Wedding Singer The

br
00:00:10 Revisão Geral por
00:00:21 Muito bem, pessoal!
00:00:26 Vejam que casal feliz!
00:00:28 Todo mundo!
00:00:38 Sinto que estão felizes!
00:00:42 Isso mesmo!
00:00:47 Olhem para ele!
00:00:51 A F I N A D O N O A M O R
00:00:57 Se descobrisse
00:01:00 Seu telefone, amor
00:01:05 Só sei que você
00:01:09 Abra os braços
00:01:15 Resolvi conquistá-la
00:01:20 E eu vou ter o que quero
00:01:28 Só sei que você
00:01:31 Abra seus braços amorosos
00:01:36 Sinto que giro
00:01:40 Giro, giro
00:01:43 Sinto que giro
00:01:47 Giro, giro
00:01:52 Coloquem uma calça
00:01:58 Se tiver de ser seu amigo
00:02:02 Vovó Molly,
00:02:06 Gostaria de chegar mais perto
00:02:13 Só sei que você
00:02:17 Abra seus braços amorosos
00:02:22 Sinto que giro
00:02:25 Giro, giro
00:02:29 Sinto que giro
00:02:33 Giro, giro
00:02:36 Quero seu amor
00:02:42 Quero seu amor
00:02:49 Tio Marty!
00:02:51 Só sei que você
00:02:55 Abra seus braços amorosos
00:03:00 Sinto que giro
00:03:03 Giro, giro
00:03:07 Sinto que giro
00:03:11 Giro, giro
00:03:15 Sinto que giro
00:03:21 Excelente!
00:03:24 Muito bom, moça!
00:03:28 Vai ser divertido hoje!
00:03:31 O padrinho dirá
00:03:34 Vamos aplaudir o irmão
00:03:50 Quando meu irmão Harold
00:03:54 eu disse: "Claro!
00:04:02 Quando estava na clínica
00:04:06 e quando não consegui
00:04:10 Harold sempre foi
00:04:14 Eu sempre fui a ovelha negra.
00:04:19 "Por que não pode
00:04:23 "Harold jamais bateria
00:04:27 Está bêbado como um gambá!
00:04:33 Mas tenho novidades, papai.
00:04:37 Harold não é tão perfeito.
00:04:40 Lembra-se daquelas duas que
00:04:44 Acho que eram prostitutas,
00:04:48 - É isso aí!
00:04:51 - Maravilha!
00:04:55 É um idiota!
00:04:59 - O padrinho, pessoal!
00:05:08 Todos fazemos
00:05:12 Ele vai tocar agora.
00:05:16 - Está mandando bem.
00:05:18 Porque sou o melhor
00:05:20 Aprendi sozinho.
00:05:22 Muito obrigado, pai.
00:05:25 Certo.
00:05:27 - Vão se divorciar em um ano.
00:05:30 Todos sabemos que,
00:05:34 aquele vazio vai embora.
00:05:38 Também já fiz
00:05:41 mas depois conheci
00:05:43 A moça com quem me casarei
00:05:47 Muito obrigado.
00:05:49 Então, quando a gente
00:05:52 o vazio vai embora, porque
00:05:56 Um ao outro.
00:05:58 Pelo modo como vocês
00:06:01 sei que viverão um para
00:06:05 - Um brinde.
00:06:12 É um bom cantor
00:06:17 Agora, em nome do casal Veltri,
00:06:24 George vai cantar agora.
00:06:36 Preciso de tempo
00:06:41 Para perceber meu crime
00:06:48 Deixe-me amar e ficar
00:06:56 - Credo!
00:07:00 Eu dancei
00:07:06 - Gostei dela!
00:07:13 Como o amor pode ser real?
00:07:23 Quer mesmo me magoar?
00:07:27 - Conseguiu consertar, cantor!
00:07:31 Sammy, onde está a limusine?
00:07:34 A nova garçonete é uma graça.
00:07:37 Está encrencada!
00:07:40 - Mostrarei a ela.
00:07:42 - Quem é ela?
00:07:45 Se for fácil como ela,
00:07:51 Acho que não.
00:07:53 Por favor.
00:07:55 Em 3 semanas, verá que não
00:07:59 E você vai ajudá-la
00:08:02 Sim, vou.
00:08:03 - Quer ser como Fonzie?
00:08:07 Vai chegar lá.
00:08:18 Gosto mais da Coca antiga
00:08:28 Costela especial, por favor.
00:08:30 É sempre costela!
00:08:33 Andre, pode me dar
00:08:36 Seu desejo é uma
00:08:39 Como ele é tão
00:08:42 Mostrei meus seios a ele
00:08:45 Não foi a melhor coisa
00:08:47 mas tem sido um ótimo
00:08:52 Não.
00:08:54 E como vai sua
00:08:57 Este casamento me fez ver que
00:09:03 Uso esta aliança há dois anos
00:09:06 Sabe o que deve fazer?
00:09:16 Fui boba em mudar para cá
00:09:20 Precisa de uma folga. Vá tomar ar.
00:09:24 Você está bem?
00:09:27 Vai vomitar?
00:09:29 Venha comigo.
00:09:44 O quê?
00:09:47 Por aqui.
00:09:51 Pronto.
00:09:55 - Ele é seu amigo?
00:09:57 Só não queria deixá-lo
00:10:02 Que bom que pude ver isto.
00:10:07 - Terminou?
00:10:10 Vai esperar alguns anos
00:10:13 Não se esqueça: álcool, vômito,
00:10:18 - Agora, deixe comigo.
00:10:22 E você, por aqui.
00:10:24 Vá com calma.
00:10:26 - Vá dormir, cara.
00:10:37 - Está bebendo também?
00:10:42 Mesmo? Não tem rum
00:10:45 Não sou de beber.
00:10:47 Do contrário, ia vomitar
00:10:50 Ninguém vomita mais que ele.
00:10:56 - É o cantor do casamento.
00:11:00 Sou Julia. Trabalharei
00:11:04 Legal. Bonita aliança.
00:11:10 Na verdade, não sei se quem
00:11:15 Minha sina é vagar pelo
00:11:20 Não. Como o Incrível Hulk?
00:11:25 Só que não ajudo as pessoas.
00:11:28 Não é verdade.
00:11:33 Serviu peixe, café e talheres.
00:11:37 - E não se bebe sem peixe.
00:11:40 - O que significa isso?
00:11:45 Venha, eles estão
00:11:50 - Droga.
