We Were Soldiers
|
00:00:35 |
Bunlar Kasım 1965'in gerçek olaylarıdır. |
00:00:42 |
ülkemizin hatırlamadığı bir yerde. |
00:00:48 |
Amerikalılara bir vasiyet ve burada |
00:00:52 |
Halkın Ordusunun genç adamlarına |
00:00:59 |
Bu hikayeyi anlatmaya |
00:01:04 |
ama nerede başlıyor? |
00:01:08 |
Belki de Fransız Mobil 100 birliğinin... |
00:01:11 |
bizim 11 yıl sonra gideceğimiz |
00:01:14 |
bölgeye girdiği 1954 Haziranında. |
00:01:30 |
Bir şey gördün mü? |
00:01:35 |
Hayır yüzbaşım. |
00:01:36 |
Lanet olası çimen.... |
00:01:38 |
lanet olası sıcak.... |
00:01:40 |
lanet olası ülke. |
00:03:10 |
Esir alıyor muyuz? |
00:03:13 |
Hayır. Gönderdiklerinin hepsini öldürün... |
00:03:16 |
böylece gelmekten vazgeçerler. |
00:04:07 |
[Benning Kalesi. Georgia. 1964] |
00:04:10 |
yeni tür bir savaşa girmek üzere |
00:04:14 |
Beyaz Saray siyah pijamalı mağara |
00:04:18 |
Eğer Fransız ordusunu yenmeselerdi |
00:04:21 |
Fransız ordusu mu? O da ne? |
00:04:24 |
Vietnam'daki problem arazi. |
00:04:26 |
Sık orman. dağlar. nehirler. |
00:04:28 |
Bu yüzden çarpışmaya girip çıkmak için |
00:04:32 |
Bu fikrin testlerini senin |
00:04:34 |
Bu iş için gerçek bir savaş |
00:04:36 |
Hal Moore adında genç bir albay tanıyorum. |
00:04:39 |
Kore savaşında bir bölüğü komuta etmişti. |
00:04:41 |
Sonra deneysel paraşütleri test etti. |
00:04:43 |
Deneysel paraşütler mi? |
00:05:05 |
Hey Bingo'ya dönmeye ne dersiniz? |
00:05:11 |
''BINGO. BINGO. BINGO...'' |
00:05:35 |
Tom. yeni albayımız hakkında |
00:05:38 |
Kore'de bulunmuş. Harvard'da Uluslararası |
00:05:42 |
Harvard? Şu okullu hanım evlatlarından |
00:05:45 |
Hal Moore'mu? |
00:06:19 |
Çinhindin'deki Savaşlar. |
00:06:38 |
En iyi atışını göster bebeğim! |
00:06:42 |
Bunu gördünüz mü? ! Bunu gördünüz mü? ! |
00:06:45 |
Sayın sporseverler Snakeshit onu |
00:06:59 |
Dışardasın snakeshit! Dışardasın! |
00:07:02 |
Saçmalama! Uçamadığına şüphe yok |
00:07:07 |
Bence dışarıdasın. |
00:07:16 |
- Pilot musun? |
00:07:18 |
Evet görebiliyorum |
00:07:24 |
- Seninle bir dakika konuşabilir miyim. |
00:07:27 |
- Dışarıda. |
00:07:28 |
- Dışarıda. |
00:07:31 |
- Sana bir içki ısmarlayabilir miyim. |
00:07:36 |
Demek adamların seni |
00:07:38 |
Silah arkadaşlarım yılan pisliğinden bile... |
00:07:42 |
alçak uçtuğum için bana bu ismi taktılar. |
00:07:44 |
Doğrusu bir problemim var Snakeshit ve |
00:07:48 |
Birçok şey olarak çağırıldım albayım |
00:07:50 |
Hava süvari aslında ne demek |
00:07:53 |
Evden 10000 mil ötedeki düşman |
00:07:57 |
Bazen savaş alanı bir futbol sahasından |
00:07:59 |
helikopterler gelmezse |
00:08:03 |
Bana kalırsa helikopter pilotları |
00:08:06 |
cehennemin içine uçmazlar |
00:08:09 |
Biliyorum efendim. Neden biz? |
00:08:12 |
Aslına bakarsan adamların berbat |
00:08:17 |
Dün pazardı ve siz mecbur olmamanıza |
00:08:20 |
Ayrıca şu Too Tall gibi pilotların var. |
00:08:24 |
Her nedense sizinle uçmak istiyorlar. |
00:08:29 |
Çünkü ekibime sadece aptalları seçerim. |
00:08:35 |
Seçim şansım var herhalde. |
00:08:38 |
Tabii ki yok. |
00:08:41 |
Hava Süvari Birliği |
00:08:53 |
- Günaydın başçavuş - Bunun nasıl lanet |
00:09:04 |
Grup. dikkat! |
00:09:31 |
Rahat beyler. |
00:09:34 |
Yeni süvari birliğine hoş geldiniz. |
00:09:38 |
Savaşın içine dalacağız... |
00:09:41 |
ve burası da evimiz olacak. |
00:10:07 |
Yakalamak zorunda değilsiniz. |
00:10:13 |
Ne yeni teknoloji. |
00:10:17 |
ne de subay olarak mevkiiniz... |
00:10:20 |
sizi tehlikeden yüksekte tutmayacaktır. |
00:10:23 |
Başçavuş Plumley ve ben |
00:10:27 |
uçaktan ilk atlayanlar |
00:10:31 |
içgüdülerinizi izlemek ve adamlarınıza |
00:10:37 |
metalin etle buluştuğu yerde |
00:10:42 |
Başçavuş Plumley 2. Dünya savaşında... |
00:10:47 |
82. paraşüt birliğindeki 4 savaş atlayışını |
00:10:51 |
ve Hollanda'ya yaptı ve bir tane de Kore'de. |
00:10:54 |
Sadece ve sadece bana hesap verir. |
00:10:58 |
Ve şimdi baylar umarım eğitimi |
00:11:00 |
çünkü ben ve başçavuş Plumley... |
00:11:04 |
buna bayılırız. |
00:11:08 |
Üç ıska ve dışarıda değilsin! |
00:11:11 |
Her zaman yapabileceğin bir şey daha var! |
00:11:25 |
- Haydi çocuklar. |
00:11:28 |
- İki |
00:11:30 |
- Üç. |
00:11:35 |
- Oldukça iyi değil mi? |
00:11:39 |
Bir tek şey hariç. |
00:11:42 |
Sert olun beyler! Bu taburdaki |
00:11:45 |
Orada hazır olun! Haydi! Haydi. |
00:11:48 |
Pekala subayınız öldü! Ne yaparsınız? |
00:11:52 |
Pekala tereddüt etti! Öldü! Ne yaparsınız? |
00:11:55 |
Helikopterden inin! |
00:12:05 |
Pekala tüm subaylar. |
00:12:08 |
İçeri. |
00:12:10 |
Savage. üstlerinin görevini öğrenir... |
