Wedding Daze
|
00:00:45 |
Çeviri: BacKDooR (Kızıltuğ) |
00:01:10 |
Yardım edebilir miyim? |
00:01:12 |
Hayır. |
00:01:14 |
Teşekkürler, çok teşekkürler. |
00:01:18 |
- Teşekkürler. |
00:01:20 |
Bu gece büyük gece? |
00:01:23 |
- Evet. |
00:01:24 |
Evet, aslında, |
00:01:27 |
- Öyle mi? |
00:01:28 |
- Aşk üçgeni mi? |
00:01:30 |
Şaka yapıyorum. |
00:01:32 |
Aşk üçgeni. |
00:01:36 |
Fransızlar der ki, "Bu züppe de kim?" |
00:01:41 |
Kız arkadaşınız için |
00:01:44 |
Herhangi biri değil? |
00:01:46 |
Çok fazla... |
00:01:50 |
ve şaşırtıcı ve... |
00:01:52 |
onun gibisine rastlamadım. |
00:01:56 |
Pekala, bir sorunuz olursa, |
00:01:59 |
Pekala. Aslında, evet. |
00:02:03 |
- Kontrol edebilirim. |
00:02:14 |
Çok, çok büyük. |
00:02:24 |
Hayır. |
00:02:31 |
Orada mı? |
00:02:33 |
- Evet, orada. |
00:02:35 |
Nasıl görünüyorum? |
00:02:37 |
Testislerini görüyorum. |
00:02:39 |
Delirdin mi? |
00:02:43 |
- Senin sorunun ne? |
00:02:44 |
Bu? Bu mu harika fikir? |
00:02:46 |
Evet, evet bayılacak. |
00:02:48 |
- Nefret edecek. |
00:02:49 |
- Hayır, nefret edecek. |
00:02:50 |
Ben bile nefret ettim, |
00:02:53 |
Senin sorunun ne biliyor musun, Ted? |
00:02:55 |
Gerçek aşktan anlamıyorsun. |
00:02:58 |
Ve sen anlıyorsun? |
00:02:59 |
Benim için bekleyen, |
00:03:02 |
Ve biliyor musun? |
00:03:06 |
Hala testislerini görüyorum. |
00:03:17 |
Arkadaşınızı beklerken |
00:03:24 |
Bir erkeğin tüm hayatında |
00:03:27 |
Unutulmaz bir an olmasını istiyorum. |
00:03:30 |
Torunlarımıza anlatabileceğimiz |
00:03:34 |
Bebek yağıyla işin bitmedi mi? |
00:03:37 |
Evet, bitti. |
00:03:39 |
Tamamen yağla, ıslak olsun. |
00:03:42 |
- Seni öldüreceğim. |
00:03:45 |
Nasıl gidiyor bayanlar? |
00:03:49 |
İşte, harika. |
00:03:52 |
O ne demek? |
00:03:53 |
Özür dilerim, |
00:03:58 |
Sen Özel Kuvvetlerden misin? |
00:04:00 |
Aslında, |
00:04:09 |
Anderson, araba satarım. |
00:04:11 |
- Güven bana. Bu bir anlaşma değil. |
00:04:15 |
Hayır, bunu yapmana izin veremem. |
00:04:17 |
- Bana yüzüğü ver! |
00:04:18 |
- Hemen yüzüğü ver! |
00:04:20 |
Yüzüğü ver dedim! |
00:04:27 |
Yüzüğü ver! Sadece yüzüğü istiyorum! |
00:04:30 |
Kanatlarıma dikkat et! |
00:04:35 |
Sana yalan söylemeyeceğim, Vanessa. |
00:04:38 |
Özel Operasyonlar... |
00:04:41 |
ölümcül oyunlardır. |
00:04:44 |
Fakat cesur biri şöyle demiş... |
00:04:47 |
"Hayat ya kahramanlıktır ya da hiçbir şey." |
00:04:52 |
Bu cesur insanı tanıyor musun? |
00:04:55 |
Benim kahramanım, Helen Keller. |
00:05:01 |
Helen Keller. |
00:05:14 |
Afedersin, Vanessa. |
00:05:26 |
Bayanlar baylar, |
00:05:32 |
Ben aşk tanrısı, Cupid'im. |
00:05:36 |
Yüce Tanrım! |
00:05:38 |
Saldırı! Saldırı! Saldırı var! |
00:05:41 |
Yere! Herkes yere yatsın! |
00:05:44 |
Yere! Yere! |
00:05:51 |
Anderson! |
00:05:52 |
Bu adamı tanıyor musun? |
00:05:54 |
Erkek arkadaşım. |
00:05:56 |
Erkek arkadaşın olduğunu bilmiyordum. |
00:05:58 |
Kalk, Anderson! Kalk! |
00:06:01 |
Kendini öldürtmeye mi çalışıyorsun! |
00:06:05 |
Vanessa, ben... |
00:06:08 |
Sana bir şiir yazdım. |
00:06:24 |
"Ben aşk Tanrısı Cupid'im |
00:06:30 |
"Göklerin derinliklerinden geliyorum |
00:06:34 |
"İnsanlara aşk götürürüm |
00:06:37 |
"Şimdiyse kendime bir aşk buldum" |
00:06:40 |
İbne. |
00:06:42 |
"Ve şimdi diz çöküp, soruyorum... |
00:06:48 |
"Vanessa, benimle evlenir misin?" |
00:07:03 |
Vanessa? |
00:07:06 |
Aman Tanrım... |
00:07:09 |
Nessy? |
00:10:28 |
Hey, aç mısın? |
00:10:35 |
Nasıl koktuğundan bahsettim mi? |
00:10:38 |
- Nasıl? |
00:10:43 |
- O mükemmeldi. |
00:10:45 |
- O mükemmeldi. |
00:10:46 |
Pekala, biliyor musun, |
00:10:51 |
Tamam mı? Onunkiler |
00:10:54 |
- Ona ne derdim biliyor musun? |
00:10:56 |
- Bilardo topu dizli. |
00:10:59 |
Ölen kız arkadaşından |
00:11:02 |
Onu bazen görüyorum. |
00:11:05 |
- Burada mı? |
00:11:07 |
İstemiyor değilim, Anderson, |
00:11:08 |
fakat onun hakkında konuşmayı bırak. |
00:11:09 |
Tanıdığından beri iki kez öldü sayılır. |
00:11:12 |
- Pardon, "Unutmak" mı? |
00:11:15 |
- Mükemmeliyeti nasıl bırakırsın? |
00:11:17 |
Etrafına bak. |
00:11:18 |
Belki orada, |
00:11:32 |
İşte geldi. |
00:11:35 |
- Onunla böyle konuşma. |
00:11:38 |
Terapistler bu şekilde konuşur. |
00:11:40 |
Terapistlere yeterince para harcıyoruz. |
00:11:41 |
Sana inanmıyorum. |
00:11:43 |
Kim buraya gelmek istedi? Ben değil. |
00:11:46 |
Çok özür dilerim, |
00:11:49 |
Ne yaptın? |
00:11:51 |
Oldu mu? Çevreme baktım. |
00:11:54 |
Sadece... |
00:11:55 |
kız arkadaşını öldürdüğün için, |
00:11:57 |
- Nişanlım. |
00:11:59 |
Neyse, |
00:12:02 |
birisini bulmak istiyorsan... |
00:12:04 |
denemeden başaramayacağını biliyorum. |
00:12:07 |
Bu kadar mı? Bu mu, ha? |
00:12:10 |
Bir kere dene diyorum. |
00:12:11 |
- Deneyeceğim sonra rahat bırakacaksın. |
00:12:14 |
Güzel. |
00:12:16 |
Güzel, Ted. Deneyeceğim, deneyeceğim. |
00:12:19 |
Çocuklar başka bir şey ister misiniz? |
00:12:23 |
Bahsettiğim şey de bu. |
00:12:27 |
Tam da bu. |
00:12:28 |
Yapabileceğim başka bir şey var mı? |
00:12:33 |
Benimle evlenir misin? |
00:12:36 |
Anlamadım? |
00:12:37 |
Benimle evlenir misin? |
00:12:41 |
Stuart, sallıyorsun... |
