Weather Girl
|
00:00:04 |
LEGENDA TRX |
00:00:27 |
Um minuto, pessoal. |
00:00:28 |
Ainda tenho que retocar Sylvia. |
00:00:31 |
O que está me dizendo? |
00:00:35 |
Onde diabos está Sylvia? |
00:00:50 |
Olá, Iowa. |
00:00:52 |
Ei, Dale? |
00:00:53 |
Sim, sim. |
00:00:54 |
Tudo bem. Tudo bem. |
00:00:55 |
Ouça, Dale, Sylvia parece |
00:00:58 |
Bem, isto não é muito profissional. |
00:01:00 |
Não, não é. |
00:01:01 |
Muito pouco profissional, |
00:01:03 |
E eu concordo. |
00:01:04 |
Alguma idéia onde ela possa estar? |
00:01:05 |
Agora, como eu saberia disto, Josh? |
00:01:07 |
Não sou o guardião da minha |
00:01:11 |
Certo? |
00:01:30 |
Sim, é que estaremos no ar |
00:01:32 |
e eu sei como você e ela |
00:01:33 |
Então, se tiver alguma idéia |
00:01:35 |
Josh, minha vida pessoal |
00:01:41 |
Estamos entendidos nisto? |
00:01:45 |
Estamos? |
00:01:46 |
Claro. |
00:01:49 |
Mary! |
00:01:50 |
Estou indo agora. |
00:01:56 |
Srta. Miller? |
00:01:58 |
Srta. Miller, todos estão esperando... |
00:02:01 |
e estaremos no ar em 20 segundos. |
00:02:05 |
Ela não atende. |
00:02:06 |
Eu realmente não... |
00:02:08 |
Está aqui. |
00:02:23 |
Minha nossa, Sylvia. |
00:02:27 |
Nada legal, Syl. |
00:02:28 |
Nada legal. |
00:02:30 |
Certo, ela está aqui. |
00:02:33 |
Certo, dez segundos. |
00:02:35 |
Começando. |
00:02:37 |
Este é Bom dia, Seattle. |
00:02:39 |
Com Dale Waters, |
00:02:43 |
e a atrevida garota do tempo, |
00:02:47 |
Contagem regressiva. |
00:02:48 |
Cinco, quatro... |
00:02:50 |
três, dois... |
00:02:55 |
Que linda manhã. |
00:02:56 |
Nada muito desprezível, Dale. |
00:02:59 |
Bom dia, Seattle. |
00:03:00 |
E bom dia para você, Sherry. |
00:03:01 |
Bom dia para você, Dale. |
00:03:02 |
Você está ótima esta manhã, Sherry. |
00:03:04 |
Pare. |
00:03:05 |
Você está me deixando sem jeito. |
00:03:06 |
Não, sério. |
00:03:08 |
Você está ótima, sério. |
00:03:09 |
Ela não está ótima? |
00:03:10 |
Deixe disso. |
00:03:11 |
Vamos dizer olá para a nossa |
00:03:14 |
Bom dia, Sylvia. |
00:03:22 |
- Perdemos Sylvia? |
00:03:24 |
- O que está havendo? |
00:03:27 |
Está mesmo chovendo |
00:03:29 |
Quanto tempo vai ficar assim? |
00:03:31 |
Para sempre, Dale. |
00:03:33 |
Aqui é Seattle. |
00:03:34 |
Caso não tenha notado... |
00:03:35 |
o tempo aqui é um saco. |
00:03:43 |
Bem, acho que é romântico, Dale. |
00:03:45 |
Vá para a câmera três, por favor. |
00:03:46 |
Um passeio na chuva com |
00:03:48 |
Deus, cale-se. |
00:03:49 |
Cale-se, cale-se, |
00:03:53 |
Puxa, puxa, puxa. |
00:03:54 |
Nós não a chamamos... |
00:03:56 |
"de nossa atrevida garota |
00:03:58 |
- Vamos para o comercial. |
00:03:59 |
Sabe de uma coisa, Dale? |
00:04:00 |
Antes de fazermos isto... |
00:04:01 |
tem uma coisa que eu gostaria |
00:04:03 |
com a nossa atual audiência. |
00:04:05 |
Bem, não acho que seja |
00:04:07 |
Não me importa o que você pensa, |
00:04:09 |
Na verdade, por que não fica |
00:04:11 |
parecendo um idiota? |
00:04:13 |
Não importa o que faça, |
00:04:16 |
Não corte. |
00:04:18 |
Então, este é um pequeno |
00:04:21 |
"nos bastidores de |
00:04:23 |
Meu Deus. |
00:04:24 |
Muitos de vocês podem não saber... |
00:04:26 |
mas do momento que comecei |
00:04:28 |
nosso aparentemente charmoso |
00:04:31 |
tem dado em cima de mim |
00:04:35 |
Dia após dia... |
00:04:37 |
enquanto eu ficava na frente |
00:04:40 |
tentando repetidamente achar |
00:04:41 |
para descrever a palavra "chuva"... |
00:04:44 |
O que eu faço? |
00:04:45 |
...eu tenho combatido as infantis... |
00:04:46 |
e frequentemente ofensivas |
00:04:50 |
Isto mesmo, senhoras. |
00:04:51 |
Pegue Dale. |
00:04:52 |
Mas, você sabem, por um monte |
00:04:55 |
sem falar que tenho 35 anos, |
00:04:57 |
e... sim, ocasionalmente |
00:05:00 |
eu cedei às suas investidas. |
00:05:02 |
E nós tivemos vários, sabem... |
00:05:05 |
o que somente poderiam ser |
00:05:08 |
...encontros decepcionantes. |
00:05:11 |
Desculpe-me. |
00:05:13 |
Mas, apesar do sexo amador... |
00:05:15 |
eu, de certa forma, desenvolvi |
00:05:17 |
com o escovinha ambulante |
00:05:20 |
Fomos morar juntos... |
00:05:21 |
e começamos a dividir |
00:05:24 |
estagnada e desapaixonada. |
00:05:27 |
Que diabos ela está fazendo? |
00:05:29 |
George, ajude-me. |
00:05:30 |
- Corte a iluminação! |
00:05:32 |
Não corte nada. |
00:05:33 |
Ela perdeu o juízo. |
00:05:35 |
Isto é, até esta manhã... |
00:05:37 |
quando, depois que Dale |
00:05:40 |
eu encontrei esta. |
00:05:45 |
Ela não é minha. |
00:05:47 |
Vá lá, Sylvia. |
00:05:48 |
Ai está o nosso Emmy. |
00:05:49 |
Agora, esta é uma calcinha... |
00:05:50 |
que eu infelizmente testemunhei... |
00:05:52 |
minha co-apresentadora exibicionista |
00:05:56 |
Há quanto tempo está dormindo |
00:05:58 |
Certo, número quatro na Sherry, |
00:06:01 |
Muito bem, Sherry. |
00:06:05 |
Bem, agora vou deixar este |
00:06:08 |
mas antes de ir... |
00:06:09 |
eu só gostaria de dizer |
00:06:13 |
pelo amor de Deus, |
00:06:16 |
Isto não é noticiário. |
00:06:17 |
Isto não é sério. |
00:06:18 |
Isto é fofoca para gente imbecil. |
00:06:23 |
Diante do exposto... |
00:06:25 |
para o Bom Dia, Seattle... |
00:06:26 |
e verei vocês todos no inferno. |
00:06:31 |
O que ela fez? |
00:06:37 |
Puxa. |
00:06:40 |
Vá para o comercial. |
00:06:44 |
Isto foi ótimo. |
00:06:59 |
Ei. |
00:07:01 |
Eu conheço você, certo? |
00:07:03 |
Espere, eu conheço. |
00:07:05 |
Você não é a garota do tempo... |
00:07:06 |
que suicidou a carreira |
00:07:08 |
perante uma audiência de |
00:07:10 |
Deus. |
00:07:11 |
Merda. Certo, entre. |
00:07:13 |
Entre. Tudo bem. |
00:07:14 |
- Venha. |
00:07:15 |
O que você fez aqui? |
00:07:18 |
Quer que eu chute o traseiro dele? |
00:07:19 |
- Sim. |
00:07:20 |
Não, é... Por favor, não. |
00:07:22 |
Certo. Não acho mesmo |
00:07:24 |
Quer uma bebida? |
00:07:26 |
São 9:00 da manhã. |
00:07:28 |
Sim. |
00:07:31 |
Deus... espere. |
00:07:33 |
Sim, deixe eu preparar |
00:07:37 |
Eu vou degustar um |
00:07:41 |
Você está horrível. |
00:07:44 |
Isto é bom. |
00:07:46 |
Obrigada. |
00:07:47 |
Não, falo sério. |
00:07:48 |
Você... você está horrível. |
00:07:49 |
Isto é, como, você parece... |
00:07:51 |
Isto é, como, o mais horrível |
00:07:52 |
Certo, isto deveria estar |
00:07:54 |
Syl, eu sou seu irmão e gosto |
00:07:56 |
mas não posso estar bem... |
00:07:57 |
com você estar este traste... |
00:07:59 |
por causa daquele panaca |
00:08:01 |
Ei, pode me dar tipo |
00:08:02 |
Estou meio nervosa. |
00:08:03 |
Estou tentando ajudar. |
00:08:04 |
Bem, pode ajudar calando a boca. |
00:08:06 |
O que está havendo aqui? |
00:08:07 |
Certo, sabe de uma coisa? |
00:08:08 |
Se quiser ficar toda nervosa |
00:08:10 |
de quem eu nunca gostei, |
00:08:12 |
Estou bem ciente da sua |
00:08:14 |
Bem, então, acho que |
00:08:16 |
"Eu lhe disse"... |
00:08:17 |
porque já disse umas |
00:08:19 |
Isto é, este sujeito é um idiota, |
00:08:20 |
e a minha irmã mais velha |
00:08:22 |
É embaraçoso. |
00:08:23 |
Deus, você é tão idiota. |
00:08:24 |
Certo, não é só ele. |
00:08:25 |
É tudo. |
00:08:27 |
Ficamos juntos dois anos. |
00:08:28 |
Certo, dois anos. |
00:08:30 |
Nós... nós moramos juntos. |
00:08:31 |
Compramos mobília juntos. |
00:08:33 |
Falamos sobre nome |
00:08:35 |
E onde estou agora? |
00:08:36 |
Eu... |
00:08:37 |
Eu tenho 35 anos. |
00:08:38 |
Não tenho emprego, seguro... |
00:08:40 |
...apartamento... |
00:08:42 |
$1.500 em conta de poupança... |
00:08:43 |
um carro que não podia pagar |
00:08:46 |
e... o que mais eu não tenho? |
00:08:47 |
Sabe o que mais eu não tenho? |
00:08:48 |
Não tenho um namorado. |
00:08:50 |
Fale-me sobre esta conta |
00:08:52 |
Não sei o que estou fazendo. |
00:08:53 |
O que eu vou fazer? |
00:08:55 |
É como começar |
00:08:57 |
Meu Deus. |
00:08:58 |
Tenho que começar |
00:09:01 |
Deus, eu sou tão idiota. |
00:09:03 |
Por que não fiquei? |
00:09:04 |
Poderia ter ficado e |
00:09:07 |
Ou procurado um apartamento |
00:09:09 |
Sim, esta é uma ótima idéia. |
00:09:10 |
Apenas ficaria e fingiria |
00:09:12 |
que Dale traçar a sua |
00:09:14 |
Só estou tentando ser racional. |
00:09:15 |
Deus, você é tão cheia de si. |
00:09:18 |
Deixe-me apenas compartilhar |
00:09:20 |
Está bem? |
00:09:21 |
Você não poderia ser racional... |
00:09:22 |
às custas do seu orgulho |
00:09:24 |
Você apenas fez o que |
00:09:26 |
e também convenientemente |
00:09:28 |
por causa do seu amor |
00:09:30 |
Eu não amo conflito. |
00:09:32 |
É a sua droga. |
00:09:33 |
Agora, cale-se. |
00:09:34 |
Você vai ficar aqui. |
00:09:35 |
Vai conseguir um emprego... |
00:09:36 |
e tudo ficará bem, certo? |
00:09:38 |
Você acha? |
00:09:39 |
Sim, por que não? |
00:09:41 |
Está bem. |
00:09:42 |
Bem, acho que devemos |
00:09:44 |
Pode dizer isto mais alto? |
00:09:45 |
Sinto muito. |
00:09:46 |
Estou envergonhando você? |
00:09:47 |
Estava tentando apoiar |
00:09:49 |
Você está dizendo que |
00:09:50 |
Estou dizendo que talvez... |
00:09:51 |
fazendo comentários |
00:09:52 |
e tentando me sabotar como |
00:09:54 |
não é a melhor maneira |
00:09:56 |
Eu saboto você? |
00:09:57 |
Quando eu um dia sabotei... |
00:09:58 |
Não sei por que estou aqui. |
00:10:00 |
Não sinto vontade de |
00:10:01 |
Por que sai esta noite? |
00:10:02 |
Eu deveria estar em casa. |
00:10:03 |
Eu deveria estar em casa, |
00:10:05 |
tomando sorvete e assistindo |
00:10:07 |
O que você precisa é uma bebida |
00:10:09 |
Sim. |
00:10:10 |
- Olá, garota. do tempo. |
00:10:11 |
Dale é tão babaca. |
00:10:14 |
Manda ver, garota. |
00:10:18 |
Quem fala "manda ver, garota"? |
00:10:20 |
Certo, sim, não. |
