onora
00:10:29 Agli ordini! Stai benissimo.
00:10:31 Signori, lei è la mia ragazza, Amada.
00:10:33 Mio padre, il capo Burt Grusinsky.
00:10:36 Mio fratello, Joe.
00:10:40 - Vi trovo in forma.
00:10:42 lo sono del Leone,
00:10:47 Se hai un minuto,
00:10:49 - Però prima prendiamo da bere.
00:10:52 E' questione di un minuto.
00:10:53 - Di sopra, in chiesa.
00:10:57 Non ti preoccupare,
00:10:59 Okay.
00:11:06 C'è bella gente lì sotto, Joe.
00:11:10 Beh, tu hai un gran bel vestito,
00:11:13 Dovevo ridere? Non sapevo che avessi
00:11:17 Quanto ti è costato quell'orecchino?
00:11:21 - Come?
00:11:23 Bobby, ho chiesto io a papà
00:11:27 - Bobby, parlo sul serio.
00:11:31 Dirigerò una nuova squadra narcotici
00:11:34 Controllo la comunità russa
00:11:38 Ma... mi avete portato qui
00:11:46 Qualcuno di voi può parlare,
00:11:50 - lo sono all'antica, prima ascolto.
00:11:54 Stiamo indagando su un certo
00:11:58 E' stato dentro in Unione Sovietica
00:12:01 Spaccia eroina, cocaina,
00:12:06 Fa entrare un mucchio di roba,
00:12:10 Opera dal locale
00:12:14 lo non so proprio niente.
00:12:17 _
00:12:21 - ll vecchio Marat?
00:12:23 - Adesso spiate anche me?
00:12:27 E' solo Nezhinsky che ci interessa.
00:12:32 Volete che vi faccia da informatore?
00:12:35 - No.
00:12:37 Devi osservare.
00:12:38 E' una comunità chiusa
00:12:42 Siete voi i poliziotti,
00:12:45 Perché dev'essere un mio problema?
00:12:48 Distruggono tutto, non hai nessun
00:12:52 Fammi pensare... no, non ce l'ho.
00:12:56 Per le strade c'è il caos, i nostri
00:13:00 - Joseph, dai, io...
00:13:04 - Lascia parlare me, va bene?
00:13:08 - E' sempre un piacere.
00:13:11 - Che cosa vorrebbe dire?
00:13:14 Va bene, papà, pensaci tu.
00:13:18 - Mi raccomando.
00:13:23 Spostati. Spostati.
00:13:29 Era un sacco di tempo
00:13:32 Tuo fratello dice che non rispondi
00:13:35 - Ho avuto da fare, papà, tutto qui.
00:13:43 - Non sai parlare?
00:13:47 - Cosa?
00:13:51 - Stai bene?
00:13:54 Sai che avrei potuto
00:13:59 Se me l'avessi chiesto,
00:14:02 lo ce l'ho un lavoro,
00:14:05 E' questo il punto di tutta
00:14:08 Ecco perché tuo fratello era qui,
00:14:16 E tuo fratello dice che stai usando
00:14:21 Sì, solo per gli aflari.
00:14:23 “Bobby Green“?
00:14:26 Beh, è più facile da pronunciare!
00:14:28 Quella portoricana che hai portato,
00:14:33 - Quale roba?
00:14:36 Continui a ridere.
00:14:38 Tua madre, riposi in pace,
00:14:47 Devo andare, papà.
00:14:49 Bobby, voglio dirti una cosa.
00:14:53 Prima o poi, o sarai con noi
00:15:00 E' diventata come una guerra.
00:15:08 Sì o no?
00:15:12 - Ci vediamo.
00:15:31 E' tardi.
00:15:34 Sono sempre stanchi, sono preoccupati
00:15:38 Amore... fammi il piacere,
00:15:42 Scusatemi, amici. Posso avere
00:15:46 lo sono il vice commissario
00:15:50 E siamo qui per rendere onore...
00:15:53 - Andiamocene!
00:15:56 Se non piaccio alla tua famiglia,
00:16:00 Me ne frego, 'fanculo,
00:16:02 - Ma davvero?
00:16:05 Lascio volentieri il microfono a lui.
00:16:13 Grazie, vi ringrazio molto.
00:16:17 Ho sempre detto ai miei figli:
00:16:20 E mio figlio Joseph
00:16:24 E' stato un vero lottatore,
00:16:27 ha superato la dislessia
00:16:30 al John Jay College
00:16:34 sono molto fiero questa sera!
00:16:47 Grazie di essere qui.
00:16:51 Prima di ogni altra cosa,
00:17:01 Ehi... vieni qui.
00:17:03 L'orologio sta per battere le undici.
00:17:06 Vorrei dedicare un minuto
00:17:49 Falle più piene, è tutta aria!
00:17:52 Fammi fare un tiro.
00:17:54 - Che fai? Vieni qui.
00:17:57 Devo vedere Buzhayev stasera.
00:18:00 Quella.
00:18:04 leri ho parlato con mia madre e sta
00:18:12 Sul serio?
00:18:14 - Non scherzare con me!
00:18:17 Non mi piace.
00:18:19 Mi piace... allora è fatta! Tu hai
00:18:24 - E' veramente una notizia stupenda.
00:18:28 - Cosa?
00:18:36 - Che cos'è?
00:18:39 - Adesso?
00:18:51 E' bella, mi piace.
00:18:55 Grazie.
00:18:57 - Ti amo da impazzire.
00:19:01 Avremo tanti bambini
00:19:04 Ah, sì? Non è meglio grandi bambini
00:19:11 Bobby, vieni!
00:19:13 Dev'essere Jumbo.
00:19:17 Signori, ecco la vera anima
00:19:19 _
00:19:21 Ho un po' di tutto
00:19:24 Per tirarvi su, per tirarvi giù,
00:19:28 Le truppe reclamano il rancio!
00:20:09 Devi andare a prepararti!
00:20:13 Non puoi fare tardi dal tuo capo.
00:20:23 - Bobby!
00:20:27 Credevo che sapessi andare
00:20:31 - Sono contenta che sei passato.
