Wedding Daze

br
00:00:02 translate, sync, resync
00:00:04 Sincronia para release
00:00:05 alesimoes
00:00:18 I Iove Iove
00:00:22 I don't care what it does to me
00:00:26 Sing I Iove Iove
00:00:31 I don't care what it does to me
00:00:51 I Iove Iove
00:00:55 I don't care what it does to me
00:00:57 These piIIs are fine to pass
00:01:02 We'II take our chances
00:01:04 Wedding Daze
00:01:10 Posso te ajudar?
00:01:12 Ah, não obrigado.
00:01:15 Muito obrigado.
00:01:19 Deixa eu adivinhar.
00:01:25 É, na verdade
00:01:27 Verdade?
00:01:28 Menage à trois.
00:01:30 Como?
00:01:31 Estou brincando.
00:01:34 Ah, menage à trois.
00:01:37 Francês.
00:01:38 Quem é esse cara?
00:01:41 Então você está procurando
00:01:44 Oh, não uma garota qualquer.
00:01:46 A mais bonita, incrível
00:01:52 e bem...
00:01:54 garota que eu já conheci.
00:01:56 Ok, se você tiver alguma
00:01:59 Meu nome é Claire.
00:02:00 Na verdade, sim tenho.
00:02:01 Você tem vermelho?
00:02:03 Eu posso ver.
00:02:05 Claire, também
00:02:15 Maior, bem maior.
00:02:25 Ah, não.
00:02:32 Ei, ela está lá dentro?
00:02:34 Esta.
00:02:35 Como eu estou?
00:02:37 Eu vejo suas bolas.
00:02:40 Você é louco?
00:02:41 Vem aqui.
00:02:44 Qual o seu problema?
00:02:45 Essa... essa é a grande idéia?
00:02:47 É.
00:02:49 Ela vai odiar.
00:02:50 Ela vai adorar.
00:02:51 - Não, ela vai odiar.
00:02:52 Ela vai odiar, mas do que eu.
00:02:53 E eu realmente odiei.
00:02:54 Sabe qual é o seu problema, Ted?
00:02:55 Você não entende
00:02:58 E você entende?
00:02:59 Eu entendo.
00:03:01 esperando por mim lá dentro.
00:03:02 E quer saber?
00:03:06 Eu ainda vejo bolas.
00:03:16 "Buona sera"
00:03:17 Posso te trazer um drink.
00:03:24 Eu espero que isso seja uma daquelas
00:03:27 Eu quero que a minha seja
00:03:31 Quero que essa noite seja
00:03:35 Já terminou com esse óleo?
00:03:38 É, isso ai.
00:03:39 Passa ai, ensaboe o abdômen.
00:03:42 Eu vou te matar!
00:03:44 Obrigado, amigão!
00:03:46 E ai, garotas.
00:03:49 Aqui está linda.
00:03:50 Trouxe rango por conta da casa.
00:03:52 Trouxe o que?
00:03:53 Ah, me desculpe.
00:03:56 Uma fala das Operações Especiais.
00:03:58 Você é da Operações Especiais?
00:04:01 Isso é uma coisa que eu
00:04:09 Anderson, eu vendo carros.
00:04:12 Acredite em mim
00:04:14 Me dá o anel, Ted.
00:04:16 Não, não posso deixar
00:04:18 Me dá o anel.
00:04:19 Me dá o anel agora!
00:04:20 - Não.
00:04:27 Me dá o anel!
00:04:29 Eu não posso pedi-la
00:04:31 Esta bom, cuidado com a asa.
00:04:36 Eu não vou mentir pra você Vanessa.
00:04:38 Operações Especiais
00:04:41 É um jogo mortal.
00:04:44 Mas um homem valente
00:04:47 "Na vida ou você arrisca...
00:04:51 ou você não é nada."
00:04:52 Você sabe quem essa
00:04:56 Meu herói pessoal.
00:04:58 Hellen Keller
00:05:14 Me desculpe Vanessa.
00:05:27 Senhoras e senhores.
00:05:29 Posso ter a atenção de vocês
00:05:32 Eu sou o Cúpido.
00:05:34 Deus do Amor.
00:05:37 Meu Deus.
00:05:39 Atirador.
00:05:40 Atirador.
00:05:41 Temos um atirador.
00:05:42 No chão.
00:05:43 Todo mundo no chão.
00:05:52 Anderson.
00:05:53 Conhece esse marginal?
00:05:54 Ele é meu namorado.
00:05:56 Eu não sabia que tinha um namorado.
00:05:58 Anderson, levanta.
00:06:01 Você poderia ter sido morto.
00:06:06 Vanessa eu...
00:06:04 Eu escrevi um poema
00:06:25 Eu, eu sou o Cúpido
00:06:31 Eu venho do céu bem longe
00:06:37 Agora achei um amor pra mim
00:06:40 Bicha.
00:06:43 E, e então eu me ajoelho
00:06:48 Pra perguntar Vanessa, casa comigo?
00:09:19 Um ano depois
00:09:30 Eu te amo
00:10:28 Ei, esta com fome?
00:10:36 Te conte o que ela cheirava?
00:10:39 - O que?
00:10:43 - Ela era perfeita.
00:10:45 - Ela era perfeita.
00:10:47 Ok.
00:10:48 Sabe, quando as pessoas tem
00:10:52 Os joelhos dela eram lisos como
00:10:54 - Sabe como eu costumava chama-los?
00:10:56 Bolas de bilhar.
00:10:57 Sabe o que seria legal?
00:10:59 Não falar da sua namorada morta.
00:11:03 Eu ainda a vejo as vezes.
00:11:05 Aqui?
00:11:06 Esquece!
00:11:07 Eu gostaria de saber, Anderson.
00:11:10 Ela estava morta desde que conheceu.
00:11:12 Superar?
00:11:15 Como se supera a perfeição?
00:11:17 - Como você supera a perfeição?
00:11:19 Talvez tenha alguem perfeito por ai.
00:11:32 Vamos lá.
00:11:35 Não fale com ele desse jeito.
00:11:37 Coma o maldito espagueti.
00:11:38 Isso é exatamente o que o terapeuta
00:11:46 Me desculpa.
00:11:48 O que você acabou de fazer?
00:11:51 Satisfeito com seu "em volta".