00:10:22 |
Querida, deixe-me dizer-lhe |
00:10:24 |
Estou tão orgulhosa do que |
00:10:25 |
Sim, eu também. |
00:10:26 |
Você fez exatamente o que |
00:10:28 |
Eu também. |
00:10:29 |
Mostrou para ele na frente de todos. |
00:10:30 |
- E para a vadia. |
00:10:31 |
Não há como aquela débil |
00:10:34 |
Não há como. |
00:10:36 |
Bem, obrigada, caras. |
00:10:37 |
Sabem, eu não planejei. |
00:10:38 |
Apenas... aconteceu. |
00:10:41 |
Então, o que vai fazer agora, amoreco? |
00:10:43 |
Mandar o meu currículo, eu acho. |
00:10:45 |
Um currículo de garota do tempo? |
00:10:48 |
- O quê? |
00:10:50 |
Sou uma jornalista de televisão, |
00:10:51 |
Nossa, Jane, ela é |
00:10:53 |
Qual é o seu problema? |
00:10:55 |
Eu cometi um erro. |
00:10:56 |
Ouçam, existem quatro outras |
00:10:58 |
com programas de manhã... |
00:10:59 |
de tarde e de noite, certo? |
00:11:00 |
Então, tem que haver alguma |
00:11:04 |
Chegando. |
00:11:05 |
- Olá. |
00:11:06 |
Desculpe-me por interromper. |
00:11:08 |
Meus amigos lá e eu, |
00:11:11 |
Você é aquela garota... |
00:11:12 |
que totalmente perdeu a paciência |
00:11:43 |
Nossa Senhora. |
00:11:45 |
Não, Byron, na verdade. |
00:11:47 |
Quem é você? |
00:11:49 |
Eu sou Byron. |
00:11:51 |
E por que está aqui? |
00:11:54 |
Sou amigo de Walt. |
00:11:57 |
O quê? |
00:11:59 |
O que... o que é isto? |
00:12:02 |
É você, na verdade. |
00:12:05 |
O que eu... |
00:12:06 |
O que estou fazendo |
00:12:07 |
Você está surtando. |
00:12:10 |
Aqui. É na verdade |
00:12:12 |
Mas, apesar do sexo amador... |
00:12:14 |
eu, de certa forma, desenvolvi |
00:12:16 |
com o escovinha ambulante |
00:12:19 |
Sinto muito. |
00:12:21 |
Adorei quando chamou ele |
00:12:24 |
Eu não sei por que. |
00:12:25 |
Por... por que estou ai? |
00:12:28 |
Você está em toda parte. |
00:12:29 |
Você está em um bando |
00:12:31 |
Quero dizer, só hoje... |
00:12:32 |
recebi dez e-mails de pessoas... |
00:12:33 |
e só um deles foi de Walt. |
00:12:35 |
Espere, Walt enviou isto para você? |
00:12:37 |
Sim, Walt e outros. |
00:12:43 |
Olá, Walt. |
00:12:45 |
Olá. |
00:12:46 |
Olá, Walt. |
00:12:47 |
Olá. |
00:12:50 |
O quê? |
00:12:51 |
Eu não fiz nada. |
00:12:56 |
Ei! |
00:12:57 |
O que... |
00:12:58 |
Entre ai. |
00:13:00 |
O quê você... por que |
00:13:02 |
Eu estou na internet. |
00:13:04 |
Bem, sim. |
00:13:05 |
Foi um colapso nervoso divertido. |
00:13:06 |
As pessoas gostam de ver |
00:13:08 |
Eu não pirei. |
00:13:10 |
Está bem. |
00:13:13 |
E quem é esta pessoas? |
00:13:14 |
Byron. |
00:13:15 |
Byron, certo, bem... |
00:13:17 |
eu não acho que Byron |
00:13:19 |
Estou em um estado |
00:13:21 |
- Meu Deus. |
00:13:23 |
Ei, trouxe a cerveja aqui? |
00:13:25 |
Merda, desculpe. |
00:13:26 |
Ouça, não entendo. |
00:13:27 |
Você acabou de sair com |
00:13:29 |
Agora está muito aflita |
00:13:31 |
Com licença. |
00:13:32 |
Oi. Estamos assim no meio |
00:13:35 |
Um tanto particular, então... |
00:13:36 |
Você dormiu mesmo com |
00:13:38 |
Quero dizer, por que |
00:13:40 |
Eu sei, certo? |
00:13:41 |
Você é muito gostosa |
00:13:43 |
Quem é este cara? |
00:13:45 |
Byron. O quê...? |
00:13:46 |
Byron. |
00:13:48 |
É só uma opinião. |
00:13:49 |
Vocês querem esta porta fechada? |
00:13:51 |
- Certo. |
00:13:53 |
Sim... |
00:13:54 |
Sério? |
00:13:55 |
Certo, ouça, sei que você |
00:13:57 |
Sinto muito, mas pare de |
00:13:59 |
Aqui é o meu lugar e |
00:14:01 |
e vamos ficar por aqui |
00:14:03 |
Quer ficar por ai? |
00:14:04 |
Não quer. Tem uma lanchonete |
00:14:06 |
Minha casa, minhas regras, |
00:14:08 |
Não posso acreditar como |
00:14:12 |
Sim, pode. |
00:14:17 |
Pronto. |
00:14:24 |
Bom. |
00:14:25 |
Ouça esta. |
00:14:29 |
- Dó maior |
00:14:31 |
Dó maior. |
00:14:32 |
- Dó central. |
00:14:34 |
Dó maior. |
00:14:36 |
Walt, cale-se! |
00:14:38 |
Meu Deus. |
00:14:45 |
Nossa. |
00:14:51 |
Nossa! |
00:14:53 |
Deus. |
00:14:55 |
- Deus, está tarde! |
00:14:57 |
Apague esta luz. |
00:14:58 |
Você me assustou. |
00:15:00 |
O que está fazendo? |
00:15:01 |
Estou tentando dormir. |
00:15:02 |
Não, eu estou dormindo aqui. |
00:15:03 |
Você está dormindo no sofá. |
00:15:05 |
Você está maluca? |
00:15:06 |
Esta é a minha cama. |
00:15:07 |
Bem, não vou dormir |
00:15:09 |
Por que não? |
00:15:10 |
Porque é nojento. |
00:15:11 |
Porque você é meu irmão. |
00:15:12 |
E não quero você |
00:15:14 |
no meio da noite e me tocando. |
00:15:15 |
É perturbador. |
00:15:17 |
Bem, lamento que me ache |
00:15:18 |
Tem um saco de dormir |
00:15:20 |
Escute-me. |
00:15:22 |
Eu tive mesmo uma droga |
00:15:24 |
E não dormi nada... |
00:15:25 |
porque você e o cretino |
00:15:28 |
a sua bandinha... |
00:15:29 |
Jazz! |
00:15:30 |
Meu Deus, certo. |
00:15:31 |
Puxa, não, não, não... |
00:15:32 |
Não me trate com |
00:15:33 |
Não chame de " bandinha". |
00:15:35 |
Por que está sendo |
00:15:36 |
Eu só quero dormir um pouco. |
00:15:37 |
Meu Deus, eu não vou dormir |
00:15:39 |
porque você não quer |
00:15:41 |
Está bem, eu vou dormir no sofá. |
00:15:43 |
Tudo bem para mim. |
00:15:44 |
Bom. |
00:15:45 |
O quê? Não, não. |
00:15:47 |
Nada legal. |
00:15:48 |
Não. |
00:15:49 |
Sua babaca. |
00:15:50 |
Eu fico com isto. |
00:16:02 |
Deus. |
00:16:04 |
Deus. |
00:16:07 |
Puxa. |
00:16:09 |
Não poderia fazer isto de |
00:16:13 |
Sim, arde quando bate |
00:16:17 |
Você não tem um lar? |
00:16:19 |
Sim, vivo do outro lado |
00:16:21 |
Você não dorme? |
00:16:22 |
Não muito. |
00:16:24 |
Certo, por que está aqui? |
00:16:26 |
Eu faço websites. |
00:16:27 |
Meu computador está quebrado. |
00:16:28 |
Então disse a Walt que, |
00:16:30 |
eu lhe daria uma parte dos lucros. |
00:16:31 |
É tipo uma situação |
00:16:34 |
Trouxe-lhe café. |
00:16:35 |
Bem, você tem que ficar aqui |
00:16:38 |
Sim, tenho uma forte ética |
00:16:42 |
É com leite de baunilha. |
00:16:43 |
Você me parece ser do |
00:16:47 |
Não é que você é perspicaz. |
00:16:49 |
Obrigado. |
00:16:56 |
Então, quer sair comigo |
00:17:01 |
Desculpe. |
00:17:03 |
Muito cedo? |
00:17:04 |
Sim. |
00:17:06 |
Sim, estou solteira há 26 horas. |
00:17:09 |
Então é um pouco cedo demais. |
00:17:11 |
Bem, o convite está feito. |
00:17:13 |
Está bem. |
00:17:15 |
Então, o que agora para você? |
00:17:16 |
O que você quer dizer? |
00:17:18 |
O que eu quero dizer? |
00:17:19 |
Quero dizer, vai procurar |
00:17:21 |
Sabe, um emprego na Tv |
00:17:22 |
E que tal um lugar? |
00:17:24 |
Quero dizer, vai procurar uma hora |
00:17:26 |
Porque vamos encarar. |
00:17:27 |
Seu irmão é ótimo, mas é |
00:17:29 |
Quanto tempo conseguirá |
00:17:31 |
E depois e quanto às suas coisas? |
00:17:32 |
Todas as suas coisas estão na |
00:17:34 |
Isto é, o escovinha. |
00:17:36 |
O que vai fazer com elas? |
00:17:38 |
Vai levar para um depósito... |
00:17:39 |
ou vai trazê-las para cá? |
00:17:40 |
Apesar que não faço idéia |
00:17:42 |
Aqui está bem abarrotado. |
00:17:43 |
E depois você tem |
00:17:44 |
Tem aquelas poderosas roupas |
00:17:46 |
Você provavelmente terá que |
00:17:48 |
Está bem, você tem que |
00:17:50 |
Está me dando dor de cabeça. |
00:17:56 |
Você não pensou nestas coisas. |
00:17:58 |
Não, não pensei nestas coisas. |
00:17:59 |
Então não preciso de você ficar |
00:18:01 |
sobre as quais eu não pensei... |
00:18:02 |
porque ainda não pensei |
00:18:04 |
Sinto muito. |
00:18:05 |
- Eu acabei de acordar. |
00:18:06 |
E você está me pirando. |
00:18:07 |
Não foi a minha intenção. |
00:18:08 |
Bem, mas fez. |
00:18:09 |
Sabe, você é realmente atraente... |
00:18:11 |
quando fica toda irritada. |
00:18:12 |
Quer parar de flertar comigo? |
00:18:15 |
Certo, mas você poderia |
00:18:18 |
porque não posso ser responsabilizado |
00:18:20 |
quando você não está usando calcinha. |
00:18:21 |
Distrai a atenção. |
00:18:22 |
Deus. |
00:18:24 |
Mas, as meias. Eu adorei |
00:18:30 |
Está bem. |
00:18:32 |
Situação: nada boa. |
00:18:35 |
Você precisa dar um jeito nisto |
00:18:37 |
Você é uma mulher inteligente, |
00:18:41 |
E o que você precisa... |
00:18:44 |
Você precisa fazer uma lista. |
00:18:45 |
Precisa fazer uma lista de prioridades... |
00:18:47 |
de como recompor a sua vida. |
00:18:52 |
Você pode fazer isto. |
00:18:54 |
Você é forte. |
00:18:55 |
Precisa de alguma coisa |
00:18:59 |
Certo, preciso de alguns post-it. |
00:19:05 |
O quê? |
00:19:07 |
O quê? |
00:19:09 |
Tem alguma coisa na minha cara? |
00:19:10 |
Mana, você conhece um aparelho |
00:19:12 |
Esta não é uma boa idéia. |
00:19:13 |
O que você quer dizer, |
00:19:15 |
TiVO. |
00:19:16 |
Eu desistiria. |
00:19:17 |
Podemos gravar um programa |
00:19:19 |
e depois assistir à nossa conveniência. |
00:19:20 |
Agora, eu fiz exatamente isto |
00:19:23 |
- Por que? |
00:19:25 |
Pensamos que pudesse |
00:19:27 |
Sim, eu sei. |
00:19:29 |
Você pode querer se sentar. |
00:19:30 |
- Meu Deus. |
00:19:32 |
Mão, não, não. |
00:19:33 |
Você deve. |
00:19:35 |
Vamos, Byron, vamos. |
00:19:39 |
E agora sinto que devemos |
00:19:41 |
Bem, acho que você está certo, Dale. |
00:19:44 |
- Ontem, um membro da nossa |
00:19:46 |
teve um ligeiro, bem... |
00:19:48 |
Acho que poderiam chamar |
00:19:50 |
Um ataque. |
00:19:51 |
Eu não gosto nada dela. |
00:19:54 |
Ela deu um espetáculo. |
00:19:56 |
Ela falou de coisas... |
00:19:57 |
que são descabidas de |
00:19:59 |
e ela fez uso de alguns palavrões. |
00:20:00 |
Bem, temos crianças assistindo. |
00:20:03 |
É um programa matinal. |
00:20:04 |
Famílias nos assistem. |
00:20:05 |
Confiam em nós. |
00:20:07 |
Nós as decepcionamos. |
00:20:08 |
Certamente que sim. |
00:20:09 |
- Pare. |
00:20:10 |