00:20:34 E' pazzesco, ci sono cinque gradi
00:20:38 - Bene.
00:20:40 Magari assaggio qualcosa
00:20:43 Masha, porta fuori i bambini.
00:20:46 Okay, bambini, andate con la mamma.
00:20:50 Non vi preoccupate, starete
00:20:54 Non sulle pellicce!
00:20:57 Bobby. Siediti.
00:20:59 Che mi sono perso?
00:21:01 Stiamo pensando di espanderci.
00:21:04 l'anno prossimo,
00:21:07 - Grande idea!
00:21:10 E stiamo pensando che potresti
00:21:12 - Potrebbe funzionare.
00:21:14 Sì, certo. Però se vuole aprire
00:21:20 - perché non proviamo a Manhattan?
00:21:23 Dipende dove. Si può cercare
00:21:27 Magari un magazzino.
00:21:31 Si può fare qualcosa di diverso
00:21:34 su un piano facciamo il rock and
00:21:38 Marat, lui è sempre
00:21:42 Mi raccomando, non far rovinare tutto
00:21:48 Col business delle pellicce
00:21:53 Mio genero si preoccupa che la gente
00:21:57 Lo capisco, ma credo che
00:21:59 Comunque sarà un ottimo investimento.
00:22:05 Va bene. Allora portami qualche idea
00:22:10 D'accordo? Okay.
00:22:14 Le voglio bene.
00:22:24 - Ehi, chi è?
00:22:29 Ma di che cazzo stai parlando?
00:22:31 Non c'è niente di definito,
00:22:34 Sono stato da Buzhayev, pensa
00:22:38 Vuole che lo gestisca io. E io voglio
00:22:42 Ma certo! lo sono un tipo socievole,
00:22:46 Sei il mio mito, cazzo!
00:22:49 E' una bellissima notizia, Bob.
00:22:53 Adesso sì che avrò
00:22:56 Che ci fa Amada con Vadim?
00:23:00 Fa quello che deve fare.
00:23:04 Che si dice di lui, Jumbo?
00:23:06 Non lo so che si dice.
00:23:10 Senti tante storie... tipo cosa?
00:23:12 Storie. Tipo che l'anno scorso
00:23:18 La polizia ha trovato la sua testa
00:23:20 Gli avevano ficcato
00:23:22 - Non è che era il tuo l'uccello?
00:23:30 Però so che non si muoverebbe
00:23:33 se suo zio non fosse il proprietario.
00:23:41 lo vado a parlare con Amada.
00:23:45 Mi trovi di sotto.
00:23:48 Ti hanno fatto le foto.
00:23:51 Così e non ti muovevi!
00:23:56 Le dicevo di quando le hai ficcato
00:23:58 Ti mettiamo sul muro della vergogna.
00:24:02 Ci vediamo!
00:24:04 Senti, baby, io... penso che dovresti
00:24:09 - Perché? Sei geloso?
00:24:12 Ma è meglio che per un po'
00:24:14 Va bene.
00:24:15 Ci sono delle grandissime novità.
00:24:17 Polizia!
00:24:22 -Le uscite sono bloccate!
00:24:24 Troviamo subito quel figlio
00:24:29 Mettete tutti le mani sopra la testa!
00:24:41 - Svuota le tasche!
00:24:45 Chi ha autorizzato l'irruzione?
00:24:49 Sei strafatto?
00:24:52 Tutti quanti mani sulla testa
00:24:55 Perquisiteli tutti.
00:25:03 Chi cazzo ha dato l'autorizzazione?
00:25:05 Ho detto che sto cercando
00:25:07 - Dovrebbe essere quassù, capitano.
00:25:11 - Portatelo quaggiù, immediatamente!
00:25:14 E' qui, l'abbiamo preso.
00:25:16 Un po' di carbone
00:25:20 - Giralo sul bancone.
00:25:22 - Tiralo su.
00:25:26 Andatevene aflanculo!
00:25:30 Che cazzo vuoi fare?
00:25:39 Va bene.
00:25:43 Che sono questi?
00:25:46 Sei uno duro, eh?
00:25:54 Ecco fatto.
00:26:00 Che hai da guardare?
00:26:03 Che altro hai qui dentro, eh,
00:26:05 Che mi dici delle ragazze?
00:26:14 Porti una croce e una stella
00:26:17 lo no.
00:26:20 - Che hai trovato?
00:26:23 Bene. Tu... e tu. Siete in arresto,
00:26:29 Che cazzo gli hai detto,
00:26:32 Niente.
00:26:35 ll tuo amichetto mi dirà tutto
00:26:37 e quando lo farà,
00:26:40 Avanti, andiamo.
00:26:43 Forza, vieni.
00:26:45 Buonanotte, è stato un piacere
00:26:50 Cammina.
00:26:52 - Signor Buzhayev...
00:26:54 - Sono il capitano Jack Shapiro.
00:26:56 Non abbiamo niente contro di lei.
00:26:58 Ma ha un nipote che si chiama
00:27:01 - Sì.
00:27:04 - Non voglio che mi sporchi l'auto.
00:27:09 - Ha un uflicio qui?
00:27:11 Okay. Ci risentiamo.
00:27:16 - Grazie.
00:27:21 Oh, cazzo.
00:27:23 - Come è arrivato qui?
00:27:26 - Che ha fatto?
00:27:29 - Ha anche 207 dollari addosso.
00:27:35 - Ehi, ricordati del suo pedigree.
00:27:40 - Porca puttana!
00:27:42 Oddio santo, che cazzo è?
00:27:44 ll russo si è sgozzato
00:27:47 - Dove l'ha preso il coltello?
00:27:50 - Che sta succedendo qui?
00:27:54 Li hai spaventati troppo!
00:27:58 Perché state lì impalati?
00:28:03 Cazzo!
00:28:12 Buongiorno, capo.
00:28:19 Ti rimandiamo a casa, contento?
00:28:26 Tuo fratello ha voluto
00:28:28 lo ti avrei fatto restare dentro
00:28:31 Cosa vuole, dei ringraziamenti?