00:12:13 |
astlarına öğretirsin. |
00:12:16 |
Burada işler böyle yürür. Anlaşıldı mı? |
00:12:19 |
Ateş altında iniyor olacağız. |
00:12:25 |
Ölenler olacak. |
00:12:33 |
Dua ettiniz mi? Hayır? |
00:12:35 |
Hayır. |
00:12:37 |
Haydi. bende sizinle edeceğim. |
00:12:39 |
Diz çökün. |
00:12:44 |
Tamam. Hazır başla. |
00:12:47 |
Baba Oğul ve Kutsal Ruh için Amin. |
00:12:50 |
Ey Meryem kadınların en kutsalı... |
00:12:53 |
sensin ve... |
00:12:57 |
Cecile senin dua ettiğini duymuyorum. |
00:13:02 |
Katolik olmak istemiyorum.. |
00:13:06 |
Öyle mi? |
00:13:09 |
- Peki neden tatlım? |
00:13:13 |
- Bu günah. |
00:13:16 |
Sadece tanrı seni kalın kafalı yaratmış |
00:13:19 |
Bak sana ne diyeceğim. ailelerimiz için |
00:13:26 |
- Evet efendim. |
00:13:30 |
Ey zarif Meryem. Tanrı sizinle. |
00:13:33 |
Kadınların en kutsalı sensin ve |
00:13:42 |
Burada bile güldüğünü duyabiliyorum |
00:13:45 |
Gülmüyorum hayret ediyorum. |
00:13:48 |
Hayret mi ediyorsun? Neye? |
00:13:50 |
Çocuklarını inatçı buluyorsun ve bunun... |
00:13:52 |
senden başka herkesten |
00:13:54 |
- Ah öyle mi? |
00:13:59 |
Sana hayret edeceğin bir şey |
00:14:01 |
Şşşt! Çocuklar... |
00:14:24 |
Ne zaman dua etsem Tanrıya... |
00:14:29 |
bana seni verdiği için şükrediyorum. |
00:14:45 |
- Güzel bir sabah. başçavuş. |
00:14:47 |
Şimdide Allahın cezası bir |
00:14:52 |
Bak. ailenin yeni beyzbolcusu |
00:14:55 |
Bize yeni bir grup subay yollamışlar. |
00:14:57 |
Hepside çaylak onları eğitmemiz gerekecek.. |
00:15:00 |
Bu bana yeni bir birlik kurmayı düşündürüyor. |
00:15:02 |
Yeni tüfeklerde göndermişler.M16 |
00:15:04 |
Oldukça iyi bir silah olmalı. |
00:15:08 |
Bana oyuncak silah gibi geldi. |
00:15:13 |
Sence düşmana bunu kullanabileceğimiz |
00:15:15 |
Siz ne düşünüyorsunuz komutanım. |
00:15:18 |
Bir lider sakin ve soğukkanlı olmalıdır. |
00:15:21 |
İkincisi patlamaları. sıcağı. tozu. |
00:15:25 |
görmezden gelmeyi öğrenmelisiniz. |
00:15:27 |
Savaş alanında bunlar normaldir. Normal. |
00:15:44 |
Şunların üstüne topçu ateşi istiyorum. |
00:15:48 |
- Hangi cehennemden geliyor bu? |
00:15:52 |
Yeni telsiz atmosferdeki |
00:16:11 |
Çılgın At bebekken... |
00:16:17 |
Kabiledeki her kadından süt emdi. |
00:16:23 |
Sioux'lar çocuklarını böyle yetiştirirlerdi. |
00:16:26 |
Kabiledeki her savaşçı her kadını |
00:16:31 |
Her yaşlı savaşçıyı da ''Büyük Baba'' ve... |
00:16:34 |
bunun amacı da |
00:16:39 |
Adamlarınızı kollayın. |
00:16:41 |
Onlara birbirlerini kollamayı |
00:16:44 |
bu başladığında tek sahip olduğumuz |
00:16:55 |
- Ayarladın mı şunu? |
00:16:59 |
Güzel. İşte benim telsizcim. |
00:17:01 |
- Ben... |
00:17:11 |
Eğer biriniz beni |
00:17:16 |
onu öldürürüm. |
00:17:40 |
Godboldt. botlarını çıkar. |
00:17:43 |
Devam et. |
00:17:46 |
Herkes botlarını çıkarsın. |
00:17:50 |
Herkes. Çorapları da. |
00:18:05 |
Depodan temiz çorap alın ve... |
00:18:07 |
ayaklarınızı pudralayın. |
00:18:13 |
Herkes Godboldt ve benim gibi |
00:18:19 |
- Ve işte şimdi genç adam bir lider |
00:18:22 |
Şu diğer arkadaş şuradaki büyük ve |
00:18:35 |
Hırslı. |
00:18:40 |
Hanımlar bugün hepiniz burada |
00:18:43 |
Biliyorum bazılarınız orduda yeni ve |
00:18:48 |
Bu yüzden düşündüm ki |
00:18:50 |
her türlü sorunun üstesinden gelebiliriz. |
00:18:53 |
Öyleyse neden ilk konuyla |
00:18:56 |
Eğer depoda bir şeyler tükenmişse |
00:19:00 |
Big Star'ı denedim idare eder. |
00:19:02 |
Fakat kasa kuyruğunda |
00:19:08 |
Yemek alışverişi tamam |
00:19:12 |
Çamaşır makineleri çalışmıyor. |
00:19:16 |
- Pekala bununla ilgileneceğim. |
00:19:19 |
O halde generale gideriz. |
00:19:22 |
Bu arada çamaşırhane idare eder... |
00:19:24 |
ama makinelerinde renklileri |
00:19:27 |
- Umumi çamaşırhanede mi? |
00:19:30 |
penceresinde sadece beyazlar |
00:19:36 |
- Ne? |
00:19:42 |
Bu korkunç. |
00:19:47 |
bir ülke için mi ölmeyi göze alıyor? |
00:19:57 |
- Üzgünüm ben sadece... |
00:19:59 |
ben kocamın ne için savaştığını |
00:20:03 |
Kocam hiçbir zaman saygı beklemez ve... |
00:20:05 |
hakketmeyen kimseye de |
00:20:09 |
Ailesinin geriye kalanı da öyle... |
00:20:11 |
ve buna saygı göstermeyen herkesin |
00:20:14 |
ne olursa olsun benim bebeğimin |
00:20:19 |
Böylece ikinci sorunu da hallettik. |
00:20:25 |
- İyi misin? |
00:20:29 |
Tamam hepimiz sakiniz. |
00:20:31 |
sakiniz.Araba! Araba! Arabayı getirin! |
00:21:08 |
- Albayım. |
00:21:10 |
Biraz önce yeni teğmenlerimin |
00:21:14 |
- Sağ olun efendim |
00:21:17 |
Hayır. Hayır sorun değil Lütfen. |
00:21:20 |
- Karın nasıl? |
00:21:23 |
Kızım da öyle. |
00:21:26 |