Ela também fez terríveis |
00:20:12 |
contra você, Dale. |
00:20:13 |
Sim ela fez. |
00:20:15 |
É verdade, mas eu posso |
00:20:16 |
Aquelas crianças ai... |
00:20:18 |
elas ainda não podem |
00:20:20 |
e foi onde nós fracassamos |
00:20:21 |
Meu Deus. |
00:20:23 |
Não vou sentar aqui |
00:20:24 |
e a minha masculinidade |
00:20:27 |
Ai vem ele. |
00:20:28 |
para dizer o mínimo, |
00:20:30 |
Eu diria isto. |
00:20:33 |
Bem, sabe de uma coisa? |
00:20:34 |
Acho que falo por todos |
00:20:36 |
quando digo, muito bem, Dale. |
00:20:39 |
Muito bem. |
00:20:40 |
Obrigado, Sherry. |
00:20:44 |
Vocês ai. Nossos amigos... |
00:20:47 |
...nossos vizinhos... |
00:20:48 |
Nós lamentamos, Seattle. |
00:20:50 |
Esperamos não termos |
00:20:54 |
Seattle. |
00:20:55 |
O fim. |
00:21:05 |
Acha que ele está em casa? |
00:21:06 |
Eu sei que está. |
00:21:07 |
É hora da sua soneca depois |
00:21:09 |
Certo, sua irmã é tão gostosa. |
00:21:11 |
Bobo. |
00:21:18 |
Este lugar é gay. |
00:21:22 |
Levantem, seus patetas. |
00:21:23 |
Meu Deus! |
00:21:24 |
Nossa, nossa, Sylvia. |
00:21:25 |
O que está fazendo aqui? |
00:21:26 |
O que ela está fazendo aqui? |
00:21:27 |
Vocês já estão tirando |
00:21:29 |
Isto é tão bacana. |
00:21:30 |
Olá, babaca. |
00:21:31 |
Este é um ótimo apartamento. |
00:21:33 |
Não é um apartamento. |
00:21:34 |
É um condomínio. |
00:21:35 |
Meu Deus. |
00:21:37 |
Sim, isto mesmo. |
00:21:38 |
Fazemos todos parte de um |
00:21:39 |
Sou Walt, irmão de Sylvia. |
00:21:41 |
Lembra-se de mim? |
00:21:42 |
Nós nos encontramos talvez |
00:21:43 |
Sim, me lembro. |
00:21:44 |
Olá, Walt. |
00:21:45 |
Quero as minhas coisas, Dale. |
00:21:46 |
E eu vou pegá-las. |
00:21:47 |
Pode levar as suas roupas, |
00:21:49 |
mas não vai tirar vantagem de mim. |
00:21:53 |
O que você disse? |
00:21:54 |
Isto provavelmente não |
00:21:56 |
Não vão tirar vantagem |
00:21:58 |
- Muito mal fraseado mesmo. |
00:21:59 |
Seu filho da mãe. |
00:22:01 |
Droga! |
00:22:02 |
Tirar vantagem de você? |
00:22:04 |
Ela é maluca! |
00:22:06 |
Pare de interromper, Sherry. |
00:22:07 |
Pare de falar. |
00:22:10 |
Há quanto tempo dorme nas |
00:22:12 |
Isto é mesmo bem legal. |
00:22:13 |
Quanto idiota eu parecia |
00:22:16 |
Acha que eu estou tirando |
00:22:18 |
Tire as mãos do apresentador. |
00:22:21 |
Seja gentil. Aja gentil. |
00:22:23 |
O que há? |
00:22:24 |
Estou levando tudo em que |
00:22:26 |
para fora deste apartamento. |
00:22:27 |
Se você tentar me impedir... |
00:22:28 |
juro por Deus que |
00:22:30 |
Está me entendendo? |
00:22:31 |
Todas as coisas. |
00:22:45 |
O quê? |
00:22:46 |
Estas são todas as suas coisas. |
00:22:47 |
Pensei que tivesse mais coisas. |
00:22:50 |
É uma vitória meia besta, |
00:22:52 |
Certo, cale-se, Walt, |
00:22:53 |
Podemos ir, por favor? |
00:22:55 |
Sylvia. |
00:22:57 |
Posso falar com você |
00:22:59 |
Você tentou me matar |
00:23:01 |
O mínimo que pode fazer é |
00:23:07 |
Vão indo, rapazes. |
00:23:09 |
Vão. |
00:23:12 |
Está bem. |
00:23:14 |
No joelho. |
00:23:21 |
O quê? |
00:23:22 |
Não é culpa minha. |
00:23:23 |
Por favor. |
00:23:24 |
Não, "por favor" você, Sylvia. |
00:23:25 |
"Por favor" você. |
00:23:27 |
Certo. |
00:23:29 |
Eu fiz amor com outra mulher. |
00:23:31 |
Eu quebrei as regras. |
00:23:33 |
Desculpe. |
00:23:38 |
Mas você me levou a isto. |
00:23:40 |
Eu levei você? |
00:23:41 |
Como... como eu fiz isto? |
00:23:44 |
Você nunca me amou. |
00:23:46 |
Você nunca se abriu. |
00:23:47 |
Você nunca me respeitou. |
00:23:50 |
Ficou tudo bem por um tempo... |
00:23:51 |
mas se rebaixou tanto... |
00:23:53 |
para se permitir realmente |
00:23:57 |
Sou de carne e osso, Sylvia. |
00:24:00 |
Quero alguém que me queira |
00:24:04 |
Você é fria... |
00:24:06 |
Sylvia. |
00:24:10 |
Você é fria. |
00:24:12 |
E foi por isto que eu fiz |
00:24:22 |
Disse que só dormiu com ela |
00:24:25 |
e ele disse que eu era fria. |
00:24:26 |
Podem acreditar nisto? |
00:24:29 |
Caras? |
00:24:31 |
Quero dizer, não é a coisa mais |
00:24:33 |
Que eu sou fria? |
00:24:34 |
Bem... |
00:24:37 |
Meu Deus. |
00:24:38 |
Você às vezes tem dificuldades... |
00:24:40 |
para se abrir. |
00:24:42 |
Nunca pensei que você |
00:24:44 |
Meu Deus. Nem eu. |
00:24:45 |
Acho que ela nunca se apaixonou |
00:24:47 |
E quanto ao advogado? |
00:24:48 |
Quer dizer aquele que |
00:24:50 |
Certo. |
00:24:51 |
Aquele sujeito era o sujeito |
00:24:52 |
Mas ele era um advogado. |
00:24:53 |
Poderia ter dado |
00:24:55 |
Não acredito nisto. |
00:24:56 |
Estão me dizendo que |
00:24:57 |
- Não. |
00:24:59 |
Querida, não. |
00:25:02 |
Talvez seja apenas difícil... |
00:25:03 |
para você pensar |
00:25:05 |
- Você tem barreiras. |
00:25:07 |
Meu Deus. Uma idéia genial. |
00:25:09 |
Charles. |
00:25:11 |
Meu Deus, isto é |
00:25:12 |
Poderia dar certo. |
00:25:13 |
Sylvia, ele é perfeito para você, |
00:25:15 |
Ele é muito gentil. |
00:25:17 |
Sim, não acho que esteja |
00:25:19 |
Ele malha na sua academia. |
00:25:20 |
- Sim, ela costumava namorar Maureen. |
00:25:22 |
- Ostentosa e idiota. |
00:25:23 |
Sim, mas terminaram agora. |
00:25:24 |
Sim. |
00:25:25 |
Vocês estão malucas. |
00:25:26 |
Acabei de terminar com Dale, |
00:25:29 |
Certo, talvez você ache que |
00:25:32 |
Você não tem. |
00:25:33 |
Você não tem, Sylvia. |
00:25:34 |
- Você está no fim dos 30.. |
00:25:35 |
Você tem pouco tempo de sobra. |
00:25:37 |
Charles é um contador. |
00:25:38 |
Ele é estável. |
00:25:40 |
Ele não é e ele não é |
00:25:43 |
Não pouco atraente. |
00:25:44 |
Você está brincando |
00:25:46 |
Sim, também uma oportunidade |
00:25:47 |
para esquentar as suas costas. |
00:25:49 |
Não faria mal se Dale |
00:25:51 |
Não, não faria mal nenhum. |
00:25:52 |
Ouça, se quiser passar |
00:25:54 |
como uma coroa atraente |
00:25:57 |
Coroa? |
00:25:58 |
Somos da mesma idade. |
00:25:59 |
Sim e eu sou casada... |
00:26:00 |
e Jane tem uma séria relação |
00:26:02 |
E nós temos carreiras e |
00:26:04 |
e nossos próprios apartamentos. |
00:26:06 |
E na verdade só tenho 34. |
00:26:08 |
Certo, tudo que estou dizendo |
00:26:10 |
e você acabou de cair |
00:26:12 |
Isto é uma citação esportiva? |
00:26:13 |
Eu sei, certo? |
00:26:15 |
Olhe só. |
00:26:16 |
Droga, preciso ir buscar |
00:26:17 |
Deus. Tenho pilates. |
00:26:19 |
Vou ligar para Charles e |
00:26:21 |
Vou mandar-lhe a sua |
00:26:22 |
Sylvia, ele vai adorar você. |
00:26:24 |
- Usou o serviço de estacionamento? |
00:26:26 |
- Tchau, Syl. |
00:26:27 |
- Tchau. |
00:26:28 |
Seja forte, boneca, sim? |
00:26:31 |
Tchau, querida. |
00:26:32 |
Espere um instante. |
00:26:42 |
Como pode ver do meu currículo... |
00:26:44 |
trabalho na televisão desde que |
00:26:47 |
E você sabe, fiz um pouco de tudo. |
00:26:49 |
De reportagens a entrevistas, |
00:26:54 |
Por que... por que... por que |
00:26:57 |
Você surtou mesmo naquele |
00:26:59 |
Quero dizer, ficou fora de si. |
00:27:01 |
Meu pessoal adorou. |
00:27:02 |
Nós assistimos o tempo todo. |
00:27:03 |
Dale Waters, que babaca. |
00:27:06 |
Todos na televisão em Seattle... |
00:27:08 |
sabem que Dale é um babaca. |
00:27:09 |
Droga, eu dormi com ele uma vez... |
00:27:11 |
depois de uma jantar para |
00:27:14 |
Você estava mesmo certa sobre |
00:27:16 |
Coisa mesmo de estudante. |
00:27:27 |
Ei, sim, Tracy. |
00:27:28 |
O que foi que a atrevida garota |
00:27:30 |
Libidinoso. |
00:27:31 |
Libidinoso |
00:27:33 |
Aposto que ele é. |
00:27:34 |
Que babaca. |
00:27:47 |
Então você ferrou o número |
00:27:49 |
e agora quer ir para o rádio? |
00:27:52 |
Bem, tenho a mente aberta. |
00:27:55 |
Não é formidável de você. |
00:28:01 |
Adorei que você acabou |
00:28:02 |
Adorei mesmo. |
00:28:04 |
Dale Waters é fronteiriço. |
00:28:05 |
Este é o problema. |
00:28:07 |
Meus apresentadores também |
00:28:09 |
e o que impediria você |
00:28:11 |
Sim. |
00:28:12 |
Ouça, eu sinto por você. |
00:28:15 |
Mas não sei o que posso fazer. |
00:28:17 |
Você é uma piada. |
00:28:19 |
Se colocar você na minha equipe, |
00:28:21 |
Ei, Bill. |
00:28:23 |
E eu não sou uma piada. |
00:28:24 |
Certo, dê-me os números. |
00:28:26 |
Certo. bem, nós... |
00:28:48 |
Walt, pare. |
00:28:51 |
Está machucando o meu pescoço. |
00:28:52 |
Diga você é um idiota. |
00:28:54 |
Você é um idiota. |
00:28:55 |
Não! |
00:28:56 |
Ei, crianças. |
00:28:57 |
O que está havendo? |
00:28:58 |
Olhe, olhe o que ela fez. |
00:29:00 |
Ela mudou a minha cama |
00:29:01 |
Ela está ficando com |
00:29:02 |
Sim, eu sei. |
00:29:04 |
Você... você ajudou ela? |
00:29:05 |
Por que ela fica com o quarto? |
00:29:07 |
Walt, ela é uma garota. |
00:29:08 |
Eu sou uma garota. |
00:29:09 |
Você meteu meu melhor amigo nisto? |
00:29:10 |
Sua cretina. É melhor... |
00:29:11 |
Você é tão idiota. |
00:29:13 |
Eu devolvi a sua cama. |
00:29:15 |
Eu moro aqui, está bem? |
00:29:16 |
Não pode ficar mudando as |
00:29:18 |
Esta é uma situação temporária. |
00:29:19 |
Não importa, está bem? |
00:29:21 |
Não sou mais um garotinho. |
00:29:22 |
Não pode abusar de mim. |
00:29:23 |
Este é um arranjo muito melhor, Walt. |
00:29:25 |
Você quem diz. |
00:29:26 |
Tenho um sistema aqui, sabe? |
00:29:29 |
Deus, nós temos que morar juntos. |
00:29:31 |
Certo, esta é uma situação temporária. |
00:29:33 |
Você deveria estar procurando |
00:29:35 |
e não rearrumando |
00:29:37 |
Eu procurei a semana toda. |
00:29:39 |
Sim. |
00:29:44 |
O quê? |
00:29:45 |
Bem, na verdade foi horrível, Byron. |
00:29:48 |
Todos que me olham, vêem |
00:29:51 |
Todos me chamam de atrevida... |
00:29:52 |
e, juro por Deus, se mais |