00:28:35 Disgustoso.
00:28:39 Sei ingovernabile... lo sai?
00:28:43 Fategli un bagno!
00:28:57 Firma dal sergente all'uscita,
00:29:04 Quello stronzo si è tagliato la gola.
00:29:05 Nezhinsky deve averlo terrorizzato.
00:29:08 Quello sapeva come portano qui
00:29:12 Dobbiamo trovare l'uomo giusto
00:29:29 Abbiamo aspettato
00:29:31 - Dovevamo procedere, mi dispiace.
00:29:35 Tra tutti i locali
00:29:37 Sì, perché è lì che Nezhinsky
00:29:40 Dovevamo avvertirti
00:29:42 Te l'ho detto, mi dispiace.
00:29:44 Mi dispiace non basta.
00:29:47 con i tuoi uomini che mi ficcano
00:29:49 Ti piacerebbe che venissi da te
00:29:52 Non è colpa mia.
00:29:54 Non sarei nella merda se tu
00:29:57 e fare colpo su tutti.
00:30:00 Si è aperto la gola con un coltello.
00:30:03 Pensi di essere al di sopra di tutto?
00:30:05 Ti scopi la tua portoricana
00:30:07 Perché non pensi
00:30:09 mentre ti scopi
00:30:11 - Non mi toccare!
00:30:19 Non mi toccare, non sei papà!
00:30:21 Ho chiuso con te! Non voglio vedere
00:30:24 Vattene via!
00:30:31 lo vado a casa.
00:30:34 E' festa, cazzo.
00:31:09 Cazzo...
00:31:37 Avanti, combinazione, coraggio...
00:31:47 Adesso finisci, con decisione.
00:31:52 Fa' una pausa, fa' una pausa.
00:32:00 - Capo...
00:32:08 Quale dei due?
00:32:14 E' Joseph.
00:32:18 l medici non la vedono molto bene
00:32:22 Vuole che chiamiamo
00:32:24 No, ci penso io, grazie.
00:32:27 - La aspettiamo?
00:32:41 - Capo!
00:32:43 Sto bene, sto bene.
00:32:47 Un centone.
00:32:56 Forza, dai, andiamo.
00:32:59 E va bene, facciamo così...
00:33:02 Ti vedo...
00:33:20 Vedo.
00:33:23 Pronto?
00:33:25 Signore e signori, vorrei presentarvi
00:33:28 Siegfried e Roy...
00:33:34 - Allora, ti è piaciuta, eh?
00:33:36 - Bobby!
00:33:44 Va bene, dai le carte.
00:33:47 - Credevo sapessi giocare a poker.
00:33:51 Perché non te ne vai aflanculo?
00:33:53 - Pronto?
00:33:57 Bobby, sono Michael Solo.
00:34:00 E' tuo fratello. Gli hanno sparato
00:34:06 Cosa... Chi?
00:34:08 Hanno sparato a tuo fratello, è al
00:34:13 - Ma come, ero con lui poco fa!
00:34:16 Comunque è al Jamaica.
00:34:23 Che c'è, amore?
00:34:28 - Hanno sparato a mio fratello.
00:34:34 Lo stanno operando...
00:34:37 Bobby...
00:34:39 - Dove sono le mie chiavi?
00:34:42 - Vengo con te.
00:34:47 - Ti chiamo dopo.
00:34:49 No.
00:34:52 Bobby!
00:34:56 Dai le carte, su...
00:35:10 Papà.
00:35:18 Hai litigato con lui, ho sentito.
00:35:21 - No.
00:35:24 - E sei rimasto fuori.
00:35:28 - Hanno mandato uno psicologo per te.
00:35:32 - Sindaco...
00:35:35 - Sono veramente costernato.
00:35:38 Che cazzo succede?
00:35:39 Avrà tutti i mezzi necessari
00:35:41 Li prenderemo.
00:35:45 La pallottola è entrata dalla guancia
00:35:48 Non ha preso il cervello, grazie
00:35:52 - Sapete chi è stato?
00:35:57 Gli hanno incendiato la macchina.
00:36:00 Pensiamo che siano i russi.
00:36:04 E' un vero peccato che non abbiamo...
00:36:10 Stai dando la colpa a me?
00:36:13 No. Ma non sono l'unico qui dentro
00:36:23 Nella migliore delle ipotesi,
00:36:26 dovrà restare qui
00:36:29 Comunque...
00:36:34 lo vado da lui.
00:36:41 - Fermo.
00:36:43 - Passano solo i familiari.
00:36:47 - Aspettate, lasciatelo entrare.
00:36:50 - Sì, ma è il fratello.
00:37:57 Scusami, Joe.
00:39:00 Questo qui... Ha due regine
00:39:04 E poi dove cazzo sei scappato,
00:39:07 Quelli hanno dato i numeri.
00:39:11 Ho dovuto spaccare un po' di teste
00:39:14 Ho capito. Jumbo?
00:39:17 Puoi pagare il conto?
00:39:19 Come vuoi, va bene.
00:39:23 Nessun altro avrebbe fatto per te
00:39:28 Senti, non dire niente a Jumbo
00:39:32 Pensavo solo che potesse tirarti
00:39:35 - Grazie...
00:39:38 Ciao, Vadim.
00:39:44 - Come stai?
00:39:47 - Tutto a posto con la retata?
00:39:49 Bene, bene... mi fa piacere.
00:39:53 Tuo zio ha dei problemi adesso.
00:39:59 Lui fa quello che deve fare,
00:40:01 Non è il mio padrone.
00:40:12 Baby... vai a tenere compagnia
00:40:18 - Bella ragazza che hai.
00:40:22 E' anche pieno di amici. Sicuramente
00:40:27 di locali e tutto il resto, no?
00:40:30 Senti...
00:40:35 E alcuni di noi pensano
00:40:38 Ci serve qualcuno
00:40:41 E' un po' pericoloso ora, non credi?
00:40:44 La polizia non è un problema.
00:40:47 - Ah, no?
00:40:51 Oggi hanno steso un poliziotto.