00:11:54 Só estou dizendo pra você não jogar
00:11:58 - Noiva.
00:12:00 Mas, não sei se você vai encontrar
00:12:05 Mas sei que você não vai
00:12:07 Então é isso?
00:12:08 É isso
00:12:10 Uma vez.
00:12:12 Uma vez.
00:12:13 Você tem minha palavra.
00:12:16 Beleza, Ted.
00:12:20 Ei
00:12:28 Tem mais alguma coisa que
00:12:33 Você casaria comigo?
00:12:36 Como?
00:12:38 Você casaria comigo?
00:12:41 Stuart, você esta nervoso,
00:12:44 Um porco, três porquinhos, um banjo
00:12:48 "Deliverance"
00:12:50 Oh, meu Deus
00:12:51 Como uma máquina.
00:12:54 Essa foi boa.
00:12:56 Ok, minha vez
00:12:59 Preciso que todos prestem atenção.
00:13:03 Me dê sua mão.
00:13:05 - Ele não é a coisa mais fofa?
00:13:09 Não está ficando tarde pessoal?
00:13:11 Qual o problema, Cinderela?
00:13:18 Ainda não estou te provocando.
00:13:21 Estou te provocando.
00:13:24 Preciso ouvir sua charada.
00:13:28 Ok, capitão.
00:13:34 Vamos lá.
00:13:42 4 palavras
00:13:45 Eu ... Will... eu...Will...
00:13:51 Segunda palavra.
00:13:55 Bota... Sapato... Você
00:14:00 Quarta palavra
00:14:02 Eu de novo... eu?
00:14:05 Ei amigão, tem garotas aqui.
00:14:08 Isso foi sem graça.
00:14:10 Ok.
00:14:12 Terceira palavra.
00:14:15 Passeio.
00:14:18 Casamento.
00:14:19 Stuart vai pedi-la em casamento.
00:14:20 Katie.
00:14:26 Sim.
00:14:29 Querida?
00:14:35 Katherine, você sabe como foi
00:14:39 Eu não disse não, mamãe.
00:14:42 O que tem pra se pensar?
00:14:44 Aquele garoto é um bom partido e é
00:14:47 Só me diz, o que você quer?
00:14:50 É o ortodontista mais atraente que já vi
00:14:55 Mamãe, eu sei que ele é perfeito.
00:14:58 Fale com ela, Stuart.
00:15:00 Não é da minha conta.
00:15:04 Esta ouvindo seu pai?
00:15:05 Ele não é meu pai.
00:15:07 Esse homem é mais pai do que seu pai
00:15:10 Papai não está morto!
00:15:12 Ele está morto pra mim
00:15:14 - Não fale do papai desse jeito.
00:15:16 - Você está se alterando.
00:15:18 Esta bem
00:15:22 Se você quiser pegar aquele ônibus
00:15:29 As vezes eu penso
00:15:31 - Quem?
00:15:34 Você ficou louca?
00:15:36 Você deve ter amado-o pelo
00:15:38 Querida, eu tinha 18 anos quando
00:15:41 Eu era tão burra
00:15:44 O que eu sei sobre amor?
00:15:51 Era o cara mais gostoso que
00:15:56 Parecia uma.... pantera.
00:16:00 Pantera sexy.
00:16:04 Parece amor pra mim.
00:16:06 Tem uma grande diferença entre amor
00:16:11 E o que você tem pelo Stuart?
00:16:15 O que eu tenho pelo Stuart
00:16:17 Uma relação madura e estável.
00:16:20 Mas você é feliz?
00:16:21 Claro que eu sou feliz.
00:16:26 Não, muito feliz.
00:16:31 - Eu tenho que ir o ônibus já chegou.
00:16:40 Muito feliz.
00:17:01 Lá está ela.
00:17:05 Ei, fale mais baixo.
00:17:08 Eu vou comer sua cabeça
00:17:12 Puxar pela boca, morder
00:17:16 Eu vou come-la.
00:17:17 - Smitty.
00:17:21 - Papai.
00:17:24 - Peça desculpas.
00:17:26 Estou falando sério papai.
00:17:32 Peça agora papai.
00:17:36 Ei Dave.
00:17:41 - Smitty, estou pedindo apelação.
00:17:48 Viu, por isso te amo tanto.
00:17:52 Você tem o coração bom da sua mãe.
00:17:57 O que foi?
00:17:58 Nada.
00:17:59 William me pediu em casamento.
00:18:02 Isso é bom.
00:18:04 É!
00:18:09 Ah, papai. Eu não sei.
00:18:13 Quer dizer, como você deveria saber
00:18:19 Apenas... ouça o seu coração, ursinho.
00:18:22 Você vai saber.
00:18:25 Ei, você sabe o que eu faço
00:18:28 Sei, você bebe vinho até cair.
00:18:31 Não.
00:18:34 Eu também escrevo no meu diário
00:18:36 E todos os dias eu escrevo
00:18:40 Você, sua mãe, ah aqui.
00:18:47 Dia de Natal.
00:18:50 Eu agradeço por finalmente alguém
00:18:54 Papai.
00:18:59 Eu vou dizer "Aceito".
00:19:03 Quer dizer
00:19:06 Ele é muito engraçado.
00:19:11 Eu vou dizer "Aceito".
00:19:14 Legal, certo Matador?
00:19:16 - Acho que o William é um bosta.
00:19:19 É.
00:19:21 Mas um bosta com um pedaço de doce.
00:19:27 "Nazdarovye".
00:19:31 Eu e Jill não somos de sangue,
00:19:34 Os ciganos são uma excursão
00:19:39 Vocês trabalham aqui desde que eu
00:19:41 Não aqui dentro, Katie.
00:19:51 Cavalheiros, observem.
00:20:03 Eu posso trazer algo mais pra vocês?
00:20:07 Você casaria comigo?
00:20:09 Como?
00:20:10 Você casaria comigo?
00:20:13 Sério. Pense sobre.
00:20:17 que largar sua vida atual
00:20:22 de cabelo preto que acabou de
00:20:28 Me desculpe, ele tomou muito xarope.
00:20:31 - Ok.
00:20:35 Ok, eu caso com você.
00:20:40 O que?
00:20:41 Sim.
00:20:46 - Jane. Você me cobre?
00:20:53 Eu vou me casar.
00:20:57 Vem.