00:11:54 Ele tem de aprender
00:11:57 - Foi um prazer conhecê-la.
00:11:59 Se me casar, talvez você
00:12:03 Nossa! Combinado.
00:12:09 Havia amor por toda parte
00:12:14 Mas nunca ouvi a música
00:12:20 Não, nunca ouvi nada
00:12:25 Até você aparecer
00:12:30 Bem melhor! Vai impressionar
00:12:35 Se cantar para Frank
00:12:38 ele saberá como me esforcei...
00:12:41 e quanto o amo,
00:12:45 Espero que Linda e eu sejamos
00:12:48 Você será.
00:12:51 É um romântico,
00:12:55 Ele estará olhando
00:12:58 - Espero que sim.
00:13:01 Não muito. Estou acostumado
00:13:05 Não falo do casamento,
00:13:09 Será a primeira
00:13:13 Não tenha vergonha!
00:13:19 Já tinha dormido
00:13:23 Não quero saber
00:13:26 Já tive muitos.
00:13:30 São 17 horas.
00:13:33 - Seu pagamento!
00:13:36 Não posso levar?
00:13:38 É tão bonzinho por me deixar
00:13:43 São tão gostosas, que acho
00:13:47 - Não tenho um pote limpo.
00:13:52 Não seja bobo.
00:13:55 - Você quer que...
00:14:02 Muito obrigado.
00:14:06 Agora morda.
00:14:11 É a minha parte favorita!
00:14:15 Vou provar a da direita.
00:14:23 Que delícia de almôndega!
00:14:26 Escute bem, Robbie Hart.
00:14:30 Será um ótimo marido!
00:14:34 Espero que sim, Rosie.
00:14:37 Vou embora.
00:14:41 ROBBIE & LINDA
00:14:48 Obrigada por me trazer
00:14:51 Veja a foto da moça. Viu?
00:14:54 É mais bonita que ela,
00:14:59 O que beleza tem
00:15:02 Tudo. Deve casar antes
00:15:05 e de nascerem pêlos no rosto.
00:15:07 Vem por parte
00:15:10 Fica com cara de Magnum.
00:15:13 Não consigo fazer
00:15:16 Vai odiar a idéia,
00:15:22 - uma falsa gravidez.
00:15:26 O fim justifica os meios.
00:15:28 Acredite, em 5 anos,
00:15:48 Talvez deva ligar para ela.
00:15:51 Deve ser um problema com
00:15:54 Ficará tudo bem.
00:16:12 - Robbie?
00:16:15 Falei ao telefone
00:16:18 Linda não está lá,
00:16:22 Bilhete?
00:16:24 Está tudo bem?
00:16:26 Sim, ela está bem.
00:16:29 Basicamente,
00:16:32 não vem hoje.
00:16:40 Então, era um bilhete ruim.
00:16:44 Ela disse o motivo?
00:16:49 - Sinto muito, querido.
00:16:54 Quer que eu diga algo?
00:16:59 Preciso de um minuto.
00:17:18 Não se preocupe.
00:17:29 Meu Deus!
00:17:36 É um belo dia
00:17:39 Para um casamento decente
00:17:42 Não vai me pegar!
00:17:46 Podemos desligar isso?
00:17:49 Isso, Robbie.
00:17:52 - Desabafar o quê?
00:17:54 O que aquela vadia
00:17:57 Não a chame assim,
00:17:59 e haverá ressentimentos
00:18:03 Fiz isto para você,
00:18:06 Obrigado, Freddie Krueger.
00:18:09 Isso não é gentil.
00:18:11 Mas muito criativo.
00:18:15 Só queria saber
00:18:20 Nossa!
00:18:23 Está agindo como um robô,
00:18:27 Ele quer casar desde
00:18:30 Faz sentido. Foi quando
00:18:33 - Quer formar a própria família.
00:18:37 Só tem o noivo em cima.
00:18:59 - Está atrasada.
00:19:03 Não podia me casar.
00:19:07 Se quer mais tempo,
00:19:12 Não quero mais tempo, Robbie.
00:19:20 Essa informação seria
00:19:27 Andei falando
00:19:30 - Vai começar.
00:19:34 Não amo esse Robbie de agora.
00:19:40 Robbie, o vocalista
00:19:43 Eu assistia a ele da primeira fila,
00:19:47 a camisa de seda
00:19:50 lambendo o microfone
00:19:53 Tenho aquela calça.
00:19:56 Mas acordei e vi
00:19:59 com um cantor
00:20:01 Nunca vou sair de Ridgefield.
00:20:04 Por que deveria sair daqui?
00:20:07 Nossos amigos estão aqui.
00:20:11 Vivendo no porão
00:20:13 enquanto canta em casamentos
00:20:18 Poderia ter trazido isso
00:20:24 Nós nos afastamos
00:20:27 Você queria tanto casar,
00:20:30 Não é verdade.
00:20:33 Venha cá. Quero passar
00:20:37 Linda!
00:20:40 Sua vadia!
00:20:44 Obrigado, Petey.
00:20:50 Deve sofrer de Síndrome de Terrett.
00:20:56 Preciso ir.
00:21:00 Sinto muito.
00:21:22 - Glenn!
00:21:26 São para você.
00:21:28 Obrigada.
00:21:31 São lindas.
00:21:35 Tenho outra coisa para você.
00:21:42 Duas passagens de
00:21:49 Meu Deus, Glenn!
00:21:52 Você queria uma data.
00:21:57 Amo muito você,
00:22:00 É a capital do romance.
00:22:05 Pessoas que não conhecemos
00:22:11 Podem fazer isto em Vegas.
00:22:19 Será em Las Vegas.
00:22:23 Jules, não vai agir
00:22:27 Fingir que está feliz
00:22:31 Não, estou feliz.
00:22:37 Está bem.
00:22:40 Vamos casar aqui.
00:22:44 Obrigada, Glenn.
00:22:47 - É mais importante para você.
00:22:50 Prometo que será um lindo
00:23:19 Já estava na hora de
00:23:21 - Como ele está?
00:23:24 Está no porão desde que
00:23:30 Pode estar com algum
00:23:34 - Uma crise, ou coisa assim.
00:23:40 Faça algo. Não quero virar
00:23:45 Já tenho muitos problemas.
00:23:57 Olá!
00:24:01 Robbie.
00:24:04 Você está bem?
00:24:13 Que lençol macio.