00:41:00 Quelli non resteranno
00:41:03 l poliziotti sono una manica
00:41:05 Quei Mickey Mouse
00:41:08 A quello sbirro gli è andata bene,
00:41:11 Sta' zitto, vai a sederti laggiù!
00:41:20 La polizia non è un problema.
00:41:25 Quindi tu non ti preoccupare.
00:41:28 Se tagli la testa, il corpo cade,
00:41:33 Li colpiamo finché non capiscono
00:41:36 Abbiamo saputo che ora sarà il padre
00:41:39 Faremo fuori anche lui. Abbiamo
00:41:48 ll capo della polizia sarà il primo.
00:41:52 Se cambi idea... chiama Pavel.
00:41:58 Perché non vieni a controllare
00:42:00 D'accordo.
00:42:10 E invece ti sbagli, capo.
00:42:13 No! Manteniamo i nervi saldi.
00:42:15 Hai sentito Bobby? Nezhinsky
00:42:19 - L'ho capito!
00:42:21 Vuoi il comando del dipartimento?
00:42:24 - Voglio una risposta!
00:42:26 lo non ho risposte, adesso.
00:42:30 Usa la testa, se li arrestiamo ora,
00:42:35 Dobbiamo cercare di beccarli
00:42:37 Scoprire dove tengono la polveriera
00:42:40 - Non abbiamo tutto questo tempo.
00:42:43 lo dico di ammazzarli tutti. Li
00:42:46 - Non fare lo stronzo, per favore!
00:42:49 - Ha ragione, ci vuole troppo tempo.
00:42:52 - E chi sarà il prossimo?
00:42:55 Voglio che sia chiaro per tutti.
00:43:01 Quando ti pisci nei pantaloni,
00:43:07 Bobby. C'è qualcos'altro che sai
00:43:13 Nezhinsky mi ha detto che vorrebbero
00:43:18 e che vogliono monopolizzare
00:43:22 Perché ti ha detto queste cose?
00:43:24 Forse pensano che possa aiutarli
00:43:28 - Begli amici hai, tu.
00:43:32 E' venuto lui da me.
00:43:37 - Non l'avrai incoraggiato?
00:43:40 E' un matto, lui mi ha detto che
00:43:44 - lo non gliel'ho chiesto.
00:43:48 Forse questa è la strada.
00:43:49 Dove vuoi arrivare?
00:43:52 Gli mettiamo una cimice e
00:43:55 E chi fa da esca?
00:43:59 Te lo scordi!
00:44:01 Beh, tu vai nel suo covo, no?
00:44:04 Lasci che si impicchi da solo.
00:44:08 Una settimana dopo li becchiamo
00:44:13 Mike, è troppo pericoloso per lui.
00:44:17 - Nessuno sa che sono collegato.
00:44:20 Non parlo mai di voi.
00:44:23 E la tua ragazza?
00:44:28 Sì.
00:44:31 Lasciatemi solo un momento.
00:44:36 Compilo queste relazioni... sullo
00:44:49 Non sapevo che sarebbe successo,
00:44:52 Già... che ci vuoi fare, eh?
00:44:58 Non voglio che ti facciano
00:45:01 Non preoccuparti per me,
00:45:04 Se ho notizie di tuo fratello,
00:45:11 Arrivederci!
00:45:45 - Ciao...
00:45:50 Come sta tuo padre?
00:45:53 - Sì.
00:45:57 Ho sentito in televisione
00:46:02 lo e mia madre abbiamo detto
00:46:06 Grazie, baby.
00:46:10 Hanno scoperto chi è stato?
00:46:16 Amore?
00:46:23 E' stato Vadim.
00:46:29 Oddio mio... Oddio mio.
00:46:34 Avevano cercato di avvertirmi...
00:46:40 Bobby, che cosa facciamo?
00:47:13 Michael.
00:47:25 - Sei stato a trovare Joe?
00:47:29 Gli hanno messo a posto la mascella.
00:47:34 Tuo padre sta salendo adesso.
00:47:41 Non potete proteggere mio padre.
00:47:44 Faremo il possibile.
00:47:46 Quelli non hanno paura
00:47:50 Se gli succede qualcosa...
00:47:56 Senti, quell'idea di cui parlavi...
00:48:08 Ti chiamo io.
00:48:15 Qui c'è un microfono,
00:48:19 Ci sarà qualcuno che ti segue,
00:48:23 Piccolo, leggero come una piuma.
00:48:27 - Stai scherzando, è tutto qui?
00:48:30 E questo è il rischio.
00:48:33 - Non deve saperlo nessuno.
00:48:40 E se qualcosa va storto?
00:48:44 Dimmi una parola,
00:48:50 Piuma.
00:48:51 Okay, se sentiamo la parola “piuma“,
00:48:55 Altrimenti, fa' quello che devi fare
00:48:59 - Nessuno saprà mai niente.
00:49:04 Se ti bruci, ti mettiamo sotto
00:49:12 - Cazzo!
00:49:16 Né tuo padre né la tua ragazza.
00:49:20 E forse un giorno tuo fratello
00:49:24 Allora, chiama gli uomini di Vadim
00:49:29 Non vedrai noi, ma noi seguiremo
00:49:34 Non sprecare parole.
00:49:37 Se senti che ti stanno scoprendo,
00:49:40 La tua vita è in quell'accendino.
00:50:02 Bobby, cazzo!
00:50:06 - Ti ho lasciato un messaggio.
00:50:09 Tutto a posto?
00:50:11 - Senti, io devo andare a fare una...
00:50:14 - Mi dai due doppi, per favore?
00:50:18 - Ci vediamo. Ti chiamo domani.
00:50:36 Siediti.
00:50:40 l miei amici sono pronti.
00:50:44 Vadim è contento che ti sei deciso,
00:50:53 Tu sei pronto?
00:50:57 Sì.
00:51:00 Ti veniamo a prendere al molo
00:51:03 Per la tua protezione
00:51:05 verrai perquisito e bendato
00:51:08 Potrai provare la merce così capisci
00:51:14 Discuterai gli altri dettagli
00:51:17 Non alzare la voce,
00:51:20 Ti dico una cosa.