00:21:00 Vai.
00:21:14 Ah, Anderson
00:21:15 Katie.
00:21:17 Oi.
00:21:23 Dois beijos.
00:21:26 Caminhão.
00:21:31 Enfie o braço na sua bunda.
00:21:57 - Posso te fazer uma pergunta?
00:22:00 Então daqui uns anos
00:22:02 quando estivermos celebrando
00:22:05 e um amigo perguntar sobre
00:22:11 Falaremos desse momento?
00:22:13 Acho que sim.
00:22:17 E eu vou contar a parte engraçada.
00:22:20 Qual é a parte engraçada?
00:22:22 Enquanto conversamos
00:22:27 Ah, eu pisei no cocô do cachorro.
00:22:30 Por que você não me avisou?
00:22:32 Isso arruinaria a história.
00:22:33 Ah, meu.
00:22:49 Eu nunca estive aqui em cima antes.
00:22:52 É um lugar legal pra vir se quiser
00:22:57 Eu estava procurando por uma dessas.
00:23:00 Eu acho que é muito pra um dia.
00:23:05 Olha o que eu tenho.
00:23:08 Tétano?
00:23:15 - Isso é idiota.
00:23:17 Sabe, isso. Sentados aqui
00:23:22 - É idiota.
00:23:25 - Quero dizer, não vamos nos casar.
00:23:28 - Estranhos não se casam.
00:23:32 Eles se casam?
00:23:33 Mas não na nossa. Não nossa.
00:23:37 Os camponeses de Kalahari,
00:23:39 - Meus pais se casaram.
00:23:41 Se casaram.
00:23:44 ela ficou grávida e eles se casaram
00:23:47 "Casa do Êxtase Conjugal"
00:23:50 - "Casa do Êxtase Conjugal"?
00:23:53 Não parece incrivelmente romântico?
00:23:56 Parece com uma casa de massagem
00:24:01 É, bem. Só porque eles casaram
00:24:06 Você provavelmente não estava
00:24:10 Estava?
00:24:12 Claro que não.
00:24:17 Era disso que eu estava falando
00:24:24 Espera ai.
00:24:25 - Me desculpa.
00:24:28 - Eu sou tão idiota.
00:24:31 - Não.
00:24:34 Não estou chorando.
00:24:38 Realmente parece que você
00:24:40 É, eu estou chorando agora.
00:24:44 Seu cuzão.
00:25:00 Você está bem?
00:25:04 Não lembro a última vez
00:25:06 Acho que nunca chorei assim.
00:25:09 Quer um lenço?
00:25:10 Não estou bem.
00:25:13 Sério?
00:25:15 - Por que será?
00:25:19 Não eu estou bem.
00:25:21 Anderson.
00:25:27 Provavelmente você escolheu
00:25:31 Não acho coincidência.
00:25:34 - Não sei.
00:25:37 - Não.
00:25:40 Viu, isso era pra acontecer.
00:25:45 - Você disse sim?
00:25:48 Acho que é exatamente o que preciso
00:25:52 Quero dizer, por que dois estranhos
00:25:54 Não sei, porque isso é estúpido.
00:25:56 Você mesmo disse que preciso
00:26:00 - Então...
00:26:02 Por que não sai com ela por um tempo
00:26:05 Não se preocupe.
00:26:09 Conversamos sobre e decidimos
00:26:12 - Então, e agora?
00:26:17 Tudo bem.
00:27:06 William, eu tenho uma noticia estranha.
00:27:08 É uma boa noticia pra mim.
00:27:10 Não posso casar com você.
00:27:13 Me desculpe.
00:27:30 Posso deixar uma mensagem
00:27:36 Tele-Mensagem.
00:27:44 Minha filha.
00:27:46 Ah é, que pena que não
00:28:01 - O que é isso?
00:28:03 - Não, isso.
00:28:06 Eu sei o que é.
00:28:09 - O diafragma dela.
00:28:13 Aonde você esta indo?
00:28:15 Eu disse.
00:28:19 Você disse sim.
00:28:21 Não pro William.
00:28:22 Não pro William?
00:28:25 O nome dele é Anderson.
00:28:28 Umas horas atrás?
00:28:30 Que tipo...
00:28:31 Que tipo de nome é Anderson?
00:28:33 - Use sua cabeça Katie.
00:28:37 Eu tenho que ir.
00:28:38 Não acha que esta sendo
00:28:40 Sim.
00:28:43 E adivinhe.
00:28:47 Esta pronta?
00:28:48 Oh, meu deus.
00:28:49 - Oi.
00:28:53 Não, esse é meu amigo Matador.
00:28:58 Eu gostei do seu chapéu judeu.
00:29:08 Tchau, mamãe.
00:29:38 - Você consegue enxerga?
00:30:18 Como você consegue enxergar?
00:30:20 Seja paciente
00:30:23 Ok, devagar.
00:30:26 Devagar.
00:30:46 Eu matei aquele cara.
00:30:48 Eu o matei com meu carro.
00:30:54 Oh meu deus.
00:31:12 Eu estou morto?
00:31:14 Você só está inconsciente.
00:31:17 - Dói?
00:31:19 Não muito.
00:31:21 Agora dói?
00:31:24 Você vai se casar?
00:31:25 Não. Não vamos nos casar.
00:31:30 - Pensei que você me amava.
00:31:38 - Sério?
00:31:45 Então largue ela.
00:31:53 Me prometa Anderson.
00:32:00 Eu prometo.
00:32:06 Pegue no meu Sabre de Luz, Luke.
00:32:10 Pegue!
00:32:13 Espera um pouco.
00:32:14 Só gelo.
00:32:24 Katie, não quer nos apresentar?
00:32:29 Oh, eu bati em você com meu carro.
00:32:33 Esse é Matador.
00:32:37 Eu trouxe um presentinho.
00:32:40 Não tive tempo de embrulhar.
00:32:44 - É um Discman.
00:32:50 Você pegou da minha gaveta?
00:32:53 Sim eu peguei.
00:32:58 - Matador me fazer um grande favor?
00:33:03 Tem alguma maneira de você não apertar
00:33:10 - Eu faço.
00:33:17 Você esta bem?
00:33:18 Pensei que tinha sido com tudo.
00:33:28 É acho que vou ficar bem.
00:33:39 Ah, me desculpe.