00:12:44 |
Çalgı? Küçük domuz? |
00:12:47 |
Kurtarma! |
00:12:49 |
- Olamaz! Makine gibiyiz. |
00:12:52 |
- Aman tanrım. Çok hızlısınız. |
00:12:56 |
Pekala, işte fırsat, |
00:12:58 |
Tamamen dikkatine ihtiyacım var. |
00:13:03 |
Bana minik elini uzat. |
00:13:05 |
- O gördüğün en şirin şey değil mi? |
00:13:09 |
Geç olmadı mı çocuklar? |
00:13:11 |
Sorun ne, Cinderella? |
00:13:13 |
Balkabağına dönüşmeyeceksin, değil mi? |
00:13:17 |
Düğmelerine |
00:13:20 |
Düğmelerine bastırıyorum. |
00:13:23 |
Tatlım, bu kadar oyun yeter tamam mı? |
00:13:28 |
Emredersin kaptan, pekala. |
00:13:30 |
Bekle, bunu yapmalıyız. |
00:13:32 |
Geliyor. |
00:13:34 |
İşte bu sonuncu. |
00:13:42 |
- Beş kelime, ilk kelime. |
00:13:44 |
- Ben... Ben... |
00:13:46 |
William! William! Daha kısa. Willie. Will! |
00:13:50 |
- Will. |
00:13:51 |
- İkinci kelime. Ses... |
00:13:53 |
- Roket. Bot. Ayakkabı. |
00:13:55 |
"Benim". |
00:14:00 |
Beşinci kelime. |
00:14:02 |
- Ben, yine ben... Ben? |
00:14:03 |
- Evet, "ben"." Anladım. |
00:14:05 |
Dostum, bayanlar için hediye var. |
00:14:07 |
Pekala, bu çok kötüydü, Stuart, |
00:14:08 |
- Tanrı aşkına |
00:14:10 |
Pekala, "benimle dolduracak mısın?" |
00:14:12 |
Üçüncü kelime. |
00:14:15 |
"Boş boş gezinmek". |
00:14:18 |
- Evlilik? |
00:14:20 |
Katie, benimle evlenir misin? |
00:14:25 |
Evet, evet! Evet, diyor! |
00:14:29 |
- Tatlım? |
00:14:31 |
Katie! |
00:14:33 |
Katie! |
00:14:34 |
Açıkçası, Katherine... |
00:14:36 |
geçen gece |
00:14:39 |
Sana hayır dedim anne. |
00:14:42 |
Nesini düşüneceksin? |
00:14:43 |
Çocuk sana deli gibi tutulmuş, |
00:14:46 |
Sadece ne istiyorsun onu söyle? |
00:14:49 |
İlk olarak, |
00:14:52 |
Onun gibisini görmedim. |
00:14:53 |
Ve son derece romantik. |
00:14:55 |
Anne, biliyorum mükemmel biri. |
00:14:57 |
Onunla konuşacak mısın, Stuart? |
00:14:59 |
Benim borum ötmüyor... |
00:15:01 |
ama bana küçüklüğümü hatırlatıyor. |
00:15:03 |
Babanı duyuyor musun? |
00:15:05 |
O benim babam değil. |
00:15:06 |
Bu adam sana |
00:15:09 |
Huzur içinde yatsın. |
00:15:10 |
- Babam ölmedi. |
00:15:13 |
- Babam hakkında böyle konuşma! |
00:15:15 |
- Duygusallaşıyorsun, Lois. |
00:15:18 |
Pekala. |
00:15:21 |
o otobüse binmek istiyorsan |
00:15:29 |
Bazen onu sevip sevmediğini |
00:15:31 |
Kimi? |
00:15:33 |
- Babamı. |
00:15:36 |
En azından bir kere sevmiş olmalısın. |
00:15:38 |
Tatlım, babanla tanıştığımda 18'deydim |
00:15:43 |
Aşk hakkında ne biliyordum ki? |
00:15:51 |
O zamana kadar tanıdığım |
00:15:55 |
Panter gibi görünüyordu... |
00:16:00 |
seks panteri gibi. |
00:16:04 |
Bana aşk gibi geldi. |
00:16:05 |
Aşk ile akılsızlık arasında büyük fark var, |
00:16:11 |
Stuart'la ilgili ne düşünüyorsun? |
00:16:14 |
Düşündüğüm şey |
00:16:17 |
- Olgun ve seviyeli ilişki. |
00:16:21 |
Elbette, çok mutluyum. |
00:16:24 |
Çok çok mutlu. |
00:16:27 |
Hayır, hayır. Çok mutlu |
00:16:30 |
Çok mutlu. |
00:16:31 |
- Otobüs geldi gitmeliyim. |
00:16:40 |
Çok mutlu. |
00:17:01 |
İşte benim güzel kızım! |
00:17:04 |
Hey! Sessiz ol. |
00:17:07 |
Senin kafanı yiyeceğim! |
00:17:12 |
kıçını çekeceğim, |
00:17:15 |
- Onu yiyeceğim. |
00:17:17 |
Bitirmedim. Onu yiyeceğim! |
00:17:21 |
- Baba. |
00:17:23 |
- Ondan özür dile. |
00:17:26 |
Ciddiyim baba. Kabalıktı. |
00:17:31 |
Şimdi, baba. |
00:17:36 |
Dave, özür dilerim. |
00:17:41 |
Smitty, |
00:17:43 |
Biliyorum, biliyorum, üzgünüm. |
00:17:48 |
İşte seni bu kadar çok sevme nedenim bu, |
00:17:52 |
Annenin kalbini almışsın. |
00:17:57 |
Sorun ne? |
00:17:58 |
Hayır, bir şey yok. |
00:18:01 |
Fakat bu harika. |
00:18:04 |
Evet. |
00:18:07 |
Hayır. |
00:18:09 |
Baba, bilmiyorum. Sadece... |
00:18:13 |
Yani, doğru kişi olup olmadığını nasıl anlarsın. |
00:18:18 |
Sadece kalbini dinle, Bebek Ayıcık. |
00:18:22 |
Bilirsin. |
00:18:25 |
Depresyondayken |
00:18:28 |
Evet, el yapımı tuvalet şarabı içersin. |
00:18:31 |
Hayır! |
00:18:32 |
Şey evet. Fakat aynı zamanda |
00:18:36 |
Her gün, minnet duyduğum şeyleri yazarım... |
00:18:39 |
annen ve sen gibi şeyleri. |
00:18:43 |
Burada. |
00:18:46 |
"25 Aralık, Noel Günü. |
00:18:49 |
"Sonunda, |
00:18:54 |
Baba. |
00:18:59 |
Evet diyeceğim. |
00:19:02 |
Evet! |
00:19:03 |
Ve çok mutlu olacağız, değil mi? |
00:19:06 |
Çok eğlenceli biri, beni eğlendiriyor. |
00:19:11 |
Evet diyeceğim. |
00:19:13 |
Harika. Değil mi, Matador? |
00:19:16 |
Bence William boktan biri. |
00:19:18 |
- Gerçekten mi? |
00:19:20 |
Şekere bulanmış boka benziyor. |
00:19:30 |
Evlilik kanımızda yoktur. |
00:19:33 |
Çingeneler bir çadırdan diğerine |
00:19:38 |
Ama sizi tanıdığımdan beri |
00:19:41 |
Burada değil, Katie. Burada olmaz. |
00:19:51 |
Beyler, izleyin. |
00:20:03 |
Başka siparişiniz var mı? |
00:20:06 |
Benimle evlenir misin? |
00:20:09 |
- Anlamadım? |
00:20:12 |
Ciddiyim. |
00:20:13 |
Bunu düşün, daha romantik ne olabilir... |
00:20:17 |
bütün hayatını kenara atmak |
00:20:20 |
restorantta tanıştığın |
00:20:28 |
Özür dilerim, fazla şurup içti. |
00:20:31 |
- Tamam. |
00:20:34 |
Pekala, seninle evleneceğim. |
00:20:39 |
Ne? |
00:20:40 |
Evet, evet. |
00:20:44 |