00:51:24 Stasera ti porto in un posto dove non
00:51:27 soprattutto un americano.
00:51:31 E non mi fido di te...
00:51:35 Quindi... non fare cazzate, chiaro?
00:51:40 Se vuoi rivedere la tua ragazza,
00:51:48 Ci vediamo al molo, tra un'ora.
00:52:48 Non ti dispiace se sto dietro di te,
00:52:52 Fai quello che devi.
00:52:58 Alza le braccia... bravo.
00:53:03 Portafoglio, sigarette
00:53:23 A sinistra.
00:53:30 Siamo quasi arrivati, manca poco.
00:53:41 E' tutto libero.
00:53:45 Vai a destra, poi a sinistra.
00:55:00 Tieni. Mettitela.
00:56:39 Che te ne pare?
00:56:42 Bello. Quanta ce n'è qui?
00:56:46 Quanti chili?
00:56:49 Non è che rimaniamo a secco, eh?
00:56:52 Sta arrivando un sacco di roba,
00:56:54 con un sistema
00:57:06 Tutta la merce che vedi qui
00:57:28 Tutta la città dovrà passare da noi.
00:57:31 Rimpiazzeremo gli italiani
00:57:38 Da dove arriva?
00:57:55 - Hai l'aflanno.
00:58:06 Ho visto dei pugili respirare così,
00:58:11 - Sei nervoso?
00:58:16 Te l'ho detto, è per la coca.
00:58:26 Mi hanno già perquisito.
00:58:48 Che succede?
00:58:53 Come mai hai fiammiferi e accendino?
00:58:59 Quella roba mi ha reso la testa
00:59:05 Non ho capito.
00:59:08 Che mi sento la testa leggera
00:59:21 - Ha un microfono.
00:59:24 Avevi ragione, ammazza questa merda.
00:59:27 Aspetta...
00:59:36 - Fermi! Polizia!
00:59:40 Bloccate le uscite!
00:59:45 - Sfonda quella porta.
00:59:50 Bobby!
01:00:17 - Polizia, non ti muovere!
01:00:20 Non ti muovere!
01:00:32 Polizia! Non ti muovere!
01:00:34 Metti le mani in alto!
01:00:37 Vieni verso di me.
01:00:42 Chi è?
01:00:44 - Respira ancora.
01:00:47 Ricevuto, soccorso 2-38. ll ferito
01:00:51 Con una frattura alla gamba, costole
01:01:09 - Dov'è Bobby? Dov'è mio figlio?
01:01:13 Se la caverà.
01:01:14 E fate un'operazione
01:01:16 Credi che sia nato ieri?
01:01:18 - E' venuto lui da me.
01:01:21 Mi dispiace.
01:01:22 Mio figlio dovrà andare
01:01:25 - E' stata una sua idea, Burt.
01:01:30 Dovunque vada, è un uomo morto.
01:01:43 Mi senti, figliolo?
01:01:49 Sei una testa calda.
01:01:54 Chiama la mia ragazza.
01:02:02 Non ti preoccupare, la chiamo.
01:02:08 Dobbiamo pensare...
01:02:14 D'ora in poi sarà tutto diverso
01:02:29 Ogni ventidue minuti
01:02:32 Sono Stan Brooks da Queens.
01:02:36 lascia il Jamaica Hospital
01:02:37 l medici hanno dato il loro consenso
01:02:41 ll veterano
01:02:43 era stato colpito al viso
01:02:46 la sera prima
01:02:51 Ragazzi, fate vedere,
01:02:54 Bravi. Sparite ora.
01:02:58 Eccolo, vedo la macchina.
01:03:12 Bentornato a casa, Joe!
01:03:16 Bentornato!
01:03:19 Ti trovo benissimo.
01:03:22 Ciao, Bob.
01:03:26 - Non credevo ti lasciassero venire.
01:03:29 Come stai, Steve? Vieni qui!
01:03:33 - Sì. Bentornato.
01:03:38 Possiamo andare di là,
01:03:42 Signorina, prego.
01:03:50 Joe, ti trovo benissimo.
01:03:54 Sì, un pochino quando ti guardo.
01:03:56 Finalmente qualcuno
01:03:59 - Potrò passare a trovare mia madre?
01:04:04 Mi dispiace, ma non è possibile.
01:04:06 Papà, vi va di andare a parlare
01:04:12 Andiamo. Bobby, voglio che
01:04:17 - D'accordo.
01:04:19 No, resta qui. Ci metto al massimo
01:04:22 Aspetta qui.
01:04:27 Attento.
01:04:30 ll deposito di Nezhinsky era
01:04:32 Quaranta chili di coca.
01:04:36 Vediamo se possiamo fare un accordo
01:04:38 - scoprire come la fanno entrare.
01:04:42 Se sposi una scimmia, poi non ti puoi
01:04:46 Dov'è adesso?
01:04:47 E' al fresco, bello comodo.
01:04:49 lo portiamo dal vice procuratore
01:04:52 Voglio venirci anche io, voglio
01:04:55 Dobbiamo metterlo sotto torchio,
01:04:58 E invece lo zio, Buzhayev?
01:05:00 Lui è pulito.
01:05:04 E' andato nel suo negozio
01:05:06 Martedì ha portato i nipotini
01:05:09 - Non è lui la chiave.
01:05:12 l tossici aspettano
01:05:16 Abbiamo preso il numero uno.
01:05:19 - Non funzionerà.
01:05:26 Non vi crederà, quella gente pensa
01:05:29 Vi chiama “Mickey Mouse“.
01:05:32 Ha parlato l'esperto.
01:05:35 L'ho chiamato io. Deve sapere tutto
01:05:38 Sono aflari di competenza
01:05:40 Vuoi nominarlo membro
01:05:42 - Ma che stai dicendo?
01:05:45 Non hai sentito quello
01:05:47 Gli ho chiesto io di partecipare...