00:33:45 - Tome cuidado.
00:33:49 Ele parece legal.
00:33:52 Esta doendo?
00:33:53 - Não esta tudo bem.
00:33:57 É escuta, escuta Katie...
00:33:59 Onde é seu quarto?
00:34:00 - Quarto?
00:34:03 O que é isso?
00:34:04 Minhas roupas.
00:34:05 Suas roupas?
00:34:06 É sabe.
00:34:08 Ah roupas certo.
00:34:14 Como sopa?
00:34:16 Ok. Você achou o quarto.
00:34:22 Ah é.
00:34:27 Bom. Bom.
00:34:28 Então, eu estava pensando em tudo.
00:34:31 E como é legal.
00:34:33 E eu estava com medo que
00:34:36 - Fica mais emocionante.
00:34:41 - Porque eu estou emocionado.
00:34:44 Sério? Não, não.
00:34:47 Eu apenas expresso minha alegria
00:34:52 Quem é Vanessa?
00:34:53 Quem?
00:34:54 Você disse Vanessa
00:34:56 - Eu disse?
00:34:59 Não. Essa não é ela.
00:35:03 Essa foto veio com a moldura.
00:35:06 Mas você esta na foto.
00:35:09 É. Esse é eu ai.
00:35:12 Porque eu era modelo
00:35:15 Sério?
00:35:16 Sim eu era. Fazia fotos para molduras
00:35:24 - Que legal!
00:35:36 O telefone esta tocando.
00:35:43 Devo atender?
00:35:44 Não. Não é minha mãe.
00:35:47 - Devo disser um oi?
00:35:49 Não, é estranho.
00:35:52 Não, não. Atendi, atendi.
00:35:56 Oi. Oi.
00:36:01 Se ela quiser falar comigo
00:36:03 Sim, esta tudo bem...
00:36:10 Sim.
00:36:13 Te amo.
00:36:18 Tchau tchau.
00:36:23 Como vai o Anderson?
00:36:24 Bem eu acho.
00:36:28 Vem amanhã de manhã.
00:36:30 O que ele vai fazer amanhã?
00:36:34 Vir aqui.
00:36:37 Ele o que?
00:36:42 Vir...
00:36:53 Tenho medo...
00:36:55 Me dá isso, garotinha.
00:36:58 Sou só uma garotinha.
00:37:01 Sou uma garotinha.
00:37:08 - Anderson?
00:37:48 Aqui.
00:37:53 Escuta, Katie.
00:37:56 Acho que você realmente precisa.
00:37:59 Mas eu simplesmente não posso
00:38:03 Eu fiz uma promessa a alguém.
00:38:07 Acho que você realmente precisa?
00:38:10 Deus...
00:38:31 Oh, Meu deus!
00:38:34 Não Anderson, esta bem.
00:38:45 Então o que sua mãe disse?
00:38:47 Ah, sim. Estava pensando
00:38:51 ir lá e conhece-los antes de nos...
00:38:55 Nos casar?
00:38:57 Se você quiser.
00:38:59 Legal, também disse pra minha mãe
00:39:03 Legal. Muito legal.
00:39:05 Pensei em irmos de ônibus
00:39:09 - Gosto de ônibus.
00:39:18 Menta.
00:39:19 Bom pra você.
00:39:27 Oh, deus!
00:39:29 - No meu olho. Dói.
00:39:32 Esta queimando pra valer.
00:39:33 Quer ir no banheiro?
00:39:35 - Onde?
00:39:39 Talvez é melhor eu sair e
00:39:41 Não
00:39:43 É, mas talvez é melhor comprar soro
00:39:48 Não, sério.
00:39:51 Vou comprar colírio.
00:39:56 Calma. Qual é o problema?
00:39:59 Acho que ela quer
00:40:01 Vou ligar pra 911.
00:40:03 Fiquei com tanta vergonha.
00:40:07 Talvez tenha sido muito forte.
00:40:09 Oh, Deus,
00:40:10 Algumas horas atrás ela
00:40:13 Seus problemas se resolveram
00:40:16 Nada. Ela é fantástica.
00:40:19 Que?
00:40:21 - O que Vanessa diria?
00:40:24 Só estava tentando ser espontânea.
00:40:27 Deve estar pensando
00:40:29 Confia em mim.
00:40:37 Tenho que desligar.
00:40:41 - Oi.
00:40:42 Oi...
00:40:44 Não tinha soro, esparadrapo
00:40:47 e creme pra espinhas.
00:40:51 Pode fazer o que quiser.
00:40:55 Como está sua cabeça?
00:40:57 - Desculpa.
00:41:03 Meus olhos estão bem.
00:41:04 Certo.
00:41:09 - Estão bem.
00:41:47 Acho,
00:41:49 que é melhor irmos pra cama...
00:41:52 Não.
00:41:55 Quero dizer hora de dormir,
00:42:00 Porque sabe, seu olho minha cabeça
00:42:03 Se tivermos mais contato físico,
00:42:37 Me desculpe. Desculpe.
00:43:02 Esta quase pronto?
00:43:06 Ela vai te adorar.
00:43:10 4 palavra!
00:43:14 Esta segurando mãos,
00:43:18 Esta com amigos, esta...
00:43:20 "O Mágico de Oz" !
00:43:26 Mergulhando?
00:43:27 "A história de Greg Louganis" ?
00:43:33 "Flashdance" ?
00:43:36 "Apertem os Cintos... O Piloto Sumiu"
00:43:40 Ele?
00:43:42 Ela?
00:43:43 "A Noviça Rebelde"
00:43:45 "Filadélfia"
00:43:46 "Garganta Profunda" !
00:43:47 "Garganta... profunda" !
00:43:49 Ah, perdão.
00:43:51 Quer saber querido?
00:43:52 Desistimos.
00:43:56 Era "A Turma do Barulho".
00:44:04 Não era fácil, então...
00:44:08 - Foi muito bom.
00:44:10 Desculpe.
00:44:12 Que bom.
00:44:15 - Pensei que tinha sentido.
00:44:17 - Era uma difícil.
00:44:19 E então,
00:44:20 alguns anos atrás estava numa
00:44:25 E se tivesse uma linha de brinquedos
00:44:30 Foi quando nasceu o Judeucórnio.
00:44:35 Escuta.