00:29:54 |
...eu vou pirar.. |
00:29:55 |
Ouça, estou tentando, certo? |
00:29:57 |
Não gosto de atrapalhar a sua |
00:29:59 |
Bem, você tem que tentar mais. |
00:30:01 |
Sério? |
00:30:03 |
Diminua os seu padrão. |
00:30:05 |
É um mercado de trabalho duro. |
00:30:06 |
Isto é verdade. |
00:30:07 |
É. |
00:30:08 |
Eu tenho formação universitária. |
00:30:09 |
Junte-se ao clube. |
00:30:11 |
Tive um cobiçado emprego de |
00:30:13 |
E você perdeu. |
00:30:14 |
Meu Deus. |
00:30:16 |
Porque você está agindo |
00:30:18 |
Eu também fiz faculdade, Syl. |
00:30:19 |
Eu sei. Sou um temporário. |
00:30:20 |
Byron se formou... |
00:30:22 |
e está alugando o meu computador |
00:30:24 |
Diploma em Filosofia. |
00:30:26 |
Apenas cresça, Syl. |
00:30:29 |
Assim é o mundo. |
00:30:30 |
Nem sempre fazemos |
00:30:38 |
Sim, vá embora e |
00:30:59 |
Então, você não tem |
00:31:01 |
Bem, na faculdade... |
00:31:03 |
Sim, bem, isto foi |
00:31:06 |
É... como andar de bicicleta. |
00:31:09 |
Não, não é. |
00:31:12 |
Está bem, Sally. |
00:31:13 |
Eu vou me arriscar com você. |
00:31:15 |
Não deixe que me arrependa. |
00:31:18 |
É Sylvia. |
00:31:20 |
O quê? |
00:31:21 |
Meu nome é Sylvia. |
00:31:22 |
Sim, bem, faremos o crachá |
00:31:25 |
antes do seu turno, certo? |
00:31:26 |
Há uma ordem para as coisas. |
00:31:28 |
Tenho um processo aqui. |
00:31:29 |
Está bem. |
00:31:32 |
Este é o seu avental. |
00:31:34 |
O que está fazendo? |
00:31:37 |
Ele é sua responsabilidade. |
00:31:39 |
Se você perder, terá que |
00:31:42 |
E eles não são baratos. |
00:31:44 |
Pegue. |
00:31:45 |
Certo. |
00:31:47 |
Certo, apareça amanhã |
00:31:49 |
e no mínimo cinco canetas. |
00:31:50 |
Faço primeiro uma inspeção |
00:31:52 |
E não estou de sacanagem. |
00:31:54 |
Apareça sem aquele saca-rolhas... |
00:31:55 |
e com menos de cinco canetas... |
00:31:58 |
e eu mando você para casa. |
00:32:01 |
Disto pode estar certa. |
00:32:05 |
Tudo em cima? |
00:32:06 |
Sim. |
00:32:07 |
Boa garota. |
00:32:10 |
Pegue-me mais um pouco de café. |
00:32:14 |
Ei. |
00:32:17 |
Ela está aqui? |
00:32:19 |
Banheiro. |
00:32:23 |
Ouça, posso ser um cretino? |
00:32:26 |
Tipo me meter na sua vida |
00:32:27 |
Você não sabe nada de |
00:32:32 |
Certo, sim, de acordo. |
00:32:34 |
Não sei de nada. |
00:32:35 |
Exatamente. |
00:32:36 |
Mas como filho único... |
00:32:37 |
eu sempre meio que invejei |
00:32:39 |
que você têm, sabe? |
00:32:41 |
Esta coisa toda de irmão |
00:32:43 |
Ela... |
00:32:45 |
que meio que sabe tudo |
00:32:47 |
Ela tem estado presente |
00:32:48 |
momentos realmente importante |
00:32:50 |
Estes momentos de crescimento. |
00:32:52 |
E sabe, eu acho que esta é |
00:32:56 |
que... |
00:32:57 |
Byron. |
00:32:59 |
Certo, ouça. |
00:33:01 |
Não estou duvidando |
00:33:02 |
por sua irmã nenhum pouco, certo? |
00:33:04 |
Tenho total respeito por ele... |
00:33:05 |
mas o fato é que ela é uma garota. |
00:33:11 |
Não, ela é uma garota |
00:33:18 |
Talvez pegar leve com ela. |
00:33:23 |
Cale-se, cara. |
00:33:25 |
Bastante justo. |
00:33:30 |
Acho que Byron tem uma |
00:33:31 |
Sim, eu sei. |
00:33:32 |
Ele me contou. |
00:33:35 |
Por que você... |
00:33:36 |
Por que você está |
00:33:38 |
Bem eu tenho um encontro. |
00:33:42 |
Consegui um emprego hoje... |
00:33:43 |
e sabe, pensei em agradar |
00:33:46 |
Agradar você mesma? |
00:33:47 |
Com quem você vai se agradar? |
00:33:52 |
Você vai deixar Byron com inveja. |
00:33:59 |
Vá. |
00:34:00 |
Byron! |
00:34:01 |
Agora mesmo. |
00:34:02 |
Peguei. |
00:34:03 |
Deus, Walt! |
00:34:08 |
Sim? |
00:34:09 |
Sylvia está aqui? |
00:34:12 |
Sylvia? |
00:34:13 |
E quem digo que está aqui? |
00:34:16 |
Charles. |
00:34:17 |
Charles, tem certeza? |
00:34:19 |
Solte-me. |
00:34:20 |
Sylvia, Charles está aqui. |
00:34:21 |
Charles está aqui! |
00:34:23 |
Eu sou Walt, irmão e guardião |
00:34:25 |
Ouvi tanto sobre você. |
00:34:27 |
Ela só fica elogiando. |
00:34:29 |
Soubemos que você é |
00:34:30 |
De primeira linha, meu chapa. |
00:34:34 |
Parem. |
00:34:36 |
Olá, Charles, desculpe. |
00:34:38 |
Sou Sylvia. |
00:34:39 |
Não preste atenção para |
00:34:43 |
É um prazer conhecer |
00:34:45 |
Puxa, você é tão linda |
00:34:48 |
Não é que é? |
00:34:50 |
Uma imagem de beleza. |
00:34:51 |
Vamos. |
00:34:53 |
Ei, não vá se engraçar com ela. |
00:34:55 |
Não quer dizer não, almofadinha. |
00:34:57 |
Quem era aquele cara? |
00:35:01 |
Saída de incêndio? |
00:35:03 |
Saída de incêndio. |
00:35:05 |
Desculpe-me sobre eles lá. |
00:35:06 |
Tudo bem. |
00:35:07 |
Os homens gostam de fazer |
00:35:09 |
mas, sabe, eu dou conta sozinho. |
00:35:11 |
Aposto. |
00:35:12 |
Assim sou eu. |
00:35:15 |
Ela é uma beleza, não é? |
00:35:16 |
Charles, posso apenas |
00:35:18 |
Elegante mas subestimado. |
00:35:21 |
Quantos quilómetros por litro |
00:35:23 |
Estou curioso porque, sabe... |
00:35:24 |
que nós temos uma responsabilidade |
00:35:26 |
Sabe de uma coisa? |
00:35:27 |
Pegue leve com ele, Byron. |
00:35:28 |
Esta coisa é um imã de xoxota, |
00:35:30 |
Podemos ir, por favor? |
00:35:33 |
Charles, meu amigo, não estou certo? |
00:35:34 |
Estes bancos já viram |
00:35:36 |
Ele está sendo modesto. |
00:35:40 |
- Lá está. |
00:35:42 |
Quem soltou o garanhão? |
00:35:45 |
"Quem soltou o garanhão?". |
00:35:49 |
Então, é estranho ser uma celebridade? |
00:35:53 |
Não sou realmente uma celebridade. |
00:35:56 |
Você é totalmente. |
00:35:57 |
Quero dizer, veja, é como todos |
00:36:01 |
Nós somos apenas, sabe... |
00:36:03 |
Deixa-me arrepiado. |
00:36:05 |
Está bem. |
00:36:08 |
Então, o que gostaria |
00:36:11 |
Programa de entrevista? |
00:36:12 |
Programa de entrevista. |
00:36:13 |
Aposto que você seria |
00:36:16 |
Como... como... Sally Jessy. |
00:36:19 |
Mas... mas, sabe, apimentado. |
00:36:23 |
Eu não sei. |
00:36:24 |
Sabe, estou meio que explorando |
00:36:30 |
Posso ser franco com você |
00:36:31 |
Claro. |
00:36:34 |
Emily me contou sobre |
00:36:38 |
M.. m.. minhas barreiras? |
00:36:41 |
As paredes construídas |
00:36:44 |
Bem aqui. |
00:36:46 |
Bem, bem, adivinha o quê? |
00:36:48 |
Adivinha o quê, garota? |
00:36:50 |
Eu também as tenho. |
00:36:52 |
E elas são altas e, sabe, |
00:36:58 |
Mas, desde que conheci você, |
00:37:02 |
Você derrubou as minhas barreiras. |
00:37:06 |
Não foi a minha intenção. |
00:37:08 |
Sabe, e eu acho... |
00:37:09 |
que vejo que as suas |
00:37:12 |
Estou certo? |
00:37:14 |
Certo, certo, certo. |
00:37:15 |
Vamos só... vamos só |
00:37:17 |
Quero acelerar esta coisa. |
00:37:19 |
Eu quero uma família. |
00:37:21 |
Uma esposa, dois filhos. |
00:37:26 |
Lucius e Ariel. |
00:37:29 |
Quero vender a minha casa |
00:37:31 |
e comprar um lar de verdade. |
00:37:34 |
Um lar com um toque feminino. |
00:37:40 |
Certo, agora está me assustando. |
00:37:42 |
Sim, isto... isto era o que |
00:37:43 |
Estou dizendo, sabe, que |
00:37:47 |
Mas não se você tem |
00:37:50 |
Certo, o que eu preciso é de |
00:37:56 |
Quero que meus amigos |
00:37:58 |
e digam, "Puxa, olhe aquela |
00:38:04 |
Sim, sabe? |
00:38:05 |
Sim, sim, sim, sim, sabe... |
00:38:06 |
Acho que podemos estar procurando |
00:38:11 |
Não vamos ser tímidos aqui. |
00:38:12 |
Nenhum de nós é criança. |
00:38:14 |
Eu sei o que quero e |
00:38:17 |
Você sabe o que quer? |
00:38:51 |
Ei. |
00:38:53 |
Nossa. |
00:38:55 |
De novo? |
00:38:57 |
Desculpe. |
00:39:00 |
Bom encontro? |
00:39:03 |
Bem, ele realmente me |
00:39:06 |
Ele é também provavelmente |
00:39:09 |
Isto é tão estranho. |
00:39:10 |
Quero dizer, parecia que vocês |
00:39:15 |
Então, vocês dois fizeram? |
00:39:19 |
Não. |
00:39:22 |
Certo, eu vou dormir. |
00:39:24 |
Não entendo. |
00:39:27 |
Entende o quê? |
00:39:30 |
Isto é, não entendo como |
00:39:33 |
em um encontro idiota |
00:39:36 |
quando está tão evidente |
00:39:41 |
Isto é, se você quiser, sabe... |
00:39:42 |
se casar ou ir morar com alguém... |
00:39:44 |
então você provavelmente |
00:39:46 |
Mas eu acho que sou |
00:39:50 |
E você está oferecendo |
00:39:56 |
Sim, algo assim. |
00:39:59 |
Mas eu só acho que sou |
00:40:02 |
nesta encruzilhada da sua vida. |
00:40:05 |
Você acha? |
00:40:07 |
Puxa, você gosta mesmo |
00:40:09 |
Vamos lá. |
00:40:10 |
Você está apaixonada |
00:40:12 |
Você acha que poderia ser... |
00:40:13 |
assim a pessoa mais formidável |
00:40:15 |
Certo, quantos anos tem? |
00:40:17 |
30. |
00:40:19 |
No ano que vem. |
00:40:21 |
Certo, bem. |
00:40:22 |
Deixe-me dizer-lhe uma coisa, |
00:40:24 |
Você não me conhece. |
00:40:26 |
Não sabe nada sobre mim... |
00:40:27 |
e certamente não sabe o que |
00:40:32 |
Sabe o que mais gosto em você? |
00:40:34 |
Não me importo. |
00:40:35 |
Você é difícil. |
00:40:37 |
E você é muito atraente... |
00:40:39 |
mas de um jeito de |
00:40:40 |
com ângulos e a atitude. |
00:40:42 |
Entendo. |
00:40:48 |
Vá para casa, Byron. |
00:41:10 |
Sabe, você não tem um caso. |
00:41:12 |
Todos precisam de um consolo. |
00:41:14 |
Quero dizer, sabe, |
00:41:15 |
testar homens quando sei |
00:41:17 |
Este é exatamente o meu caso. |
00:41:19 |
Alguém que é descomplicado, |
00:41:22 |
totalmente errado para mim e |
00:41:24 |
nem em um milhão de anos |
00:41:28 |
Exceto pela insaciável |
00:41:30 |
Nada de obrigações. |
00:41:32 |
Nada de expectativas. |
00:41:34 |
É assim mesmo que tenho |
00:41:38 |
Então... |
00:41:43 |
Certo, levante a sua mão direita. |
00:41:46 |
Levantar? |
00:41:48 |
Certo. |
00:41:49 |
Certa, repita comigo. |
00:41:50 |
Eu, Byron... |
00:41:53 |
Puxa, você nem sabe |
00:41:55 |
Certo, isto é ótimo. |
00:41:56 |