Seninle evleneceğim. |
00:20:46 |
Jane! Jane! Yerime bakar mısın? |
00:20:50 |
Nereye gidiyorsun? |
00:20:52 |
Evleniyorum! Bu adamla! |
00:20:57 |
Hadi, hadi! |
00:20:59 |
Git, hesabı ben öderim. |
00:21:11 |
Oo, ee! |
00:21:13 |
Anderson. |
00:21:14 |
- Katie. |
00:21:23 |
İki öpücük. |
00:21:26 |
Şuna bak, izle. |
00:21:31 |
Kolunu kıçına sok! |
00:21:57 |
- Bir soru sorabilir miyim? |
00:22:00 |
Uzun yıllar sonra, |
00:22:02 |
37. evlilik yıl dönümünde... |
00:22:06 |
arkadaşlarımızdan biri bize |
00:22:10 |
ne söyleyeceğiz? |
00:22:13 |
Sanırım bugünü. |
00:22:16 |
Ve sonra eğlenceli kısmı anlatacağım. |
00:22:19 |
Eğlenceli kısım ne? |
00:22:20 |
Bunu konuştuktan sonra, |
00:22:26 |
- Köpek bokuna basmak mı! |
00:22:29 |
Neden beni uyarmadın? |
00:22:31 |
Uyarırsam hikaye mahvolurdu. |
00:22:33 |
Dostum. |
00:22:36 |
Tanrım! Kes şunu! |
00:22:37 |
Pekala, dikkat et. |
00:22:49 |
Daha önce buraya hiç gelmedim. |
00:22:51 |
Evet, içi kusmukla dolu eski dolabını |
00:22:57 |
Bunlardan arıyordum. |
00:22:59 |
Öyle mi? |
00:23:04 |
Bak ne yaptım. |
00:23:08 |
Tetanoz? |
00:23:14 |
- Aptalca. |
00:23:17 |
Bilirsin. Burada oturup |
00:23:21 |
Sadece aptalca. |
00:23:22 |
Öyle mi? |
00:23:24 |
Yani, çok açık |
00:23:26 |
Çok açık. |
00:23:28 |
- Yabancılar evlenmezler. |
00:23:32 |
- Öyle mi? |
00:23:34 |
Değil. |
00:23:36 |
Mesela Kalahari'dekiler. |
00:23:39 |
- Benim ailem yaptı. |
00:23:42 |
Annem babamı tanımıyordu... |
00:23:43 |
bana hamile kaldığında, |
00:23:45 |
Atlantik City'de, Mutlu Evlilik Evi.... |
00:23:48 |
denen bir yere. |
00:23:49 |
Mutlu Evlenme Evi? |
00:23:50 |
Evet. |
00:23:52 |
Bu romantik gelmiyor mu? |
00:23:54 |
Kötü Çin lokantası adı gibi geliyor. |
00:24:01 |
Evet, onlar öyle yaptılar diye, |
00:24:06 |
Bana sorduğun zaman |
00:24:10 |
Değil mi? |
00:24:12 |
Elbette değildim. |
00:24:17 |
Neyden bahsettiğimi biliyorsun. |
00:24:20 |
aptallık. |
00:24:24 |
- Bekle. |
00:24:25 |
Bekle, bekle, bekle. Ne oluyor? |
00:24:27 |
Aptal gibi hissediyorum. |
00:24:29 |
Ağlıyor musun? |
00:24:30 |
- Hayır. |
00:24:33 |
Ağlamıyorum. |
00:24:37 |
Aslında ağlıyor gibi görünüyorsun. |
00:24:40 |
Evet, şimdi ağlıyorum. |
00:24:42 |
Mutlu musun, aşağılık herif? |
00:24:46 |
Hey. Hey, hey. |
00:24:48 |
Hey. Hey, sen. |
00:24:51 |
Hey! Hey. |
00:25:00 |
İyi misin? |
00:25:03 |
En son ne zaman ağladığımı hatırlamıyorum. |
00:25:09 |
- Mendil ister misin? |
00:25:13 |
Gerçekten mi? |
00:25:15 |
Neden? |
00:25:17 |
- Mendil istemediğine emin misin |
00:25:21 |
Anderson, evlenme teklif ettiğinde... |
00:25:26 |
beni muhtemelen dünyada evet diyecek |
00:25:30 |
Rastlantı olduğunu sanmıyorum, sence? |
00:25:34 |
Bilmiyorum. |
00:25:35 |
- Kadere inanır mısın? |
00:25:38 |
Ben de öyleydim. |
00:25:42 |
Benimle evlenir misin? |
00:25:44 |
- Evet mi dedin? |
00:25:47 |
Hayatıma devam etmek için |
00:25:51 |
Yani, |
00:25:53 |
- Bilmiyorum çünkü bu aptallık? |
00:25:57 |
İnsanlarla tanışmaya ihtiyacım olduğunu |
00:25:59 |
Evet, tanışmak! Tanışmak! |
00:26:01 |
Normal insanlar gibi |
00:26:04 |
Endişelenme tamam mı? |
00:26:07 |
Biliyorsun, |
00:26:09 |
Sadece konuşup, |
00:26:11 |
- Sırada ne var? |
00:26:14 |
Gidiyorum. |
00:26:17 |
Pekala, başarılar. |
00:27:05 |
William, kötü haberlerim var. |
00:27:10 |
Seninle evlenemem. |
00:27:14 |
Seni seviyorum... Arkadaş olarak. |
00:27:30 |
99138'e mesaj bırakabilir miyim? |
00:27:36 |
Mesajın var, Smitty. |
00:27:43 |
Kızımdan, evleniyormuş. |
00:27:45 |
Öyle mi? |
00:27:47 |
Kiliseye doğru yürürken... |
00:27:48 |
orada olamaman çok kötü, |
00:28:01 |
- Bu da ne? |
00:28:03 |
- Hayır, bu. |
00:28:06 |
Ne olduğunu biliyorum, onun önünde konuşma. |
00:28:09 |
- İyi de zaten onun. |
00:28:11 |
- Lanet olsun! |
00:28:13 |
- Nereye gidiyorsun? |
00:28:19 |
- Evet dedin! |
00:28:22 |
William değil mi? |
00:28:25 |
Adı Anderson. |
00:28:27 |
Bir kaç saat mi? |
00:28:29 |
Bu ne... Ya William? |
00:28:32 |
- Aklını kullan, Katie. |
00:28:36 |
Gitmeliyim. |
00:28:37 |
Düşüncesizce davrandığının farkında mısın? |
00:28:39 |
Evet, kesinlikle her şeyin farkındayım. |
00:28:47 |
- Hazır mısın? |
00:28:49 |
Selam. |
00:28:50 |
Selam ahbap. Anderson olmalısın. |
00:28:53 |
- Hayır. |
00:28:54 |
Arkadaşım, Matador. |
00:28:57 |
Yahudi şapkasına bayılıyorum. |
00:29:07 |
Hoşçakal anne. Yarın onu |
00:29:38 |
- Görebiliyor musun? |
00:29:40 |
Sorun değil. |
00:30:18 |
Nasıl görebiliyorsun? |
00:30:19 |
Sabret! |
00:30:23 |
Pekala yavaşla. |
00:30:25 |
- Ne? |
00:30:40 |
Aman! Aman! |
00:30:43 |
Aman! |
00:30:45 |
Adamı öldürdüm. |
00:30:54 |
- Tanrım bir daha olmasın. |
00:30:58 |
Vanessa? |
00:31:03 |
Anderson? |
00:31:07 |
Vanessa? |
00:31:12 |
Öldüm mü? |
00:31:14 |
Sadece bilinç altı. |
00:31:16 |
Acıyor mu? |
00:31:18 |
Hayır. |
00:31:21 |
Şimdi acıdı mı? |
00:31:24 |
Evleniyor musun? |
00:31:25 |
Hayır, Hayır, Hayır! Evlenmiyoruz. |
00:31:28 |
beraber yaşayacağız. |
00:31:30 |
Beni sevdiğini sanmıştım. |
00:31:32 |
Seviyorum Vanessa. |
00:31:37 |
- Gerçekten mi? |
00:31:39 |
Elbette. |
00:31:45 |
O halde bırak onu. |
00:31:53 |
Söz ver, Anderson. |