Onu kucağıma almadan önce bir süre |
00:21:31 |
- Bu onun isimliğimi? Ne yazıyor orada? |
00:21:32 |
- Oh.Camille. |
00:21:35 |
Hayır sakın onu çıkarayım deme |
00:21:39 |
- Albayım size bir soru sorabilir miyim. |
00:21:44 |
Aynı zamanda hem asker hem baba |
00:21:49 |
Birinde iyi olmanın diğerinde daha iyi |
00:21:56 |
Neden? Sen ne düşünüyorsun? |
00:21:59 |
Bilmiyorum efendim. |
00:22:01 |
Barbara'yla ben kolejle burası arasında |
00:22:08 |
Orada yetimler için bir okulun |
00:22:12 |
Yetimlerdi çünkü sınırın öbür tarafındaki |
00:22:20 |
Biliyorum Tanrının benim için bir planı var. |
00:22:25 |
Sadece bunun başkalarını |
00:22:28 |
öyle olanlara yardım etmek |
00:22:33 |
Neden ona sormuyoruz. |
00:22:37 |
Hadi gel ona soralım. |
00:22:43 |
Cennetteki babamız |
00:22:47 |
aramızdaki her asker kendi bildiği yoldan |
00:22:51 |
Düşmanlarımızda. bunu kendi inançları |
00:22:55 |
ve sana zafer ve |
00:22:58 |
Sonsuz bilgeliğin karşısında eğiliyor sana |
00:23:04 |
Jack Geoghegan gibi savaşta |
00:23:07 |
koru ve gözet. |
00:23:11 |
Bu korkunç savaşta onları |
00:23:16 |
Özellikle yanımdaki gibi senin |
00:23:19 |
bir geleceği hak edenler için. |
00:23:23 |
- Amin. |
00:23:27 |
Oh unutmadan sevgili Tanrım. |
00:23:31 |
Düşmanlarımızın barbar dualarını |
00:23:34 |
cehenneme göndermemize yardım et. |
00:23:38 |
Tekrar Amin. |
00:23:48 |
Çocuk ve elma ağacı ya da uçan at |
00:23:51 |
bir masal daha vardı |
00:23:55 |
- Evet? |
00:24:02 |
Savaş eeeeh. hmmm.savaş... |
00:24:09 |
olmaması gereken ama olan... |
00:24:13 |
ve başka... |
00:24:15 |
bir ülkedeki veya |
00:24:21 |
başka insanları öldürmeye |
00:24:26 |
Sonra baban gibi askerler biliyorsun bu |
00:24:32 |
Senide öldürmeye çalışacaklar mı baba? |
00:24:40 |
Doğrusu evet Cecil deneyecekler ama... |
00:24:43 |
onlara izin vermeyeceğim tamam mı? |
00:25:30 |
Çinhindi'nde Fransızlar |
00:25:32 |
Araziyi tanımamak |
00:25:34 |
Düşmanı küçümsemek |
00:25:36 |
Kendi toprağında savaşmamak=Katliam |
00:25:49 |
Uyuyamıyor musun? |
00:25:52 |
Hayır. |
00:25:56 |
Adamlar çok genç ve ve bana daha da |
00:26:02 |
Ve onlara baktığımda bizim |
00:26:07 |
O zaman tam da onların |
00:26:13 |
Sanırım. |
00:26:27 |
Komünistleri silah gücüyle mağlup |
00:26:31 |
Başkomutan General Westmoreland'e bu... |
00:26:37 |
yükselen saldırganlıkla baş etmek için... |
00:26:42 |
daha neye ihtiyacı olduğunu sordum. |
00:26:47 |
O da nelere ihtiyacı olduğunu söyledi |
00:26:55 |
Bugün Vietnam'daki hava birliğine ve... |
00:27:00 |
diğer bazı birliklere asker sayılarını... |
00:27:03 |
75.000'den 125.000'e |
00:27:09 |
İlerde takviye güce ihtiyaç |
00:27:13 |
En güzel giysilerinizi çıkarın hanımlar. |
00:27:16 |
Kutlama isteyeceklerdir. |
00:27:41 |
Ama başkanın olağanüstü halden |
00:27:43 |
Bahsetmedi. |
00:27:45 |
O halde bu açıklama olmadan |
00:27:48 |
Üzgünüm Hal. |
00:27:51 |
Bağışlayın efendim ama şunu |
00:27:54 |
Topraklarımızdan 20.000 mil ötedeki |
00:27:58 |
savaş tecrübesine sahip bir düşmana |
00:28:02 |
denenmemiş yöntemlerle bir tümen |
00:28:04 |
savaşa yollamadan subaylar da dahil... |
00:28:08 |
en tecrübeli üç adamımı alıyorlar. |
00:28:12 |
Bilmiyorum efendim.. |
00:28:15 |
Siz bunu biliyordunuz değil mi? |
00:28:18 |
Bu yüzden bana yeni |
00:28:23 |
Koreden hiç ders almamışlar. |
00:28:25 |
- Politikacılar? |
00:29:03 |
Sağolun efendim. |
00:29:05 |
Bu arada Hal Araziye yayıldığımızdan |
00:29:09 |
Sen artık 7. Süvari birliğinin |
00:29:15 |
- 7. mi? |
00:29:24 |
Sağolun efendim. |
00:31:28 |
Etrafınıza bir bakın. |
00:31:33 |
Süvari birliğinde Ukrayna'dan bir yüzbaşı... |
00:31:39 |
Porto Riko'dan bir tane daha.... |
00:31:41 |
Japon. Çinli.... |
00:31:44 |
Siyahlar. Latinler. Kızılderililer.... |
00:31:49 |
Museviler ve Putperestler var ama... |
00:31:51 |
hepside Amerikalı. |
00:31:54 |
Burada Birleşik Devletlerde aramızdan... |
00:32:00 |
bazıları ırk ve açgözlülük |
00:32:04 |
Ama sizin ve benim için |
00:32:10 |
Ölümün Gölgesinin vadisine gidiyoruz. |
00:32:15 |
Orada yanınızdakinin arkasını |
00:32:21 |
Ve bunu yaparken onun |
00:32:23 |
Tanrıya hangi isimle |
00:32:27 |
Evden ayrıldığınızı söylüyorlar. |
00:32:32 |
Biz evin her zaman olması |
00:32:38 |
Öyleyse durumu iyice anlayalım. |
00:32:42 |
Çetin ve kararlı bir düşmanla |
00:32:52 |
Hepinizi canlı bir şekilde geri |
00:32:58 |
hepinizin ve Tanrı'nın önünde... |
00:33:02 |
yemin ederim ki... |
00:33:05 |
çarpışmaya girdiğimizde savaş alanına... |
00:33:12 |
ilk ayak basan ve en son terk eden |
00:33:17 |
ve geride ölü yada diri... |
00:33:25 |
