Bangkok Dangerous

ru
00:00:36 Николас Кейдж
00:00:40 В фильме братьев Пэнг
00:00:53 Прага.
00:01:00 Я много где бываю по работе.
00:01:04 Но есть и минусы.
00:01:06 Я сплю один и ем один.
00:01:12 Я рад был встретить кого-нибудь.
00:01:15 Но это сложно, когда
00:01:18 Я еду куда говорят
00:01:22 Грех жаловаться...
00:01:25 Работы много, деньги хорошие.
00:01:28 Но не всем она подойдет.
00:04:06 Меня зовут Джо.
00:04:10 А это - моя работа.
00:04:59 Ты опоздал.
00:05:02 Простите мистер, мост был закрыт.
00:05:14 Уезжаете?
00:05:17 Дай телефон.
00:05:30 - Помочь с сумками?
00:05:41 Приедете еще раз,
00:05:44 - До свидания.
00:06:06 Есть четыре правила.
00:06:08 Первое: Не задавай вопросов.
00:06:11 Нет таких понятий,
00:06:15 Второе: Не интересуйся
00:06:19 Доверия не существует.
00:06:21 Третье: заметай следы.
00:06:24 Ходи незаметно, ничего
00:06:28 Четвертое: Знай, когда выйти из игры.
00:06:32 Тебе виднее, когда остановиться.
00:06:36 Пока не переступил черту,
00:06:58 Я тщательно выбираю работу.
00:07:02 Взял деньги и исчез навсегда.
00:07:06 И вот я здесь.
00:07:11 Последняя работа.
00:07:16 - Цель вашего приезда в Бангкок, м-р Виндзор?
00:07:25 Опасный Бангкок
00:07:29 Бангкок, коррупция, грязь и пробки.
00:08:01 У всех моих клиентов
00:08:04 Они откармливают людей.
00:08:07 На кону большие деньги.
00:08:09 Где деньги, там конкуренция.
00:08:12 И тот, кто мне платит,
00:08:19 Как мы узнаем, что он был здесь?
00:08:22 Мы узнаем это, как только он будет в авто.
00:08:26 Ты доверяешь ему?
00:08:29 Русские убегают от него.
00:08:36 Как можно убегать от него...
00:08:40 ... если мы не знаем его?
00:08:41 Мы не знаем его, но он знает нас.
00:08:46 Это к лучшему.
00:08:53 Все начинается одинаково.
00:08:55 Как меня и учили.
00:08:57 Найти безопасное место.
00:08:59 Подальше от людских глаз,
00:09:02 Но когда ты в невидимости слишком долго...
00:09:05 ...ты очень быстро начинаешь
00:09:08 Поэтому ты выбираешься, наблюдаешь...
00:09:11 ...и возвращаешься в свой невидимый мир.
00:09:14 Как призрак.
00:09:30 Эй Ларри, телок не хочешь?
00:09:36 - Песики, как поживаете?
00:09:39 - Впервые в Бангкоке?
00:09:40 Ролекс, хорошие, берите.
00:09:42 - Да, да, смотрите, хорошие Ролекс.
00:09:46 - 2000 бат, недорого, очень хорошие.
00:09:49 Не надо Ролекс? Ничего? А девочек?
00:09:52 Не надо девочек? Может мальчиков?
00:09:57 - Да отстань ты.
00:09:59 Новая тачка, она очень классная,
00:10:04 Супер девочки, гарантирую. Что было
00:10:07 Хотите найти мусор, ищите на помойке.
00:10:10 Я ищу по трем категориям.
00:10:12 Они должны немного знать язык.
00:10:14 Хотеть заработать
00:10:17 чтобы их легко можно было убрать.
00:10:23 Хочешь заработать? Я работаю здесь.
00:10:27 Мне нужна помощь.
00:10:29 Че делать?
00:10:30 Что-то забрать, что-то передать.
00:10:33 Может и кое-что перевезти.
00:10:36 Месяц работы, две штуки в день.
00:10:42 - Долларах?
00:10:45 К черту! Не...
00:10:53 Пять тысяч, а? Четыре пятьсот?
00:10:57 Четыре?
00:11:00 Две тысячи девятьсот пятьдесят
00:11:05 Давай округлим, три тысячи,
00:11:09 Не пойдет.
00:11:11 Э, ладно, ладно, может половину
00:11:18 - Твое имя?
00:11:20 Конг?
00:11:28 И бумажник краденный себе оставь.
00:11:32 Завтра, в 19:00 часов,
00:11:36 Приходи один, или денег не будет.
00:11:39 Да, босс.
00:12:16 - Стекла сними. Очки сними.
00:12:28 Все время держи это при себе.
00:12:31 - У меня есть.
00:12:33 Отвечай, когда будет звонить.
00:12:35 Если я позвоню, а ты не
00:12:44 Время, очень важно.
00:12:47 Если я говорю, нужно приехать куда-нибудь,
00:12:54 ...то денег не получишь, все ясно?
00:12:58 - Гребанный иностранец.
00:13:00 Я все понял.
00:13:02 - Знаешь клуб "Карибы"?