Eu, Byron, prometo nunca |
00:42:02 |
não importando quanto |
00:42:05 |
Eu, Byron, prometo que, |
00:42:09 |
...não será eu. |
00:42:10 |
Não vai ser eu. |
00:42:12 |
- Sim, vai. |
00:42:13 |
Sim. |
00:42:14 |
Certo, vai me beijar ou |
00:42:16 |
Eu vou beijar você. |
00:42:18 |
Certo. Logo, você acha? |
00:42:19 |
Só estou criando a tensão... |
00:42:21 |
Meu Deus. |
00:42:31 |
Espere, espere, certo. |
00:42:37 |
Certo, tem... |
00:42:40 |
Não. |
00:42:41 |
Aquilo parece mesmo |
00:42:44 |
- Podemos voltar para lá. |
00:42:46 |
Deixe-me tirar isto. |
00:42:52 |
Quando eu comecei |
00:42:54 |
Meu palpite é que provavelmente |
00:42:55 |
e que você apenas esqueceu. |
00:42:57 |
Eu realmente acho que não. |
00:42:59 |
É mesmo só uma teoria. |
00:43:05 |
Sim, isto. |
00:43:07 |
Desabotoe, desabotoe. |
00:43:09 |
Não consigo. |
00:43:14 |
Pronto. |
00:43:15 |
Espere, espere, espere, espere. |
00:43:17 |
Esperar o quê? |
00:43:18 |
Não conte para Walt, certo? |
00:43:19 |
O quê? |
00:43:20 |
Sério, esta é outra condição. |
00:43:22 |
Não pode contar para Walt. |
00:43:23 |
Do que você está falando? |
00:43:24 |
Quer que eu minta para |
00:43:25 |
Não posso, não, vamos lá. |
00:43:26 |
O quê? Não, eu estou mentindo |
00:43:28 |
De jeito nenhum não é |
00:43:31 |
Não, não, sinto muito. |
00:43:33 |
Não posso fazer isto. |
00:43:34 |
Sinto muito. |
00:43:38 |
Está bem. |
00:43:41 |
O quê? |
00:43:42 |
Está bem. |
00:43:44 |
É uma pena. |
00:43:46 |
Sim. |
00:43:48 |
Poderia ter sido divertido. |
00:43:49 |
Poderia. |
00:43:51 |
Provavelmente teria sido. |
00:43:52 |
Acho que sim. |
00:44:04 |
Bem, espero que as coisas... |
00:44:08 |
não fiquem esquisitas depois disto. |
00:44:10 |
Bem, nada aconteceu, então... |
00:44:14 |
Sim, estou certo. |
00:44:15 |
Sim, exceto isto, mas |
00:44:19 |
Sim. |
00:44:22 |
Sim, bons sonhos. |
00:44:24 |
Está bem. |
00:44:32 |
Não contar para ele não é |
00:44:34 |
É como uma omissão. |
00:44:35 |
- Coisa totalmente diferente. |
00:44:37 |
Venha aqui. |
00:44:49 |
Meu Deus. |
00:44:55 |
Certo, estão prontos? |
00:44:56 |
Sim. |
00:44:58 |
Acho que vou querer o... |
00:45:00 |
É você. |
00:45:01 |
Arthur, é ela. |
00:45:03 |
Ela quem? |
00:45:04 |
Ela, a atrevida garota do tempo, |
00:45:06 |
É você, não é? |
00:45:07 |
Sylvia, o que é? |
00:45:09 |
Não. |
00:45:14 |
O crachá diz "Sylvia. " |
00:45:16 |
Você foi apanhada. |
00:45:18 |
Desculpe. |
00:45:20 |
Isto é o que está fazendo, hein? |
00:45:22 |
Isto é realmente triste. |
00:45:23 |
Então, o que vão querer? |
00:45:25 |
Não conseguiu u emprego |
00:45:27 |
Bem, não é como se não |
00:45:29 |
que podem ler a seção da |
00:45:30 |
e depois divagar sobre ela |
00:45:32 |
- Arthur. |
00:45:33 |
Não é exatamente jornalismo |
00:45:36 |
Bem... desculpe. |
00:45:39 |
Droga. |
00:45:40 |
Sinto muito. |
00:45:41 |
Você fez isto de propósito. |
00:45:42 |
Não, não fiz de... |
00:45:44 |
Fiquei magoada com |
00:45:47 |
Não, você é atrevida. |
00:45:48 |
Claro, todo mundo diz isto... |
00:45:50 |
e isto foi uma coisa muito |
00:45:52 |
Sabem, por que não arranjo outra |
00:45:54 |
Sim, por que não? |
00:45:56 |
Ótimo, atrevida. |
00:45:58 |
Inacreditável. |
00:46:00 |
Fumando. |
00:46:01 |
Não importa. |
00:46:04 |
Repita. |
00:46:06 |
Vantagem, Byron. |
00:46:11 |
É só... é movimento do pulso. |
00:46:12 |
Na frente. |
00:46:14 |
É movimento do pulso e é só... |
00:46:15 |
É uma defesa. |
00:46:17 |
Vê... isto é o que acontece. |
00:46:18 |
Sabe de uma coisa? |
00:46:20 |
Isto é o que acontece quando |
00:46:23 |
Ponto. |
00:46:25 |
- Saque. |
00:46:28 |
Só levante para mim. |
00:46:29 |
Só enfiando na sua garganta. |
00:46:31 |
Um pouco de lado... |
00:46:33 |
Ei, eu... volto... |
00:46:35 |
Eu volto logo. |
00:46:36 |
Mas fique praticando. |
00:46:38 |
Sim, vá em frente. |
00:46:39 |
Serviço. |
00:46:46 |
Ponto. |
00:46:54 |
Com licença. |
00:46:58 |
Certo, o que temos aqui? |
00:47:00 |
Certo, caras, espere, |
00:47:01 |
Ainda preciso da sopa. |
00:47:03 |
Sim, Bonita. |
00:47:04 |
Te amo. |
00:47:06 |
- Sylvia, quiero hacerte |
00:47:10 |
- No, hombre, necesita |
00:47:13 |
- Para eso me tiene a mi. |
00:47:15 |
Va a ser mio ese culi- |
00:47:17 |
Certo, dê-me a minha sopa. |
00:47:19 |
- Ay, quiere su sopa... |
00:47:21 |
Meu Deus. |
00:47:23 |
O pessoal da cozinha me odeia. |
00:47:25 |
Claro que odeiam. |
00:47:26 |
Tenho certeza que |
00:47:27 |
Provavelmente odeiam. |
00:47:28 |
Eles falam palavrão comigo |
00:47:30 |
Sim? É picante? |
00:47:31 |
Espere, não. |
00:47:34 |
Não quero saber. |
00:47:35 |
Mas você não fala espanhol? |
00:47:36 |
Não quero que saibam disto. |
00:47:38 |
Por que não? |
00:47:39 |
Porque então vão querer |
00:47:41 |
Não. |
00:47:42 |
Sim. |
00:47:43 |
Esnobe. |
00:47:44 |
Eu sou esnobe. |
00:47:45 |
Não. |
00:47:47 |
Você é uma ingênua. |
00:47:53 |
Acha que posso ser |
00:47:55 |
Não. |
00:47:56 |
Sim. |
00:48:02 |
Desculpe. |
00:48:04 |
Ei, caras a mesa 12 ainda está |
00:48:06 |
Aqui tengo tu pollo, guerita. |
00:48:11 |
Está bem. |
00:48:12 |
¿Donde diablos está mi pollo? |
00:48:21 |
Um semestre na faculdade. |
00:48:23 |
Habla español, la guerita. |
00:48:25 |
Nada mau, certo? |
00:48:26 |
Tudo bem. |
00:48:28 |
Ei. |
00:48:29 |
- Ei. |
00:48:30 |
Temos que nos apressar. |
00:48:31 |
Walt vai chegar em casa |
00:48:35 |
Notou quanto sexo |
00:48:38 |
Isto é uma problema? |
00:48:40 |
Não, claro que não. |
00:48:42 |
Eu adoro sexo. |
00:48:43 |
Estou feliz que você adora sexo |
00:48:45 |
porque eu com certeza adoro. |
00:48:46 |
Eu adoro sexo. |
00:48:47 |
Bem, vamos olhar isto |
00:48:49 |
Eu tenho uma droga de emprego. |
00:48:51 |
Vivo às custas do meu irmão. |
00:48:53 |
Não tenho um lugar para |
00:48:55 |
Em suma, minha vida é um saco. |
00:48:57 |
Então, sexo é a única coisa |
00:49:01 |
Em suma é a única coisa |
00:49:04 |
- Puxa. |
00:49:06 |
Pena que seja com um |
00:49:09 |
desprovido de dinheiro, |
00:49:13 |
aspirante a estrela de rock |
00:49:17 |
Sim, mas o sexo é mesmo bom. |
00:49:19 |
Isto é verdade. |
00:49:24 |
Que droga! |
00:49:26 |
Droga! |
00:49:28 |
O quê? |
00:49:29 |
Droga! |
00:49:30 |
Vamos lá, que diabos estão... |
00:49:32 |
Vamos lá. |
00:49:33 |
Esta é a minha... |
00:49:35 |
Sou... só sou... |
00:49:36 |
Sou cego. |
00:49:38 |
Vou ter esta imagem gravada |
00:49:40 |
O que vocês... |
00:49:41 |
Eu moro nesta sala! |
00:49:42 |
O quê... |
00:49:45 |
Droga! |
00:49:49 |
Então há quanto tempo |
00:49:51 |
- Um tempo. |
00:49:54 |
Entendo. |
00:49:56 |
E não acharam que isto era uma |
00:49:59 |
O que eu faço não |
00:50:02 |
Interessante. |
00:50:03 |
Porque vocês estavam fornicando |
00:50:06 |
e era com o meu amigo |
00:50:09 |
Ouça, Walt. |
00:50:10 |
Lamento não ter lhe contado, cara. |
00:50:12 |
Sinto muito. |
00:50:13 |
Ainda não estou falando com você. |
00:50:15 |
Ouça, Byron é meu amigo... |
00:50:18 |
e agora a única razão |
00:50:20 |
é para ver você. |
00:50:21 |
Isto não é verdade. |
00:50:22 |
Ei, os mais velhos estão falando. |
00:50:25 |
Não sei se você percebeu... |
00:50:26 |
mas eu não tenho mesmo |
00:50:28 |
Certo, então se você estragou |
00:50:30 |
eu vou ficar fulo da vida. |
00:50:31 |
Nenhuma amizade vai ficar |
00:50:33 |
Não é assim. |
00:50:34 |
E você? |
00:50:36 |
Quais são exatamente as suas |
00:50:38 |
Porque, se você não percebeu... |
00:50:39 |
ela está em uma situação |
00:50:41 |
Meu Deus, Walt. |
00:50:42 |
Certo, minhas intenções |
00:50:45 |
Não há nenhuma intenção. |
00:50:47 |
Só estávamos de sacanagem. |
00:50:48 |
Não há nenhum compromisso, |
00:50:50 |
Somos apenas amigos que |
00:50:55 |
Certo. |
00:51:00 |
Sim, isto sempre funciona. |
00:51:03 |
Boa sorte com isto. |
00:51:09 |
Paul. |
00:51:15 |
Juan. |
00:51:19 |
Sylvia. |
00:51:21 |
Putos impuestos. |
00:51:24 |
La pinche miseria que me pagas, |
00:51:27 |
Vayanse al pinche diablo. |
00:51:28 |
O que ele disse? |
00:51:30 |
Ele está zangado por causa |
00:51:33 |
Sim, bem, este é o preço |
00:51:34 |
por morar no melhor |
00:51:37 |
- Eres una rata sucia, |
00:51:40 |
O quê. |
00:51:42 |
Puta merda. O quê? |
00:51:44 |
Não posso viver com isto. |
00:51:45 |
Bem, talvez deva pegar... |
00:51:46 |
mais alguns turnos, princesa, hein? |
00:51:48 |
Você tem um pedido lá. |
00:51:50 |
Espere, não, estamos fechados. |
00:51:51 |
J.D., Juan já desligou a grelha. |
00:51:52 |
Estamos abertos até que |
00:51:54 |
E ainda estamos abertos. |
00:51:56 |
Pegue o seu pedido. |
00:51:59 |
La odio. |
00:52:00 |
Esa, esa no tiene madre. |
00:52:03 |
Sim, é exatamente isto. |
00:52:24 |
Ei. |
00:52:27 |
O que está fazendo aqui? |
00:52:30 |
Bem, primeiro de tudo... |
00:52:32 |
Flores para mim. |
00:52:33 |
Sim, eu mesmo escolhi. |
00:52:35 |
Do vaso na mesa. |
00:52:39 |
Não faço idéia do que |
00:52:44 |
Então, ouça, quer sair comigo? |
00:52:49 |
Sair com você. |
00:52:50 |
Sair comigo. |
00:52:54 |
Bem, sabe, ainda tenho que |
00:52:57 |
e estou um tanto cansada. |
00:53:01 |
Sim, não. |
00:53:02 |
Sinto muito. |
00:53:03 |
Terminar as coisas, claro. |
00:53:06 |
Certo, neste caso... |
00:53:07 |
então vou começar com |
00:53:10 |
Soube que são mesmo |
00:53:12 |
E então talvez só o filet mignon, |
00:53:15 |
bem passado. |
00:53:17 |
Sabe, gosto mesmo cozido |
00:53:21 |
E então para sobremesa, sabe... |
00:53:24 |
Eu vou ver depois a sobremesa. |
00:53:25 |
Ver como me sinto depois. |
00:53:26 |
Provavelmente será um brulée, |
00:53:28 |
Poderia ser um bolo depois. |
00:53:30 |
Suzette, uau, eu não sei. |
00:53:32 |
Veremos isto depois. |