kimseyi bırakmayacağım. |
00:33:29 |
Eve hep beraber döneceğiz. |
00:33:33 |
Tanrı yardımcım olsun. |
00:36:53 |
Seni seviyorum. |
00:39:01 |
Güney Vietnam'ın ortasındaki dağlık bölge |
00:39:09 |
Amerikan 7. Süvari Taburu |
00:39:46 |
- Hal. |
00:39:48 |
Dün gece düşman Plaei Me'deki |
00:39:50 |
- Ne kadar kayıp var? |
00:39:52 |
Düşman kuvvetleri bu dağdan |
00:39:56 |
- Savaşa hazır kaç adamın var? |
00:39:59 |
395 efendim. Tam olarak. |
00:40:02 |
Düşmanın gücünü ne kadar |
00:40:05 |
Üstesinden gelebileceğimiz kadar. |
00:40:08 |
- Yani hiçbir fikriniz yok. |
00:40:12 |
Basit emirler Hal. |
00:40:18 |
Bize hiç kayıp vermeden saldırıp |
00:40:23 |
Tabii bizde onları takip ediyoruz. |
00:40:27 |
Siz de tuzak kokusu alıyor musunuz? |
00:40:29 |
Bizi öldürecek kadar yakınlarsa |
00:40:37 |
Helikopter 30 dakika turlasın. |
00:40:39 |
Bu yerdeki ilk 60 adam yarım saat |
00:40:43 |
Lanet olası. Belki de şu |
00:40:49 |
Zamanı gelince alırım efendim yerde |
00:40:58 |
Haydi gidip buraya ne için |
00:41:02 |
Emredersiniz komutanım. |
00:41:16 |
Devam edin! |
00:42:25 |
14 kasım 1965 Pazar günüydü. |
00:42:30 |
O günden önce Kuzey Vietnam askerleriyle... |
00:42:35 |
Amerika'nınkiler ciddi bir çarpışmada |
00:43:05 |
2 mil kaldı. İyice alçalıyoruz. |
00:43:57 |
Helikopter askerler geliyor. |
00:44:02 |
Onları hazırlayın! |
00:44:50 |
10.48 A.M - X-Ray İniş Bölgesi |
00:46:03 |
1.Müfreze gidelim. |
00:46:24 |
Bu bir keşifçi! Haydi Esir alalım onu! |
00:46:28 |
Teğmenim! Teğmenim! |
00:46:33 |
İşte gidiyor! Haydi! |
00:46:40 |
Komutanım! Haydi! |
00:46:41 |
Yüzbaşı bütün keşif kollarıyla |
00:46:44 |
Hey...hey... Burada bir şey buldum! |
00:46:49 |
Lanet olası o bir çocuk değil. |
00:46:56 |
Kaçak olduğunu söylüyor. |
00:46:59 |
Arkadaşlarının nerede olduğunu sor. |
00:47:08 |
Burasını bütün tümenin merkez üssü |
00:47:11 |
Nerede? |
00:47:17 |
Şu dağda... |
00:47:27 |
Fransızları mahvedenle aynı ordu. |
00:47:29 |
Amerikalıları öldürmeyi fena halde |
00:47:32 |
Sadece daha hiç bulamışlar. |
00:47:35 |
Yüzbaşı Metsker tüm keşif kollarına |
00:47:42 |
Bravo 16 konuşuyor. |
00:47:46 |
Sen. telsizi al! |
00:47:51 |
- Komutanım |
00:47:59 |
Yüzbaşı tüm keşif kollarını ara. |
00:48:01 |
Düşmanı iniş bölgesinden mümkün |
00:48:07 |
Kanal arıyorum. Kanal arıyorum. |
00:48:09 |
Yaralıyı getirin! İrtibat kurun! |
00:48:14 |
Geri çekilin! Geri çekilin! |
00:48:29 |
Yere yatın! |
00:48:32 |
Yere yatın! |
00:48:39 |
Haydi! Herkes yere yatsın! Yatın! |
00:48:44 |
Cephanenizi kontrol edin! |
00:48:54 |
Haydi! Hepimizi buradan çıkaracağım. |
00:48:56 |
Çavuş! Çavuş! |
00:49:01 |
Buradan çıkmamız lazım. |
00:49:03 |
Yatın! Kimse kıpırdamasın! Bungum yat! |
00:49:19 |
İyi olacaksın. |
00:49:24 |
Yerde kal. |
00:49:26 |
Bir hat oluşturun! |
00:49:33 |
Şu keşif koluna ne oluyor? |
00:49:40 |
Hey! Hey! |
00:49:42 |
Sakin ol! Durumu anla ve |
00:49:50 |
Ne kadar ateş gücünüz varsa hepsini |
00:49:54 |
Crandall'a alarm verip iniş bölgesinin |
00:49:59 |
Sıcak iniş bölgesine geliyorsunuz! |
00:50:02 |
Tekrarlıyorum ateş altındayız. |
00:50:05 |
Hayır kahretsin! |
00:50:07 |
Anlaşıldı. |
00:50:10 |
Yanlardan saldırın. |
00:50:12 |
Nefes almalarına izin vermeyin. |
00:50:14 |
Trojan 2 tamam. |
00:50:17 |
Herrick'in müfrezesinin yolu kesilmiş ve |
00:50:22 |
Yanlardan saldırmaya çalışacaklar! |
00:50:33 |
Yürüyün! |
00:50:37 |
- Gitmeliyiz. |
00:50:41 |
Yürüyün! |
00:50:47 |
Savage... |
00:50:50 |
Savage... |
00:50:52 |
Tamam anladım. Efendim...? |
00:50:58 |
Parolaları ve şifreleri öğrenmesinler. |
00:51:01 |
Anlaşıldı. Anlaşıldı. |
00:51:08 |
Ülkem için ölebileceğim |
00:51:22 |
Doktor! |
00:51:40 |
- Bungum.. |
00:51:49 |
Karıma onu sevdiğimi söyle. |
00:51:56 |
Şu koordinatlara topçu ateşi istiyorum. |
00:51:59 |
Dokuz- üç- üç- sıfır- bir... |
00:52:05 |
Emie! Emie yardım et! |
00:52:07 |
Yolumuz kesildi! Tekrarlıyorum. |
00:52:16 |
Ateş! |
00:52:21 |
100 tanesi daha geliyor komutanım! |
00:52:32 |
Tam üstümüzdeler komutanım! ... |
00:52:45 |
Topçu ateşini kalkan olarak kullanıyorlar! |
00:52:47 |
Ateş etkili ve sürekli. |
00:52:50 |
Şimdi en zayıf analarında saldırmalıyız! |
00:52:56 |
Buraya saldırın! |
00:52:57 |
Buraya ve buraya! |
00:52:59 |
İniş bölgesini ele geçirin. |
00:53:03 |
takviye ve kaçış yollarını keseriz. |
00:53:35 |
Bu iniş bölgesi çok sıcak! |
00:53:52 |
Pekala bizi yarıp geçmeye çalışıyorlar! |
00:53:56 |
Şimdi! Yürüyün! Beni izleyin! |
00:54:00 |
Doktor! Yaralılar karınca yuvasının |
00:54:04 |
Efendim siper almazsanız vurulacaksınız! |
00:54:24 |
Bölük! Beni izleyin! |
