Welcome To Sarajevo
|
00:00:50 |
Aujourd'hui, |
00:00:53 |
Il n'en reste qu'un tas de ruines. |
00:00:55 |
Pendant 2 mois, |
00:00:58 |
avec plus de 2 millions d'obus. |
00:01:01 |
Les survivants |
00:01:03 |
dans l'espoir |
00:01:05 |
Mais ce soir, on doit envisager |
00:01:07 |
que ceci n'est que le commencement. |
00:02:14 |
Maman, que se passe-t-il ? |
00:02:17 |
Je vais voir. |
00:03:53 |
C'est bon, je l'ai. |
00:03:56 |
Putain. Pousse-toi de là. |
00:04:02 |
Filme le sniper. |
00:04:10 |
Je l'ai. |
00:04:12 |
Filme le prêtre. |
00:04:21 |
Il est fou. |
00:04:26 |
On y va ! |
00:04:27 |
Attends... |
00:05:02 |
C'est pas la bonne rue. |
00:05:18 |
Retournons sur nos pas. |
00:05:22 |
- Michael, il faut faire demi-tour ! |
00:05:28 |
Merde ! |
00:05:42 |
Ils ont installé des barrages. |
00:05:45 |
Y a des gens |
00:05:48 |
Quelle bande d'enfoirés ! |
00:05:50 |
- Merde ! |
00:06:01 |
Qu'est-ce que vous avez filmé ? |
00:06:03 |
Je veux un nouveau chauffeur. |
00:06:04 |
Ça a déjà été dur |
00:06:07 |
Il était taxi, |
00:06:09 |
C'est un imbécile. |
00:06:11 |
Il vend notre essence |
00:06:15 |
On l'a cherché dans tout Sarajevo. |
00:06:17 |
On a failli être tués. Tu t'en fous ? |
00:06:22 |
Il y avait le plein ce matin |
00:06:27 |
C'est bien. |
00:06:29 |
Numéro 3. |
00:06:32 |
Personne n'ose bouger le corps. |
00:06:35 |
Puis, le gosse. |
00:06:37 |
Reviens sur le gosse. |
00:06:39 |
J'ai vu les images |
00:06:43 |
Vous les avez ? |
00:06:44 |
Pourquoi ? |
00:06:46 |
Quoi ? |
00:06:47 |
Tout le monde |
00:06:49 |
L'éthique des reporters |
00:06:51 |
Les infos, c'est fait |
00:06:54 |
C'est tellement complaisant ! |
00:06:57 |
Moi aussi, je déteste. |
00:06:59 |
Et toi, Jane ? |
00:07:01 |
Ce qu'il a fait est très courageux. |
00:07:04 |
au courage. |
00:07:09 |
Ils étaient presque à l'église |
00:07:12 |
La mère de la mariée est morte. |
00:07:16 |
de sang-froid. |
00:07:18 |
Jordan Flynn, Sarajevo. |
00:07:24 |
Merci, je ne vous oublierai pas. |
00:07:30 |
Regardez qui est là. |
00:07:34 |
Vous voulez participer ? |
00:07:36 |
Désolé, je n'ai rien avec moi. |
00:07:38 |
Je suis sûr que t'as un petit truc ! |
00:07:40 |
Ce sera diffusé partout. |
00:07:42 |
Tes producteurs doivent être ravis. |
00:07:44 |
Ils sont ravis. T'as tout compris. |
00:07:46 |
Ils espéraient que tu te ferais tuer, |
00:07:50 |
Elle est bonne ! |
00:07:52 |
Bois un coup de Bushmills. |
00:07:55 |
Gregg, du Bushmills. |
00:07:58 |
À plus tard ! |
00:07:59 |
Incroyable, refuser du Bushmills. |
00:08:04 |
Moi, j'en veux bien. |
00:08:07 |
Il voulait aider. |
00:08:09 |
On n'est pas ici pour aider, |
00:08:13 |
Ça fait longtemps |
00:08:16 |
Michael, tu vas bien ? |
00:08:24 |
Tant mieux. |
00:08:28 |
- On va la vider jusqu'au trait. |
00:08:31 |
S'il te plaît. C'est mieux. |
00:08:33 |
Je ne décide jamais rien d'important |
00:08:37 |
J'ai aimé ce que tu as fait. |
00:08:39 |
Moi, j'ai trouvé ça ignoble. |
00:08:42 |
Tu as trouvé ça ignoble ? |
00:08:45 |
Tu ne l'as pas fait pour Sarajevo, |
00:08:47 |
Dans mon pays, |
00:08:48 |
on n'entend pas parler de Sarajevo, |
00:08:51 |
Génial ! |
00:08:52 |
- Elle bosse avec toi ? |
00:08:53 |
C'est logique, |
00:08:56 |
Il ne faudrait jamais boire |
00:08:58 |
de whisky sans eau, parce que |
00:09:02 |
- qu'elle masque le goût. |
00:09:04 |
Tchin-tchin. |
00:09:10 |
Jane ? |
00:09:12 |
Je suis amoureux de toi. |
00:09:14 |
Même si tu es mal entourée. |
00:09:17 |
J'aimerais t'emmener |
00:09:20 |
Tu pars déjà ? La guerre |
00:09:27 |
Bonsoir, Zeljko. |
00:09:28 |
On a réussi à avoir votre numéro. |
00:09:31 |
Essayez, ça marche peut-être. |
00:09:32 |
Très bien. Tenez. |
00:09:45 |
Helen ? C'est moi. |
00:09:54 |
J'avais mis le répondeur |