00:53:35 |
Ou você poderia sair comigo. |
00:53:39 |
Sim, vamos fazer isto. |
00:53:42 |
- Certo. |
00:53:43 |
Eu esperarei aqui. |
00:53:44 |
Certo. |
00:53:51 |
Sim, mas o que eu adoro fazer... |
00:53:53 |
é imaginar vocês dois |
00:53:55 |
Sim? |
00:53:56 |
E como ficou isto? |
00:53:58 |
Bem, na verdade é bem engraçado... |
00:54:00 |
porque, sabe, você, |
00:54:03 |
Mas você tem esta temperamento |
00:54:05 |
Temperamento cruel? |
00:54:06 |
Sim, totalmente cruel. |
00:54:08 |
Sim, mexendo nos brinquedos. |
00:54:10 |
Você tem... |
00:54:12 |
Você tem trancinhas. |
00:54:13 |
E quanto ao Walt? |
00:54:14 |
Ele é o cruel. |
00:54:15 |
Não, tenho dificuldade em |
00:54:18 |
Certo. Ele era realmente, |
00:54:21 |
e tinha uma cabeça enorme. |
00:54:23 |
Era como... Ele parecia |
00:54:26 |
Bem, quero dizer, ele ainda |
00:54:28 |
Mas você vai ter que me |
00:54:30 |
Nada, nada de fotos. |
00:54:31 |
Vamos lá. |
00:54:32 |
Não pode me provocar |
00:54:34 |
e então não me mostrar a prova. |
00:54:35 |
Pode ligar para a sua mãe agora... |
00:54:36 |
e dizer-lhe para mandar as fotos. |
00:54:38 |
Preciso de prova do cabeção. |
00:54:43 |
Certo, então... |
00:54:46 |
esta é uma daquelas coisas |
00:54:48 |
e você vai se sentir um babaca... |
00:54:50 |
mas não se sinta um babaca, certo? |
00:54:53 |
Está bem. |
00:54:55 |
Sem promessas. |
00:54:58 |
Minha mãe está morta. |
00:55:03 |
Eu sou um babaca. |
00:55:05 |
Não, você não é. |
00:55:06 |
Bem, sabe, foi câncer. |
00:55:07 |
Eu tinha 14 anos. |
00:55:08 |
Escute, sinto muito. |
00:55:09 |
Não, tudo bem. |
00:55:10 |
Tive bastante tempo para |
00:55:12 |
Tudo bem. |
00:55:15 |
Espere, então o seu pai |
00:55:18 |
Não, não. |
00:55:19 |
Meu pai era um filho da mãe. |
00:55:22 |
Ele não criou ninguém. |
00:55:23 |
Ele tipo que ficava sentado |
00:55:26 |
e recebendo seguro-desemprego. |
00:55:29 |
Não, então Walt e eu na verdade |
00:55:35 |
Sim, estranho, hein? |
00:55:41 |
Então, isto é... |
00:55:43 |
"Agora eu sei por que |
00:55:47 |
"Pai peso morto, mãe morta. |
00:55:50 |
"Explica por que |
00:55:52 |
Não. |
00:55:54 |
Isto é "Imagino por que |
00:55:56 |
"nunca me contou nada disto. " |
00:56:00 |
Bem, sabe, nós realmente |
00:56:05 |
Bem, apenas para constar... |
00:56:09 |
você não é mesmo nem um pouco |
00:56:14 |
Desculpe. |
00:56:17 |
Bem, talvez não esteja |
00:56:22 |
Talvez. |
00:56:29 |
Sabe, posso fazer um desenho |
00:56:32 |
Mas provavelmente |
00:56:33 |
Não, um desenho. |
00:56:35 |
Sim, deixe na minha mesa |
00:56:37 |
Certo. |
00:57:03 |
Sinto que é meu dever... |
00:57:04 |
informar você que |
00:57:07 |
Eu não percebi. |
00:57:09 |
Pensei que percebesse. |
00:57:10 |
Afinal, você é uma profissional... |
00:57:11 |
Você foi uma profissional. |
00:57:12 |
Não, eu ainda sou. |
00:57:13 |
Sylvia? |
00:57:14 |
Droga. |
00:57:16 |
Ei, caras... |
00:57:18 |
Olá. |
00:57:20 |
O que está fazendo deste |
00:57:22 |
Jantando. |
00:57:23 |
Então que é o seu amigo? |
00:57:28 |
- Byron. |
00:57:29 |
Eu sou Byron. |
00:57:30 |
Sim, estas são as minhas amigas, |
00:57:33 |
Olá, Emily e Jane. |
00:57:35 |
- Olá. |
00:57:36 |
Prazer em conhecer você, Byron. |
00:57:37 |
Prazer em conhecê-la. |
00:57:39 |
Então é com você que Sylvia |
00:57:41 |
Ela praticamente desapareceu |
00:57:42 |
- Sim. |
00:57:44 |
Sim, que tal o restaurante? |
00:57:48 |
Tudo bem, sabe. |
00:57:49 |
Tudo bem. |
00:57:50 |
Você trabalha também |
00:57:53 |
Não, não. |
00:57:54 |
Não, ele é um amigo de Walt. |
00:57:57 |
Walt? |
00:57:58 |
Walt, meu... meu irmão, Walt. |
00:58:00 |
Irmão dela. |
00:58:01 |
Certo, claro. |
00:58:02 |
Desculpe. Walt. |
00:58:04 |
Então, quantos anos você tem, Byron? |
00:58:06 |
Emily. |
00:58:08 |
É uma pergunta esquisita? |
00:58:09 |
25? |
00:58:10 |
Ou uns 24? |
00:58:12 |
23? |
00:58:13 |
29. |
00:58:16 |
Na verdade é... |
00:58:17 |
Sim. |
00:58:18 |
Ótimo, mais do que... |
00:58:19 |
Mais velho do que... certo. |
00:58:21 |
Nós estávamos falando. |
00:58:22 |
Sim. |
00:58:23 |
Não sou tão jovem, acho. |
00:58:26 |
Pensamos que você fosse... |
00:58:28 |
Bem, isto é meio embaraçoso? |
00:58:30 |
- Não, minha nossa. |
00:58:32 |
- Não... |
00:58:33 |
Não, estou bem. |
00:58:34 |
Só eu, acho. |
00:58:39 |
Certo, bem, foi ótimo ver você. |
00:58:41 |
Tão bom. |
00:58:42 |
Foi bom. |
00:58:43 |
Estou feliz de encontrá-las aqui |
00:58:47 |
Então, certo, foi ótimo. |
00:58:49 |
O... o que você está fazendo? |
00:58:50 |
Nada. |
00:58:51 |
Certo, bem, certamente parece |
00:58:53 |
Está bem. |
00:58:55 |
Certo, ótimo. |
00:58:56 |
Certo, veremos vocês em breve. |
00:58:58 |
- Sim. |
00:58:59 |
Até loguinho, Byron. |
00:59:00 |
Deus, isto parece idiota. |
00:59:01 |
"Até loguinho, Byron". |
00:59:02 |
É engraçado, certo? |
00:59:03 |
Sim, é. |
00:59:04 |
Certo, embora agora. |
00:59:05 |
Sim, certo. |
00:59:06 |
Até loguinho. |
00:59:07 |
Até logo. |
00:59:11 |
Então estas eram |
00:59:15 |
Sim, é um saco. |
00:59:26 |
E está chovendo. |
00:59:29 |
Sim. |
00:59:34 |
Então, Sylvia. |
00:59:37 |
Como está indo? |
00:59:39 |
Estou vivendo o sonho, Irving. |
00:59:42 |
Sim, trabalhamos juntos |
00:59:47 |
Cinco divertidas semanas. |
00:59:50 |
Acho que é hora de pararmos |
00:59:55 |
E quais são estes joguinhos, |
00:59:58 |
Aquele que você finge |
01:00:00 |
Aquele que finjo não perceber |
01:00:07 |
Quero dizer, somos, sabe, |
01:00:12 |
Digo que é hora de paramos |
01:00:15 |
e, sabe, nos entregarmos |
01:00:19 |
Sim, estou no meu intervalo, |
01:00:22 |
Quero dizer, claro, você é... |
01:00:23 |
um pouco mais velha do que |
01:00:26 |
mas, sabe, tudo bem para mim. |
01:00:28 |
Eu sei disto. |
01:00:29 |
Quero dizer, você poderia... |
01:00:32 |
Você provavelmente poderia |
01:00:35 |
Deus, estou no meu intervalo. |
01:00:40 |
Certo, pronto. Vamos. |
01:00:42 |
Tudo bem. |
01:00:43 |
O cara está sufocando. |
01:00:47 |
Pronto. |
01:00:50 |
Desculpe. |
01:00:58 |
Aqui está. |
01:00:59 |
"Atrevida garota do tempo |
01:01:01 |
Apague. |
01:01:02 |
Eu realmente odeio |
01:01:03 |
Ouça, você é atrevida. |
01:01:05 |
Tão atrevida. |
01:01:06 |
Espere, pareço gorda ai? |
01:01:07 |
Acho que pareço gorda ai. |
01:01:08 |
Não, você parece ótima. |
01:01:09 |
Alô, sim. |
01:01:10 |
Ei, gordinha. |
01:01:14 |
Volte para aquela parte onde |
01:01:15 |
É a minha favorita. |
01:01:18 |
O quê? |
01:01:20 |
Droga. |
01:01:22 |
- O quê? |
01:01:23 |
Você gosta dela. |
01:01:25 |
Eu sabia que isto ia acontecer. |
01:01:27 |
Vamos, cara, eu lhe disse. |
01:01:28 |
Eu não gosto dela. |
01:01:29 |
Esta é uma coisa casual. |
01:01:30 |
O que for, cara. |
01:01:31 |
Vai contar para ela? |
01:01:32 |
Contar o quê para ela? |
01:01:34 |
Ouça, melhor contar para ela... |
01:01:35 |
porque ela abriu a janela. |
01:01:37 |
A janela? |
01:01:38 |
Do que você está falando? |
01:01:39 |
A janela está levantada. |
01:01:40 |
E você está deste lado dela. |
01:01:41 |
Ouça, eu conheço ela, cara. |
01:01:43 |
Você não pode passar |
01:01:44 |
Aquela porcaria é |
01:01:45 |
Ela tem que abrir. |
01:01:46 |
A única maneira que |
01:01:48 |
é se você dizer que gosta dela. |
01:01:53 |
À prova de balas, hein? |
01:01:54 |
Claro, o problema é, |
01:01:56 |
e ela não quiser abrir a janela... |
01:01:58 |
ela parará com o sexo. |
01:01:59 |
Ter uma relação casual... |
01:02:00 |
com alguém que tem emoções |
01:02:02 |
Pare, está bem? |
01:02:03 |
Eu não quero que |
01:02:05 |
Eu nem quero entrar no seu |
01:02:07 |
Deixe isto em paz. |
01:02:09 |
Sim, é isto, bom. |
01:02:11 |
Isto é bom. |
01:02:12 |
Tenha um ataque aqui. |
01:02:13 |
Sabe que isto é exatamente |
01:02:15 |
abrindo a janela |
01:02:17 |
Um jeito para cair |
01:02:18 |
Você... |
01:02:21 |
O quê? |
01:02:25 |
Primeiro, Sylvia... |
01:02:27 |
quero agradecer você por |
01:02:29 |
Sei que deve ser |
01:02:31 |
Bem, sim, mas, não podia |
01:02:33 |
Curiosidade e tudo mais. |
01:02:35 |
Certo, certo, certo, certo. |
01:02:36 |
Então, vamos ao ponto. |
01:02:38 |
Nós exibimos seu último |
01:02:41 |
nas seis semanas desde |
01:02:42 |
E os índices de audiência |
01:02:45 |
Está em toda a internet |
01:02:46 |
e também aquele seu vídeo, |
01:02:48 |
salvando aquele homem |
01:02:50 |
Todos parecem conhecer a atrevida |
01:02:54 |
Deus, está de brincadeira comigo. |
01:02:55 |
Não, não, não, recebemos cartas, |
01:02:58 |
E... ei, Josh! |
01:02:59 |
Desligue isto. |
01:03:01 |
Nossos espectadores adoram |
01:03:04 |
Dizem que você tem verve. |
01:03:06 |
Deixe-me ouvi-la dizer. |
01:03:08 |
Verve. |
01:03:09 |
- Diga mais alto. |
01:03:10 |
Isto é o que você tem, boneca. |
01:03:11 |
E isto é o que eles querem ver. |
01:03:12 |
Bem, é hora de decidir |
01:03:14 |
E dai? |
01:03:15 |
Quer que eu volte para |
01:03:17 |
Não, não, |
01:03:18 |
Não, no seu antigo emprego |
01:03:20 |
Não. Queremos você |
01:03:25 |
Co-apresentadora? |
01:03:26 |
Você e Dale. |
01:03:27 |
Não, não. |
01:03:29 |
Sim, sim, venha. |
01:03:30 |
Sim, sim, não, vê? |
01:03:31 |
Este... esta é a isca, boneca. |
01:03:34 |
Isto é o que todos |
01:03:35 |
Vocês dois discutindo sem parar. |
01:03:38 |
E você pode dizer o que quiser. |
01:03:40 |
Na verdade, queremos que |
01:03:43 |
E quanto à vadia roedora? |
01:03:46 |
Quem? |
01:03:47 |
A vadia roedora. |
01:03:50 |
Aquela vadia roedora. |
01:03:51 |
Bem, desde que ela e Dale |
01:03:54 |
ela está ficando cada vez |
01:03:58 |
Se me perguntar, entre nós... |
01:04:00 |
acho que a vaca está bebendo. |
01:04:03 |
Sério? |
01:04:05 |
Sério. |
01:04:11 |
Você vai voltar? |
01:04:13 |