00:54:25 |
M-60'ı tam buraya istiyorum! |
00:54:35 |
Telsiz! |
00:54:39 |
Komutanım! Yüzbaşı Edwards sırtta. |
00:54:42 |
- Bob! |
00:54:45 |
Ağır silahları var! |
00:54:48 |
ağır makinalılar ve roketatarlar! |
00:54:53 |
Onları yardık mı? |
00:54:55 |
Amerikalılar az önce |
00:55:00 |
Saldırdığımız bölgeye |
00:55:05 |
Dere yatağını kullanın. |
00:55:09 |
Yüzbaşı Nadal! Dere yatağı hayati! |
00:55:12 |
Şimdi tam senin üstüne gelecekler! |
00:55:16 |
Tekrar ediyorum. |
00:55:18 |
[2.27 P.M - Dere Yatağı] |
00:55:37 |
Tom! Sıhhiyecileri havalandırmaya çalış! |
00:55:49 |
Tom! Tom! |
00:55:52 |
- Ben iyiyim. |
00:55:56 |
Ne kadar hava desteğiniz varsa |
00:56:00 |
Acil hava desteği talebi! |
00:56:04 |
Alfa. Alfa Bravoya dönün. |
00:56:26 |
Şu dağın tepesinin icabına bakın! |
00:56:34 |
Tekrarlıyorum 4-5-7-2. |
00:56:48 |
Sıhhiye komutanlığı. yolda mısınız? |
00:56:54 |
Evet biraz sıcak yinede başarabilirsiniz. |
00:56:57 |
Anlaşıldı sizin yaklaşmanızı |
00:57:18 |
Oraya gidin! |
00:57:27 |
Şunu gördün mü? |
00:57:44 |
Snake! Çık burdan! |
00:57:47 |
Yaralılar! yaralıları al! |
00:57:48 |
Haydi! Haydi! |
00:57:55 |
Hey buraya gelin! Hala bizi çevirmeye |
00:58:04 |
Telsiz! |
00:58:08 |
Trojan 6! Ağır ateş altındayız! |
00:58:13 |
İniş bölgesine girerlerse mahvoluruz. |
00:58:15 |
Çok zayıfladık efendim ama |
00:58:25 |
Crandall.Trojan 6 konuşuyor. |
00:58:30 |
- Anlaşıldı mı Too Tall? |
00:58:33 |
Amerikan İstihbarat Karargahı |
00:58:36 |
- Bu hoşuma gitmedi. |
00:58:38 |
Bunun bir katliam |
00:58:41 |
Bir sürü asker kaybetmeye |
00:58:42 |
Bir albayı kaybetmekse katliamdır. |
00:58:44 |
Moore hala savaşıyor. |
00:58:46 |
Sayabileceğinden fazla adamın saldırısı |
00:58:49 |
Kaybetmediler sadece yolları |
00:58:55 |
Demek ki kaybettiler. |
00:58:57 |
- Başçavuş! |
00:59:02 |
Oraya bir acil iniş alanı açmalıyız. |
00:59:05 |
- Komutanım. |
00:59:16 |
Dikkat! |
00:59:23 |
Albay. Snakeshit ve Too Tall konuşuyor. |
00:59:26 |
- İki tam dolu cephaneyle geliyoruz. |
00:59:30 |
Gelirken doğudan gelin. Tamam. |
00:59:36 |
Tabur komutanlığı. |
00:59:39 |
- Çıkamıyoruz. Kahretsin! |
00:59:42 |
Saygon sizden bilgi almak istiyormuş. |
00:59:45 |
Bu çok saçma! |
00:59:47 |
Tekrarlayın. Emri tekrarlar mısınız? |
00:59:54 |
Too Tall yeni iniş bölgesine kadar |
00:59:57 |
Onu görüyorum Snake. |
01:00:04 |
Haydi gidelim! |
01:00:10 |
Kahretsin. |
01:00:14 |
Pekala cephaneyi indirin! |
01:00:18 |
Haydi çocuklar elinizi çabuk tutun! |
01:00:27 |
Hayır! Hayır! Aşırı yüklendik. |
01:00:30 |
Hayır! Ben iniyorum |
01:00:34 |
Sen kal! Dönünce orada görüşürüz Ray! |
01:01:01 |
Geriye bir tek sen ben ve Oulette kaldık. |
01:01:03 |
Evet. biraz hafifliyor. |
01:01:06 |
Yeni bir saldırı için toparlanıyoruz. |
01:01:09 |
Şu cephaneyi dağıt! |
01:01:11 |
- Oulette! |
01:01:13 |
Crandall'a buraya bir uçuş daha |
01:01:18 |
Trojan 6 konuşuyor... |
01:01:20 |
Doktor bu suyu yaralılara verin. |
01:01:24 |
Herkes susuzluktan ölüyor. |
01:01:28 |
Ve şu adamların orada yolları kesilmiş. |
01:01:36 |
- Cephanemiz tükeniyor çavuş. |
01:01:41 |
- Anlaşıldı çavuş! |
01:01:44 |
- Suyumuz tükendi. |
01:02:03 |
- Yüzüm yanıyor! |
01:02:07 |
Kıpırdama. yüzünü keseceğim! |
01:02:23 |
- Bu fosfor. |
01:02:28 |
Kimsede bandaj kaldı mı? |
01:02:45 |
Emie! |
01:02:46 |
- Emie sende vuruldun mu? Vuruldun mu? |
01:02:49 |
Bizi koruyacaklar değil mi? |
01:02:54 |
- Evet. |
01:02:59 |
Yarasını sar. |
01:03:03 |
Bu ana iniş bölgesi ama kapalı. |
01:03:22 |
Ben Too Tall indim. |
01:03:24 |
Crandall indi. |
01:03:31 |
- Albayım. |
01:03:33 |
Oraya gidip Charlie bölüğünü takviye et. |
01:03:36 |
- Emredersiniz efendim. |
01:03:41 |
Sırtın tepesine! Yürüyün! |
00:00:20 |
Orada bir Amerikan müfrezesi var. |
00:00:22 |
Bir hava süvari müfrezesinin |
00:00:26 |
Hava süvari! Hava süvari! Hava süvari! |
00:00:47 |
Biliyorum dedim. |
00:00:54 |
Hey. iyi şanslar. |
00:01:00 |
- Hey. bir kişilik daha yer var mı? |
00:01:05 |
Emredersiniz efendim. |
00:01:22 |
Hey. şu aşağıdaki ışıklarda ne? |
00:01:25 |
Düşman askerleri. |
00:01:29 |
Saldırı pozisyonuna geçiyorlar. |
00:01:36 |
Haydi gidiyoruz. |
00:01:58 |
Boşaltmalarına yardım edin! |
00:02:08 |
Snake. Sen ve adamların bugün |
00:02:11 |
Bu gecenin son uçuşuydu albayım ama |
00:02:20 |
- Sende kimsin? |
00:02:23 |
Joe Galloway U.P.I nasıl gidiyor albayım? |
00:02:27 |
Çok kayıp verdik. |
00:02:32 |
Daha da fazlası geliyor efendim. |
00:02:33 |
Yolda dağdan aşağı doğru inen |
00:02:35 |
- Öylemi |
00:02:37 |
Öyleyse senin güvenliğini garanti edemem. |
00:02:38 |