00:31:59 |
Söz. |
00:32:05 |
Işın kılıcıma dokun, Luke. |
00:32:09 |
Dokun! |
00:32:12 |
- Bu ne, bu ne? |
00:32:14 |
Pekala. |
00:32:20 |
Selam. |
00:32:24 |
Katie, tanıştırmayacak mısın? |
00:32:30 |
Sana arabamla çarptım. |
00:32:33 |
Bu Matador. |
00:32:34 |
Matador. |
00:32:35 |
Burada, sana bir hediyem var. |
00:32:40 |
Paketleyecek vaktim yoktu. |
00:32:43 |
CD çalar. |
00:32:46 |
Benim CD çalarım. |
00:32:49 |
Çekmecemden mi aldın? |
00:32:52 |
Evet. |
00:32:56 |
Pekala. |
00:32:58 |
Matador, bana bir iyilik yapar mısın? |
00:33:01 |
Evet. |
00:33:03 |
Dizlerimin üstündeki testisleri |
00:33:10 |
- Elbette. |
00:33:13 |
- Evet. |
00:33:16 |
İyi misin? |
00:33:18 |
Aniden karşıma çıkmıştı, |
00:33:28 |
Evet, sanırım iyi olacağım. |
00:33:36 |
Matador. |
00:33:39 |
Evet, üzgünüm, çok iyi. |
00:33:42 |
Pekala. |
00:33:45 |
Dikkatli ol. |
00:33:46 |
Olurum. |
00:33:49 |
İyi birine benziyor. |
00:33:51 |
- Acıyor mu? |
00:33:54 |
- Çok cesursun. |
00:33:58 |
- Yatak odası nerede? |
00:34:01 |
Evet, bunları koyacak yer lazım. |
00:34:02 |
- Onlar ne? |
00:34:05 |
- Kıyafetlerin? |
00:34:08 |
Evet, kıyafet. |
00:34:10 |
Doğru, "kıyamet" dedin sanmıştım. |
00:34:13 |
Düşündüm, |
00:34:15 |
Pekala. Yatak odasını bul. |
00:34:21 |
Evet, işte yatak odası. |
00:34:24 |
Biraz temizlenmesi gerek. |
00:34:26 |
Güzel, güzel. |
00:34:28 |
Dinle, olanları düşünüyordum |
00:34:31 |
fakat çok hızlı gelişmişti, |
00:34:33 |
belki sende her şeyin hızlı olduğunu |
00:34:36 |
Bu kadar heyecan veren de bu. |
00:34:37 |
Kesinlikle, kesinlikle. |
00:34:40 |
Şahsen bu kadar hiç heyecanlanmamıştım. |
00:34:42 |
Endişeli görünüyorsun. |
00:34:44 |
Öyle mi? Hayır, hayır, değil... |
00:34:47 |
Sadece sevindiğim zamanlar |
00:34:51 |
- Vanessa kim? |
00:34:53 |
Ayılırken Vanessa dedin. |
00:34:56 |
- Öyle mi? |
00:34:59 |
Hayır, hayır o değil. |
00:35:02 |
Çerçeveyle beraber geldi. |
00:35:05 |
Fakat sen de varsın. |
00:35:09 |
Evet, ben de varım, biliyorum. |
00:35:12 |
Çünkü gençken modellik yapardım. |
00:35:14 |
- Cidden mi? |
00:35:16 |
Çerçeve resimlerinin... |
00:35:19 |
moda olduğu dönemde... |
00:35:20 |
bu piyasada modellik yapmıştım. |
00:35:23 |
- Bu harika. |
00:35:35 |
Telefon çalıyor. |
00:35:42 |
Bakmamı ister misin? |
00:35:43 |
Hayır, hayır. |
00:35:46 |
- Tanışsam mı? |
00:35:48 |
Hayır, çok ilginç. |
00:35:51 |
Hayır, hayır ben baktım. |
00:35:54 |
Alo, anne? Selam. |
00:35:57 |
Aynı bildiğin gibi. |
00:36:00 |
Konuşmak isterse, buradayım. |
00:36:02 |
Evet, bak, hayır. |
00:36:06 |
Her şey iyi. |
00:36:07 |
Sağol hayatım. |
00:36:09 |
Evet. |
00:36:10 |
Gitmeliyim anne, seni seviyorum. |
00:36:11 |
Evet, seni seviyorum, |
00:36:14 |
Tamam, sonra görüşürüz. |
00:36:17 |
Hoşçakal. |
00:36:22 |
Anderson nasıl? |
00:36:23 |
Sanırım iyi, |
00:36:27 |
Yarın geliyor. |
00:36:29 |
Yarın ne yapıyor? |
00:36:33 |
Geliyor. |
00:36:36 |
Ne? |
00:36:41 |
Geliyor. |
00:36:52 |
Korkuyorum. |
00:36:55 |
Bana küçük bir kız ver. |
00:36:57 |
Ben küçük bir kızım. Küçük kız. |
00:37:07 |
- Anderson? |
00:37:45 |
- Anderson? Anderson? |
00:37:49 |
Pekala. |
00:37:52 |
Dinle, dinle, Katie. |
00:37:57 |
Ama sadece... |
00:37:59 |
Yapamam, yapamam, |
00:38:03 |
Ve... |
00:38:06 |
"Gerçekten çekicisin"? Tanrım. |
00:38:30 |
Tanrım, pardon, pardon. |
00:38:33 |
Hayır, Anderson sorun değil. |
00:38:35 |
Dönebilirsin. |
00:38:44 |
Annen ne söyledi? |
00:38:46 |
Evet, eee o... |
00:38:48 |
Seni onlarla tanıştırmayı düşünüyordum yani... |
00:38:54 |
Evlilik öncesi? |
00:38:56 |
Boşluğu nasıl doldurmak istersen. |
00:38:58 |
Harika, çünkü anneme |
00:39:02 |
Harika, harika. |
00:39:04 |
Oraya otobüsle gidebileceğimizi düşündüm. |
00:39:08 |
- Otobüsleri severim. |
00:39:17 |
Naneli. |
00:39:19 |
Bu diş macunu, senin için. |
00:39:26 |
Tanrım! |
00:39:28 |
- Gözüme kaçtı, yanıyor! |
00:39:31 |
Yanıyor. |
00:39:32 |
Banyoya gitmek istersen, |
00:39:34 |
- Nerede? |
00:39:38 |
Belki çıkıp solusyon falan almalıyız. |
00:39:40 |
Hayır, iyiyim. |
00:39:42 |
Evet, fakat belki çıkmalıyım bilirsin... |
00:39:44 |
ilaç, göz damlası falan almalıyım. |
00:39:47 |
Hayır, gerçekten. |
00:39:50 |
Gidip ilaç alacağım. |
00:39:53 |
- Pekala, pekala. |
00:39:57 |
Sanırım seks yapmak istiyor. |
00:40:00 |
911'i aramalıyım. |
00:40:02 |
Çok utanıyorum. |
00:40:06 |
- Belki biraz cesaret toplamalısın. |
00:40:09 |
Bir kaç saat önce buraya taşındı. |
00:40:12 |
Tüm sorunların hallolabilir... |
00:40:13 |
kıçından renkler saçılıyordu. |
00:40:15 |
Hiç bir şey yok, hiç. Harika biri, harika. |
00:40:18 |
Ne? |
00:40:20 |
- Vanessa ne diyor? Ha? |
00:40:23 |
Bilirsin, doğal olmaya çalışıyordum? |
00:40:26 |
Muhtemelen ucube olduğumu düşünüyor. |
00:40:28 |
Hayır, güven bana, ucube değilsin. |
00:40:31 |
Hey, yardım et, yardım et. |
00:40:36 |
Kapatmalıyım, o geldi. |
00:40:40 |
-Selam |
00:40:43 |
Solusyon yoktu, |
00:40:46 |
merhem aldım. |
00:40:49 |
Dilediğini kullanabilirsin. |
00:40:54 |
Başın nasıl? |
00:40:55 |
- Üzgünüm. |
00:41:02 |
Gözüm iyi. |
00:41:03 |
Ya, "gözün nasıl?" |
00:41:07 |
- İyi. |
00:41:33 |
Vav. |