00:24:17 Não, "All Tempa-Cheer".
00:24:20 Pode lavar com água quente,
00:24:25 - Mesmo?
00:24:29 Precisa voltar ao trabalho.
00:24:32 Terá mais de 100 garotas
00:24:36 Não tenho nada a oferecer.
00:24:40 - Por que casariam comigo?
00:24:45 Só quero que alguém brinque
00:24:51 Férias
00:24:55 Comemorar
00:24:59 Férias
00:25:03 Comemorar
00:25:08 Se tirarmos férias
00:25:13 Um tempo para comemorar
00:25:17 Mais um dia na vida
00:25:21 Seria
00:25:24 Seria tão bom
00:25:27 Digam a todos
00:25:30 Moro no porão da minha irmã
00:25:36 Acabou de sofrer
00:25:38 Por que resolveu
00:25:41 Não sei.
00:25:43 Comemorar
00:25:56 Vocês dois acham que
00:26:00 Afinal, Cindy veio.
00:26:06 Rapaz, não paguei
00:26:08 Paguei para cantar!
00:26:12 Tenho um microfone.
00:26:15 Por isso, terá que ouvir
00:26:27 Engraçado. Alguns nunca
00:26:32 Como, por exemplo... eu.
00:26:36 E, com certeza, aquele cara.
00:26:41 E aquela mulher de costeleta.
00:26:45 E, praticamente,
00:26:49 Mas o pior é que eu...
00:26:53 o gorducho,
00:26:57 e os mutantes da mesa 9...
00:27:00 nunca acharemos um jeito
00:27:05 porque parece que não
00:27:10 ao sexo oposto.
00:27:13 É o pior cantor de
00:27:16 Mais um ataque, e o estrangulo
00:27:23 Vamos cortar a droga do bolo.
00:27:25 O gorducho terá um ataque
00:27:31 Enquanto vocês comem,
00:27:42 Cindy e Scott
00:27:45 Recém-casados mesmo
00:27:50 Ele a ama
00:27:55 E ele ama outra
00:28:00 E assim vai ser
00:28:06 O que chamam de "amor"
00:28:09 Fará você sofrer
00:28:12 Já fiquei triste
00:28:17 Mas uma coisa é certa
00:28:21 O amor é um porre?
00:28:25 O amor é um porre!
00:28:31 O amor é um porre!
00:28:36 O amor é um porre
00:28:52 O amor é um porre!
00:29:16 Estava imaginando
00:29:21 Todos já foram?
00:29:24 Quase todos.
00:29:25 Alguns tiras ainda estão
00:29:34 Vou dar o fora daqui.
00:29:38 Foi o primeiro casamento.
00:29:42 Um pouco?
00:29:45 Odeio a noiva.
00:29:48 Quero que sejam
00:29:51 - Você é o melhor.
00:29:54 Pessoas comem, e eu canto.
00:29:58 - Não posso mais fazer isso.
00:30:04 Terá que cantar
00:30:08 Parabéns.
00:30:11 Não posso fazer isso.
00:30:16 O noivado é em duas semanas.
00:30:43 Que bom! Você veio.
00:30:46 As crianças já comeram,
00:30:50 - tem picolé e pipoca.
00:30:53 - Vai à festa amanhã?
00:30:58 Vamos, Andy!
00:31:00 Estou vendo "Dallas".
00:31:02 J.R. pode estar morto.
00:31:05 - Boa noite.
00:31:15 Tio Robbie chegou!
00:31:19 Os irmãos bobalhões.
00:31:21 É verdade que teve
00:31:24 - Colapso nervoso!
00:31:27 Todos estão dizendo.
00:31:30 Tem 8 anos e só conhece seus pais.
00:31:33 É verdade que vai
00:31:37 "Um Estranho no Ninho"!
00:31:39 Crianças!
00:31:43 Lembram o que conversamos?
00:31:46 Vão ver televisão.
00:31:49 - Tem um minuto?
00:31:55 O que houve com você,
00:31:59 Sei que estava apaixonado,
00:32:03 Eu e sua irmã éramos agitados.
00:32:06 Ela era imaginativa.
00:32:09 Fizemos coisas bem malucas,
00:32:13 Se ficarmos um segundo a sós,
00:32:17 Se a ocasião é especial...
00:32:19 - ela faz strip-tease para mim.
00:32:23 Às vezes, brinca com
00:32:27 Certo, já chega. Saiam.
00:32:32 Não sei o que disse,
00:32:43 Mulher gosta de casamento.
00:32:48 Estou nessa fase.
00:32:51 Eis a garota que me
00:32:54 Isso mesmo.
00:32:57 Há muito o que fazer.
00:32:59 Não seria melhor se
00:33:05 Gostaria que fizéssemos juntos.
00:33:08 Mas você gosta disso.
00:33:14 E se eu errar com as flores?
00:33:18 Estará tão bêbado,
00:33:21 É isso aí!
00:33:24 Soube que a despedida de solteiro
00:33:28 Tudo bem?
00:33:32 É verão.
00:33:34 - Não tem problema.
00:33:41 Bonita casa. Não disse
00:33:46 É entrar e sair.
00:33:50 Vou achar uma garota,
00:33:52 Gostou da jaqueta?
00:33:54 Não sei. Tiraria a luva.
00:33:58 Lá está Julia.
00:34:01 Vamos cumprimentá-la.
00:34:05 Olá, rapazes!
00:34:08 Jason, estes são
00:34:11 - Este é meu noivo, Glenn.
00:34:14 - Obrigado.
00:34:17 Soube o que houve
00:34:20 Que fria!
00:34:24 Não, me senti muito bem.
00:34:28 Perdi meus pais com 10 anos.
00:34:32 - Por que falaríamos disso?
00:34:34 - Alguém precisa beber.
00:34:38 Eu sou.
00:34:41 - Legal!
00:34:43 Vá beber e volte dirigindo.
00:34:47 - Obrigado por nos convidar.
00:34:51 Trabalhamos juntos, mas não
00:34:57 Devíamos arranjar tempo,
00:35:01 Sabe de uma coisa?
00:35:03 Da primeira vez que ele a viu,
00:35:07 - Mesmo?
00:35:10 É, sim! Disse que estava
00:35:15 - Nunca disse isso.
00:35:20 Vai mostrar, o quê?
00:35:22 - Você é um idiota.
00:35:25 - Nem sabia que ela estava noiva.
00:35:28 - Muito engraçado.