00:13:06 Спросишь танцовщицу по имени Ом.
00:13:08 Передашь ей, убедись, чтобы
00:13:12 Она передаст тебе пакет,
00:13:15 - Что там?
00:13:18 Тогда сам забирай.
00:13:21 - Я найду другого.
00:13:27 Вернешься сюда,
00:13:31 А если я захочу писать?
00:13:35 - Если ты мне задашь хотя бы один вопрос...
00:13:45 Ладно, я пойду.
00:13:46 Да... телефон возьми.
00:13:53 Гребанная утка.
00:14:31 Эй, подскажи, кто из них Ом?
00:14:36 - Вон там.
00:14:40 Спасибо.
00:15:17 Что тебе?
00:16:23 - Ты опоздал.
00:16:29 - Сегодня денег не будет.
00:16:31 Ты сбежал от полиции.
00:16:33 Ты же сам сказал не задерживаться,
00:16:37 Мне не нужно, чтобы у тебя
00:16:40 Ты понял?
00:16:52 Трахнуть твою мать.
00:17:18 Изменить человеческое
00:17:23 Но глаза не меняются.
00:17:26 Меня научили начинать с глаз.
00:18:38 Я Конг.
00:19:28 Героин?
00:19:32 Дайте ему то, чего он хочет.
00:19:47 Эй, стой, стой, стой.
00:19:52 Твой слон?
00:19:54 Ну, хобот видишь? Он висит внизу.
00:19:58 Это плохо, к неудаче.
00:20:01 - Тебе не повезет.
00:22:25 Проверьте международный перевод.
00:22:29 Код счета 6514346.
00:22:38 Спасибо!
00:23:16 Здрасьте, я немного порезался...
00:23:19 ...и мне нужно что-нибудь
00:23:26 Вы понимаете?
00:24:12 Сколько пить?
00:24:15 Одну.
00:24:20 Я не... Это, э... утро? Утро.
00:24:27 Одну... перед сном.
00:24:43 250 бат, сэр.
00:24:53 - Спасибо!
00:25:01 Спасибо.
00:25:08 Я взял.
00:25:29 Извините меня...
00:25:31 Извините. Сколько они стоят?
00:25:32 Они стоят 20 000 Батов.
00:25:36 - 20 000?
00:26:22 Какое красивое.
00:26:48 Где мои деньги?
00:27:46 - Ты опоздал.
00:27:48 Не извиняйся, а не опаздывай.
00:27:50 Что у тебя с лицом?
00:27:55 Какие-то твари напали на меня.
00:28:00 Но я побил их.
00:28:06 Мне очень жаль, босс. Очень жаль.
00:28:12 Они взяли...
00:28:15 Его вскрывали.
00:28:18 Не...не я. Они его сломали.
00:28:20 Но я отобрал. Я его вам вернул.
00:28:26 Ведь я... я не отдал его им.
00:28:30 В холодильнике есть пиво,
00:28:42 - Он плохой человек.
00:28:46 Парень в дипломате.
00:28:56 Научишь меня?
00:28:58 - Чему?
00:29:02 Я могу помочь.
00:29:17 Пожалуйста...
00:29:21 Научи меня.
00:29:56 Еще.
00:30:00 Еще.
00:30:03 Еще.
00:30:06 Еще.
00:30:09 Еще.
00:30:18 Еще.
00:30:24 Хорошо.
00:30:38 Это был первый урок.
00:30:47 Почему я не убил его.
00:30:51 Может быть потому...
00:30:56 ...что в его глазах...
00:31:00 ...я увидел себя.
00:31:03 И я стал его учителем.
00:31:06 Лучший способ защиты, это знать,
00:31:10 Поэтому учись оценивать обстановку.
00:31:14 Видишь того парня в красном?
00:31:20 Какого парня?
00:31:29 Ты живешь в городе зеркал.
00:31:31 Витрины магазинов, стекла офисных
00:31:36 ...это глаза у тебя на затылке.
00:31:45 Глаза у меня на затылке,
00:31:48 Я не босс, я учитель.
00:31:52 Тогда будешь моим учителем?
00:32:04 - Давай еще. Да.
00:32:07 Плохой человек?
00:32:09 Этот. Он насилует деревенских девушек.
00:32:14 С севера. Выкупает их у родителей...
00:32:17 ...торгует ими.
00:32:20 Они совсем еще дети. Он настоящий
00:35:34 Известный гангстер Прамод Джунтаса
00:35:49 Этот ублюдок получил того, чего заслуживает.
00:36:05 Скольких человек ты убил?
00:36:08 Не знаю, не считал.
00:36:11 Полиция знает кто ты?
00:36:16 Никто не знает, кто я.
00:36:22 Я знаю.
00:36:29 - Сколько целей в Бангкоке?
00:36:32 Четыре? Еще мне осталось.
00:37:54 Я...
00:38:01 Вы не поможете? Скажите ей, что
00:38:07 Конечно.
00:38:52 Это остро.
00:39:17 Да...
00:39:28 Съесть?
00:39:34 Он освежает.
00:39:55 Тоже остро. Очень остро.