Evet biliyorum efendim. |
00:02:41 |
- Neredensin evlat? |
00:02:45 |
Bugün duyduğum tek anlamlı şey buydu. |
00:02:48 |
- Yüzbaşı Dillon. |
00:02:50 |
- Şu dağdan inen ışıkları gördün mü? |
00:02:53 |
- Kızart şu o... çocuklarını |
00:02:56 |
Ateş yönü: Tango foxtrot 4-9-6-5-6-9. |
00:03:00 |
Tekrarlıyorum. |
00:03:07 |
Bu akşamki tüm |
00:03:10 |
Sabah operasyonları 05.30'a alındı. |
00:03:44 |
- Crandall nerede? |
00:03:46 |
- Crandall adamlarımı |
00:03:49 |
Birinin yaralıları oradan |
00:03:51 |
Sakın bana kafa tutmaya kalkma! |
00:03:55 |
Bir daha yaparsan bunu sana ödetirim. |
00:03:58 |
Benimle yüzleşecek kadar yüreklisin |
00:04:01 |
Hey! Hey! |
00:04:04 |
Seni bir daha görürsem öldürürüm. |
00:04:10 |
Doğru. |
00:04:12 |
Hey. |
00:04:19 |
Hey ne gündü ama değil mi? |
00:04:27 |
Yarın daha kötü olacak... |
00:04:31 |
tabii yarını görürlerse. |
00:04:43 |
Emie kapkaranlık.Hiçbir şey göremiyorum |
00:04:47 |
- Cesetler kokuyor. |
00:04:50 |
Sana söylüyorum |
00:04:59 |
6-5-0-1-5-0-1'e Aydınlatma istiyorum. |
00:05:20 |
Daha önce karalaştırılan hedeflere topçu |
00:05:25 |
Gösterin günlerini! |
00:05:31 |
Cephaneyi harcamayın! Ateşi kes! |
00:05:34 |
Vurulan var mı? |
00:05:38 |
Yüzbaşı eğer geliyorsanız bize haber verin. |
00:05:41 |
Burası zifiri karanlık. Bizimkilerden birini |
00:05:46 |
Savage bu gece başaramadık... |
00:05:52 |
Ama merak etme başaracağız. |
00:05:56 |
Yarın sabah gelip seni alacağız. |
00:06:01 |
Emredersiniz komutanım. |
00:06:04 |
Tamam. |
00:06:56 |
Pete iyi iş beceriyorsun evlat. |
00:07:00 |
Onlara bize verdiklerinden daha çok |
00:07:04 |
Nasıl gidiyor çocuklar? Böyle devam edin. |
00:07:09 |
Teğmen Geoghegan. |
00:07:13 |
Bizi yaramayacaklar efendim. |
00:07:16 |
Biliyorum Jack. Böyle devam et evlat. |
00:07:21 |
Geri karargah arıyor komutanım. |
00:07:23 |
- Orada durum nasıl albay? |
00:07:27 |
Komutanım kesin ölü ve yaralı |
00:07:32 |
Adamlarımın nerede olduklarını |
00:07:34 |
Öğreneceksin albay. |
00:07:39 |
- İşte geliyorlar. |
00:07:43 |
O hat üstünde aydınlatma istiyorum. |
00:07:46 |
Viski 5. 6 alfa konuşuyor. |
00:08:24 |
Cathy? |
00:08:27 |
Cathy? |
00:08:39 |
Cathy? |
00:08:42 |
Bir telgraf var... |
00:08:48 |
Genelkurmay üzülerek bildirir ki... |
00:09:49 |
Bayan Moore? Albay Moore'un eşi? |
00:09:54 |
Evet. |
00:09:57 |
Bir adresi bulmada yardıma ihtiyacım var. |
00:10:01 |
Seni Allahın belası! |
00:10:03 |
Bunun ne olduğunu biliyor musun? |
00:10:05 |
Az önce bana ne yaptığının |
00:10:20 |
Bu işi sevmiyorum hanımefendi . |
00:10:23 |
Sadece yapmaya çalışıyorum. |
00:10:30 |
Bekle. Bekle. |
00:10:36 |
Bunu ona veririm. |
00:10:45 |
Taksi şirketine söyle başka |
00:10:59 |
Julie. |
00:11:00 |
Az önce Cathrine'i görmeye gittim. |
00:11:05 |
Papaz veya elçilikten kimse yoktu. |
00:11:08 |
Ordu hazır değildi. |
00:11:12 |
Seninle geleceğim. |
00:11:14 |
- Sağol. |
00:11:31 |
Hayır. |
00:11:57 |
Herhalde nefret ediyordur. |
00:12:00 |
Savaşı kocan başlatmadı. Bunun |
00:12:19 |
WESTERN UNION TELGRAF |
00:12:26 |
- Bunlarla ilgileneceğim. |
00:12:33 |
Sırayla dağatacağız tamam mı? |
00:12:37 |
- Bakmayacağız tamam mı? |
00:13:33 |
Yarın yeni telgraflar getireceklerini |
00:13:41 |
Eğer başka varsa gel ve beni al. |
00:14:03 |
Baba Oğul ve Kutsal Ruh için Amin. |
00:14:08 |
Yakarışlarıma kulak ver tanrım. |
00:14:14 |
Tanrım sen merhametlisindir. |
00:14:28 |
Onların günahlarını bağışla. |
00:14:32 |
Işığını onlardan esirgeme. |
00:14:38 |
Huzur içinde yatsınlar Amin. |
00:14:42 |
Baba oğul ve Kutsal Ruh. |
00:14:51 |
- Ölümüne mi susadın Galloway? |
00:14:56 |
O halde niye buradasın? |
00:15:02 |
Çünkü bu ölü çocukların burada |
00:15:13 |
Neden asker olmadın? |
00:15:16 |
Babam askerdi büyük babam da öyle. |
00:15:20 |
İki büyük babam da askerdi. |
00:15:25 |
İkisi de iç savaşta birer |
00:15:28 |
Büyük büyük babam Galloway sol |
00:15:33 |
Ve bir gün Galveston'da |
00:15:38 |
O günden sonra her yıl aynı tarihte |
00:15:41 |
kendilerine bir çift ayakkabı almışlar. |
00:15:44 |
- Benimle kafa buluyorsun. |
00:15:49 |
Birinin kızı. birinin oğlu var |
00:15:52 |
Ayak numaralarının aynı olması gibi |
00:15:57 |
Bilmiyorum albayım. |
00:16:01 |
Olması gerekiyormuş. |
00:16:06 |
Gallowayler bu ülkenin girdiği |
00:16:10 |
bu savaşa gelince bunu |
00:16:14 |
Ben de bir tanesini anlamayı |
00:16:19 |
ve belki de geride kalanların da bunu |
00:16:24 |
Kamerayı silahtan daha iyi |
00:16:32 |
Ohalde... |
00:16:37 |
umarım başarırsın. |
00:16:39 |
Sizde albayım. |
00:16:49 |
Bugün iyi savaştık. |
00:17:05 |