00:35:36 - E como você está?
00:35:41 Como vão você e Glenn com
00:35:46 Glenn não é muito...
00:35:50 Trabalha em Wall Street.
00:35:52 - Sabe como é isso hoje em dia.
00:35:56 Na verdade, com apólices.
00:35:58 Não tem tempo para dormir,
00:36:01 Farei isso sozinha.
00:36:03 Fui à Marshall's ver
00:36:06 Marshall's?
00:36:09 São mais baratos e
00:36:12 Certo.
00:36:15 Pena que não nos veremos
00:36:19 Vamos nos ver. Há outras
00:36:26 FELIZ BAR MITZVAH
00:36:51 Vamos nos divertir!
00:37:14 Parece triste.
00:37:18 Convidei aquela garota ali.
00:37:21 e disse que não dançava
00:37:24 Nossa, cara!
00:37:28 Mas só dance com quem
00:37:34 Não se preocupe.
00:37:36 Achará uma moça que
00:37:41 Como vão vocês?
00:37:43 Pessoal, quero apresentar
00:37:47 Oi, Julia!
00:37:52 Cumprimentem a Julia, pessoal.
00:37:55 Quem gostaria de dançar
00:38:02 Gostaria de fazer outras
00:38:08 Pode escolher qualquer um
00:38:13 Não precisa se apressar.
00:38:16 Procure, entre estes
00:38:19 o mais bacana
00:38:24 - Escolha a mim!
00:38:28 Por favor, me escolha, Julia!
00:38:41 Aceita dançar comigo?
00:38:48 Certo, cara.
00:38:57 Só posso Ihe dar amor
00:39:03 Prometo estar por perto
00:39:09 O único coração que tenho
00:39:13 É apenas o seu
00:39:17 Só isso
00:39:22 Só tenho meus braços
00:39:28 Apenas aceite
00:39:30 Um amor que o tempo
00:39:35 Sua vez, George.
00:40:10 Venha, ruivão.
00:40:15 Se quer saber
00:40:21 Ficará feliz em saber
00:40:28 Diga que você me adora
00:40:32 Agora e para sempre
00:40:38 Só isso
00:40:43 Ao novo Rei das Damas!
00:40:47 É um ótimo dançarino.
00:40:55 - Vai contar ao Glenn?
00:40:58 Que o garoto pegou
00:41:01 Ele tinha mãos fortes
00:41:05 - Pude ver isso.
00:41:09 As flores eram lindas
00:41:12 Ótimo, fico feliz.
00:41:14 A nova moça na cidade
00:41:17 Você tem Holly e sua mãe.
00:41:20 Minha mãe está a 80 km daqui,
00:41:24 - Então, só me resta uma pessoa.
00:41:33 Eu faria, mas, você sabe,
00:41:36 Entendo.
00:41:40 Receio pagar US$ 500 por
00:41:45 Preciso arranjar mais músicas.
00:41:48 Só há 4 famílias
00:41:56 Está bem.
00:42:01 Nunca fiz isto tão barato.
00:42:04 Faye, soube que foi o que
00:42:09 - Não cobrei.
00:42:12 Olhe para mim.
00:42:16 Responda. Cobrou esse
00:42:22 Certo. Só desta vez.
00:42:26 Posso dizer uma coisa?
00:42:28 Lido com muita gente,
00:42:32 Dará certo. Eu sei.
00:42:34 - Como pode saber?
00:42:38 dá para dizer se ficarão
00:42:42 Como Donald e Ivana.
00:42:48 Burt e Lonnie.
00:42:51 - Não vamos casar.
00:42:56 Isso mesmo!
00:43:00 Não nos dávamos bem
00:43:03 porque fazia muito
00:43:10 Nós já vamos.
00:43:14 Você está ferrado.
00:43:21 É a Noite das Mulheres
00:43:26 Sim, é a Noite das Mulheres
00:43:34 Nunca vi isso por
00:43:37 - É assim que me pareço?
00:43:41 Ele é ridículo!
00:43:47 Mulher romântica
00:43:52 Garota solteira
00:43:55 Gatona sofisticada
00:43:59 Venha, moça da discoteca
00:44:03 Fique comigo esta noite
00:44:05 Sim, é a Noite das Mulheres
00:44:11 Obrigado.
00:44:13 "Não tem nenhuma
00:44:16 Intervalo, pessoal.
00:44:18 Jimmie, foi muito bom.
00:44:21 Não. Eu que agradeço.
00:44:22 - Pelo quê?
00:44:25 Ou devo agradecer a Linda?
00:44:33 E você me inspirou
00:44:37 Muito obrigada.
00:44:40 Bem, boa sorte
00:44:43 que rebole deste jeito!
00:44:53 Como virou cantor
00:44:56 Entrei nisso para ganhar grana
00:45:02 - Quer ser cantor de rock?
00:45:07 Escrever uma canção
00:45:11 Para, quando os outros
00:45:14 "Sei o que este cara
00:45:16 - Escreveu algo recentemente?
00:45:21 - Pode tocar para mim?
00:45:24 Não, tenho certeza de que é.
00:45:26 Escrevi metade dela
00:45:30 A outra metade,
00:45:32 - É um tanto instável.
00:45:35 Gostaria de ouvir.
00:45:38 Está bem.
00:45:46 Só quero avisar que,
00:45:50 ouvia muito o The Cure,
00:45:54 Lá vai.
00:45:57 Você não sabe
00:46:00 O quanto preciso de você
00:46:05 Enquanto está perto de mim
00:46:09 Não me sinto triste
00:46:13 Quando nos beijamos
00:46:17 Sinto que também
00:46:22 Não acredito
00:46:26 Tão puro e verdadeiro
00:46:30 Mas era tudo besteira
00:46:34 Era só uma brincadeira
00:46:38 Quando penso em você, Linda
00:46:42 Espero que morra engasgada
00:46:46 Espero que esteja feliz
00:46:55 Fico deitado na cama
00:46:59 Sentindo melancolia
00:47:02 Você me deixou aqui sozinho
00:47:07 As lágrimas rolam sempre
00:47:11 Alguém, me mate
00:47:15 Alguém, me mate
00:47:19 Estou implorando
00:47:26 Quero morrer
00:47:30 Atire na minha cabeça
00:47:38 Eu gostei.
00:47:43 Ele está enlouquecendo.
00:47:47 E eu ficarei com todo o lucro.