00:41:35 |
- Vavi. |
00:41:40 |
Duvi vavi enayi. |
00:41:46 |
Sanırım yatsak iyi olur. |
00:41:51 |
Yani öyle yatmak demek istemedim, |
00:41:54 |
Yani, uyumak demek istedim. |
00:41:57 |
Çünkü... |
00:41:59 |
Çünkü biliyorsun. |
00:42:02 |
Eğer fiziksel bir temas olursa... |
00:42:03 |
birimiz gerçekten ölebilr. |
00:42:36 |
- Özür dilerim, özür. |
00:42:38 |
- Devam et, özür dilerim. |
00:43:01 |
Hazırlanmadın mı? |
00:43:03 |
Anneme yarım saat içinde oradayız dedim. |
00:43:05 |
Seni sevecektir! |
00:43:10 |
Beş kelime! |
00:43:14 |
Ellerden tutuyorsun. |
00:43:17 |
Arkadaşlarınlasın, sıçrıyorsun... |
00:43:19 |
Oz Büyücüsü! Oz Büyücüsü! |
00:43:25 |
Dalıyorsun? Louganis'in Hikayesi? |
00:43:32 |
Flaş Dans! |
00:43:36 |
Uçak! |
00:43:40 |
Onu? |
00:43:41 |
Ona? Erkek Kadını Sevince! |
00:43:43 |
"Neşeli Günler"! |
00:43:44 |
Filadelfiya! |
00:43:46 |
Derin Boğazlar! |
00:43:48 |
Üzgünüm. |
00:43:50 |
Biliyor musun? |
00:43:52 |
Neden konuşmuyoruz? |
00:43:55 |
Elmalı Pasta Çetesi'ydi. |
00:44:03 |
Kolay değildi. |
00:44:07 |
Harikaydı. |
00:44:08 |
Teşekkürler, teşekkürler. |
00:44:11 |
Harikaydın, çok zordu. |
00:44:14 |
- Bulması kolay olur sanmıştım. |
00:44:16 |
- Zordu... |
00:44:18 |
Ve sonra, bir kaç yıl önce |
00:44:24 |
Yahudi çocuklar için tüylü, |
00:44:30 |
Jewnicorn o sıralar doğmuştu. |
00:44:35 |
Dinle. |
00:44:36 |
(Tanrı sizi korusun...) |
00:44:48 |
Anderson ne düşünüyorsun? |
00:44:52 |
Vav. |
00:44:55 |
Vav. |
00:44:58 |
Bence çok... |
00:45:05 |
özel bir şey... |
00:45:09 |
Harika. |
00:45:11 |
Anderson, ne iş yapıyorsun? |
00:45:14 |
Anderson şu an tam |
00:45:16 |
- İşlerin arasında? |
00:45:18 |
Anlıyorum. |
00:45:19 |
Bilirsin, belki bodrumu görmek istersin... |
00:45:22 |
Stuart'ın oyuncaklarını yaptığı yeri görürsün. |
00:45:26 |
- Anne hayır, neden? |
00:45:28 |
Eminim merak ediyordur. |
00:45:29 |
Özellikle sarkık gözleri seviyorsan. |
00:45:32 |
- Aslında sarkık gözleri severim. |
00:45:34 |
Pekala, takip et genç adam. |
00:45:37 |
Atolye sahibi olan |
00:45:40 |
Ne düşünüyorsun? |
00:45:51 |
- Bu nedir? |
00:45:55 |
Aslında çalışmıyor. |
00:45:57 |
Sana benziyor değil mi, Anderson? |
00:46:07 |
William. |
00:46:09 |
Konuşmalısınız diye düşündüm. |
00:46:14 |
Tüm gün buradaydım, ikinizi izledim. |
00:46:17 |
O ezikte ne buluyorsun? |
00:46:20 |
Elmalı Pasta Çetesi'ni bile |
00:46:23 |
Elma. Pasta. Çete. |
00:00:05 |
Anasını siktiğim Elmalı Pasta Çetesi! |
00:00:10 |
William, sen gerçekten harika |
00:00:14 |
kimse senden daha iyi olamaz. |
00:00:18 |
Tüm hayatımı ikimize göre planladım. |
00:00:20 |
Büyük bir ev, 3 çocuk, |
00:00:26 |
Biliyorum. |
00:00:27 |
Conner, Tanner ve Ashley. Üzgünüm. |
00:00:30 |
Ben ibne değilim. |
00:00:32 |
Ne? |
00:00:34 |
Ne? |
00:00:38 |
- Artık gitmelisin. |
00:00:41 |
Pekala, gidiyorum. |
00:00:43 |
Ama bu top oyun dışına çıkmadı, Cinderella. |
00:00:47 |
Çünkü... |
00:00:49 |
hala dans ediyorum. |
00:00:53 |
Duyuyor musun? Hala dans ediyorum! |
00:00:57 |
Hala dans ediyorum. |
00:01:01 |
Duydun mu? |
00:01:25 |
Anladım. |
00:01:36 |
Gitmeliyiz, daha Anderson'ın ailesini |
00:01:41 |
- Ceketlerimizi alayım. |
00:01:42 |
Çok eğlenceliydi. |
00:01:56 |
Senden gerçekten hoşlandılar. |
00:01:59 |
Özellikle annem, sana bayıldı. |
00:02:03 |
- Öyle mi? |
00:02:06 |
Ezik biri olduğumu düşündüğünden eminim. |
00:02:10 |
Neden böyle söylüyorsun? |
00:02:11 |
Sen banyodayken, annen ezik olduğumu |
00:02:21 |
Bence harikaydın. |
00:02:24 |
Gerçekten mi? |
00:02:25 |
Evet, gerçekten. |
00:02:31 |
Sen de çok tatlısın. |
00:02:38 |
- Pardon. |
00:02:42 |
Olur, teşekkürler. |
00:02:47 |
- Teşekkürler. |
00:02:52 |
Dokunabilir miyim? |
00:03:07 |
Vay. |
00:03:10 |
Anderson, bunu hissetmelisin. |
00:03:14 |
Pekala. |
00:03:17 |
Sanırım tekmeliyor. |
00:03:25 |
Vay. |
00:03:29 |
- Doğum ne zaman? |
00:03:32 |
Burası benim durağım. |
00:03:36 |
Pardon, üzgünüm, pardon, pardon. |
00:03:40 |
Afedersiniz, üzgünüm. |
00:03:46 |
- Rezil oldum. |
00:03:48 |
- Aman Tanrım. |
00:04:15 |
Anderson! |
00:04:17 |
Hey, kaptan! Hey! |
00:04:20 |
Bu harika patates de kim? |
00:04:22 |
Anne, baba Katie'yle tanışmanızı istiyorum... |
00:04:25 |
- Nişanlı. |
00:04:27 |
Nişanlın? |
00:04:31 |
Tebrikler! |
00:04:35 |
Çok ateşli evlat, çok ateşli evlat. |
00:04:41 |
Sanırım Monitor de onaylıyor. |
00:04:45 |
Köpek! |
00:05:06 |
İçeri geçelim mi? |
00:05:16 |
Hakkını vermeliyim ki, kaptan. |
00:05:21 |
Evet, sanırım, |
00:05:23 |
Neden böyle düşüneyim? |
00:05:26 |
Çünkü, Katie ile beraberim ama |
00:05:29 |
Birbirinizi tanımak için |
00:05:32 |
- Ya öğrendiğim şeylerden hoşlanmazsam? |
00:05:37 |
Evlenmeden önce |
00:05:41 |
kuşlar ve arılar hakkında konuşurduk. |
00:05:45 |
Anlatayım... |
00:05:46 |
Babamın anlattıklarını duyduğumda, |
00:05:49 |
Evet. |
00:05:50 |
Sanırım, o tür şeyleri |
00:05:53 |
Elbette, elbette bilirsin. |
00:05:56 |
Sana yetişkin biri gibi |
00:05:59 |
Bu nedenle sanırım, |
00:06:06 |
Bu penis yüzüğünü |
00:06:09 |
Şangay'da bir fahişeden 3 dolara almıştım. |
00:06:14 |
Bu çok güzel... |
00:06:21 |
Güzel yüzük. |