Taktiklerini ve neler |
00:17:10 |
Topçuları etkili... |
00:17:14 |
bu yüzden o kadar yakına |
00:17:21 |
Onları çembere alacağız. |
00:18:30 |
Sağa yirmi. |
00:18:47 |
Tam üstlerine doğru! Tam üstlerine! |
00:19:36 |
Ölenlerin cesareti... |
00:19:40 |
ve öleceklerin cesareti için... |
00:19:43 |
minnettarım. |
00:19:57 |
6:09 A.M - Dere Yatağı |
00:20:03 |
Albayım. |
00:20:06 |
- Teğmen Nadal. |
00:20:13 |
- Efendim ne oluyor? |
00:20:22 |
- Karınca yuvasına dön....Haydi. |
00:20:27 |
Emri iletin. |
00:20:30 |
Herkes benim işaretimle şüpheli |
00:20:56 |
Bizi tüm hat boyunca böyle vuracaklar. |
00:21:00 |
- Karınca yuvasına geri dönmeliyiz. |
00:21:04 |
Kahretsin! |
00:21:09 |
Sıhhiyeye ihtiyacımız var! |
00:21:17 |
Komutanım! Komutanım! |
00:21:21 |
Bob? |
00:21:23 |
Topçu ateşinin ortasındalar! |
00:21:26 |
Bob? Bob? |
00:21:31 |
7.15 A.M - Sırt |
00:21:52 |
Godboldt! El bombası! |
00:22:05 |
Haydi gidelim! |
00:22:13 |
Godboldt vuruldu! |
00:22:17 |
Ben onu getiririm! |
00:22:26 |
Willie! |
00:22:40 |
Şunlara yardım edin! |
00:22:43 |
Yüzbaşı Dillon Bravo bölüğünden bir |
00:22:47 |
Çarli bölüğünü destekle! |
00:22:50 |
Anlaşıldı. Bravo 6 Trojan 3 konuşuyor. |
00:22:52 |
Bir an önce bir müfreze gönderip |
00:22:58 |
Çarli bölüğü iyice siper alın |
00:23:02 |
- Bozguna uğruyoruz. |
00:23:50 |
Evet efendim. |
00:23:55 |
Albayım mümkün olduğu kadar çabuk... |
00:23:59 |
yeni bir takviye bölük |
00:24:02 |
Ne kadar kötü Hal? |
00:24:08 |
Burada kıyamet kopuyor efendim. |
00:24:13 |
Yoldan çekilin! |
00:24:22 |
Nişan alın! |
00:24:24 |
Sıhhiye! Buraya sıhhiye gönderin! |
00:24:31 |
- Hey adın ne asker? |
00:24:34 |
- Bugün bir çocuğum oluyor. |
00:24:37 |
Sağolun. |
00:24:42 |
Sıhhiye! |
00:24:44 |
Sıhhiye! |
00:24:49 |
Burada yatarak film çekemezsin evlat. |
00:24:54 |
Aşağı tam oraya. |
00:25:00 |
- Ben asker değilim efendim. |
00:25:12 |
Neden şu havanlar ateş etmiyor? ! |
00:25:15 |
Hararetten yanıyorlar. |
00:25:20 |
Soğutamıyoruz çünkü suyumuz tükendi! |
00:25:29 |
Haydi... ne bekliyorsunuz? |
00:25:59 |
Baylar kendinizi savunmaya hazır olun. |
00:26:12 |
El bombası! |
00:26:51 |
Hatlarını her taraftan yardık. |
00:26:56 |
Tebrikler albay. Amerikalıları yendiniz. |
00:27:01 |
Negatif. Negatif. |
00:27:03 |
Bizimkileri ayırt edemiyorlar. |
00:27:06 |
Bölük komutanına şimdi dumanla hatları |
00:27:10 |
- Hatları hemen işaretlesinler. |
00:27:14 |
Düşmanla bizimkiler iç içe girdi. |
00:27:18 |
Hattımız daralıyor komutanım. |
00:27:22 |
Çarli bölüğü de bozguna uğruyor. |
00:27:26 |
Kanal arıyorum! Kanal arıyorum... |
00:27:45 |
Hastings! |
00:27:51 |
Kırık ok! |
00:27:55 |
Kırık ok! Tekrarlıyorum! Kırık ok! |
00:28:00 |
Kırık ok! |
00:28:02 |
- Onaylıyorum. Kırık ok. |
00:28:05 |
- Kırık ok? |
00:28:09 |
Bütün hava gücünü desteğe çağırıyor. |
00:28:11 |
Tanrım şimdi saklamaya gerek yok. |
00:28:35 |
Çarli bölüğü! Rapor verin! |
00:28:37 |
Çarli Bölüğü rapor verin! |
00:28:41 |
Anlaşıldı Uçaklar yoldaymış albay! |
00:28:44 |
Komutanım! |
00:28:49 |
Anlaşıldı. |
00:29:01 |
Yedi binden otuz beş bine kadar |
00:29:04 |
Onları mahvedeceğiz komutanım! |
00:29:08 |
Yaklaşıyoruz. Pozisyonumuza 1-5-0. |
00:29:29 |
Lima 9-6-2-5-0-7. |
00:29:38 |
3-1-5 derecelerinden yaklaşıyoruz. |
00:29:41 |
Burası 0-5-0-0. |
00:29:51 |
Allahın cezası. |
00:30:03 |
Düşman açıkta ve |
00:30:07 |
1-5-0'da 0-1-5 derecede. |
00:30:10 |
0-5-0-0'da 3-1-5 dereceye yaklaşıyoruz... |
00:30:16 |
Çarli! O allahın cezasını geri çağırın! |
00:30:18 |
İptal! yüksel! |
00:30:24 |
Yere yatın! |
00:30:49 |
Çarli! Çarli! Beni dinleyin! |
00:30:52 |
Şimdi bizi hayatta tutuyorsunuz. |
00:30:55 |
Bırakın gelsinler. |
00:31:01 |
702 ağaç hattına saldırın. |
00:31:15 |
Sıhhiye! Sıhhiye! |
00:31:16 |
Sıhhiye! Sıhhiye! |
00:31:19 |
Sıhhiye! Sıhhiye! |
00:31:32 |
Aman tanrım! Jimmy! |
00:31:34 |
Bu adamı tanıyor musun? |
00:31:38 |
Jimmy beni duyuyor musun ben Joe. |
00:31:40 |
Joe Galloway. |
00:31:42 |
Seni buradan çıkaracağız. |
00:31:51 |
Onu iniş bölgesine taşımalıyız. |
00:32:06 |
Onu buradan çıkarmalısın.Hey! Hey! |
00:32:10 |
Kendin halletmelisin! |
00:32:14 |
Evet efendim. |
00:33:10 |
Karıma onu sevdiğimi söyle ve bebeğime. |
00:33:15 |
Sen söyleceksin onlara. |
00:34:40 |
Yüzbaşı Nadal. |
00:34:42 |
Kaçmaya başladılar. |
00:34:45 |
Oraya gidip ve yolu kesilen |
00:34:48 |
Emredersiniz efendim. |
00:34:59 |
Elli ekleyin. |
00:35:03 |
Topçuyu ilerletmeye devam edin! |
00:35:15 |
Yürüyün! İlerlemeye devam edin! |
00:35:32 |
Çavuş savage. hala orada mısın? ! |
00:35:52 |
Kırk ölü ve iki kaybımız var. |