00:09:59 |
J'ai dû m'endormir. |
00:10:05 |
Ça va ? |
00:10:07 |
Oui, ça va très bien. |
00:10:10 |
Quelle heure est-il ? |
00:10:12 |
Vous avez une heure de moins. |
00:10:16 |
Elle s'est réveillée. |
00:10:18 |
Tu l'entends ? |
00:10:21 |
Va la voir. Je voulais... |
00:10:25 |
Je vais bien. |
00:10:27 |
J'arrive. |
00:12:19 |
Doux comme des fesses de bébé. |
00:12:26 |
Il faut parler anglais, ce matin, |
00:12:32 |
C'est ma dernière chemise propre. |
00:12:36 |
Je l'ai achetée |
00:12:38 |
Comment ? |
00:12:39 |
Tu me crois pas ? |
00:12:43 |
Comment tu la trouves ? |
00:12:44 |
Nulle ! |
00:12:46 |
Prends-en bien soin. |
00:12:48 |
Super ! |
00:13:04 |
Tu es très expérimentée ? |
00:13:07 |
Jane Carson ? |
00:13:08 |
Risto Bavic ? |
00:13:10 |
Venez vous asseoir avec nous. |
00:13:15 |
Henderson ne va pas tarder. |
00:13:18 |
Notre nouveau chauffeur. Flynn. |
00:13:22 |
Enchanté. |
00:13:24 |
Regardez-moi ces fringues ! |
00:13:26 |
Très belle couleur. |
00:13:28 |
pas trop voyant. |
00:13:30 |
Merci. Tu en as trouvé ? |
00:13:34 |
- J'en ai quatre. |
00:13:36 |
- Prends ça. |
00:13:38 |
Comme tu veux ! |
00:13:51 |
Pour la tête. Tu veux un remède |
00:13:55 |
Je le garde pour plus tard. |
00:14:00 |
Prends-les tous. |
00:14:03 |
Il est là. Il parle bien anglais. Il |
00:14:09 |
On dirait un mannequin |
00:14:11 |
- Marks & Spencer. |
00:14:13 |
Chez C&A, |
00:14:15 |
mais celle-là, on la trouve |
00:14:17 |
Une attaque au mortier. |
00:14:19 |
C'est une blague. |
00:14:23 |
Ça fait 4 jours |
00:14:45 |
T'as eu le boulot ? |
00:14:47 |
Oui. |
00:14:49 |
Félicitations. |
00:14:50 |
J'ai pris du savon à l'hôtel. |
00:14:52 |
Lave-toi et Alma |
00:14:58 |
Harun, il a eu le boulot. |
00:15:04 |
Acclamons le héros victorieux ! |
00:15:07 |
Bravo. |
00:15:10 |
Regardez ce que je ramène. |
00:15:13 |
Un uf. Merci. |
00:15:16 |
Non, j'en ai deux. |
00:15:17 |
2 ufs, c'est un miracle. |
00:15:20 |
Et 3 ufs, comment ça s'appelle ? |
00:15:23 |
Une omelette. |
00:15:26 |
C'est ça. Une omelette. |
00:15:28 |
Ajsha, fais-nous une omelette. |
00:15:30 |
Fais-la toi-même. |
00:15:32 |
Allez, Ajsha. |
00:15:47 |
À toi, d'abord. |
00:15:48 |
Non, Dragan. Toi, d'abord. |
00:15:52 |
Je suis pas salaud ! |
00:15:54 |
Vas-y. |
00:16:05 |
Risto, prends-en. Tiens. |
00:16:09 |
Non merci. |
00:16:11 |
J'attends que vous |
00:16:16 |
Où es-tu allé aujourd'hui ? |
00:16:19 |
Faire la queue pour le pain. |
00:16:26 |
- Tu sais où c'est ? |
00:16:28 |
Tu conduis. Qui a les clés ? |
00:16:42 |
Vous pouvez m'emmener ? |
00:16:43 |
C'est Annie. |
00:16:44 |
Annie McGee. |
00:16:46 |
On y va ? |
00:17:06 |
Je sais |
00:17:09 |
j'aimerais te parler |
00:17:11 |
Pourquoi à moi ? |
00:17:13 |
Il me faut des papiers, |
00:17:14 |
Pour la voiture, adresse-toi à Jane, |
00:17:18 |
Je ne suis que journaliste. |
00:17:19 |
Je peux fumer ? |
00:17:21 |
C'est le sujet le plus important |
00:17:23 |
Plus important |
00:17:26 |
Tes bombardements, c'est aussi |
00:17:30 |
Jane Austen m'a jamais fait bander. |
00:19:03 |
Gregg, filme les légumes. |
00:19:08 |
Ce type avec son il. |
00:19:16 |
Comment il s'appelle, le chauffeur ? |
00:19:26 |
Qu'est-ce qu'elle dit ? |
00:19:30 |
Elle dit n'importe quoi. |
00:19:33 |
Ne la filmez pas. |
00:19:33 |
Filme le pain. |
00:19:59 |
Où sont maman et papa ? |
00:20:03 |
Comment ? |
00:20:05 |
Je ne comprends pas. Risto ! |
00:20:07 |
Demande à cette gamine |
00:20:19 |
Ses parents sont morts. |
00:20:27 |
Il faut le lui dire. |
00:20:39 |
Elle a des frères et surs |
00:20:46 |
Elle a de la famille |
00:21:06 |
On rembobine. |
00:21:10 |
Laisse tourner. |
00:21:13 |
Ça tourne. |
00:21:15 |
Ça ne fait pas la une ? |
00:21:18 |
Non, ça ne fait pas la une. |