00:44:48 Então Anderson
00:44:58 Acho que é muito...
00:45:06 específico.
00:45:09 No bom sentido claro.
00:45:13 Então Anderson o que você faz?
00:45:15 Ele está procurando emprego, mamãe.
00:45:17 Ah, procurando trabalho.
00:45:20 Talvez você queira descer as escadas
00:45:23 e ver como o Stuart faz
00:45:26 Mamãe...
00:45:29 Acho ele ficará interessado
00:45:32 De fato, eu tenho bons olhos.
00:45:35 Então fechado
00:45:38 Papai Noel não é o único
00:45:41 O que acha?
00:45:45 Eu, eu, eu...
00:45:52 O que é isso?
00:45:53 Um "juda-hoop".
00:45:56 Na verdade não funciona.
00:45:57 Como você, certo Anderson?
00:46:08 William.
00:46:10 Acho que deveriam conversar.
00:46:15 Estive aqui o tempo todo.
00:46:18 O que você viu naquele perdedor?
00:46:21 Ele nem sabe fazer
00:46:23 Turma...
00:46:25 Gang...
00:46:27 Esse é a "A Turma do Barulho"
00:46:34 William, você é muito bom
00:46:38 e ninguém nunca vai tirar isso de você.
00:46:42 Tinha a vida inteira
00:46:44 Uma grande casa,
00:46:47 3 filhos,
00:46:49 Eu sei.
00:46:51 Conner, Tannery e Ashley.
00:46:54 Não sou gay.
00:46:56 Que?
00:46:58 Que?
00:47:02 Acho que deve ir.
00:47:04 Sim.
00:47:05 Ok. Eu vou.
00:47:07 Este baile ainda não acabou
00:47:10 Porque,
00:47:14 eu ainda estou dançando.
00:47:17 Me ouviu?
00:47:20 Veja isso!
00:47:25 Ouviu isso?
00:47:49 Consegui.
00:48:00 Temos que ir
00:48:02 porque vamos ver os pais
00:48:04 - Eu pego os casacos.
00:48:07 Ok. Ok.
00:48:09 bom, isso foi divertido.
00:48:20 Acho que eles realmente
00:48:23 Especialmente a mamãe.
00:48:27 - Sério?
00:48:30 Porque eu tive a impressão de que
00:48:33 Por que diz isso?
00:48:35 Quando estava no banheiro, sua mãe
00:48:45 Eu te achei ótimo.
00:48:48 Sério?
00:48:49 Sim, sério.
00:48:55 Eu também achei você ótima.
00:49:02 Desculpa.
00:49:05 - Quer se sentar?
00:49:11 - Obrigado.
00:49:16 Posso?
00:49:34 Anderson, você tem que sentir isso.
00:49:38 Claro...
00:49:43 Acho que senti o chute.
00:49:44 Se importa se eu escutar?
00:49:53 - De quantos meses?
00:49:56 É meu ponto.
00:50:00 Desculpe, perdão.
00:50:10 - Foi terrível. Ah, meu deus.
00:50:39 - Anderson!
00:50:44 Quem é a gatinha?
00:50:46 Mamãe, papai,
00:50:49 - Noiva.
00:50:51 Noiva?
00:50:56 Parabéns!
00:50:59 Isso ai! Isso ai!
00:51:05 Acho que o Monitor aprova também.
00:51:10 O cão.
00:51:30 Vamos entrar?
00:51:40 Tenho que te cumprimentar, campeão.
00:51:45 Imagino que esteja pensando
00:51:47 Por que eu pensaria isso?
00:51:50 Porque acabei de conhecer Katie
00:51:53 Vocês tem a vida inteira
00:51:56 Se descobrir alguma coisa que não goste?
00:52:01 Eu me lembro
00:52:02 que antes de casar, seu avô e eu
00:52:05 tivemos essa conversa
00:52:10 Quando ele me disse o que disse,
00:52:14 Acho que sei bastante sobre isso
00:52:17 Claro que sabe.
00:52:20 Já faz tempo que eu
00:52:23 Então não preciso te dizer
00:52:30 Tenho esse anel de pinto desde
00:52:33 Eu ganhei de uma puta barata
00:52:38 Ual, é um...
00:52:41 é muito bonito...
00:52:45 É um anel bonito.
00:52:47 - Anel para o pinto, filho.
00:52:49 Não sei o que acontece.
00:52:52 Desde que eu sai do exército
00:52:55 disparar meus torpedos antes da hora.
00:52:59 - Se é que sabe do que to falando.
00:53:02 - Ejaculação precoce.
00:53:05 Filho...
00:53:09 Quero que fique com ele.
00:53:12 Quero que fique com meu anel de pinto.
00:53:20 Não sei o que dizer.
00:53:33 Perdão, Smitty.
00:54:04 O jantar foi fantástico,
00:54:06 Oh, não, não precisa disso.
00:54:10 Gostaria que me chamasse de...
00:54:13 mamãe.
00:54:17 Suponho que o Anderson te
00:54:20 Oh, não, sim. Quero dizer,
00:54:25 mamãe.
00:54:27 Ele realmente amou ela.
00:54:29 Suponho que todos nós amamos.
00:54:32 Para mim era como se fosse minha filha.
00:54:36 Por que eles terminaram?
00:54:38 Terminar?
00:54:40 Oh, céus, eles não terminaram.
00:54:45 Ela morreu.
00:54:47 Pobre coitada.
00:54:48 O coração dela parou na noite
00:54:52 Oh, meu deus!
00:54:54 Alguns culpam o Anderson
00:54:58 Eu sei que culpo.
00:55:01 Quando ela se foi, rompeu essa família.
00:55:04 Algumas noites eu penso em meter
00:55:07 e puxar o gatilho,
00:55:11 Sra. Wells, eu não quero ocupar
00:55:14 Não diga o nome dela.
00:55:17 Eu corto você.
00:55:20 Estamos em casa mãe.
00:55:23 Estamos conversando sobre coisas
00:55:28 - Como foi o passeio querido?
00:55:31 Oi, querida.
00:55:34 Não sei o que disse pra minha mãe
00:55:38 Ela te adorou.
00:55:40 E acredite em mim, minha mãe nem
00:55:43 - Sério?
00:55:48 Não tem nada que você quer me contar?
00:55:52 Sim.