00:48:01 Obrigado pelo sorvete.
00:48:04 - Foi um prazer.
00:48:08 Linda e eu vínhamos aqui
00:48:11 Posso saber o que
00:48:15 Não era a pessoa certa, acho.
00:48:19 Sabia disso quando
00:48:24 Deveria saber.
00:48:28 Lembro quando fomos
00:48:30 Fomos de avião.
00:48:33 Linda já.
00:48:35 Você pensaria que ela me
00:48:38 Mas não deixou.
00:48:41 Isso não é grande coisa,
00:48:46 - Isso deve parecer idiota.
00:48:48 As pequenas coisas contam.
00:48:51 Como soube que Glenn
00:48:56 O cara certo?
00:49:00 como alguém que
00:49:08 E Glenn será um velho bonito.
00:49:11 Como Blake Carrington.
00:49:14 Ficarei parecido
00:49:20 Você tem o que quero
00:49:25 Como a chama
00:49:28 A vela se alimenta da chama
00:49:32 O que sinto não impedirá
00:49:37 Você consegue unir tudo
00:49:43 Bem, você
00:49:47 Faz meus sonhos
00:49:54 Bem, você
00:49:59 Faz meus sonhos
00:50:06 À noite
00:50:11 Que atrapalham meus sonhos
00:50:14 Eles riem na minha cara
00:50:18 Gire e grite
00:50:22 Vou contratá-lo não
00:50:25 mas é o único que dirige
00:50:30 Eu me divirto com ele.
00:50:37 Dê uma olhada nele.
00:50:41 Mais rápido, cara.
00:50:53 Atropelou dois cones.
00:50:56 Poderiam ser pessoas,
00:51:00 Eram só cones.
00:51:17 Foi divertido hoje.
00:51:21 - Consegui o emprego, certo?
00:51:25 Em uma semana.
00:51:27 Alguém deixou
00:51:30 É a jaqueta da Julia.
00:51:32 Tirou na Rua Noxon.
00:51:38 - O que é?
00:51:39 - Não gosto.
00:51:42 - Bonitinha, um lindo traseiro...
00:51:45 quebro seu pescoço. Além disso,
00:51:49 Verdade?
00:51:51 - Ela disse isso?
00:51:55 Pense um pouco. Será o primeiro
00:51:59 Tudo bem se abrir a boca.
00:52:01 Não posso fazer
00:52:04 diante de Deus e dos parentes.
00:52:07 Seria grosseria
00:52:10 Ninguém vai solucionar isso.
00:52:18 - Esqueceu a jaqueta no carro.
00:52:21 Foi muita gentileza.
00:52:23 - Foi, mesmo.
00:52:26 - Divirtam-se.
00:52:29 Talvez ele possa ajudar.
00:52:33 Estamos discutindo
00:52:36 Não vejo problema em
00:52:39 É um evento em que todos se
00:52:43 - Entendo.
00:52:46 Beijar com a boca fechada,
00:52:48 Não. Parcialmente aberta,
00:52:54 Sem língua? Por favor!
00:52:57 Só um pouquinho.
00:53:00 - Língua de igreja.
00:53:03 - Língua de igreja? O que é isso?
00:53:08 Mostre.
00:53:13 Não comigo!
00:53:15 Que tal com ele?
00:53:20 Fique parado.
00:53:27 Vamos!
00:53:34 Preciso ver para tomar
00:53:40 - Se o objetivo é educacional...
00:53:44 Estão prontos?
00:53:48 Pode beijar a noiva.
00:54:19 Isso foi... excelente.
00:54:23 Julia, faça isso no casamento.
00:54:27 - Dei a jaqueta a ela.
00:54:34 Eu a beijei,
00:54:37 Só trouxe a jaqueta.
00:54:41 - Beijou quem?
00:54:46 E quem não beijou?
00:54:49 Trouxe algo para você.
00:54:51 É um aparelho de CD.
00:54:53 Custou US$ 700,
00:54:56 - Quer ouvir um disco?
00:55:00 Ele toca CDs.
00:55:05 - Vou ligar lá em cima.
00:55:08 Meu Deus!
00:55:13 Preciso sair com ele.
00:55:18 Sim, por que não? É solteira,
00:55:25 Se não quiser, não saio.
00:55:28 Por que não ia querer?
00:55:31 Ótimo.
00:55:33 - Com quem vai sair?
00:55:36 - Bom. Ele precisa transar.
00:55:39 Só porque vamos sair,
00:55:45 Certo, talvez sim.
00:55:47 Acha que ele sairá comigo?
00:55:50 Jules é amiga dele.
00:55:53 Sabem o que seria legal?
00:56:07 Você tem a certeza que sabe
00:56:10 Não se preocupe.
00:56:12 para que outros homens te olhem.
00:56:14 Assim seu marido vai perceber
00:56:18 Ah, certo! Vê se não deixa
00:56:20 Hum.
00:56:22 Então, você não tem saído
00:56:26 Não, ainda não.
00:56:29 É por causa da sua confiança?
00:56:32 Está nervoso
00:56:35 Hã? O quê?
00:56:37 Quer dizer, está nervoso por mostrar
00:56:41 Você ficava à vontade em
00:56:43 mas, agora você terá que
00:56:47 Qual é o problema com você?
00:56:50 Sabe, eu estava na sua circuncisão
00:56:55 e eu o vi.
00:56:56 Não era enorme,
00:57:01 Não se preocupe com isso.
00:57:02 Não estou preocupado com isso.
00:57:04 - Tinha uma boa forma.
00:57:07 E quando eles retiraram
00:57:10 o próprio pênis era muito limpo.
00:57:12 Isso é ótimo. Jeez.
00:57:15 Vou convidar uma garota pra sair
00:57:18 Então, me deixa te ajudar a
00:57:21 Bom, eu sou uma jovem moça,
00:57:25 Então, me convida pra sair.
00:57:26 Eu não quero fazer isto.
00:57:28 Olá, senhor.
00:57:30 Olá.
00:57:31 Tem alguma coisa que
00:57:34 Certo. Gostaria de ir jantar
00:57:38 Não. O teu pênis é pequeno demais.
00:57:43 Estou brincando, estou brincando.
00:57:46 Como eu disse, era razoável.
00:57:48 Tá certo.
00:57:50 Oh, Robbie.
00:57:52 Você saberá quando
00:57:54 porque não é aquilo
00:57:57 ...é aquilo que ela te faz sentir
00:58:04 Isso faz muito sentido.