01:05:51 Tuo fratello ha una taglia sulla
01:05:59 Aspetta un'altra auto. La signorina
01:06:04 Bobby... Non voleva oflenderti,
01:06:08 Da quando gli è successa questa cosa,
01:06:13 ll dottore dice che può dipendere
01:06:16 - Ha bisogno di un po' di tempo.
01:06:19 Anch'io ho i miei problemi,
01:06:24 Ma stammi a sentire. Molti pensano
01:06:27 E io credo che considerando
01:06:31 forse dovresti pensare
01:06:34 Hai delle competenze specifiche,
01:06:38 - Devo andare, papà.
01:06:40 Dove vai?
01:06:42 Mamma, che cosa ti serve?
01:06:47 Al volo!
01:06:51 Pronto?
01:06:55 Hai visto che ragazzina?
01:07:01 - Signora, c'è la polizia.
01:07:06 Via libera?
01:07:11 - Ma che fai?
01:07:18 Mi dispiace, ma non può
01:07:21 - Amore, stavo finendo di mangiare.
01:07:24 Voglio parlare con te.
01:07:38 Non può muoversi come vuole.
01:07:41 Ci sono delle persone che vogliono
01:07:45 Lo so. E' stata lei a chiamarmi.
01:07:48 Non deve saperlo nessuno.
01:07:50 Stai bene? Bobby.
01:07:55 - Mi manchi.
01:07:57 Sono sfinito.
01:08:00 Neanche io.
01:08:02 Bob, vogliono tutti sapere di te
01:08:05 Freddie, tutte le ragazze
01:08:09 eri praticamente un figlio per lui.
01:08:11 E' stata una sorpresa sapere
01:08:13 Tuo padre è praticamente
01:08:16 Lo so. Mi dispiace
01:08:19 - Non ti preoccupare, Bob.
01:08:22 - Poi ti chiamiamo.
01:08:26 Dobbiamo sbrigarci.
01:08:36 Le manco, Bobby.
01:08:42 - Lo so, baby, ma è... diverso.
01:08:46 Mike e Vitt hanno un percorso
01:08:49 Non puoi mettere tutti
01:08:51 Nessuno deve sapere neanche
01:08:55 Senti, baby, il processo a Vadim
01:09:03 Okay... scusami.
01:09:08 E' solo che a volte mi sento
01:09:12 Andrà tutto bene.
01:09:27 lo vado nella macchina in testa,
01:09:30 finché non siamo
01:09:31 lo vado con lui
01:09:34 _
01:09:37 Sarebbe già qualcosa.
01:09:42 Siamo qui per prelevare un detenuto,
01:09:46 E' pronto?
01:09:48 Sì.
01:09:51 - Come sarebbe?
01:09:54 - E' all'Elmhurst Hospital.
01:09:57 Sì, abbiamo dovuto farlo, è la legge.
01:10:01 Dammi il telefono. Sei sordo?
01:10:06 Ehi, calmati.
01:10:09 Grazie di essere qui.
01:10:17 Non me ne frega un cazzo
01:10:22 Sì?
01:10:24 Bobby. Ha appena chiamato
01:10:28 Nezhinsky è fuori... raccogliete
01:10:31 - Cosa?
01:10:34 L'hanno portato all'ospedale
01:10:36 E aveva dei complici all'esterno,
01:10:40 Comincia a fare i bagagli,
01:10:43 Qualcuno potrebbe conoscere questo
01:10:47 lo vi aspetto fuori, d'accordo?
01:11:03 l rinforzi dovrebbero arrivare
01:11:05 Probabilmente sono rimasti bloccati
01:11:08 Che hai?
01:11:14 - Papà, sono fottuto.
01:11:23 Non lo prenderete mai Nezhinsky.
01:11:27 - Bobby.
01:11:32 lo ti proteggerò, va bene?
01:11:37 Vi proteggerò... tutti e due.
01:11:46 Vedrai che andrà bene,
01:11:52 - Capo?
01:11:53 - Ci sono tre auto in arrivo.
01:12:00 - Andiamo, forza.
01:12:02 Voi state attaccati
01:12:18 Ci sono degli allagamenti più avanti,
01:12:23 Sta venendo giù un diluvio.
01:12:27 Ehi, Vitt, dov'è la macchina
01:12:30 Dovrebbe essere subito dietro di noi.
01:12:34 Ho lasciato al motel l'orologio
01:12:36 E' questa qui a destra?
01:12:41 Vitt!
01:12:42 Cazzo!
01:12:47 Stai giù!
01:12:51 Ma che cazzo...
01:12:55 Amada, stai giù!
01:12:56 Vai via da questa strada,
01:13:01 Cazzo!
01:13:07 Cazzo!
01:13:10 Cambia strada, vattene!
01:13:13 Cazzo!
01:13:24 Levati!
01:13:29 Cambia strada, Bobby!
01:13:35 - Ti hanno colpito?
01:13:38 Ti hanno colpito?
01:13:55 Cazzo!
01:14:06 Papà!
01:14:11 Papà, fermati!
01:15:43 E' in una suite dello Sheraton,
01:15:47 C'è suo fratello qui.
01:16:13 - Volevo lasciarti dormire.
01:16:19 Ho dovuto identificare il corpo.
01:16:30 L'ho visto morire!
01:16:33 Sta' tranquillo.
01:16:36 - Non voglio rimanere da solo.
01:16:41 Non ti preoccupare.
01:16:43 Mi farò riaflidare il caso
01:16:46 Aspetta solo fino a dopo
01:16:50 - Come sapevano dove eravamo?
01:16:53 Come ci hanno trovato?
01:17:52 - Vostro padre era un grande uomo.
01:17:57 Mi ha regalato la sua medaglia
01:18:00 quando siamo tornati
01:18:04 Volevo seppellirla con lui, ma
01:18:10 Grazie.
01:18:13 ll caso è tuo... ma noi ti aiuteremo
01:18:17 Abbiamo ricevuto una sofliata, Joe.
01:18:20 Uno dei nostri amici ha detto
01:18:23 un grosso carico dalla Russia
01:18:26 Tuo padre non sarà morto invano.
01:18:45 Ancora non riesci a dormire?