00:06:23 |
- Penis yüzüğü, evlat. |
00:06:25 |
Aslında ne olduğunu bilmiyorum... |
00:06:28 |
ordudan ayrıldığımdan beri |
00:06:31 |
torpidolarımı ateşlemekle ilgili sorunlar. |
00:06:35 |
Demek istediğimi anlıyor musun? |
00:06:37 |
Sanırım anladım baba. |
00:06:38 |
- Erken boşalma. |
00:06:41 |
- Evlat. |
00:06:45 |
Bunu almanı istiyorum. |
00:06:48 |
Penis yüzüğümü almanı istiyorum. |
00:06:56 |
Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. |
00:07:09 |
Üzgünüm, Smitty. |
00:07:40 |
Yemek harikaydı Bayan Wells. |
00:07:42 |
Bunu duymak istemiyorum. |
00:07:46 |
Anne demeni tercih ederim. |
00:07:51 |
Tamam. |
00:07:53 |
Sanırım Anderson sana |
00:07:56 |
Hayır, aslında evet. |
00:08:00 |
Anne. |
00:08:03 |
Onu sevmişti, biz de sevmiştik. |
00:08:08 |
Kızım gibiydi. |
00:08:12 |
Neden ayrıldılar? |
00:08:14 |
Ayrılmak mı? Ayrılmadılar. |
00:08:20 |
Öldü, zavallı küçük kız. |
00:08:24 |
Ona teklif ettiği gece öldü. |
00:08:28 |
Aman Tanrım! |
00:08:30 |
Bazı yakınları Anderson'ı suçladılar, |
00:08:34 |
Biliyorum. |
00:08:37 |
Öldüğünde, |
00:08:40 |
Bazı geceler, |
00:08:43 |
silahı ağzıma dayayıp kendimi |
00:08:47 |
Bayan Wells |
00:08:49 |
Adını ağzına alma. |
00:08:53 |
Seni keseceğim. |
00:08:56 |
Biz geldik, annecik. |
00:08:59 |
Küçük kızımızla sohbet ediyorduk, babacık. |
00:09:04 |
Yürüyüş nasıldı tatlım? |
00:09:06 |
- Çok güzeldi. |
00:09:10 |
Anneme ne dedin bilmiyorum ama |
00:09:14 |
Sana bayıldı. |
00:09:16 |
Ve inan bana, |
00:09:19 |
- Cidden mi? |
00:09:24 |
Bana söylemek istediğin bir şey var mı? |
00:09:27 |
Evet. |
00:09:30 |
Evet, var. |
00:09:37 |
Bu gece harika görünüyorsun. |
00:09:41 |
Gerçekten aptalsın. |
00:09:46 |
Bu bizim ilk kavgamız olabilir mi? |
00:09:48 |
Eğer öyleyse, arkadaşının evine gelmeden... |
00:09:50 |
bitirebileceğimizi düşünüyor musun? |
00:09:54 |
Ya da bekleyebilir. |
00:09:56 |
Anlamıyorum. |
00:09:58 |
Sorduğumda neden bana |
00:10:01 |
- Vanessa kim? |
00:10:03 |
- Nişanlısı. |
00:10:06 |
Ölmüş. |
00:10:08 |
Sen mi öldürdün? |
00:10:09 |
Hayır. |
00:10:11 |
Annen öyle söylemedi. |
00:10:13 |
Bak, sana anlatacaktım, |
00:10:15 |
Fakat ne? |
00:10:25 |
Ölü bir kıza aşıksın! |
00:10:28 |
- Kaçık! |
00:10:31 |
Kaçık? Kaçık mıyım? Kaçık mı? |
00:10:33 |
Ne tür bir insan |
00:10:35 |
kabul eder? Kaçık! |
00:10:37 |
Ne tür insan teklif eder? Kaçık! |
00:10:40 |
- Kaçık demeyi bırak! |
00:10:42 |
Tamam, tamam. |
00:10:45 |
sadece onu rahat bırak. |
00:10:46 |
O mu? O mu? |
00:10:50 |
Adı Vanessa, göt herif! |
00:10:53 |
Ve o öldü, öldü, öldü! |
00:11:04 |
Vay, çok zalimceydi, zalim, zalim. |
00:12:47 |
Hey. |
00:12:48 |
Hey. |
00:12:50 |
Seni arıyorduk. |
00:13:07 |
Çocukken, fazla arkadaşım yoktu. |
00:13:10 |
Dalga geçiyorsun? |
00:13:12 |
Hayır doğru, nedenini bilmiyorum. |
00:13:17 |
Muhtemelen, diğer çocuklardan farklı şeylere |
00:13:20 |
Akrobasi, güç, makyaj farklı şeyler. |
00:13:23 |
Farklı şeyler. |
00:13:25 |
Fakat, canımı sıkmasına izin vermedim, |
00:13:28 |
Sirk gibi mi? |
00:13:36 |
Sirklerde aşka benzer. |
00:13:40 |
Nasıl yani? |
00:13:41 |
İşinde iyiysen, |
00:13:47 |
korkunçtur, |
00:13:55 |
Sirkten vaz geçemezsin, çünkü... |
00:13:57 |
bazen bir kız ipten düşer boynu kırılır. |
00:14:04 |
Ölü kızlar. |
00:14:08 |
Hassas konu, özür dilerim. |
00:14:18 |
Günaydın. |
00:14:27 |
"Hapishane Kaçkını" Tatlım? |
00:14:40 |
Hayır, sağol. |
00:14:44 |
Benim için açarsın diye düşündüm. |
00:14:48 |
Stuart? |
00:14:50 |
Stuart? |
00:14:53 |
Selam, Küçük Ayıcık. |
00:14:55 |
Burada ne halt ediyorsun? |
00:14:58 |
- Sevgilim. |
00:15:02 |
Kızımla sokaklarda dolaşmayı özledim, |
00:15:06 |
- Kızım nerede? |
00:15:08 |
Hey, kapa çeneni ahbap, tamam mı? |
00:15:11 |
Nereye gittiğini söyledi mi? |
00:15:15 |
Hayır, bilmiyorum, hayır, hayır! |
00:15:28 |
Hey. |
00:15:32 |
Hey! Hey! |
00:15:34 |
Hepsi senin suçun. |
00:15:37 |
Lois, lütfen. Yine... |
00:15:38 |
Duygusallaşıyor muyum? |
00:15:40 |
Haklısın, harika ve lanet olası duygusallaşma. |
00:15:42 |
Peki, bu konuda ne yapacaksın |
00:15:45 |
- Sakinleş Küçük Ayıcık, sakinleş. |
00:15:48 |
Sakinleş Lois, hadi. |
00:15:53 |
Pekala, izin ver giyineyim, |
00:15:56 |
Yardım edeyim, Küçük Ayıcık. |
00:16:12 |
Hey! O ne? |
00:16:14 |
Hiç bir şey. |
00:16:25 |
Dikkatli ol, Matador. |
00:16:35 |
- Hey. |
00:16:38 |
Haklısın. |
00:16:44 |
Sadece pisliklerimi paketlemem gerekli, |
00:17:04 |
Taksi gönderebilir misiniz, lütfen? |
00:17:06 |
Adres neydi? |
00:17:08 |
- 6. Yeni Geçit. |
00:17:10 |
- Bina no... Gitme. |
00:17:17 |
Senden hoşlanıyorum, |
00:17:20 |
Alo? |
00:17:21 |
Bir saniye, |
00:17:23 |
Senden hoşlanıyorum, |
00:17:26 |
Benden hoşlanmıyorsun. |
00:17:27 |
- Neyi sevdiğimi bana söyleme işine bak! |
00:17:30 |
- İşine bak! |
00:17:32 |
Tanrım, inanılmazsın! |
00:17:38 |
Köpek bokuna basacak adamı... |
00:17:39 |
uyarmıyorsun bile. Bu ne demek? |
00:17:41 |
Tanıştığımızdan beri başıma neler geldi. |
00:17:43 |
Olağan dışı kazalar. |
00:17:46 |
Öyle mi? Yalan söylüyorsun! |
00:17:50 |
Ve resim çerçeveleri için |
00:17:54 |
Bir o kadar da acımasız ve rekabetçisin. |