00:21:21 |
C'est quoi, la une ? |
00:21:25 |
Le second avènement du Messie ? |
00:21:27 |
Le Duc et la Duchesse |
00:21:31 |
Ou se séparent. Je ne sais plus. |
00:21:33 |
C'est formidable ! |
00:21:38 |
Il paraît que ta chaîne |
00:21:42 |
Le Duc et la Duchesse de... Porc ! |
00:21:44 |
Au fait... votre Reine, |
00:21:49 |
qu'est-ce qu'elle fait ? |
00:22:07 |
Je conduis. |
00:23:37 |
Regarde. |
00:23:44 |
Il m'a demandé |
00:23:47 |
Il est amoureux de moi. |
00:23:54 |
- Qui est là ? |
00:24:01 |
Je lui donnais son biberon. |
00:24:06 |
Tu sens la cigarette. |
00:24:11 |
- C'était quoi ? |
00:24:15 |
C'est pas une Drina. |
00:24:17 |
C'est une cigarette américaine. |
00:24:19 |
Où est-ce que tu l'as trouvée ? |
00:24:23 |
Réponds-moi. |
00:24:26 |
Bonne nuit. |
00:24:53 |
Emira, je te l'avais dit ! |
00:24:55 |
Les gens du cinéma sont arrivés. |
00:25:19 |
Ces enfants |
00:25:20 |
habitent à l'orphelinat L. Ivezic, |
00:25:26 |
Vous devriez tous en porter. |
00:25:29 |
D'accord, j'aime bien. |
00:25:30 |
Tout le monde en a un. Ça a |
00:25:35 |
Prends-en un. Mets-le |
00:25:40 |
On n'est pas assurés |
00:25:42 |
Michael, je sais |
00:25:45 |
Écoute. |
00:25:47 |
J'ai enterré les enfants |
00:25:50 |
Je me demande |
00:25:53 |
pour que tout le monde voie |
00:25:55 |
Je ne les enterrerai pas |
00:25:58 |
Tout le monde |
00:26:03 |
Dites-leur, répétez-le |
00:26:06 |
tant qu'on ne nous emmènera pas |
00:26:17 |
Si on peut soigner |
00:26:20 |
près de leur famille, |
00:26:23 |
dans un environnement familier, |
00:26:26 |
c'est évidemment |
00:26:57 |
Je n'ai jamais vu |
00:27:11 |
Les orphelinats et les hôpitaux |
00:27:13 |
sont bombardés chaque jour. |
00:27:15 |
pour les enfants et les malades ? |
00:27:17 |
Nous envisageons |
00:27:20 |
Je sais que c'est difficile, |
00:27:22 |
on doit procéder par étapes. |
00:27:23 |
On s'occupe de 13 pays dans le monde |
00:27:26 |
qui sont pires que Sarajevo. |
00:27:28 |
Excusez-moi, |
00:27:30 |
par curiosité, pouvez-vous nous dire |
00:27:32 |
quels sont les 13 autres pays ? |
00:27:34 |
On va vers le haut |
00:27:39 |
Emira est ici |
00:27:41 |
Elle a tellement peur des bombes, |
00:27:52 |
La mère de Sead est morte |
00:28:00 |
Zaned vient d'un village |
00:28:04 |
Son père et ses 2 frères sont |
00:28:07 |
les redoutables Tchetniks. |
00:28:09 |
Sa mère a été tuée par un sniper |
00:28:18 |
Karadzic nous autorise |
00:28:23 |
Si on a son autorisation, c'est |
00:28:27 |
50 enfants qui peuvent mourir |
00:28:29 |
c'est pas assez ? |
00:28:31 |
On a déjà fait ce sujet. |
00:28:33 |
Non, on l'a pas fait. |
00:28:36 |
Les enfants sont toujours là. |
00:28:37 |
Tant que l'ONU sera à Sarajevo, |
00:28:40 |
Chaque soir, un enfant différent, |
00:28:43 |
C'est pas de l'info, |
00:28:46 |
Je m'en fous. |
00:28:50 |
Il y a des armes, |
00:28:53 |
Parfait pour la télé ! |
00:28:54 |
- Si ça marche. |
00:28:56 |
Bonne nuit. |
00:28:57 |
Il ne veut vraiment pas écouter. |
00:29:05 |
Depuis la guerre, l'orphelinat |
00:29:08 |
mais aussi de plus grands enfants qui |
00:29:11 |
et ont été séparés de leur famille. |
00:29:17 |
Maman travaillait. Un jour on lui a |
00:29:21 |
parce qu'elle était musulmane. |
00:29:23 |
Le même jour, on a appris |
00:29:25 |
devaient quitter la ville. |
00:29:33 |
On a été bombardés. |
00:29:36 |
Il y avait des morts partout. |
00:29:40 |
C'était horrible. |
00:29:51 |
Là où est ma maison. |
00:30:10 |
Elle demande |
00:30:12 |
si c'est de là que tu viens. |
00:30:16 |
De par là, oui. |
00:30:19 |
Je veux aller en Angleterre. |
00:30:22 |
Elle veut quitter Sarajevo. |
00:30:24 |
Votre film pourra aider |
00:30:29 |
Je l'espère. |
00:30:33 |
Elle veut une promesse. |
00:30:34 |
C'est une promesse. |