Esta idéia assusta você? |
01:04:15 |
Não, na verdade, eu sugeri. |
01:04:18 |
Sério? |
01:04:20 |
Sim, sim, senti a sua falta. |
01:04:24 |
Sei que parece brega, |
01:04:27 |
Bem, ainda não dei |
01:04:29 |
mas de certo modo não |
01:04:33 |
Bem, talvez possamos nos reunir. |
01:04:36 |
Poderíamos conversar. |
01:04:38 |
Talvez poderíamos jantar. |
01:04:40 |
Talvez eu pudesse serenar |
01:04:45 |
Está me convidando |
01:04:47 |
Se você quiser que seja um. |
01:04:48 |
Se não, um jantar entre colegas. |
01:04:51 |
Um jantar de negócios. |
01:04:55 |
Dale? |
01:04:57 |
Daley? |
01:05:00 |
Olhe só. |
01:05:04 |
Dois pombinhos reunidos. |
01:05:07 |
Sherry, volte para o seu camarim. |
01:05:12 |
Desculpe-me. |
01:05:13 |
e agora acha que pode |
01:05:16 |
Bem, tenho novidades para você, |
01:05:18 |
Você não manda em mim. |
01:05:20 |
Vou fazer o que quiser |
01:05:24 |
Olá, Sylvia. |
01:05:25 |
Olá, Sherry. |
01:05:27 |
Acho que você pensa |
01:05:29 |
Não, não pensei. |
01:05:31 |
A vadia roedora leva o dela |
01:05:33 |
"Não". |
01:05:34 |
Faz total sentido para mim. |
01:05:37 |
Ei, Dale, quer ver |
01:05:39 |
"Olá, eu sou Sylvia. " |
01:05:41 |
"Tive um surto psicótico |
01:05:45 |
"Usei uma horrível linguagem |
01:05:46 |
"e descrevi um ato sexual em |
01:05:51 |
"Fui muito, muito de má |
01:05:53 |
"e a chamei de nomes |
01:05:54 |
"que a fez lembrar algumas |
01:05:57 |
"e quando chega a hora |
01:05:59 |
"eu pego o emprego dela". |
01:06:00 |
E esta a minha favorita. |
01:06:02 |
"O homem que eu castrei |
01:06:05 |
"começa a me querer de volta. |
01:06:08 |
Como esta porra acontece? |
01:06:10 |
Quero dizer, isto não faz |
01:06:13 |
A não ser que eu esteja sendo |
01:06:15 |
Vocês acham que Deus |
01:06:19 |
Não, eu duvido. |
01:06:20 |
Cale-se! |
01:06:21 |
Mentira! |
01:06:27 |
Então vocês estão voltando, hein? |
01:06:30 |
Isto é... |
01:06:36 |
Minha cara dói. |
01:06:38 |
Nós cuidaremos de você, senhora. |
01:06:40 |
Eu amo você. |
01:06:41 |
Pode pegar minha garrafa |
01:06:42 |
Não, senhora. |
01:06:43 |
Mas está bem aqui. |
01:06:44 |
Não. |
01:06:45 |
Po... por quê? |
01:06:46 |
Mas é importante que |
01:06:49 |
Bem, eu só gostaria de lhe |
01:06:51 |
por outra dramático final... |
01:06:52 |
em outra relação romântica. |
01:06:53 |
Quem é o seu gerente? |
01:06:54 |
Bem, ao menos desta vez... |
01:06:55 |
ela não quis me matar. |
01:06:56 |
Ela queria matar você. |
01:06:57 |
Detalhes. |
01:06:58 |
Eu preciso dela! |
01:07:00 |
Você nunca respondeu o meu |
01:07:04 |
Você está fazendo o quê? |
01:07:05 |
Pare de dizer isto. |
01:07:06 |
Sinto muito. |
01:07:07 |
Só estou tendo dificuldades |
01:07:09 |
Estão me oferecendo um aumento |
01:07:11 |
Sabe o que isto significa, Walt? |
01:07:12 |
Significa que vou dar as notícias. |
01:07:14 |
Notícias de verdade, |
01:07:16 |
Quero dizer, sabe, ainda farei |
01:07:18 |
mas farei outras coisas |
01:07:20 |
Tudo isto pelo preço mais |
01:07:22 |
Quer parar de ser |
01:07:24 |
Quer parar de ser vendida? |
01:07:25 |
Walt. |
01:07:26 |
Sylvia, eles despediram você |
01:07:28 |
Eles não me despediram. |
01:07:30 |
Eu pedi demissão. |
01:07:31 |
Ouça, este é um emprego |
01:07:32 |
Um em que nunca vou |
01:07:33 |
pratos sujos e sobras de comida |
01:07:35 |
E, se eu aceitar, tem |
01:07:37 |
o que significa que posso procurar |
01:07:39 |
e pagar todo o dinheiro |
01:07:40 |
Eu não quero o seu dinheiro sujo. |
01:07:42 |
Quero que você tenha um pouco |
01:07:44 |
Deus, você é tão cheio de si. |
01:07:46 |
Pense no que você está fazendo. |
01:07:48 |
Eu quero um vida, Walt, certo? |
01:07:50 |
Sou uma mulher de 35 anos... |
01:07:51 |
e estou vivendo como |
01:07:53 |
Não tenho dinheiro. |
01:07:54 |
Estou servindo mesas. |
01:07:55 |
Tenho um companheiro |
01:07:56 |
E estou dormindo com o cara |
01:07:59 |
Não fale comigo sobre |
01:08:01 |
Estou fazendo isto porque |
01:08:02 |
É por isso que está indo |
01:08:04 |
com o cara que traiu você |
01:08:06 |
Não é um encontro. |
01:08:07 |
É um jantar de negócios |
01:08:09 |
Cale-se! |
01:08:10 |
E eu acho "partiu seu coração"... |
01:08:11 |
é exagerar um pouco, não acha? |
01:08:13 |
Sabe de uma coisa? |
01:08:14 |
Só vou dizer isto e |
01:08:16 |
Eu duvido muito disto. |
01:08:17 |
Eu vou embora... |
01:08:18 |
assim que dizer só esta coisa. |
01:08:19 |
- Está pronta? |
01:08:23 |
A mamãe ficaria realmente |
01:08:26 |
Isto mesmo. |
01:08:27 |
Eu invoquei mamãe. |
01:08:31 |
A mamãe ficaria realmente |
01:08:33 |
Foi isto o que você disse? |
01:08:34 |
Sim, foi isto o que eu disse. |
01:08:38 |
Bem, isto é interessante, Walt, |
01:08:40 |
Considerando que mamãe |
01:08:43 |
até quando quase não podia |
01:08:44 |
enquanto o nosso pai ficava |
01:08:46 |
não fazendo nada a não ser |
01:08:47 |
Espere um instante. |
01:08:48 |
Quem mais faz isto, Walt? |
01:08:49 |
Deixe-me pensar. |
01:08:51 |
Sabe quem mais faz isto? |
01:08:53 |
Assim, enquanto posso ser |
01:08:55 |
consola-me o fato... |
01:08:56 |
de quem não importa onde |
01:08:57 |
ele está realmente orgulhoso... |
01:08:59 |
do ótimo homem que |
01:09:05 |
Certo. |
01:09:09 |
Faça o que quiser, Sylvia. |
01:09:18 |
Droga. |
01:09:28 |
Ei. |
01:09:32 |
Acabei de falar com Walt. |
01:09:34 |
Você está bem? |
01:09:37 |
Sim. |
01:09:38 |
É só, sabe... |
01:09:41 |
Você conhece eu e Walt. |
01:09:43 |
Sim, isto não pareceu |
01:09:50 |
Bem, estou meio que atrasada, |
01:09:53 |
Certo, então você vai voltar |
01:09:56 |
Estou considerando. |
01:09:58 |
E o cara? |
01:10:00 |
Você vai... você vai |
01:10:04 |
O escovinha? |
01:10:06 |
Sim, eu... Podemos falar |
01:10:09 |
Sim, bem, você já terá |
01:10:11 |
então a conversa será irrelevante. |
01:10:13 |
Byron, não aja assim, está bem? |
01:10:16 |
Agir assim? |
01:10:17 |
Agir como? |
01:10:19 |
Eu não estou agindo. |
01:10:21 |
Eu só estou reagindo aqui. |
01:10:22 |
Nós tínhamos uma acordo, |
01:10:24 |
Nós... nada de emoções. |
01:10:26 |
Nada de compromisso, certo? |
01:10:28 |
Nós apenas... apenas estávamos |
01:10:30 |
Sim, eu me lembro do acordo. |
01:10:32 |
Não precisa me dizer |
01:10:34 |
porque eu me lembro, então... |
01:10:38 |
Então qual é o problema? |
01:10:44 |
Não é um problema. |
01:10:48 |
O problema é que... |
01:10:50 |
este acordo foi feito, assim, |
01:10:52 |
Certo? |
01:10:53 |
Quero dizer, foi antes de que |
01:10:56 |
e antes de passarmos todo |
01:10:58 |
e... e... nós nos gostarmos |
01:11:00 |
e... e... foi antes... |
01:11:01 |
de escolher da mesa aquela |
01:11:05 |
Ei, ei. |
01:11:08 |
Temos uma boa coisa aqui. |
01:11:14 |
Eu gosto de você. |
01:11:17 |
Não quero que você veja |
01:11:21 |
Eu só... eu pensei que nós tipo... |
01:11:25 |
que superamos o acordo. |
01:11:33 |
Bem... |
01:11:36 |
Eu nunca senti deste... |
01:11:44 |
Bem... |
01:11:47 |
Isto é diferente. |
01:11:48 |
Ouça, Byron, escute, eu... |
01:11:50 |
Não... eu estava enganado. |
01:11:56 |
Deus, eu só... |
01:11:59 |
Não me sinto tão legal agora. |
01:12:02 |
Devo ir. |
01:12:04 |
Escute-me. |
01:12:05 |
Byron, eu... ouça, |
01:12:08 |
Gosto mesmo. Eu apenas... |
01:12:11 |
Nós somos muito diferentes, |
01:12:13 |
E preciso estar com um adulto. |
01:12:18 |
Está bem. |
01:12:19 |
Outro que não eu. |
01:12:23 |
Tudo bem. |
01:12:27 |
Mas acho que devemos |
01:12:31 |
Mas, boa sorte no seu encontro. |
01:12:42 |
Sylvia? |
01:12:43 |
Sim? |
01:12:45 |
Deus, olá, sinto muito. |
01:12:47 |
Sim, por favor. |
01:12:51 |
Obrigada. |
01:12:57 |
Onde está você? |
01:13:00 |
Eu estou aqui. |
01:13:01 |
Eu só, sabe, tenho muita |
01:13:03 |
Isto é tudo. |
01:13:05 |
Sim, eu aposto. |
01:13:06 |
Aposto que você está emocionada. |
01:13:07 |
Sei que certamente estou. |
01:13:10 |
É mesmo? |
01:13:11 |
Parece que me deram uma |
01:13:16 |
Perdoe-me se eu não desmaiar. |
01:13:20 |
Falo sério. |
01:13:22 |
Falo muito sério. |
01:13:23 |
Sherry... me ensinou uma coisa. |
01:13:28 |
Ele me deu perspectiva. |
01:13:31 |
Sherry é... ela é só uma menina. |
01:13:36 |
Você é uma mulher. |
01:13:39 |
E você é a mulher para mim. |
01:13:44 |
Bem, estou feliz que |
01:13:45 |
com uma alcoólatra psicótica, |
01:13:49 |
fez você apreciar o que |
01:13:51 |
Ouça, eu sei disto, certo? |
01:13:55 |
Eu sou um tolo. |
01:13:58 |
Mas estou tentando endireitar |
01:14:13 |
Espere, não. |
01:14:14 |
Deus, o que estou fazendo? |
01:14:22 |
Você está certa. |
01:14:26 |
Vamos devagar. |
01:14:29 |
Estarei aqui quando |
01:14:34 |
Eu não vou ferrar tudo |
01:14:59 |
Ela aceitou o emprego. |
01:15:00 |
Recebeu um grande bônus. |
01:15:07 |
Certo. |
01:15:23 |
Sinto muito, cara. |
01:17:04 |
Finalmente me pagaram. |
01:17:06 |
É? |
01:17:08 |
Isto é demais. |
01:17:11 |
Não, está certo. |
01:17:15 |
Droga, legal. |
01:17:18 |
Você está bem? |
01:17:23 |
Estou meio gamado nela, cara. |
01:17:25 |
Sim, eu sei. |
01:17:27 |
Eu só não entendo. |
01:17:28 |
Quero dizer, isto nunca |
01:17:31 |
As garotas geralmente gostam de mim. |
01:17:36 |
Então o que vai fazer sobre isto? |
01:17:40 |
Bem, comecei a beber pesado. |
01:17:46 |
O quê, cara? |
01:17:47 |
O que você quer |
01:17:49 |
Deveria sair e correr na chuva... |
01:17:52 |
e declarar meu amor eterno |
01:17:55 |
Sim, por que não deixo tudo |
01:17:57 |
Sabe de uma coisa? |
01:17:58 |
Ela sabe. |
01:17:59 |
O que eu deveria dizer? |
01:18:00 |
Sabe, "Ei, Sylvia... |
01:18:02 |
estou a fim de você". |
01:18:04 |
E então ela diria... |
01:18:05 |
"Byron, pensei que já tínhamos |
01:18:07 |
"Eu disse que não estou |
01:18:09 |
E depois eu estaria, assim, |