00:55:55 Sim.
00:55:56 Tem algo.
00:56:01 Esta muito bonita essa noite.
00:56:05 Você é um completo idiota.
00:56:10 Vamos ter nossa primeira briga?
00:56:12 Porque se formos podemos terminar
00:56:18 Ou pode esperar.
00:56:20 Eu simplesmente não entendo.
00:56:22 Por que não me contou
00:56:25 - Quem é Vanessa?
00:56:27 - A noiva dele.
00:56:30 Ela morreu.
00:56:32 - Você matou ela?
00:56:35 Não é o que sua mãe diz.
00:56:37 - Olha, eu ia te dizer, mas...
00:56:41 Ainda esta apaixonado por ela?
00:56:50 Esta apaixonado por uma garota morta!
00:56:52 Seu pirado!
00:56:54 Pirado? Pirado?
00:56:57 Que tipo de pessoa aceita um pedido
00:57:01 Que tipo de pessoa pede?
00:57:04 - Pare de me chamar de pirado!
00:57:06 Ok.
00:57:08 Não ligo pra o que pensa de mim.
00:57:11 Ela?
00:57:13 Você nem consegue dizer o nome dela.
00:57:15 É Vanessa, seu cuzão!
00:57:17 E ela está morta!
00:57:18 Morta, morta,
00:57:28 Ual. Isso foi duro, duro
00:58:32 Me desculpe.
00:59:11 Olá.
00:59:12 Ola.
00:59:14 Nos separamos para procurar você.
00:59:31 Sabe, quando era pequeno,
00:59:34 Esta brincando.
00:59:36 Não, é verdade.
00:59:41 Talvez porque me interessava por coisas
00:59:43 Acrobatas, homens fortes,
00:59:47 Certo. Esse tipo de coisas.
00:59:49 Mas não me incomodava.
00:59:52 O circo?
01:00:00 Sabe
01:00:04 É, como?
01:00:05 Bem, se for um bom,
01:00:08 é lindo...
01:00:11 é aterrorizador...
01:00:14 e mágico, tudo ao mesmo tempo.
01:00:19 E não desiste do circo
01:00:21 só porque as vezes uma garota
01:00:24 e quebra o pescoço.
01:00:30 Garotas mortas.
01:00:32 Assunto delicado.
01:00:37 FUGA DE PRISÃO
01:00:42 Bom dia!
01:00:51 Fuga da prisão...
01:01:04 Não.
01:01:08 Pode abrir pra mim.
01:01:17 Oi, ursinho.
01:01:19 Que diabos está fazendo aqui?
01:01:21 Stuart, querido
01:01:22 Ótimo!
01:01:23 Smitty, o que você fez?
01:01:26 Você acha que eu ia perder
01:01:30 - Onde ela está?
01:01:33 Cala a boca, certo amigo?
01:01:35 Ela disse aonde estava indo?
01:01:40 Não. Me largue.
01:01:58 É culpa sua!
01:02:01 - Lois, esta se alte...
01:02:04 Está certo, estou ficando
01:02:07 E o que você vai fazer
01:02:09 Calma, ursinha.
01:02:11 - Fraco como um macarrão...
01:02:15 Vamos buscar nossa neném.
01:02:17 Ok.
01:02:19 Grande Urso.
01:02:20 Deixa eu te ajudar, ursinha.
01:02:36 Ei, o que é isso?
01:02:38 Nada.
01:02:48 - "Dosvedanya" (Tchau).
01:02:59 - Ei
01:03:02 Certo.
01:03:08 Só quero empacotar minhas coisas
01:03:28 Um táxi, por favor?
01:03:30 Qual é o endereço?
01:03:32 - New Lane, 6.
01:03:34 Apartamento...
01:03:36 ...não vá.
01:03:37 Apartamento...
01:03:39 Que?
01:03:41 Eu não posso te deixar ir.
01:03:45 Calma ai.
01:03:47 O que disse?
01:03:48 Eu gosto de você e não quero que vá.
01:03:50 Você não gosta de mim.
01:03:51 Não me diga de quem eu gosto.
01:03:53 Se dane você.
01:03:55 - Se dane você.
01:03:56 Deus!
01:03:59 É uma cabeçuda, é uma chata...
01:04:02 Nem avisa o cara quando
01:04:05 Desde que te conheci estou meio louco.
01:04:08 E se dane, eu gosto de você!
01:04:10 É um mentiroso!
01:04:12 Você tem um hálito horrível
01:04:15 Você nunca poderia ter sido um modelo.
01:04:18 É muito restrito e muito competitivo.
01:04:21 E desde que eu te conheci eu me sinto
01:04:25 Eu também gosto de você.
01:04:33 Ok. Nos gostamos.
01:04:37 E agora o que?
01:04:41 Vamos.
01:04:43 - Sério? Aonde?
01:04:45 - Aonde vamos?
01:04:49 - Por favor?
01:04:50 - Por favor?
01:04:51 - Por favor?
01:04:53 - Ninguém tem um carro?
01:05:04 Não vou fazer isso.
01:05:06 Você odeia seu trabalho.
01:05:08 Mas o trabalho e meus dedos...
01:05:09 são as únicas coisas
01:05:13 Além disso, podem me prender.
01:05:16 E não vou me sentir mal por isso.
01:05:18 E não há nada que diga que pode
01:05:25 Vou levar para um test drive, Hal.
01:05:39 Posso dirigir?
01:06:17 Vamos levar o carro, querido!
01:06:44 Sabe onde ela pode ter ido se casar?
01:06:46 Só tem um lugar
01:06:55 AUTOPISTA PARA
01:07:50 - O que acha?
01:07:53 Ei, qual é a deles?
01:07:56 Tipo o esquisitão e a esquisitona?
01:07:57 Não.
01:08:00 E você e o Anderson?
01:08:02 Ah, sim. Nós saímos de vez em quando.
01:08:06 Somos amigos desde o primário.
01:08:09 Participamos de um concurso de
01:08:12 Eu era Garth.
01:08:14 Devem ser muito chegados para
01:08:17 Não roubamos o carro.
01:08:23 Posso te fazer uma pergunta?
01:08:25 Claro.
01:08:28 Sabe que ele teve
01:08:35 Ted, eu não vou magoa-lo.
01:08:40 É, porque ele é um idiota sabe.