00:58:06 Todo o resto
00:58:08 mas isso fez muito sentido.
00:58:11 Ah, olha o que é que temos aqui.
00:58:15 Olá, Rosie.
00:58:18 Como é que vão as aulas?
00:58:19 Acho que estou
00:58:22 Sim, ela está começando a assustar
00:58:25 Oh, Robbie, você é tão engraçado.
00:58:28 Podem conversar.
00:58:30 Eu vou fazer mais
00:58:33 Está certo.
00:58:37 Sim, na realidade...
00:58:39 Eu vim aqui para
00:58:40 Ah é? O que é?
00:58:42 hum...
00:58:46 Gostaria de sair
00:58:52 Você quer que
00:58:56 Sim.
00:58:58 Será um encontro duplo.
00:59:01 Ah, sim?
00:59:04 Ah, sim, a Holly é legal.
00:59:06 Sim.
00:59:09 E é solteira,
00:59:14 Sim.
00:59:17 Vamos, vai ser divertido.
00:59:19 Sim, me parece divertido.
00:59:50 - Robbie, está muito elegante.
00:59:54 Gostei dos braceletes.
00:59:58 Essa é a idéia.
01:00:06 - Aqui está.
01:00:10 Estou trabalhando para
01:00:13 Considere o mercado de ações.
01:00:16 Glenn lida com
01:00:19 São apólices grandes.
01:00:21 Digo aos outros que é
01:00:24 Minha avó me deu uma apólice
01:00:28 Ganharei US$ 25 em 1993.
01:00:34 Parecemos mesmo um casal.
01:00:41 Está tocando David Bowie!
01:00:44 - Fará um show em setembro.
01:00:49 Quando fico agitado
01:00:53 Minha chinesinha diz
01:00:56 Meu bem
01:01:01 Cale a boca.
01:01:05 Adoro David Bowie!
01:01:08 Achou sexy o cara
01:01:12 - Aquele cara é engraçado.
01:01:16 Robbie Hart.
01:01:21 - Que bom. Muito obrigado.
01:01:24 Com licença.
01:01:29 - Ela melhora quando vomita.
01:01:45 Então, domingo é o grande dia.
01:01:49 É Guglia.
01:01:53 O sobrenome de
01:01:56 Julia Guglia.
01:01:59 Porquê?
01:02:01 Não sei.
01:02:09 Está animado?
01:02:13 Ela merece. Está comigo há 4 anos.
01:02:20 Mas você quer casar.
01:02:26 Não quero terminar.
01:02:28 Ela estava comigo antes
01:02:39 Mas que lindo traseiro, não?
01:02:45 Aquilo é carne de primeira.
01:02:48 Gostaria de morder aquela coisa.
01:02:52 Não se consegue mais mulheres
01:02:56 Só se for você. Eu não estou.
01:02:59 - Não uma tão gostosa assim.
01:03:04 Há dez anos.
01:03:07 Há dez dias.
01:03:10 Verdade?
01:03:13 Gostosa assim?
01:03:15 - Mais gostosa e mais nova.
01:03:21 Como consegue
01:03:26 Ela só pensa no casamento.
01:03:30 Minha nossa...
01:03:34 Depois de casar,
01:03:38 Trabalho na cidade, cara.
01:03:44 Isso é legal.
01:03:47 Julia não está passando bem.
01:03:51 - Não disse que ia vomitar?
01:03:54 Busque o carro.
01:04:02 - Esqueci minha bolsa.
01:04:07 Pode deixar.
01:04:13 - Eu vomitei.
01:04:17 - Vomitei no meu cabelo.
01:04:21 Meu cabelo está
01:04:27 Não, está cheirando muito bem.
01:04:31 Tente ficar boa.
01:04:40 Oi, Glenn.
01:04:46 Não vomite no carro.
01:04:49 Vai feder uma semana.
01:04:53 - Tchau, Robbie.
01:05:16 O que acha de Glenn?
01:05:20 É bom que seja.
01:05:24 Quem liga para Glenn?
01:05:28 - Em quê?
01:05:34 Parece que foi ótimo.
01:05:39 O beijo foi bom?
01:05:42 Eu não sei.
01:05:47 Posso refrescar sua memória?
01:06:01 Gostoso.
01:06:05 Julia vai ficar na
01:06:12 Robbie, sei que é tímido...
01:06:16 e que ficou muito magoado...
01:06:19 por isso, eu vou
01:06:24 Se subir comigo, vai transar.
01:06:28 Nossa!
01:06:31 Nunca me disseram isso assim.
01:06:35 Minha cabeça
01:06:41 Julia vai ficar
01:06:45 Ela fica muito lá?
01:06:49 Verdade?
01:06:54 - Meu Deus!
01:06:57 Não acredito que
01:07:01 O quê?
01:07:04 - Está a fim da Julia.
01:07:08 Não estou. Ela é ótima,
01:07:13 Sabe por que ela
01:07:19 Pelo dinheiro?
01:07:21 Segurança, uma bela casa...
01:07:24 - Isso é importante para alguns.
01:07:28 Não é importante para alguns.
01:07:32 - É importante para todos.
01:07:38 Bom dia!
01:07:42 Estou com dor de cabeça.
01:07:47 Quer café da manhã?
01:07:52 Como estava a garrafa
01:07:57 Vomitei em você?
01:08:01 Um pouco nos sapatos.
01:08:03 Por sorte, os seus sapatos.
01:08:09 Aconteceu algo
01:08:15 Um beijo.
01:08:18 - Você o beijou, ou foi ele?
01:08:23 - E depois?
01:08:29 Ele não gosta muito de Glenn.
01:08:32 Mesmo?
01:08:35 Que Glenn é um idiota.
01:08:41 - Por que diria isso?
01:08:46 Não se preocupe.
01:08:50 Que motivo deu para
01:08:53 Porque você o ama...
01:08:56 e porque, com Glenn,
01:09:02 Não é por isso que
01:09:07 E por que vai casar?
01:09:11 Não quero ficar solitário
01:09:16 Quero amar você
01:09:19 Acredita no amor?
01:09:24 - Oi, Rosie! Como vai?
01:09:28 Robbie está aí?
01:09:31 Ele não está, Julia.
01:09:34 Mas é quinta.
01:09:37 Não temos mais. Ele foi
01:09:41 Não tem tempo
01:09:44 Por que o banco
01:09:46 E, quando me decido,
01:09:50 Farei o que for preciso.