00:31:02 |
C'est l'Haggadah. |
00:31:04 |
Un épisode de l'Exode. |
00:31:08 |
Il était au Musée National. Quand |
00:31:11 |
Après la guerre, il a réapparu |
00:31:16 |
- C'est très joli. |
00:31:18 |
Sur l'original, on peut voir |
00:31:21 |
des traces de doigts |
00:31:24 |
Les gens disent qu'après la guerre, |
00:31:26 |
il nous reviendra, mais il a été |
00:31:30 |
C'est pas vrai. |
00:31:32 |
Quand le musée a été bombardé, |
00:31:35 |
a trouvé le livre |
00:31:37 |
Il est à l'abri, maintenant. |
00:31:39 |
Il réapparaîtra. |
00:31:41 |
Qu'est-ce que tu fais ? |
00:31:43 |
Je me sers des livres pour cuisiner. |
00:31:47 |
C'est tout ce que j'ai. |
00:31:49 |
Si on doit brûler les livres, |
00:31:52 |
autant en profiter. |
00:31:54 |
Pour une occasion spéciale, |
00:31:57 |
De toute façon, |
00:32:20 |
Vous savez ce que je vais faire ? |
00:32:22 |
Je vais donner |
00:32:27 |
Tu crois que c'est une bonne idée ? |
00:32:28 |
Je veux défier la mort |
00:32:31 |
Et le public, alors ? |
00:32:32 |
Ils mourront heureux |
00:32:34 |
Mais je ne vais pas |
00:32:38 |
Sarajevo n'est que le 14e endroit |
00:32:42 |
Je vais attendre |
00:32:44 |
Quel est le numéro 1 ? |
00:32:46 |
Los Angeles, bien sûr ! |
00:33:01 |
Vous voulez |
00:33:13 |
Nous sommes venus ce soir faire un |
00:33:17 |
Quand on est arrivés, |
00:33:19 |
touché par un obus. |
00:33:21 |
Une des pièces de l'orphelinat |
00:33:33 |
Où est Bip-bip ? |
00:33:34 |
Bip-bip arrive, ne t'inquiète pas. |
00:33:38 |
On y va. |
00:33:50 |
Le gouvernement bosniaque |
00:33:55 |
D'après eux, les Serbes |
00:33:58 |
En évacuant les gens, |
00:34:01 |
L'évacuation est une collaboration. |
00:34:04 |
Fin de la citation. |
00:34:05 |
Il va nous falloir du temps pour |
00:34:10 |
Il faut donc être patients. |
00:34:39 |
C'est froid. |
00:34:40 |
Prends le mien. |
00:34:42 |
Non, je veux une autre tasse. |
00:34:45 |
- C'est chaud ? |
00:34:49 |
Qui a un crayon ? |
00:34:50 |
Tiens. Donne-moi ton calepin. |
00:34:53 |
Regarde-les, |
00:34:57 |
Nous aussi, on est des vautours. |
00:35:00 |
Des vautours travailleurs. |
00:35:05 |
Super ! |
00:35:10 |
C'est le mien. |
00:35:21 |
Voilà ton passe. |
00:35:30 |
C'est extraordinaire. |
00:35:32 |
Des enfants sont bloqués |
00:35:35 |
de la ville la plus dangereuse |
00:35:38 |
et cet avion va repartir d'ici |
00:35:43 |
Ce serait si simple d'évacuer |
00:35:46 |
quelque part |
00:35:49 |
s'y oppose. |
00:36:23 |
Souris, Michael. |
00:36:29 |
Rends-le-moi, |
00:36:32 |
Il fait des merveilles, |
00:36:34 |
Ça fait 6 ans que je le porte, |
00:36:36 |
On échange ? Ton chapeau |
00:36:40 |
Charmant ! |
00:36:42 |
Je peux pas filmer la guerre |
00:36:44 |
Sur la tête, alors ! |
00:36:46 |
Ta culotte t'a empêché |
00:36:49 |
Disons que j'ai de la chance |
00:36:57 |
Flynn... |
00:36:59 |
Tu veilles tard. Où étais-tu ? Je |
00:37:02 |
J'ai accompagné une jeune femme |
00:37:08 |
- Vous avez filmé ? |
00:37:10 |
C'était horrible ? |
00:37:13 |
C'était horrible. |
00:37:17 |
Où êtes-vous allés ? |
00:37:19 |
À Omarska et Trnopolje. |
00:37:30 |
ITN a été autorisée |
00:37:32 |
par Radovan Karadzic, |
00:37:36 |
Il y a 4 500 prisonniers. |
00:37:39 |
Voilà ceux à qui on a pu parler. |
00:38:05 |
Ne quitte pas. |
00:38:08 |
Désolée, je ne voulais |
00:38:13 |
Tu as eu raison. C'est parfait. |
00:38:19 |
Annie, c'est un super sujet. |
00:38:20 |
Félicitations. |
00:38:43 |
Tu as de l'essence ? |
00:38:47 |
Tu peux m'emmener |
00:38:50 |
- Tout de suite ? |
00:38:55 |
T'es épatant ! |
00:39:09 |
Vous êtes Ismet Vilic ? |
00:39:12 |
Oui. |
00:39:17 |
J'étais avec votre fils. |
00:39:34 |
Tu parles bosniaque ? |
00:39:35 |
Si je décris ce genre de choses |
00:39:38 |
Je me suis dit |