00:17:57 |
Tanıştığımızdan beri, |
00:18:01 |
Ve ben de senden hoşlanıyorum! |
00:18:03 |
- Tamam. |
00:18:07 |
Pekala. |
00:18:09 |
Tamam, birbirimizden hoşlanıyoruz. |
00:18:13 |
Ne olacak? |
00:18:17 |
Gidelim. |
00:18:19 |
- Nereye? |
00:18:21 |
- Nereye gidiyoruz? |
00:18:24 |
- Lütfen? |
00:18:26 |
- Lütfen? |
00:18:27 |
- Lütfen? |
00:18:29 |
Benim arabam değiller? |
00:18:30 |
Değil ama yapacaksın. |
00:18:40 |
Hayır bunu yapmıyorum. |
00:18:42 |
İşinden nefret ediyorsun. |
00:18:44 |
Evet, fakat beni hayvanlardan |
00:18:46 |
bu iş ve deneyimlerim. |
00:18:49 |
Ayrıca, tutuklanabilirim. |
00:18:51 |
Bunu yapmıyorum |
00:18:54 |
Ne söylersen söyle, |
00:18:59 |
Hey. |
00:19:00 |
Test sürüşü var, Hal. |
00:19:15 |
Kullanabilir miyim? |
00:19:18 |
Hayır. |
00:19:21 |
Pekala. |
00:19:53 |
Arabayı alıyoruz, tatlım! |
00:20:20 |
Nerede evleneceğini biliyor musun? |
00:20:22 |
Gideceği tek yer var. |
00:21:25 |
- Hey, nasıl olmuş? |
00:21:29 |
Hey, onların görevi ne? |
00:21:31 |
Garip sevgililer gibiler? |
00:21:33 |
Hayır, hayır, arkadaşlar. |
00:21:36 |
Ya sen ve Anderson? |
00:21:38 |
Evet, arada bir yaparız. |
00:21:41 |
Aslında 7. sınıftan beri arkadaşız. |
00:21:44 |
Beraber Yetenek Gösterisi'ne katıldık, |
00:21:50 |
Araba çalmayı göze aldığına göre |
00:21:54 |
Araba çalmadık. |
00:21:59 |
Bir soru sorabilir miyim? |
00:22:01 |
Elbette. |
00:22:03 |
Biliyorsun, |
00:22:10 |
Ted, onu üzmeyeceğim. |
00:22:16 |
Delinin biridir, biliyor musun? |
00:22:18 |
Fakat benim en iyi arkadaşım. |
00:22:20 |
Birileri arkasını kollamalı. |
00:22:28 |
Hey! |
00:22:30 |
Hey. |
00:22:32 |
- Selam. |
00:22:35 |
Tek söyleyeceğin şey bu mu, |
00:22:38 |
Selam yabancı? |
00:22:39 |
Dişlerini döktüğüm zaman, |
00:22:44 |
Pardon? |
00:22:51 |
Hayatımı mahvettin! |
00:22:53 |
Lütfen, kim olduğunu söyle! |
00:22:54 |
"Lütfen, kim olduğunu söyle." |
00:23:00 |
William! |
00:23:01 |
William! Ne yapıyorsun? |
00:23:03 |
İntikamımı alıyorum! |
00:23:08 |
Katie yine, |
00:23:13 |
Anderson, bu William, benim... |
00:23:15 |
Karısı! Karısı! Onun karısıyım! |
00:23:16 |
Yani o benim karım! Olacaktı! |
00:23:21 |
Ne? |
00:23:22 |
Anlatmadın mı? |
00:23:25 |
Üç gün önce ona evlenme teklif ettim. |
00:23:27 |
Sana evet demedim. |
00:23:28 |
Aldığım balonları kabul etmiştin! |
00:23:30 |
Bu da teknik olarak, |
00:23:32 |
- Doğru olduğunu sanmıyorum. |
00:23:37 |
Hayır, sorun yok memur bey. |
00:23:39 |
Bu o. |
00:23:40 |
Test sürüşüne çıkacağını söyledi, |
00:23:44 |
Pardon. |
00:23:57 |
Hemen buradan uzaklaşın, |
00:23:59 |
Tamam memur bey, teşekkürler. |
00:24:12 |
Aman... |
00:24:17 |
Bu gerçekten kötü oldu. |
00:24:21 |
Selam anne. |
00:24:30 |
Aman Tanrım. |
00:24:32 |
Ne oldu annecik? |
00:24:33 |
Andereson'un başı dertde. |
00:24:38 |
Pekala kızlar, |
00:24:43 |
Oğlumuza değer yargılarını |
00:24:45 |
Dolapta limonata var. |
00:24:54 |
Smokin mağazamıza hoşgeldiniz. |
00:24:58 |
Nasıl yardımcı olabilirim, |
00:25:00 |
Çeneni kapayarak yardımcı olabilirsin, Bill. |
00:25:05 |
Para istemiyoruz. |
00:25:15 |
Nasıl oldu? |
00:25:17 |
Bence harika, |
00:25:19 |
- Evet, harika. |
00:25:23 |
"Pizza" buldum. |
00:25:25 |
"Pizza", seni tutukluyorum. |
00:25:50 |
Şey... |
00:25:52 |
Katie bana |
00:25:56 |
Tuhaf şeyler? |
00:25:59 |
Evet, sanırım dediği aynen buydu. |
00:26:02 |
Evet, haftasonlarını ağzından ateş çıkarmayı |
00:26:05 |
fazla kız yoktur. |
00:26:08 |
Hayır. |
00:26:10 |
Nasıl ateş çıkarıyorsun? |
00:26:14 |
Eski bir numara, |
00:26:23 |
Elbette, |
00:26:26 |
yoksa ciğerlerin mahvolabilir. |
00:26:30 |
Tüm birimlere, tüm birimlere. |
00:26:34 |
Lanet olsun. |
00:26:36 |
Pekala, |
00:26:38 |
Kimse konuşmazsa, |
00:26:40 |
Teşekkürler, harika insanlarsınız. |
00:26:45 |
Kımıldamayın! |
00:27:09 |
Çok zor bir kaç gün geçirdin, ha? |
00:27:14 |
Araba çarpması |
00:27:18 |
çok da kötü değildi. |
00:27:20 |
William konusunda üzgünüm, |
00:27:24 |
Suratımın ortasına tekme attığını |
00:27:28 |
söylediğin komik geliyor, |
00:27:32 |
Çenemi kapatıyorum. |
00:27:35 |
Bilirsin, düşündüm de... |
00:27:37 |
belki kelimeler bize |
00:27:42 |
Ne gibi? |
00:27:45 |
Belki, hayatını |
00:27:47 |
kalabalık restaurantlarda bulamazsın |
00:27:52 |
Yazdıklarımı okumadın mı? |
00:27:53 |
Bu kelepçelerde nesi? |
00:27:55 |
Benim sorunum değil, |
00:27:57 |
SMITTY: Ön tarafa bırak. |
00:27:59 |
- Haklarımın okunmasını istiyorum. |
00:28:01 |
- Aman Tanrım! |
00:28:03 |
- Anne? |
00:28:04 |
- Bebek Ayıcık! |
00:28:06 |
Anderson, bu benim babam! |
00:28:09 |
Selam, memnun oldum. |
00:28:13 |
Mücevherler için üzgünüm. |
00:28:14 |
- Burada ne arıyorsunuz? |
00:28:17 |
- Öyle sayılmaz. |
00:28:18 |
Hepiniz susun! |
00:28:21 |
Bu adam firari, |
00:28:24 |
Pardon, baban hapisten mi kaçtı? |
00:28:25 |
Evet. |
00:28:27 |
Pekala, hadi girin. |
00:28:28 |
Baba! |
00:28:34 |
Anne, baba. |
00:28:36 |
Aman Tanrım. |
00:28:37 |
Siz de kimsiniz? |
00:28:40 |
Onun ailesiyiz. |
00:28:42 |
- Hey. |
00:28:45 |
Selam, anne? |
00:28:47 |
Anne, baba, bunlar Katie'nin ailesi. |
00:28:51 |
Neden içerideler? |
00:28:55 |