01:09:53 Tem experiência?
01:09:55 Senhor, não tenho experiência,
01:09:59 Gosto. Uso.
01:10:01 Guardo num pote
01:10:04 Quero guardar mais lá.
01:10:09 Ele quer ganhar dinheiro.
01:10:12 Morar numa bela casa com
01:10:18 Não pode morar com a irmã e
01:10:24 - Agradeço sua atenção.
01:10:26 quero este emprego para
01:10:29 - Quer ir embora?
01:10:32 cartões do banco com
01:10:36 - Vou procurá-lo.
01:10:40 Três almôndegas por aula!
01:10:43 Dez aulas de canto por um
01:10:47 Muito obrigado.
01:11:00 As melhores coisas na vida
01:11:03 Mas pode dá-las
01:11:06 Quero dinheiro
01:11:10 É isso que quero
01:11:12 - O que faz aqui?
01:11:18 - Não vou mais fazer isso.
01:11:21 Pensei que lecionar fosse
01:11:25 Era, mas farei outras coisas
01:11:30 Parece um pouco egoísta.
01:11:33 Não. Há muita grana por aí.
01:11:38 - Vai virar um yuppie bobão?
01:11:42 Não quero mais morar
01:11:44 Quero uma casa grande,
01:11:48 Não terei isso aceitando
01:11:52 Está acima dessas
01:11:55 "Vivemos em um mundo material.
01:11:59 Ou um garoto.
01:12:01 - Não é, não.
01:12:03 Gosta de coisas materiais.
01:12:05 - Como assim?
01:12:18 Seu idiota!
01:12:29 LETRA E MÚSICA
01:12:32 Meu Deus!
01:12:35 Sou um idiota!
01:12:40 - Vai para o manicômio.
01:13:07 - Rudy!
01:13:10 Dois, por favor.
01:13:15 - E aí?
01:13:17 Você está bem?
01:13:19 Sabe de uma coisa?
01:13:21 Sempre teve razão.
01:13:23 - Sobre o quê?
01:13:26 Só se diverte com elas.
01:13:29 Se você se envolve
01:13:32 O que elas fazem?
01:13:34 Estraçalham o seu coração.
01:13:38 Exato.
01:13:40 - Aconteceu algo com Julia?
01:13:44 e o idiota com quem ela
01:13:48 que a está traindo.
01:13:52 Estragaria seu casamento!
01:13:55 Precisa de uma prostituta.
01:14:02 De qualquer forma...
01:14:06 Porque gosta dela.
01:14:10 Acho que estou apaixonado...
01:14:15 mas tenho que esquecer isso.
01:14:21 De agora em diante,
01:14:24 Uma garota diferente
01:14:27 - Depois, vou ignorá-las.
01:14:31 Darei grana para
01:14:35 Ou não me sentiria bem.
01:14:38 - Tchauzinho.
01:14:41 Nós dois seremos livres
01:14:50 Não sou feliz.
01:14:54 O quê?
01:14:56 Sabe, cresci
01:14:59 como Fonzie e Vinnie Barbarino,
01:15:03 Sabe o que aconteceu
01:15:06 Li que Fonzie
01:15:09 e Barbarino fez o filme do
01:15:14 O seriado deles
01:15:17 porque não querem um cara
01:15:23 - O que quer dizer?
01:15:25 é que eu quero alguém
01:15:29 e diga que tudo dará certo.
01:15:35 Tudo dará certo.
01:15:42 Se encontrar alguém que ame,
01:15:48 Tem razão, cara.
01:15:52 Não conte a ninguém
01:15:57 Mãe?
01:16:00 Gosta mesmo de Glenn?
01:16:03 Claro, querida.
01:16:05 É rico, charmoso, bonito.
01:16:14 O que foi, querida?
01:16:18 - Não sei se ainda o amo.
01:16:23 O que houve?
01:16:28 Não sei se ele é o
01:16:33 Tenho ficado muito
01:16:38 - Robbie Hart.
01:16:42 Está pensando em trocar Glenn
01:16:47 Não sei o que estou pensando.
01:16:50 Eu sei, querida.
01:16:52 Isso se chama nervosismo,
01:16:56 Todo mundo sente isso.
01:16:59 Devia ter saído correndo,
01:17:03 Mas Glenn é diferente.
01:17:08 Casará com Glenn no domingo.
01:17:11 Vai amá-lo,
01:17:18 O seu véu está lá embaixo.
01:17:48 Oi, muito prazer.
01:17:55 Olá, prazer em vê-los.
01:18:01 Julia Guglia.
01:18:04 "Quando acordo
01:18:08 "Só penso em você"
01:18:11 Prazer em conhecê-los.
01:18:24 Prazer em conhecê-los.
01:18:31 Robbie e eu agradecemos por
01:19:11 Muito bom!
01:19:14 - O que houve?
01:19:18 - Não consegui.
01:19:22 Rudy, sirva um duplo
01:19:25 Não se preocupe.
01:19:30 - Não pode beber isso aqui.
01:19:33 Vou terminar lá fora.
01:19:47 - O cantor de casamentos!
01:19:51 Muito bem. Soube que não
01:19:54 Qual é o problema?
01:19:58 - Não tanto quanto você.
01:20:03 - Quer beber conosco?
01:20:07 Pare de trair, idiota.
01:20:12 Seu inútil.
01:20:15 Não abra o bico para Julia.
01:20:19 mas é bom encarar a realidade.
01:20:21 Ela quer um homem de verdade,
01:20:28 Está bem, imbecil.
01:20:30 Não brigo desde o primário...
01:20:32 mas, se acabei com aquele
01:20:39 O que está fazendo?
01:20:41 Desculpe.
01:20:51 Faça uma música sobre isto.
01:20:55 "Levei um Soco no Nariz...
01:20:58 Por me Meter na
01:21:07 Parece uma música country.
01:21:19 Oi, Robbie.
01:21:25 Não acredito!
01:21:33 Vejo que está bêbado...
01:21:36 mas não tem problema.
01:21:39 Vou dizer isso do mesmo jeito.
01:21:41 Sinto muito a sua
01:21:45 Não quero mais ficar sozinho.
01:21:49 Não está mais sozinho.
01:21:52 Linda voltou.
01:22:37 Posso ajudar?
01:22:42 Robbie está?
01:22:46 Ele está indisposto.
01:22:51 Chuveiro.