00:39:41 |
- était sûrement le bosniaque. |
00:39:43 |
J'ai encore beaucoup à apprendre. |
00:39:47 |
Vous avez un avocat ? J'ai |
00:39:54 |
Des choses simples, comme ça. |
00:39:57 |
Voilà le gâteau. |
00:40:01 |
- Prends la petite part. |
00:40:07 |
- Ça veut dire quoi ? |
00:40:10 |
À votre fils ! |
00:40:39 |
L'Histoire nous a montré |
00:40:41 |
qu'on ne peut pas assister |
00:40:44 |
en simple spectateur, sans réagir. |
00:40:49 |
On ne voit aucune preuve |
00:40:52 |
d'extermination systématique |
00:40:57 |
Il y a 50 ans, 60 ans, |
00:41:00 |
"On ne savait pas ce qui se passait, |
00:41:03 |
Là, on sait ce qui se passe. |
00:41:12 |
Ne rêvez pas en imaginant |
00:41:29 |
Tu les veux ? |
00:41:34 |
On les fume ? |
00:41:36 |
Ne commence jamais, |
00:41:40 |
Si on fume pas, si on boit pas, |
00:41:43 |
Survivre. |
00:41:46 |
Tiens, prends ça aussi. |
00:41:51 |
Je pense que |
00:41:54 |
je vais me tirer d'ici |
00:41:56 |
Qu'est-ce que t'en penses ? |
00:41:58 |
Bonne idée. |
00:42:00 |
Je pourrais commenter |
00:42:03 |
et pourquoi pas, |
00:42:05 |
Super boules ! |
00:42:07 |
Pourquoi est-ce que |
00:42:10 |
Quand les Américains |
00:42:12 |
pourquoi mettent-ils |
00:42:14 |
Vous passez plus de temps |
00:42:17 |
On n'est pas en grande tenue |
00:42:21 |
Quand on joue au basket, |
00:42:24 |
Le basket, c'est pas du sport, |
00:42:27 |
Attention, on est en terrain sacré. |
00:42:28 |
L'équipe qui a |
00:42:30 |
C'est un jeu de gonzesses, |
00:42:33 |
Il n'y a que 2 bonnes choses |
00:42:37 |
L'Amérique et les Beatles. |
00:42:39 |
Les Beatles ne sont pas anglais. |
00:42:42 |
Ils viennent de Liverpool. |
00:42:44 |
Vous vous protégez même |
00:42:48 |
Tu sais... |
00:42:55 |
Tu n'es pas responsable |
00:42:57 |
Tu es reporter. |
00:43:04 |
Allez vous faire foutre, connards ! |
00:43:06 |
Trouvez-vous un boulot ! |
00:43:17 |
Vous pouvez vous occuper de ça ? |
00:43:19 |
M. Henderson, vous partez ? |
00:43:25 |
Prenez ça. Je ne fume pas. |
00:43:27 |
Merci beaucoup. |
00:43:38 |
T'as passé une bonne nuit ? |
00:43:40 |
Excellente. |
00:43:42 |
Je te présente Nina. |
00:43:45 |
Bienvenue dans le 14e endroit |
00:43:49 |
- Nina travaille dans l'humanitaire. |
00:43:52 |
- Je peux ? |
00:43:54 |
Une association pour les enfants. |
00:43:56 |
On a un bus. |
00:43:59 |
et on fait sortir des enfants. |
00:44:01 |
J'essaie de faire parler |
00:44:04 |
Quel genre d'enfants ? |
00:44:05 |
Garçons et filles. |
00:44:09 |
Des enfants qui sont parrainés |
00:44:11 |
Je prends aussi des bébés. C'est |
00:44:14 |
Je peux t'avoir des bébés. |
00:44:18 |
Il te faut des bébés ? |
00:44:20 |
- Tu pars pas ? |
00:44:22 |
Tu pourrais partir avec nous. |
00:44:25 |
L'Exode. |
00:44:39 |
Vous pouvez aider |
00:44:43 |
On va essayer. |
00:44:53 |
Emira, regarde comme c'est amusant. |
00:44:57 |
C'est pour ton bébé. |
00:45:01 |
C'est ton frère ou ta sur ? |
00:45:04 |
Non. |
00:45:06 |
Comment s'appelle-t-elle ? |
00:45:08 |
Bip-bip. |
00:45:10 |
M. Henderson va emmener |
00:45:15 |
Elle pensait qu'elle partait aussi. |
00:45:20 |
Elle dit : "Vous m'avez promis". |
00:45:41 |
C'est pas grave si on n'a pas |
00:45:48 |
Je les ai trouvés. |
00:45:51 |
Si elle a un endroit où aller, |
00:45:54 |
Pardon ? |
00:45:55 |
Emira, une des plus âgées. |
00:45:58 |
Elle a un endroit où aller ? |
00:46:03 |
C'est impossible. |
00:46:04 |
Avec les plus âgés, il faut prouver |
00:46:07 |
Pas d'évacuation, |
00:46:11 |
Et si elle vient chez moi ? |
00:46:14 |
Comment ça ? |
00:46:16 |
Si elle vient à Londres |
00:46:19 |
Ce n'est pas si simple. |
00:46:28 |
Mme Savic ? |
00:46:33 |
Je ne peux pas répondre pour elle. |
00:46:47 |
Ça veut dire quoi ? C'est oui ? |
00:46:49 |