01:08:45 Alguém tem que cuidar dele.
01:08:57 - Olá.
01:08:59 É tudo o que tem a dizer pra mim?
01:09:02 Olá estranho?
01:09:04 Não serei tão estranho
01:09:05 quando eu arrancar seus dentes fora.
01:09:08 Perdão?
01:09:16 Você destruiu minha vida!
01:09:17 Por favor, me diz quem você é!
01:09:19 "Por favor, me diz quem você é!"
01:09:21 Sou o grande Estripador, bundão!
01:09:22 William!
01:09:26 William!
01:09:28 Executando minha vingança!
01:09:33 De novo, Katie,
01:09:34 quer nos apresentar?
01:09:37 Anderson, este é William, meu...
01:09:39 Esposa. Sou sua esposa.
01:09:42 Será.
01:09:45 Que?
01:09:47 Não disse pra ele?
01:09:49 Eu a pedi em casamento a 3 dias.
01:09:52 Nunca disse Sim.
01:09:53 Aceitou o balão e o buquê de flores.
01:09:55 Por lei isso é dizer sim.
01:09:57 Não acho que isso é verdade.
01:09:58 Algum problema aqui, amigos?
01:10:01 Não.
01:10:04 Esse é ele.
01:10:08 Me Desculpem.
01:10:21 Amigos, já estão indo certo?
01:10:23 Ok, policial. Obrigado.
01:10:27 Tchau.
01:10:36 Oh, meu deus.
01:10:41 Isso pode ser muito ruim.
01:10:45 Ola, mamãe?
01:10:47 Adivinha onde estou?
01:10:54 Oh, meu deus.
01:10:56 - O que foi mãe?
01:10:59 É aquela garota, eu sei que é.
01:11:03 Tudo bem, vocês duas
01:11:07 Não ensinamos bons modos aquele garoto?
01:11:10 Tem limonada na geladeira.
01:11:19 Bem vindos ao Expresso do Smoking.
01:11:20 Sou Bill, serei seu maquinista.
01:11:22 Como posso ajuda-los
01:11:24 Pode me ajudar calando a boca, Bill.
01:11:30 Não queremos seu dinheiro.
01:11:40 O que você acha?
01:11:41 Acho que você esta ótimo.
01:11:43 Sim, esta ótimo.
01:11:45 Sim, ótimo.
01:11:47 Pizza... te achei.
01:11:50 Pizza.
01:11:51 Você esta presa.
01:12:14 Então,
01:12:16 Katie me disse que você daquele pessoal
01:12:20 Uma cospe fogo?
01:12:23 Sim, ela usou essa palavra.
01:12:26 Não são muitas garotas que
01:12:30 aprendendo a cuspir fogo
01:12:32 Não.
01:12:35 Como você cospe fogo?
01:12:38 Bem,
01:12:39 é como o velho ditado diz,
01:12:42 aproxime os lábios e assopre.
01:12:48 Claro, não pode inalar o
01:12:51 porque o seu pulmão
01:12:53 É.
01:12:55 Todas unidades.
01:12:57 10-16 no Expresso do Smoking.
01:12:59 Maldito.
01:13:00 Estamos saindo bem devagar.
01:13:02 Ninguém diz nada, ninguém faz nada,
01:13:05 Obrigado, vocês foram muito gentis.
01:13:10 Parados! Parados!
01:13:34 Você teve dias difíceis hein?
01:13:38 Fora ter sido atropelado por um carro
01:13:40 e ser insultado por um ortodontista
01:13:44 Sinto muito pelo William.
01:13:47 Ele normalmente é um cara legal.
01:13:49 É engraçado você dizer isso
01:13:52 você me batendo no rosto dizendo:
01:13:56 Vou ficar quieta.
01:14:00 Não, eu apenas penso
01:14:02 talvez o mundo esteja
01:14:06 Como o que?
01:14:09 Como você não pode entrar num
01:14:12 achar a pessoa que você vai passar
01:14:17 - Não leu meus direitos.
01:14:20 Diz isso pro juiz.
01:14:22 Eles tem um exaustor.
01:14:23 - Exijo que me casem hoje.
01:14:25 - Oh, meu deus.
01:14:27 - Mamãe?
01:14:29 - Ursinho.
01:14:31 Anderson, esse é meu papai.
01:14:33 Olá. Olá.
01:14:36 Prazer em conhece-lo.
01:14:38 Desculpe as "jóias".
01:14:39 - O que está fazendo aqui?
01:14:41 - Supostamente roubamos.
01:14:43 Todos vocês, calem a boca.
01:14:46 Este fugitivo
01:14:48 Desculpa, seu pai é um fugitivo?
01:14:50 Sim.
01:14:51 Ok, tudo bem, vamos lá.
01:14:53 - Fale comigo, filha.
01:14:56 - Fico feliz em te ver.
01:14:58 Mamãe, papai.
01:15:00 Oh, meu deus.
01:15:01 Quem são vocês?
01:15:04 Somos os pais dele.
01:15:06 Oi.
01:15:07 Bom te ver novamente, Katie.
01:15:09 Ola, mamãe?
01:15:12 Mamãe, papai, os pais da Katie.
01:15:15 Por que os pais delas estão algemados?
01:15:19 Sim, mamãe...
01:15:20 Ele me seqüestrou
01:15:24 - Do que está falando?
01:15:27 Baby, o que está fazendo?
01:15:28 - Mamãe, papai, parem.
01:15:30 Cubram me, não!
01:15:38 Ok, parados!
01:15:40 Parados vocês!
01:15:41 - Mamãe!
01:15:43 Solte essa arma!
01:15:45 Ponha no chão.
01:15:47 Não pense que eu não atiro.
01:15:49 Violarei seus órgãos internos
01:15:51 Sou a Ursinha
01:15:54 Baixe a arma!
01:15:57 Para preservar a lei,
01:15:58 eu sacrificarei esse homem.
01:16:01 Que?
01:16:04 Mamãe?
01:16:05 Agora não, querida.
01:16:06 Baixe a arma.
01:16:08 - Não é o procedimento.
01:16:10 - Me levante.
01:16:11 e levante esse homem
01:16:15 Querida, pegue seu casaco.
01:16:17 Vamos, vamos, vai, vai...
01:16:19 As chaves.