00:40:03 Целиком съесть.
00:40:08 Да, так лучше.
00:40:29 Плавно нажимай на курок. Плавно.
00:41:16 Он твой.
00:41:19 Поздравляю.
00:42:07 Лучше, если он не будет знать о нас.
00:42:11 Но мы должны разузнать о нем.
00:43:16 Но... как надо?
00:43:21 Ладно...
00:43:54 - Босс!
00:43:56 Я еду из клуба, кажется за мной слежка.
00:44:02 Будь на паромном причале через 20 минут.
00:44:05 - Хорошо, босс.
00:44:11 Слушай внимательно. Открой
00:44:16 - Положи телефон внутрь и оставь его.
00:45:06 Дипломат вернули.
00:45:28 - Да?
00:45:41 - Да.
00:45:44 Увижу твоих людей еще
00:45:56 Попробуйте снова.
00:46:39 Большое спасибо.
00:46:43 Откуда он приехал?
00:46:46 Он из Америки.
00:46:52 Кем он работает?
00:46:55 Я не знаю, спроси его.
00:46:58 А кем вы работаете?
00:47:05 Я банкир.
00:47:07 - Ба...банкир?
00:47:14 Хорошая у него работа.
00:47:19 Я оставлю вас вдвоем?
00:48:02 Дождь.
00:48:08 Дождь...
00:48:12 ...это ты? Твое имя значит дождь?
00:48:17 Тебя так зовут.
00:49:53 - Плохой человек?
00:49:57 Плавучий рынок. Где Дамноен Садуак?
00:50:00 В провинции, полтора часа на машине.
00:50:09 Ложись спать. Поедем рано.
00:51:14 Скажи, пусть причалит справа.
00:52:05 Хотите купить что-нибудь?
00:52:22 Уходим отсюда. Только быстро.
00:52:29 Давай влево, пусть возьмет влево.
00:52:33 Пусть пошевеливается.
00:54:24 Давай к берегу.
00:56:41 Отвези в клуб.
00:56:43 - Он такой же, как ты.
00:56:47 Этот парень по телевизору.
00:56:51 Он борется с плохими, и помогает бедным.
00:56:54 Народ его любит.
00:56:58 Он хороший человек...
00:57:01 ...совсем как ты, Джо.
00:58:14 Пятьдесят монет - пятьдесят желаний.
00:59:38 Я счастлива с тобой.
01:02:22 Четвертое: Знай, когда уйти из игры.
01:02:34 Третье: заметай следы.
01:02:39 Босс?
01:02:43 Второе: не интересуйся людьми вне работы.
01:03:00 Первое: не задавай вопросов.
01:03:07 Он - хороший человек, такой же как ты.
01:04:02 В контракте не было сказано
01:04:05 Есть два варианта решения.
01:04:07 Отказаться от работы и уйти сейчас...
01:04:10 ...или выполнить работу и уйти богатым.
01:04:18 По правде говоря, почти
01:04:21 Сложность не в этом.
01:04:23 Сложность в том,
01:04:37 Он хочет больше денег.
01:04:44 Это большая работа. Он рискует.
01:04:52 Да. Он знает, кто мы.
01:04:56 Если его поймают...
01:04:58 ... он может сдать нас.
01:05:01 И мальчика на побегушках?
01:05:05 Мы должны замести каждый след.
01:05:08 И девушку.
01:05:09 Только для безопасности.
01:05:13 Я разберусь с этим.
01:05:23 - Я должен идти.
01:05:27 Он рассчитывает на меня.
01:06:03 Конг.
01:06:08 Жду тебя завтра в шесть.
01:06:13 - Последняя работа?
01:06:15 - Плохой человек?
01:06:18 До завтра, босс.
01:06:55 Позвони ему, или мы сделаем
01:07:23 Ом?
01:07:35 Конг!
01:07:50 Где он живет?
01:08:09 Скажите мне, где он живет.
01:10:51 Он борется с плохими,
01:10:53 Народ его любит.
01:13:58 Когда кошмар становится реальностью...
01:14:00 ...ты не мешкаешь, не думаешь.
01:14:04 Всем, кто на твоем пути - конец.
01:14:06 Все очень просто, теперь ты цель.
01:15:46 Где Конг?
01:15:49 Где Конг?
01:15:50 Какая тебе разница?
01:15:52 Он - мой ученик.
01:15:58 Где Конг?
01:16:01 Сурат.
01:16:03 Он у Сурата.
01:16:14 Он не отвечает.
01:16:17 Возможно он убил их.
01:16:20 Но он один.
01:18:20 Что-то не так?
01:18:23 Смотрите туда!
01:18:26 Беги!
01:18:42 Что там случилось?
01:19:30 Ты видишь его?
01:20:02 Что там случилось?
01:20:04 Включите свет!
01:23:06 Где Конг?
01:24:43 Мне пришлось сказать им.
01:24:52 Уведи ее отсюда, дорога свободна.
01:24:56 Я доделаю работу.
01:24:58 - Сурат?
01:26:38 Сделай кое-что, сделай!
01:30:21 Субтитры сделал Ivan только для сайта