C'est oui. |
00:46:52 |
Je pensais qu'elle voudrait rester. |
00:46:54 |
Elle est avec moi depuis toujours. |
00:46:57 |
Mais je suis contente |
00:47:00 |
C'est pas pour longtemps. |
00:47:02 |
Jusqu'à ce que la guerre soit finie. |
00:47:06 |
Pas pour longtemps, j'espère. |
00:47:13 |
Bonjour, le gars de la télé. |
00:47:16 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
00:47:19 |
Tu pars déjà ? |
00:47:48 |
Tu sais |
00:47:54 |
Pourquoi tu le fais ? |
00:47:57 |
Je l'ignore. |
00:47:59 |
Tu es marié ? |
00:48:01 |
Tu as des enfants ? |
00:48:05 |
Je veux que personne |
00:48:08 |
Ni ton équipe, |
00:48:11 |
Ne t'assieds pas |
00:48:14 |
Traite Emira |
00:48:17 |
Entendu. |
00:48:22 |
Je te suis très reconnaissant. |
00:48:28 |
Enfin, de bonnes nouvelles |
00:48:33 |
5 bébés ont pris place |
00:48:35 |
à bord d'un convoi |
00:48:37 |
en Italie où ils resteront |
00:48:39 |
jusqu'à ce que la guerre |
00:48:41 |
Ils laisseront derrière eux |
00:48:45 |
qui n'ont pas eu cette chance. |
00:48:47 |
Leur lutte quotidienne |
00:48:48 |
semble ne pas avoir de fin. |
00:48:52 |
Les bébés ne sont pas |
00:48:55 |
Mines, mortiers et barrages |
00:48:56 |
font partie des périls |
00:48:58 |
qui peuvent survenir entre |
00:49:01 |
La semaine dernière, |
00:49:03 |
un sniper a tiré sur un bus |
00:49:08 |
Deux bébés ont été tués. |
00:49:11 |
Êtes-vous inquiète |
00:49:14 |
Oui, mais on nous a accordé une heure |
00:49:18 |
et on a l'autorisation des autorités |
00:49:21 |
Quelle est l'alternative ? |
00:49:25 |
Les mères des enfants |
00:49:27 |
qui partent aujourd'hui savent |
00:49:29 |
qu'il est plus dangereux de rester |
00:49:31 |
que de partir. |
00:49:38 |
Emira. Te voilà ! |
00:49:42 |
Le bébé va bien ? |
00:49:47 |
Ça, c'est pour toi, |
00:49:52 |
Je voudrais m'excuser |
00:49:55 |
pour n'avoir pas pu |
00:49:58 |
Je suis sûr |
00:50:00 |
si les musulmans massacraient |
00:50:03 |
Ne t'inquiète pas. |
00:50:08 |
Prends ça. |
00:51:10 |
On nous a autorisés |
00:51:17 |
La porte, s'il vous plaît. |
00:51:21 |
On fait marche arrière ! |
00:51:22 |
Que se passe-t-il ? |
00:51:24 |
Ils ne nous laissent pas passer. |
00:51:28 |
Remontez dans le bus. |
00:52:28 |
Je regrette, mais ils insistent |
00:52:30 |
Il faut faire descendre |
00:52:34 |
Ils vont fouiller le bus. |
00:52:37 |
Il faut que tout le monde descende. |
00:52:51 |
Restez groupés. |
00:53:00 |
C'est bon, on y va. |
00:53:42 |
C'est comme ça chez moi. |
00:53:46 |
Sans les montagnes, |
00:53:50 |
Ça y ressemble beaucoup. |
00:53:53 |
Elton John ! |
00:54:59 |
C'est tellement calme ici. |
00:55:05 |
Sommet de l'arbre. |
00:55:08 |
Tu devrais lui apprendre l'italien, |
00:55:12 |
Tu sais parler italien ? |
00:55:19 |
Arbre... |
00:55:20 |
Sommet... |
00:55:22 |
Helen. |
00:55:26 |
Christopher. |
00:55:28 |
Jane. |
00:55:31 |
Jardin |
00:55:32 |
à... |
00:55:33 |
Londres. |
00:55:35 |
Londres en... |
00:55:38 |
Angleterre. |
00:55:40 |
L'Angleterre en... |
00:55:41 |
Londres. |
00:57:08 |
Nous donnons toute garantie |
00:57:19 |
Il est impossible de négocier |
00:57:38 |
ZIVKO |
00:57:49 |
Vite, on y va, vite. |
00:57:51 |
Celui qui monte en premier |
00:57:53 |
Sean, fais-les rentrer |
00:57:56 |
On y va, dépêchez-vous. |
00:58:41 |
Les Tchetniks ! |
00:58:54 |
Nous avons l'autorisation |
00:58:59 |
Oui, c'est exact. |
00:59:00 |
Il y a le sceau officiel. |
00:59:03 |
J'ai les autres papiers. |
00:59:05 |
Ce sont les autorisations de |
00:59:08 |
Ça va aller. |
00:59:25 |
Il n'y a pas |
00:59:34 |
Il n'y a pas d'enfants musulmans. |
00:59:38 |
Pourquoi emmène-t-il ces enfants ? |
00:59:48 |
Nous avons un dossier |
00:59:49 |
ils ne sont pas musulmans. |
00:59:53 |
Dites-moi ce qu'il dit ! |
00:59:56 |