01:16:23 Não vamos a lugar nenhum.
01:16:25 Meu filho não será cúmplice de ladrões.
01:16:29 Viu isso?
01:16:31 Sua cretina esnobe.
01:16:33 Senhora, estou a ponto de
01:16:36 Que?
01:16:45 Katie?
01:16:48 Katie, o que está fazendo?
01:16:51 Não sei.
01:16:54 Ultimamente não tenho idéia
01:16:59 Mas o que eu sei que estou aqui
01:17:03 e é bem legal.
01:17:08 O que eu percebi é que
01:17:10 não me importo,
01:17:12 enquanto eu puder
01:17:16 Porque eu acredito que você pode
01:17:18 que você pode ir a um restaurante
01:17:21 e se apaixonar por um completo
01:17:25 E eu acho que o amor
01:17:27 pode ser instantâneo e insano.
01:17:32 Então Anderson,
01:17:35 pela última vez eu estou te pedindo...
01:17:39 Quer casar comigo?
01:17:42 Sim.
01:17:43 - Sim.
01:17:44 Sim.
01:17:46 Sim.
01:17:48 Sim.
01:17:50 Sim.
01:17:57 Sim.
01:18:05 - Lá vamos nós.
01:18:09 Pegue a van.
01:18:10 Pegue as chaves.
01:18:15 Vai garota!
01:18:22 Não deixe de acreditar!
01:18:36 CASA DO EXTASE CONJUGAL
01:18:53 Como se sente?
01:18:55 Não.
01:19:03 Deixa eu te perguntar,
01:19:05 quando você conheceu esse cara
01:19:11 Sim.
01:19:12 Acho que sim.
01:19:15 - Te amo, papai.
01:19:21 Olhe, eu estou chorando
01:19:27 Para.
01:19:40 - Cuida da minha ursinha.
01:19:47 Porque se não cuidar,
01:19:55 Obrigado.
01:20:00 Meu nome é Dr. Favreau,
01:20:03 e em nome da minha família
01:20:07 a "Casa do Êxtase Conjugal".
01:20:10 O casal que se casa aqui
01:20:15 o casamento durará pra vida inteira.
01:20:19 E nós nunca esquecemos rostos.
01:20:21 Não é?
01:20:28 Agora
01:20:30 Anderson
01:20:45 Aceita?
01:20:48 Anderson?
01:20:56 Me desculpa, não.
01:20:58 Vanessa
01:21:01 Você é, quero dizer.
01:21:07 Então conheci a Katie,
01:21:11 ela é perfeita pra mim.
01:21:15 Me desculpe.
01:21:17 Você?
01:21:19 Anderson,
01:21:22 Lembra do Morty, certo?
01:21:24 Arma, arma!
01:21:26 Se suicidou depois que eu morri.
01:21:28 Não é romântico?
01:21:31 Não podia viver sem ela cara.
01:21:33 Eu sei, acabamos de nos conhecer.
01:21:35 Ela é a garota.
01:21:39 Sim, acho que sim.
01:21:41 Baby, temos que ir.
01:21:47 Até logo.
01:21:56 E agora
01:22:05 Eu aceito.
01:22:09 Filho,
01:22:11 tem que esperar pra dizer "Eu aceito".
01:22:15 Filho...
01:22:21 Eu aceito. Eu aceito.
01:22:22 Eu aceito.
01:22:23 Tem um anel?
01:22:24 Porque se não,
01:22:25 temos uns legais
01:22:28 Não, não, não, não.
01:22:36 Tenho outro,
01:22:41 Lembra desse?
01:22:57 Pelo poder a mim concedido,
01:22:59 eu os declaro Marido e Mulher.
01:23:25 Ok, parados!
01:23:26 Eu te falei seu mané.
01:23:29 Prendam-no.
01:23:31 Calma ai.
01:23:33 Me desculpe.
01:23:34 Como você se sentiria
01:23:37 Eu disse me desculpe.
01:23:39 Tudo bem.
01:23:40 Nota pessoal,
01:23:43 temos recém casados aqui.
01:23:46 Sim senhor.
01:23:50 Queria dar os parabéns
01:23:54 Muito obrigado.
01:24:03 Não sabíamos onde
01:24:06 É um liquidificador.
01:24:07 Eu tive uma ajuda pra escolher.
01:24:10 William?
01:24:12 Eu me dei conta de uma coisa hoje
01:24:15 Por mais que você tente
01:24:18 a vida tem um plano pra você
01:24:21 por conta própria.
01:24:22 Boa sorte.
01:24:24 - Obrigado, pessoal.
01:24:27 Por que ele esta abraçando o policial?
01:24:31 Sério,
01:24:34 Tudo bem.
01:24:37 Nota profissional,
01:24:40 - estão todos presos.
01:24:42 Considerando que poderemos não estar
01:24:47 Katie e eu queremos tirar uma foto
01:24:50 - Grande idéia.
01:24:53 - Quer que eu tire?
01:24:55 Ah qualé!
01:24:56 Esta pisando em terreno perigoso
01:25:01 Está pisando em terreno muito perigoso.
01:25:05 Me dê a câmera.
01:25:06 Não esqueça de apertar
01:25:09 Juntos, pessoal.
01:25:13 Poderiam juntar mais?
01:25:15 Um,
01:25:17 dois,
01:25:19 três.
01:25:26 FIM
01:25:36 Anderson e Katie
01:25:39 Subornaram o juiz com um liquidificador
01:25:42 Foram libertados imediatamente.
01:25:50 Smitty e Lois
01:25:54 Tem celas separadas na prisão
01:26:02 Lyle e Betsy celebraram seus 35 anos
01:26:05 No avião entraram para o
01:26:08 11 vezes.
01:26:23 Ted e Jane escaparam e se juntaram
01:26:33 Matador comprou a cafeteria transformou
01:26:37 Só vende Batatas e Sapatos.
01:26:46 William sai com Kyle Fue eleito
01:26:48 (Único participante)
01:26:51 Stuart - o Judicornio foi ganhador do
01:26:55 (Único Participante)
01:27:01 Vanessa e Morty continuam
01:27:05 Continuam muito bonitos como sempre
01:27:08 E continuam mortos
01:27:14 Kyle sai com William e redecorou
01:27:18 Sheriff muito descontente
01:27:39 Anderson e Katie foram felizes