01:18:49 Hai preso le pillole
01:18:53 No.
01:18:59 Che cos'è?
01:19:11 L'esame per entrare in polizia?
01:19:17 Bobby...
01:19:21 Sì.
01:19:29 - E non pensavi di parlarmene?
01:19:34 - Quando?
01:19:42 Ti rendi conto
01:19:46 Ci hai pensato...
01:19:54 Non me ne hai nemmeno parlato.
01:19:59 Dopo questo incubo
01:20:03 Non so se potrei sopportarlo
01:20:08 Vuoi entrare in polizia, Bobby?
01:20:14 Guarda tuo fratello!
01:20:17 No!
01:20:20 - Guarda tuo padre!
01:20:22 Vuoi farti ammazzare come lui?
01:20:29 Non te lo permetto!
01:20:33 Ma io devo farlo!
01:20:37 Finirai per farti ammazzare!
01:20:55 ll commissario capo sa che hai
01:20:58 L'ha messo
01:21:01 Avanti.
01:21:07 Siamo tutti molto dispiaciuti
01:21:10 Facendo seguito alla tua richiesta,
01:21:13 abbiamo deciso di accordarti
01:21:16 e di nominarti membro temporaneo
01:21:20 - Ve ne sono grato.
01:21:24 ti verrà richiesto di entrare
01:21:28 - Sì, lo so.
01:21:30 Puoi alzare la mano destra,
01:21:34 “lo, Robert Green,
01:21:37 di essere fedele, sostenere
01:21:40 “lo, Robert Green, dichiaro e aflermo
01:21:45 sostenere e difendere
01:21:47 “Sia del governo degli Stati Uniti
01:21:50 al massimo delle mie capacità.“
01:21:52 “Sia del governo degli Stati Uniti
01:21:53 che dello Stato di New York,
01:21:58 “Presterò fedele servizio
01:22:01 “Presterò fedele servizio con
01:22:05 “..nel dipartimento
01:22:08 “Nel dipartimento di polizia
01:22:10 - Che Dio mi aiuti.
01:22:14 Congratulazioni, Robert.
01:22:16 - Grazie.
01:22:19 Ti aspettano tutti giù al distretto.
01:22:22 Lavorati i tuoi contatti, dobbiamo
01:22:27 Senti, Jumbo, non ho voglia di fare
01:22:30 Allora, più tardi vengo giù
01:22:34 No, non dirlo a Freddie. Vediamoci
01:22:41 Benissimo.
01:22:43 Ciao.
01:22:45 Ti hanno dato il tuo distintivo
01:22:47 Sì, ma non mi hanno dato
01:22:51 Te la do io. Papà ha sempre detto
01:23:01 Che succede, Joe?
01:23:03 Niente...
01:23:10 Sì, lo so.
01:23:12 Bobby, non avrei voluto coinvolgerti
01:23:19 No. Non c'è bisogno
01:23:22 lo non ho mai ascoltato
01:23:27 Vuoi sapere una cosa bufla?
01:23:33 Davvero...Credo di non aver avuto
01:23:37 Ho fatto quello che voleva papà.
01:23:39 lnvece tu... tu eri libero.
01:23:46 Comunque, senti.
01:23:51 Forse è perché ultimamente
01:23:54 ho sempre gli incubi,
01:24:00 _oe.
01:24:05 La sola cosa che conta
01:24:09 E che becchiamo Nezhinsky
01:24:13 Bobby, Amada Juarez vuole parlarti.
01:24:17 - Dille che la richiamo più tardi.
01:24:20 Posso andare? Ce la fai?
01:24:25 Vado di sotto a prendere le misure
01:24:28 Okay.
01:24:50 Amada?
01:24:55 La signorina Juarez è andata via
01:24:58 Ha detto di darti questa.
01:25:06 - Puoi trovarmi qualcosa da mangiare?
01:25:09 Ah, ti portiamo via da qui domani
01:25:12 Ti porto il menù.
01:25:55 Lou...
01:25:56 Bobby! Fratello!
01:25:59 Non posso credere
01:26:01 Sei in gran forma.
01:26:04 E' la mia guardia del corpo.
01:26:06 - Avete aggiunto dei tavoli?
01:26:10 Beviamoci qualcosa.
01:26:13 - Non hai già bevuto abbastanza?
01:26:16 - Sei mia madre? Dacci da bere.
01:26:19 Sono pronto.
01:26:21 - Voglio parlarti di una cosa.
01:26:25 Sai se nei prossimi giorni
01:26:30 No, comunque a me non dicono mai
01:26:35 Sì, ma tu senti quello
01:26:36 Qualcuno ne ha parlato,
01:26:39 Se sento qualcosa,
01:26:43 - E Freddie è qui?
01:26:45 - Jumbo, pensaci.
01:26:52 - Se n'è andata.
01:26:55 - Come se n'è andata?
01:26:58 Ma sì, non ti preoccupare. Magari
01:27:03 Vedrai che torna.
01:27:05 Detto fra noi, in quel posto dove
01:27:09 ll Cue Motor lnn?
01:27:10 _
01:27:16 Come sai dove stavamo?
01:27:19 Eh?
01:27:23 Come sai dove stavamo?
01:27:28 L'hanno scritto sui giornali.
01:27:31 ficcano il naso dappertutto, guardano
01:27:36 Comunque, dimmi un po',
01:27:39 Ti va di andare fuori un attimo?
01:27:42 - Cosa?
01:27:45 - Ti va?
01:27:48 Chi se ne frega dei drink,
01:27:51 - Ma fa freddo fuori.
01:27:54 - Dammi cinque minuti, okay?
01:28:15 Non era sui giornali, Lou.
01:28:25 - Dov'è Nezhinsky?
01:28:30 - Non fare giochetti con me.
01:28:34 Non fare giochetti con me.
01:28:40 Te l'ha detto Amada dove stavamo,
01:28:45 Si fidava di te
01:28:47 Bob, ti prego...
01:28:51 Ti giuro che non so niente.
01:28:59 Mio padre è morto per colpa tua.