Qu'est-ce qu'il veut ? |
01:00:04 |
Dites-lui |
01:00:06 |
pour traverser son territoire. |
01:00:12 |
Nous avons un dossier |
01:00:13 |
pour chaque enfant dans ce bus. |
01:00:23 |
Elle est anglaise. |
01:00:26 |
Elle est anglaise. |
01:00:41 |
Emira, arrête-toi ! |
01:00:44 |
Reste ici. |
01:00:46 |
- Où ils les emmènent ? |
01:00:50 |
Reste ici. |
01:01:45 |
Tu ne pouvais rien faire. |
01:03:01 |
Tu sais nager ? |
01:03:30 |
Tu as raté ton bateau, ma puce. |
01:03:34 |
Tu devrais être sur ce bateau. |
01:03:48 |
Allô ? C'est moi. |
01:03:51 |
- Où es-tu ? |
01:03:54 |
C'est génial. |
01:03:57 |
Tout va bien ? |
01:03:59 |
Je parle tout bas, parce que |
01:04:03 |
je ramène quelqu'un à la maison. |
01:04:06 |
C'est pas Gregg, au moins ? |
01:04:10 |
Non, c'est pas lui. |
01:04:13 |
C'est une gamine de Sarajevo |
01:04:19 |
Je voulais t'appeler plus tôt, mais |
01:04:22 |
- Elle a quel âge ? |
01:04:24 |
Je ne sais pas |
01:04:28 |
Elle s'imaginait |
01:04:34 |
En fait, c'était possible. Je n'avais |
01:04:41 |
Bon, c'est... |
01:04:45 |
c'est bien... |
01:04:58 |
Ça va ? |
01:05:00 |
Très bien. |
01:05:02 |
Reviens vite, c'est tout. |
01:05:07 |
J'ai très envie de te voir. |
01:05:08 |
On se voit demain. |
01:05:10 |
À demain. |
01:05:33 |
Regarde celui-ci. |
01:05:56 |
Janvier. |
01:05:57 |
Février. |
01:05:59 |
Mars. |
01:06:00 |
Avril. |
01:06:01 |
Mai. |
01:06:36 |
Attrape-le... Vite ! |
01:06:42 |
Allez, Chris... c'est à toi ! |
01:06:46 |
Hors-jeu. |
01:06:56 |
C'est pour toi. |
01:06:59 |
Tu veux un café ? |
01:07:07 |
Comment t'as pu avoir une ligne ? |
01:07:09 |
J'ai harcelé la chaîne. Ils |
01:07:13 |
Je vends des appels au noir, |
01:07:16 |
J'espère que la guerre va continuer. |
01:07:19 |
Écoute, la femme que j'aime, |
01:07:22 |
veut te parler. Prépare-toi ! |
01:07:28 |
Comment va la gamine ? |
01:07:30 |
Bien. C'est compliqué, |
01:07:33 |
Elle veut revenir ? |
01:07:37 |
Le problème, c'est que... |
01:07:41 |
quelqu'un ici |
01:07:44 |
Qui ça ? |
01:07:45 |
Son oncle nous a contactés. |
01:07:49 |
Elle a une mère |
01:07:51 |
qui veut la reprendre. |
01:07:53 |
Je regrette, Michael. |
01:07:56 |
Je n'aurais pas dû la faire sortir. |
01:07:59 |
Bien sûr que si. |
01:08:08 |
Comment elle pourra |
01:08:14 |
Elle n'y retournera... |
01:08:19 |
Elle n'y retournera pas forcément. |
01:08:26 |
Je ne savais pas |
01:08:29 |
Je sais. |
01:08:53 |
- Tu pars quand ? |
01:09:00 |
Pour longtemps ? |
01:09:01 |
Je dois trouver ta mère. |
01:09:09 |
Je dois lui faire signer |
01:09:12 |
Comme ça, on pourra t'adopter. |
01:09:15 |
Et si elle dit non ? |
01:09:18 |
Elle ne dira pas non. |
01:09:21 |
Ne t'inquiète pas. |
01:09:56 |
Excuse-moi. |
01:10:00 |
Ça va ? |
01:10:05 |
Quelle heure est-il ? |
01:10:10 |
6 h 30. |
01:10:13 |
J'y vais. |
01:10:50 |
Bienvenue au concours |
01:11:28 |
Alors, tu n'as pas |
01:11:32 |
Je couvre les concours |
01:11:34 |
en commençant |
01:11:36 |
Elles ont l'air pas mal, |
01:11:43 |
Regarde qui est là. |
01:11:48 |
Jane, qu'est-ce qui t'est arrivé ? |
01:11:56 |
Bienvenue. |
01:12:01 |
Si on s'en va un jour d'ici, |
01:12:02 |
on emmènera chacun un enfant. |
01:12:05 |
Bonne idée. |
01:12:53 |
Je cherche Risto Bavic. |
01:13:10 |
Bienvenue en enfer ! |
01:13:24 |
Je t'ai apporté des Mars |
01:13:26 |
Génial ! |
01:13:30 |
Comme une femme enceinte. |
01:13:32 |
Cette semaine, c'est le fil dentaire. |
01:13:35 |
Il me faut du fil dentaire. |
01:13:39 |
des bouffées de chaleur. |
01:13:42 |
- Tu n'as pas changé. |
01:13:46 |
J'ai perdu mon innocence. |
01:13:48 |
- Je t'ai jamais trouvé innocent. |
01:13:52 |
que ma vie et le siège |
01:13:54 |
Maintenant, je comprends |
01:13:58 |
Le siège, c'est Sarajevo. |
01:14:00 |