00:36:25 |
Çavuş Savage işte şimdi güzel bir gün. |
00:36:36 |
Kırk ölü ve iki kayıp komutanım. |
00:36:39 |
Tamam. |
00:36:42 |
Pekala haydi onları buradan çıkaralım! |
00:36:53 |
- Haydi onları buradan çıkaralım! |
00:36:59 |
Yaralıların çoğu Çarli Bölüğünden |
00:37:03 |
onların yerini alın. Beni izleyin. |
00:38:03 |
Yüzbaşı birkaç çukur açıp şu cesetlerin |
00:38:10 |
İnsana keşke denizaltıcı |
00:38:14 |
Albayım tugay karargahından şafakta ilk |
00:38:19 |
Nasıl bir geri zekalı lanet olası savaşın |
00:38:22 |
- General Westmoreland brifing istiyor. |
00:38:26 |
Savaştayım. |
00:38:30 |
Adamlarımı bırakmayacağım. |
00:38:42 |
İki tane adamım çarpışmaların |
00:38:45 |
Bence orada bir yerlerde olmalılar. |
00:38:47 |
- Gidip alalım onları ne diyorsun? |
00:38:51 |
Pekala gidelim. |
00:40:36 |
Julie... |
00:40:42 |
Bir tane daha... |
00:40:44 |
getirdiler. |
00:40:45 |
- Hayır Tanrım. Julie. bu senin. |
00:41:33 |
Benim sözümü tutarken öldü. |
00:42:05 |
Komutanım hepimizi geri çağırıyorlar. |
00:42:10 |
Takviye birlikler gelecekmiş. |
00:42:12 |
Hiçbir halt anlamıyorlar değil mi? |
00:42:19 |
Orada bir mağranın içinde bekliyor |
00:42:22 |
Helikoptere binmeye çalışan |
00:42:26 |
ölüm saçacak. |
00:42:37 |
Hatlara katılmak için |
00:42:43 |
Pekala evlat. |
00:42:49 |
Devam edin komutanım. |
00:43:12 |
Adamlarını katliamın içine |
00:43:15 |
Custer'ın aklından |
00:43:19 |
Efendim. Custer bir ödlekti. |
00:43:23 |
Siz değilsiniz. |
00:43:29 |
Lanet olsun. |
00:43:35 |
Kahretsin... |
00:43:39 |
Şimdi işimizi bitirecek |
00:43:45 |
Bütün gece bizi zayıflatıp şafakta |
00:43:51 |
Onun yerinde olsam öyle yapardım. |
00:43:58 |
Başçavuş son cephaneyi dağıt. |
00:44:02 |
Emredersiniz efendim. |
00:44:09 |
Pozisyon almak için karanlıktan |
00:44:14 |
Şafakla birlikte daha onlar |
00:44:56 |
5.57 A.M - Üçüncü Gün |
00:45:22 |
Süngü tak! |
00:49:30 |
Custer'ın ne hissetiğini merak ediyordunuz |
00:49:43 |
Amerikalılar hatlarımızı yardı. |
00:49:47 |
Kumanda merkezimizle |
00:51:49 |
Çavuş Savage! |
00:51:58 |
Belge ararken bunu sizi süngülemek |
00:52:03 |
Bir kısmını tercüme ettim genelde kişisel |
00:52:35 |
- Joe! |
00:52:39 |
- O da neydi? |
00:52:44 |
Ne kadar kayıp var? |
00:52:50 |
Ne oldu sana böyle Joe? |
00:52:57 |
Hey Joe. |
00:53:00 |
Moore! Albay Moore! Albay! |
00:53:04 |
Albay! Albay Moore! |
00:53:08 |
- Albay zaferinizin sırrı neydi albay. |
00:53:12 |
Sizce Birleşik Devletler |
00:53:16 |
Kaybettiğiniz adamlar için neler |
00:53:19 |
Aileleri haberdar ettiniz mi efendim? |
00:54:34 |
Başardığına sevindim evlat. |
00:54:36 |
Sağolun efendim.ben de sizin. |
00:54:43 |
Kendimi hiçbir zaman affetmeyeceğim. |
00:54:48 |
Ne için efendim? |
00:54:54 |
Adamlarım... |
00:54:59 |
adamlarım öldüğü ve ben |
00:55:23 |
Efendim ben.... ben bu hikayeyi |
00:55:30 |
Bunu yapmak zorundasın Joe. |
00:55:33 |
Amerikan halkına bu adamların |
00:55:41 |
Adamlarımın nasıl öldüklerini anlat. |
00:55:49 |
Emredersiniz efendim. |
00:55:55 |
Teşekkürler. |
00:56:43 |
Tüm ölü ve yaralılar alandan |
00:56:46 |
Aferin başçavuş. |
00:57:50 |
Ne trajedi. |
00:57:53 |
Bunun kendi zaferleri |
00:57:56 |
Böylece bu Amerika'nın savaşı olacak. |
00:58:02 |
Ve sonunda bir şey değişmeyecek. |
00:58:05 |
Biz oraya varana dek |
00:58:40 |
Saygon'da üstleri Hal Moore'u |
00:58:43 |
öldürdüğü için kutladılar ve sonra |
00:58:47 |
tekrar savaşın içine gönderdiler. |
00:58:52 |
235 gün daha hem onlara komuta etti |
00:59:20 |
- Çocuklar yatağa. |
00:59:22 |
Yatağa! |
01:00:03 |
Çocuklar! Babanız eve döndü! |
01:00:06 |
Baba! Baba! |
01:00:12 |
Bazılarının onları bekleyen aileleri vardı... |
01:00:15 |
diğerlerininse tek ailesi ise yanlarında |
01:00:19 |
Eve döndüklerinde onları karşılayan |
01:00:26 |
ne de silahlı muhafızlar vardı.Onlar. |
01:00:30 |
ama sonunda ne ülkeleri |
01:00:34 |
birbirleri için savaştılar. |
01:00:39 |
Sevgili Barabara. |
01:00:43 |
duyduğum üzüntüyü |
01:00:48 |
Yokluğu her zaman hissedilecek |
01:00:52 |
Tanrı ve meleklerin yanında. |
01:00:58 |
Her ne kadar bunu bilmek |
01:01:01 |
seninde bundan emin olduğunu biliyorum. |
01:01:07 |
Sonsuz sevgi ve saygılarımla. Hal Moore. |
01:01:23 |
Biz savaşı görenler hayatımız boyunca |
01:01:30 |
Gecenin sessizliğinde |
01:01:37 |
İşte bu bizim hikayemiz. |
01:01:41 |
Bir zamanlar askerdik..... ve gençtik. |
01:02:02 |
7. Süvari Birliğinden La Drang Vadisinde |
01:02:05 |
Vietnam Savaşı Anıtının doğusundaki |
01:02:11 |
Sağ ve sol yanlarında da 58.000 silah |
01:02:17 |
Bunlar X-Ray İniş Bölgesinde |