Evet, anne? |
00:28:56 |
Beni kaçırdı. |
00:28:57 |
Stuart'dan beni kaçırdı. |
00:29:00 |
Neden bahsediyorsun? |
00:29:04 |
Anne, baba kesin! |
00:29:06 |
Geri çekilin, hayır, hayır! |
00:29:14 |
Pekala, kımıldamayın! |
00:29:16 |
Sen kımıldama! |
00:29:18 |
Anne! |
00:29:19 |
Hayır, silahını bırak, silahını bırak! |
00:29:21 |
Silahını bırak, yoksa vururum. |
00:29:23 |
Yoksa bu ahmak herifi mıhlarım! |
00:29:25 |
Organlarını öyle dağıtırım ki, |
00:29:28 |
Yavrusunu koruyan, |
00:29:30 |
- İndir şunu, silahını bırak! |
00:29:32 |
Kanunları uygulamak için |
00:29:37 |
Ne? |
00:29:40 |
- Anne? |
00:29:42 |
At onu! |
00:29:43 |
Prosedüre uygun değil! |
00:29:44 |
- Beni korkuttu. |
00:29:46 |
Anahtarları ver. |
00:29:47 |
Hemen şu anahtarları ver |
00:29:51 |
Hayatım, ceketini al. |
00:29:53 |
Çıkın, çıkın, hadi, hadi! |
00:29:56 |
Anahtarlar, anahtarlar! |
00:29:58 |
Hiçbir yere gitmiyoruz! |
00:30:01 |
Oğlum bu olaya dahil olmayacak. |
00:30:04 |
Duydun mu? |
00:30:07 |
Küstah sürtük. |
00:30:08 |
Bayan, çizmelerimi bacak arana |
00:30:12 |
- Ne? |
00:30:21 |
Katie? |
00:30:24 |
Katie, ne yapıyorsun? |
00:30:27 |
Bilmiyorum. |
00:30:29 |
Bir kaç gündür, ne yapacağım konusunda |
00:30:35 |
Fakat, şimdi burada dikilmiş |
00:30:39 |
bu arada harika bir şey. |
00:30:43 |
Seninle birlikte olduğum sürece... |
00:30:48 |
hiç bir şey umurumda değil, Anderson. |
00:30:52 |
Çünkü yapabileceğini düşünüyorum. |
00:30:54 |
Bence, kalabalık bir restaurantta |
00:30:57 |
pasaklı bir yabancıya aşık olabilirsin. |
00:31:00 |
Ve bence aşk bir anda, |
00:31:08 |
Anderson, |
00:31:14 |
Benimle evlenir misin? |
00:31:16 |
- Evet. |
00:31:18 |
- Evet. |
00:31:21 |
- Evet. |
00:31:22 |
Evet, evet. |
00:31:26 |
Evet! |
00:31:40 |
Gitmeliyiz! |
00:31:42 |
Hadi, gidelim! |
00:31:44 |
Minübüsü alın, |
00:31:46 |
- Minübüsü alın. |
00:31:51 |
Hadi git! |
00:31:54 |
Hoşçakalın! |
00:31:58 |
Bizi unutmayın! |
00:32:29 |
Nasılsın, heyecanlı mı? |
00:32:31 |
Hayır, harika hissediyorum. |
00:32:38 |
Bir şey soracağım, |
00:32:46 |
Evet, sanırım biliyordum. |
00:32:51 |
- Seni seviyorum baba. |
00:32:56 |
Bak, hapishane sürtüğü gibi ağlıyorum. |
00:33:03 |
Kes şunu. |
00:33:16 |
Kızıma iyi bak. |
00:33:17 |
Bakacağım. |
00:33:23 |
Eğer bakmazsan, |
00:33:30 |
Teşekkürler. |
00:33:35 |
Benim adım Doktor Favreau... |
00:33:39 |
ailemin adına... |
00:33:41 |
Mutlu Evlilik Evi'ne, |
00:33:46 |
Burada evlenen çiftlere, |
00:33:51 |
hayatlarının sonuna kadar |
00:33:55 |
Gördüğümüz yüzleri asla unutmayız. |
00:34:00 |
Büyük Ayıcık. |
00:34:03 |
Şimdi işimize dönelim. |
00:34:06 |
Anderson, bu kadını |
00:34:21 |
Ediyor musun? |
00:34:24 |
Anderson? |
00:34:32 |
Üzgünüm edemem. |
00:34:34 |
Vanessa, tanıdığım en harika insansın. |
00:34:37 |
Ve sen, yani kendine bak... |
00:34:43 |
fakat Katie ile tanıştım |
00:34:50 |
Özür dilerim, üzdüm mü? |
00:34:55 |
Anderson, |
00:34:58 |
Morty'i hatırlıyorsun değil mi? |
00:35:00 |
"Atıcı, atıcı, bizim atıcımız." |
00:35:02 |
Ben öldükten sonra, kendini öldürdü |
00:35:07 |
O olmadan yaşayamazdım ahbap. |
00:35:09 |
Birlikteyiz, o eşsiz birisi. |
00:35:12 |
Anlıyor musun? |
00:35:14 |
Evet, sanırım anlıyorum. |
00:35:16 |
Bebeğim, gitmemiz lazım |
00:35:23 |
Hoşçakal. |
00:35:31 |
Törene dönmeyi ister misin evlat? |
00:35:41 |
Ediyorum. |
00:35:45 |
Evlat, "evet" diyene kadar |
00:35:51 |
Evlat? |
00:35:56 |
Ediyorum, ediyorum, ediyorum. |
00:35:59 |
Yüzük var mı? Yoksa, |
00:36:02 |
mağazamızda 19.95 dolar. |
00:36:04 |
Hayır, hayır, yüzük var. |
00:36:12 |
Bu değil başka var. |
00:36:16 |
Bunu hatırladın mı? |
00:36:32 |
Bana verilen yetkiye dayanarak, |
00:37:00 |
Olduğunuz yerde kalın! |
00:37:02 |
Sizi yakaladım. |
00:37:03 |
İşte bu o! |
00:37:05 |
- Tutuklayın! |
00:37:07 |
Bu benim kulağım, dostum. |
00:37:09 |
Üzgünüm. |
00:37:10 |
Sana aynısını yapsam, |
00:37:12 |
- Özür diledim. |
00:37:16 |
Özel bir anons;... |
00:37:18 |
Anladığım kadarıyla, |
00:37:21 |
Evet efendim, biz... |
00:37:25 |
Arkadaşlarım ve kendi adıma, |
00:37:30 |
- Çok teşekkür ederiz, sağolun. |
00:37:31 |
Çok kibarlar. |
00:37:38 |
Nerede evleneceğinizi bilmiyorduk. |
00:37:41 |
Mikser. |
00:37:46 |
William? |
00:37:48 |
Bugün bir şeyi anladım, Katie. |
00:37:50 |
Kendin için ne kadar plan yapsan da... |
00:37:53 |
hayat senin için farklı planlar yapıyor. |
00:37:58 |
Başarılar. |
00:37:59 |
- Sağolun çocuklar. |
00:38:02 |
Neden birbirlerine sarılıyorlar? |
00:38:05 |
Pekala, şimdi. |
00:38:06 |
Hayır cidden, neden kucaklaştılar? |
00:38:09 |
Pekala. |
00:38:13 |
Mesleki bir duyuru; |
00:38:17 |
Peki, sadece. |
00:38:19 |
Öyle görülüyor ki, |
00:38:22 |
Katie ve ben hapise girmeden önce |
00:38:26 |
- Ne güzel fikir. |
00:38:28 |
- Çekmemi ister misiniz? |
00:38:30 |
Pekala. |
00:38:32 |
İnce bir buz tabakası üzerinde |
00:38:36 |
Çok ince buz üzerinde! |
00:38:41 |
Ver bakalım. |
00:38:42 |
Flaş için bu düğmeye basmayı |
00:38:44 |
Toplanın çocuklar. |
00:38:49 |
Biraz sıkışır mısınız? |
00:38:51 |
Bir... |
00:38:52 |
iki... |
00:38:54 |
üç. |
00:38:57 |
Çeviri: BacKDooR (Kızıltuğ) |