01:18:11 |
"Você não entende". |
01:18:12 |
"Estou realmente, realmente |
01:18:15 |
E depois ela estaria assim |
01:18:18 |
"Eu nem sequer entendi o que |
01:18:21 |
"Eu estava tão confusa, mas |
01:18:23 |
"porque agora você me disse... |
01:18:24 |
"que você realmente |
01:18:26 |
"Agora que eu tenho |
01:18:28 |
"tudo muda". |
01:18:29 |
"Tenho todos estes sentimentos |
01:18:30 |
"e de repente... " |
01:18:32 |
"eu estou real e totalmente |
01:18:36 |
Seja o que for. |
01:18:37 |
Não, nada disso, cara. |
01:18:38 |
O que eu devo fazer? |
01:18:39 |
Ela escolheu o instrumento, certo? |
01:18:42 |
Isto é o que ela quer. |
01:18:44 |
Sabe de uma coisa? |
01:18:45 |
Ela quer o dinheiro |
01:18:47 |
e a maturidade. |
01:18:50 |
E eu não tenho nada disto... |
01:18:52 |
E você sabe disto. |
01:18:53 |
E queria que parasse de |
01:18:54 |
só para você ver me cair |
01:18:57 |
Sabe de uma coisa? |
01:18:58 |
Se você não for até |
01:19:00 |
você não merece ela. |
01:19:01 |
Está bem? |
01:19:03 |
Você ama ela? |
01:19:06 |
Que diferença isto faz, cara? |
01:19:07 |
Você ama ela? |
01:19:08 |
Não seja covarde, |
01:19:10 |
Você ama ela? |
01:19:35 |
Outra flor. |
01:19:37 |
Você está fantástica. |
01:19:39 |
Obrigada. |
01:19:40 |
Não me sinto assim. |
01:19:41 |
Sim, apenas os nervos. |
01:19:42 |
Você fica assim antes |
01:19:43 |
Você sabe disto, sempre soube. |
01:19:44 |
Sim, não, eu sei. |
01:19:45 |
Você está certo. |
01:19:46 |
Eu sei que estou certo. |
01:19:47 |
Não estou sempre certo. |
01:19:48 |
Uma coisa que eu conheço |
01:19:51 |
Eu conheço você. |
01:19:53 |
Estou tão feliz que esteja |
01:19:56 |
Eu amo você. |
01:20:00 |
Você sabe disto. |
01:20:02 |
Bem, isto não é uma graça? |
01:20:06 |
Vejo você lá, garota. |
01:20:09 |
Ei, Walt. |
01:20:10 |
Imbecil. |
01:20:12 |
Legal, Walt. |
01:20:14 |
Deveria ser legal com ele agora? |
01:20:16 |
Quero dizer, só porque |
01:20:17 |
não sei porque tenho que ser. |
01:20:19 |
Ótimo, meu irmão está tentando |
01:20:21 |
momentos antes de eu entrar |
01:20:22 |
Exatamente. Seu irmão levantou |
01:20:25 |
para que viesse dizer que |
01:20:27 |
Walt, não comece. |
01:20:28 |
Já comecei, está bem? |
01:20:29 |
O que você está fazendo aqui, hein? |
01:20:30 |
Por que aceitou de volta este emprego? |
01:20:32 |
Por que está deixando |
01:20:34 |
beijar a sua cabeça? |
01:20:35 |
Deus, pare. |
01:20:36 |
Nem tente ser a autoridade |
01:20:38 |
- Eu conheço você |
01:20:39 |
Sylvia, você entra em dois minutos. |
01:20:41 |
Certo. |
01:20:42 |
Ouça, se realmente quisesse |
01:20:44 |
não estaria se sentindo |
01:20:46 |
Deus, esta é a minha vida aqui, |
01:20:47 |
Vamos lá. |
01:20:49 |
Sylvia, sinto muito. |
01:20:50 |
Nós realmente precisamos |
01:20:51 |
Sabe de uma coisa? |
01:20:52 |
Cuide do seu nariz, certo? |
01:20:54 |
Ouça, eu amo você... |
01:20:55 |
e estou tentando impedir você |
01:20:58 |
Você não é esta garota, certo? |
01:20:59 |
Você não é comprada para |
01:21:00 |
que você nunca gostou. |
01:21:02 |
Você não volta para o cara |
01:21:04 |
e não deixa o único cara com |
01:21:06 |
escapar porque ele não é |
01:21:07 |
Esta não é você. |
01:21:09 |
Esta é a atrevida garota do tempo. |
01:21:14 |
Eu odeio ela e você também. |
01:21:21 |
E, ei, eu sinto... |
01:21:25 |
Sinto muito ter dito aquela |
01:21:27 |
Você sabe, não é verdade. |
01:21:30 |
Não, eu sei. |
01:21:31 |
E você não é nada como papai. |
01:21:33 |
Eu não... |
01:21:36 |
Desculpe-me. |
01:21:38 |
Obrigado. |
01:21:50 |
Estou com ela. |
01:22:00 |
Certo. |
01:22:09 |
Meio em cima da hora, não? |
01:22:12 |
- Maquiagem, certo. |
01:22:13 |
Saia do foco. |
01:22:14 |
Vamos. |
01:22:15 |
- Aqui vamos. |
01:22:17 |
Rodando a apresentação. |
01:22:18 |
Bem-vindos ao todo no |
01:22:19 |
com seus apresentadores, |
01:22:21 |
e atrevida Sylvia Miller. |
01:22:24 |
Acordem e levantem-se... |
01:22:25 |
e preparem-se para |
01:22:28 |
Todas as câmeras prontas? |
01:22:30 |
Preparando para |
01:22:31 |
Quatro, três... |
01:22:33 |
Lembre-se, não pise em mim. |
01:22:37 |
Bom dia, Seattle. |
01:22:40 |
Estou muito contente |
01:22:42 |
porque temos um programa |
01:22:45 |
Hoje damos as boas-vindas |
01:22:46 |
a um membro da nossa família |
01:22:48 |
e alguém muito especial |
01:22:51 |
E mesmo que provavelmente |
01:22:53 |
estamos muito contentes |
01:22:57 |
Vá em frente, Sylvia. |
01:22:58 |
Vamos. |
01:23:00 |
Acerte-me com a sua língua mordaz. |
01:23:01 |
Eu aguento. |
01:23:05 |
O quê? |
01:23:06 |
O gato comeu a sua língua? |
01:23:10 |
Puxa, pela primeira vez. |
01:23:14 |
Certo, ouça, por que |
01:23:15 |
Vamos aos comercias, |
01:23:17 |
e estaremos bem aqui... |
01:23:18 |
Sabe, Dale, voltar ao |
01:23:20 |
é um tanto agridoce. |
01:23:22 |
Sério? |
01:23:24 |
Sério, Dale. |
01:23:27 |
Quero dizer, por um lado... |
01:23:28 |
volto para uma situação humilhante... |
01:23:29 |
onde meu serviço é dar risadinhas |
01:23:32 |
e banalizar as notícias do dia. |
01:23:33 |
Por outro lado... |
01:23:35 |
tenho que sentar ao lado |
01:23:38 |
que acreditar ser o presente |
01:23:41 |
Estou me referindo a você, Dale. |
01:23:43 |
Imaginei. |
01:23:44 |
Certo, só queria deixar claro. |
01:23:46 |
Então deixe-me esclarecer |
01:23:48 |
e para a nossa audiência |
01:23:50 |
Primeiro de tudo, meu título, |
01:23:52 |
é impreciso. |
01:23:54 |
Eu não sou uma garota. |
01:23:55 |
Eu sou uma mulher. |
01:23:56 |
E eu realmente odeio |
01:23:58 |
É idiota. |
01:23:59 |
Foque firme em Dale. |
01:24:01 |
Quero dizer, sim, |
01:24:02 |
mas você não teria... |
01:24:03 |
se tivesse que ouvir |
01:24:07 |
Temos uma verdadeira responsabilidade |
01:24:09 |
Cale-se, Dale. |
01:24:10 |
Eu não terminei. |
01:24:15 |
Sabem, houve uma época, |
01:24:17 |
onde você se sentou aqui |
01:24:19 |
e pelo comportamento. |
01:24:21 |
E agora é a minha vez. |
01:24:22 |
Aproxime-se mais. |
01:24:24 |
Sinto muito... |
01:24:26 |
por não ter surtado antes e |
01:24:29 |
mas por ter me vendido, |
01:24:32 |
até por ter considerado saído |
01:24:36 |
Quando eu... quando recebi |
01:24:38 |
eu comprometi todos |
01:24:40 |
e deixei para trás as únicas |
01:24:45 |
Estes amigos foram |
01:24:48 |
e queriam o que eu deveria querer. |
01:24:51 |
Ser melhor do que eu era. |
01:24:53 |
Eles me viam mais do que só |
01:24:58 |
e eu os afastei. |
01:24:59 |
E racionalizei tudo isso... |
01:25:00 |
e sinto vergonha de mim mesma... |
01:25:03 |
e eu sinto muito. |
01:25:06 |
Dale, você estava certo. |
01:25:09 |
Eu nunca amei você. |
01:25:11 |
Quero dizer, eu amava |
01:25:14 |
mas a verdade é que não temos |
01:25:26 |
Bem, isto foi sutil. |
01:25:27 |
Bem, é como eu sou. |
01:25:29 |
Alguns descreveriam isto |
01:25:30 |
Certo, não, é... não. |
01:25:33 |
Tipo, estou... |
01:25:35 |
Obrigada. |
01:25:36 |
E pode morar comigo de novo... |
01:25:37 |
sabe, agora de está desempregada |
01:25:39 |
Sim, isto seria bom. |
01:25:40 |
Eu tenho um enorme bônus |
01:25:41 |
Poderia usar um lugar |
01:25:43 |
Ótimo. |
01:25:44 |
Sabe, você não conseguiria |
01:25:46 |
muito mais do que já arruinou, |
01:25:49 |
Você é um bom irmão. |
01:25:51 |
Estou apenas impedindo você |
01:25:53 |
Poderia ficar sério um momento? |
01:25:54 |
Não. |
01:25:55 |
Está bem. |
01:26:01 |
Ei. |
01:26:04 |
Olá. |
01:26:08 |
Ei, Walt. |
01:26:09 |
Ei, Byron. |
01:26:13 |
Certo, Sylvia... |
01:26:15 |
eu realmente preciso |
01:26:18 |
e é meio importante... |
01:26:20 |
e potencialmente muito... |
01:26:23 |
embaraçoso para mim, então... |
01:26:27 |
Ei, eu esperarei lá fora então. |
01:26:29 |
Bom. Obrigado. |
01:26:30 |
Legal. |
01:26:33 |
Oi. |
01:26:34 |
Oi... |
01:26:36 |
Andei pensando bastante, certo? |
01:26:38 |
Andei pensando bastante |
01:26:41 |
e estou pensando que só |
01:26:43 |
como eu me sinto sobre... |
01:26:52 |
Sinto muito. |
01:26:53 |
Fui tão idiota. |
01:26:56 |
Ouça, a verdade é que... |
01:26:57 |
eu real, real, realmente |
01:27:00 |
Não foi a minha intenção, |
01:27:01 |
E você significa mais para |
01:27:04 |
ou um cara adulto ou |
01:27:07 |
Eu tenho um emprego. |
01:27:08 |
Não, eu sei que tem. |
01:27:10 |
E este não é... |
01:27:12 |
O negócio é que eu... |
01:27:14 |
Você significa mais para mim |
01:27:20 |
Eu acho que... |
01:27:24 |
Não, eu acho. |
01:27:26 |
Eu amo você, está bem? |
01:27:29 |
Eu amo você. |
01:27:32 |
O que você acha? |
01:27:40 |
Você... você acabou de roubar |
01:27:42 |
- O quê? |
01:27:43 |
Estava pronto para vir aqui... |
01:27:45 |
e jogar todas as minhas |
01:27:47 |
Preparado para cair |
01:27:49 |
e então você se antecipa e |
01:27:53 |
Você faz este pequeno |
01:27:56 |
e depois me deixa aqui em... |
01:27:59 |
como um babaca. |
01:28:02 |
Bem, você pode fazer |
01:28:05 |
E acompanhar aquilo? |
01:28:06 |
Aquele foi um grande discurso. |
01:28:07 |
Não consigo acompanhar |
01:28:08 |
Desculpe-me. |
01:28:10 |
Tudo bem. |
01:28:12 |
Então, o que acha? |
01:28:16 |
Eu meio que sinto... |
01:28:19 |
Amo você também. |
01:28:21 |
Ama? |
01:28:24 |
Sabe que eu amo. |
01:28:28 |
Agora, ouça, eu vou |
01:28:32 |
e vou beijar você... |
01:28:35 |
- Certo. |
01:28:36 |
E eu vou conduzir... |
01:28:38 |
e você vai me deixar. |
01:28:39 |
Aqui vai. |
01:28:41 |
Está bem. |
01:28:42 |
- Pode fazer isto agora. |
01:28:47 |
Ao todo, 15 pessoas morreram |
01:28:52 |
E estou certo que todos |
01:28:56 |
Que aquilo foi terrível. |
01:28:58 |
Quero dizer, guardo um |
01:29:03 |
para... as famílias daquelas |
01:29:08 |
Que cretino. |
01:29:10 |
Para o comercial. |