01:22:57 - Você deve ser Linda.
01:23:01 Noiva de Robbie.
01:23:04 Julia Sullivan.
01:23:07 Diga que passei para vê-lo.
01:23:10 - Pode deixar, Jennifer.
01:23:31 Acorde, dorminhoco.
01:23:34 É o nosso primeiro dia da
01:23:39 Acorde-me antes de ir
01:23:42 Não me deixe aqui sozinho
01:23:58 O que faz aqui?
01:24:01 Desmaiou, então cuidei de você.
01:24:05 Como?
01:24:08 Já disse ontem.
01:24:10 Vi que estava errada
01:24:14 Vou aprender a aceitar que é um
01:24:18 Aprender a aceitar?
01:24:24 As coisas não são assim.
01:24:28 Vamos conversar sobre isto
01:24:33 Sua maluca, não vou
01:24:38 Tire minha camiseta
01:24:40 antes que dê azar
01:24:47 Ainda está bravo com
01:25:03 Bom dia, Glenn!
01:25:05 Bom dia.
01:25:07 Bom dia.
01:25:10 Olá, querida.
01:25:14 Não. Na verdade,
01:25:19 Não preciso de um
01:25:22 Seria egoísmo obrigá-lo
01:25:30 Quer ir para Vegas?
01:25:34 Legal! Vamos!
01:25:39 FRANK E ROSIE - 50 ANOS
01:25:45 Mas nunca os ouvi tocar
01:25:51 Nunca ouvi nada
01:25:57 Até conhecer você
01:26:03 E havia música
01:26:08 E havia rosas maravilhosas
01:26:13 E elas me dizem
01:26:16 Com doces fragrâncias
01:26:20 Do amanhecer e do orvalho
01:26:28 Havia amor por toda parte
01:26:33 Vôo 1156.
01:26:40 Nunca ouvi nada
01:26:45 Até conhecer você
01:26:53 Sempre imaginei o cara certo...
01:26:55 como alguém que
01:27:04 Eu sei.
01:27:09 Parabéns! Tenho de cuidar
01:27:12 - Sei disso. Vá atrás dela.
01:27:16 - Preciso falar com você.
01:27:18 - Voltou com a Linda?
01:27:22 Julia. Ela foi à sua casa
01:27:26 e Linda atendeu à porta
01:27:29 Ela ficou tão chateada que
01:27:32 Como?
01:27:34 Parece que não vão esperar.
01:27:46 - Preparar para embarque.
01:27:52 Foi uma boa idéia.
01:27:55 Quer jogar primeiro
01:27:58 Só quero casar.
01:28:01 Não vai achá-la.
01:28:04 - Alguém tem caneta?
01:28:06 Uma idéia para uma música.
01:28:09 Obrigado.
01:28:17 - Desculpe.
01:28:20 Uma passagem
01:28:23 Só temos uma,
01:28:26 O próximo vôo sai amanhã.
01:28:29 - Empresta o cartão de crédito?
01:28:33 Não. Mas, se não me emprestar,
01:28:39 Valeu.
01:28:41 - Foi muita gentileza.
01:28:44 - Gosta de Flock of Seagulls?
01:28:48 - Desejem boa sorte!
01:29:01 Vamos trocar de lugar para
01:29:06 Odeio sentar no corredor.
01:29:08 O carrinho de bebidas sempre
01:29:11 Seu braço é menor que o meu.
01:29:15 Eu sei, mas nunca vi
01:29:21 Tive uma idéia. E se você se
01:29:38 - Toalha quente?
01:29:51 Nossa! Desculpe.
01:29:55 Nunca viajei de
01:29:57 Sou Joyce.
01:30:00 - Obrigado.
01:30:07 Senhor?
01:30:12 - Acho que sim.
01:30:14 Champanhe ou suco de laranja?
01:30:17 - Quanto é?
01:30:20 Como é? Caramba!
01:30:24 Não devo beber.
01:30:27 Ela vai se casar com um idiota,
01:30:31 É a coisa mais linda que já ouvi.
01:30:35 Não sei, mas vou procurar até
01:30:50 Da próxima vez,
01:31:00 Ela foi dizer que me amava...
01:31:02 e Linda atendeu à porta com
01:31:07 - Não brinca!
01:31:10 Ela vai se casar,
01:31:12 Glenn não a merece.
01:31:17 Carros bonitos.
01:31:20 Até as mulheres
01:31:23 Billy Idol me entende.
01:31:26 - Espero que a encontre.
01:31:29 Um cara da classe econômica
01:31:31 e me chamou para
01:31:34 Disse que eu era
01:31:43 Ele está aí?
01:31:47 O que é Festa nas Alturas?
01:31:59 Meu Deus! O cara da festa é Glenn!
01:32:02 - Não brinca!
01:32:05 Certo!
01:32:10 Boa tarde a todos.
01:32:12 Estamos a 8 mil metros,
01:32:16 Teremos céu bem claro
01:32:19 Vamos apresentar a vocês
01:32:22 Um passageiro da primeira
01:32:26 inspirado numa passageira
01:32:28 Como os passageiros
01:32:31 sempre fazem o que querem,
01:32:37 Quero fazê-la sorrir
01:32:42 Quero carregá-la no colo
01:32:47 Tudo que eu quero
01:32:55 Vou te dar remédios
01:33:00 Acenderei o fogo
01:33:04 Seria tão bom
01:33:13 Sentirei saudade
01:33:18 Vou te dar meu casaco
01:33:22 Preciso de você
01:33:26 Até deixarei que segure
01:33:34 O que esse maricas faz aqui?
01:33:41 Saia da frente!
01:33:43 Com licença, tenho
01:33:52 Como vai, senhor?
01:33:55 Saia da frente, Billy,
01:33:57 Não fale assim com Billy Idol!
01:34:04 Quero lavar a louça
01:34:09 Levá-la para cama
01:34:15 Poderia ser o homem
01:34:18 Que envelhece ao seu lado
01:34:22 Quero envelhecer ao seu lado
01:34:36 Foi a canção mais
01:34:38 Tenho que confessar.
01:34:43 Que bom.
01:34:45 Estou apaixonado por você.
01:34:48 Também estou
01:34:54 A canção é legal. Falarei
01:34:58 - Posso beijá-la primeiro?
01:35:21 Sei que isto é verdade
01:35:31 Sei que isto é verdade
01:35:38 Sim, eu sei
01:35:47 Revisão Geral por