01:29:03 Lo sai che sto nella polizia adesso?
01:29:09 Bob... gli ho detto dove stavate,
01:29:13 Sapevo che vi spostavate
01:29:15 pensavo che foste già andati via.
01:29:20 Ho provato a dargli l'informazione
01:29:24 Andiamo.
01:29:28 Per chi? Per chi lavori?
01:29:33 Marat Buzhayev.
01:29:38 Mi tiene in pugno. Lo so
01:29:44 - Non dire così, non dire così!
01:29:49 Stronzo... stronzo, pezzo di merda!
01:29:55 Sei un infame!
01:30:01 ln piedi!
01:30:09 Questo Jumbo Falsetti ha confermato
01:30:11 che domani arriverà
01:30:16 Dice che Buzhayev usa i nipotini
01:30:20 Vanno dappertutto per lui. Ecco
01:30:23 Avremmo dovuto far pedinare
01:30:26 E non sa dove avverrà lo scambio?
01:30:29 No, ci abbiamo provato. Lo abbiamo
01:30:32 Frignava come un neonato. Però
01:30:38 Domani è martedì, giusto?
01:30:40 Buzhayev porta i nipoti a Floyd
01:30:44 Li porta a cavallo.
01:30:46 Joe, questa è un'informazione
01:30:49 No, non basta per muovere
01:30:51 Tu hai un'idea migliore?
01:30:54 Possiamo stare col culo piantato
01:30:57 Bobby... è la procedura, sta' calmo.
01:31:00 Sentite, è quello che abbiamo,
01:31:06 Capito? Andiamo.
01:31:11 Contatta la squadra d'emergenza,
01:31:16 - Scusa per il disordine, Sandra.
01:31:18 Joe, lo sai, la gente ci ride dietro
01:31:22 _
01:31:25 Ma spero che ci andrai giù pesante.
01:31:28 Dopo quello che hanno fatto
01:31:30 Quelli sono dei pidocchi,
01:31:34 Tu pensa bene a quello
01:31:40 Capito, Joe? Hai capito?
01:31:47 Sì, ti ho sentito.
01:32:01 Prendi questa.
01:32:08 lo non ho bisogno di altre pistole
01:32:11 Ma tu devi averne una,
01:32:14 Meglio beccarsi 12 anni
01:33:47 Joe, noi siamo pronti.
01:33:50 Aspettiamo che facciano lo scambio.
01:33:51 Poi la squadra d'emergenza
01:33:59 Sono uguali quei due pezzi di merda!
01:34:24 Sono curioso di vedere come lavorate.
01:34:26 Vogliamo avviare un nuovo giro
01:34:30 E insieme possiamo essere
01:34:37 Progettavamo questo aflare
01:34:41 Mio nipote ha fatto di tutto
01:34:47 Quando sarà concluso,
01:34:54 Ogni carico non è rintracciabile.
01:34:59 E' un mio metodo personale.
01:35:04 lncredibile. Mettete la droga
01:35:08 E quante ne importate?
01:35:10 lmportiamo 200 zibellini alla coca
01:35:41 Ecco. Provala.
01:35:50 Ottima qualità.
01:35:52 Non pensavo foste così organizzati.
01:35:55 Okay, stanno per chiudere l'aflare.
01:35:58 E' la polizia!
01:36:03 Ci sparano addosso!
01:36:05 Eliusha! l bambini!
01:36:11 A terra! Joseph!
01:36:14 Joe!
01:36:18 - Che è successo?
01:36:22 Tutto a posto.
01:36:24 - Ci muoviamo?
01:36:27 Bobby, vai tu.
01:36:52 State tranquilli.
01:36:55 Guardati le spalle!
01:36:57 Kelly, dobbiamo spostarci a sinistra.
01:37:06 Fermo! Polizia!
01:37:56 Non ti muovere!
01:38:21 A terra!
01:38:23 - Okay...
01:38:27 Ci ammazzeremo tra noi.
01:38:30 - Nezhinsky è qui da qualche parte.
01:38:35 Avverti i ragazzi,
01:38:40 Abbiamo preso il vecchio.
01:38:43 Va bene, ragazzi.
01:38:46 Coraggio, usciamo da qui.
01:39:24 Bobby!
01:39:30 Bobby!
01:39:33 Non andare lì in mezzo,
01:39:36 Tra un attimo verrà fuori.
01:39:44 Bobby!
01:41:44 Bobby, non sapevo
01:41:51 Mettiti in ginocchio.
01:42:16 Qui abbiamo finito.
01:43:21 Non sai quanto sono emozionato.
01:43:24 - Ciao, Bobby.
01:43:26 Ma guardati!
01:43:29 Un capo non lo so...
01:43:33 Joe, ho parlato con McClennan
01:43:36 dice che ti tiene quel posto libero,
01:43:40 Sì, ne parliamo in un altro momento?
01:43:43 Sì, certo.
01:43:45 Grazie.
01:43:50 Senti, te lo volevo dire.
01:43:53 Devo pensare a me stesso,
01:43:55 ecominciareapassare
01:43:57 Ho tre figli adesso,
01:44:00 - Comunque te ne avrei parlato.
01:44:06 - Stanno per cominciare. Entriamo.
01:44:13 Signore e signori, daremo inizio
01:44:17 con la nostra preghiera,
01:44:21 che quest'anno è stato aflidato
01:44:24 figlio del compianto
01:44:28 e fratello del capitano
01:44:31 Quando guardo questo bel giovanotto
01:44:35 nOn pOSSO nOn penSare
01:44:38 del nostro dipartimento.
01:44:42 Uomini come lui sono il futuro
01:44:47 Ricordiamo che siamo
01:44:51 Preghiamo.
01:44:55 Signore, siamo qui riuniti
01:44:58 la cerimonia del diploma
01:45:01 Ti chiediamo di guidare,
01:45:04 coloro che si stanno diplomando.
01:45:08 e gli amici
01:45:10 Ti voglio bene.
01:45:11 Dacci la forza, Signore,
01:45:14 Anch'io ti voglio bene.
01:45:16 Amen.