Si tu n'en fais pas partie, |
01:14:06 |
Tu as tué quelqu'un ? |
01:14:10 |
C'était pas si terrible que ça. |
01:14:13 |
C'était thérapeutique. |
01:14:26 |
Désolé, |
01:14:32 |
Nous sommes tous des réfugiés. |
01:14:34 |
Zivko est venu dans notre village, |
01:14:36 |
il nous a mis dans un bus |
01:14:50 |
C'est des photos de la mère d'Emira. |
01:14:55 |
Elle ressemble à Emira, là. |
01:14:57 |
Non, pas Emira... Munira. |
01:14:59 |
Oui, je sais. |
01:15:17 |
Il dit que sa famille l'a forcée |
01:15:21 |
Maintenant, il voudrait l'aider. |
01:15:27 |
C'est son adresse ? |
01:15:28 |
Elle a perdu tant de choses. |
01:15:30 |
On a tous tant perdu, |
01:15:33 |
Si on pouvait nous rendre |
01:15:38 |
on aimerait bien le récupérer. |
01:16:08 |
À qui le tour ? |
01:17:04 |
Ils voudraient |
01:17:22 |
Tu es prêt à jouer |
01:17:25 |
Quel jeu ? |
01:17:26 |
Ça s'appelle : "Y a-t-il un Dieu ?" |
01:17:35 |
Où habite Munira Hodzic ? |
01:17:37 |
Par là-bas. |
01:17:41 |
Vous savez où habite Munira Hodzic ? |
01:17:50 |
Je sais. |
01:17:54 |
Suivez-moi. |
01:17:58 |
- Il sait ? |
01:18:01 |
On ne devrait pas le suivre. |
01:18:03 |
- Pourquoi ? |
01:18:05 |
T'inquiète pas ! |
01:18:28 |
On cherche quelqu'un. |
01:18:33 |
Dis-lui. Demande-lui. |
01:18:41 |
Ça va. |
01:18:48 |
On cherche quelqu'un. C'est tout. |
01:18:53 |
Vous voulez |
01:19:08 |
L'Anglais, merci beaucoup ! |
01:19:17 |
Et maintenant ? |
01:19:18 |
Ne la ramène pas ici. |
01:19:20 |
C'est ce que j'essaie de faire. |
01:19:22 |
- Promets-moi. |
01:19:25 |
Promets-moi. |
01:19:27 |
D'accord, je te le promets. |
01:19:29 |
Personne ne devrait |
01:19:39 |
Il y a des compensations |
01:19:43 |
Je connais une fille |
01:19:46 |
J'allais à l'école avec elle. |
01:19:50 |
sans aucun doute. |
01:19:54 |
- Qu'est-ce que j'ai ? |
01:19:56 |
Maintenant, à Sarajevo, |
01:19:59 |
Je me dis qu'un jour, |
01:20:03 |
Je garde un paquet de Marlboro |
01:20:08 |
Quel radin ! |
01:20:09 |
J'irai la chercher |
01:20:13 |
Alors, je l'achèterai |
01:20:16 |
et je serai très, très heureux. |
01:20:20 |
Après la pluie, |
01:20:22 |
Tu l'as déjà vue, cette Inela ? |
01:20:24 |
Elle était mieux avant, |
01:20:29 |
C'est notre cas à tous. |
01:20:30 |
Moi, j'ai des cheveux blancs, |
01:20:33 |
- Encore sexy ? |
01:20:41 |
Il ne faut avoir peur que du passé. |
01:21:13 |
Vous vous souvenez de moi ? |
01:21:16 |
Je travaillais à l'Holiday Inn. |
01:21:18 |
Mais oui ! |
01:21:20 |
Vous m'avez donné des cigarettes. |
01:21:22 |
Elles m'ont été très utiles. |
01:21:25 |
J'aimerais vous rendre service. |
01:21:29 |
Je peux vous aider. |
01:22:21 |
- Tu ralentis ! |
01:22:24 |
J'ai tout donné au 6e étage. |
01:22:30 |
Allez, vieux feignant, |
01:22:31 |
lève-toi ! |
01:23:56 |
Cet endroit est comme un virus |
01:24:03 |
J'ai parfois l'impression |
01:24:08 |
Moi aussi, j'ai l'impression |
01:24:34 |
C'était un type bien. |
01:24:36 |
C'est déplacé, mais maintenant |
01:24:40 |
Arrête ! |
01:24:42 |
C'est pas drôle. |
01:24:45 |
Pardon. Je plaisantais. |
01:24:50 |
Tu réussiras à trouver la mère ? |
01:24:52 |
Zeljko pense l'avoir trouvée. |
01:24:53 |
Zeljko est un gangster. |
01:24:55 |
Je sais. Ça aide |
01:24:59 |
Laisse-moi conduire. |
01:25:02 |
Monte à l'arrière, Flynn. |
01:25:07 |
Putain de porte ! |
01:25:46 |
C'est ici. |
01:25:55 |
Bonjour. |
01:25:58 |
- Vous êtes Munira Hodzic ? |
01:26:03 |
- Vous êtes Munira ? |
01:26:05 |
Voilà la mère d'Emira. |
01:26:16 |
Elle te demande de t'asseoir. |
01:26:26 |
Elle savait que tu allais venir. |
01:26:29 |
Elle sait pourquoi |
01:26:31 |
Vous êtes là |
01:26:32 |
pour parler d'Emira. |
01:26:34 |
Vous aviez dit que vous |
01:26:37 |
Je sais que j'avais dit ça. |
01:26:40 |
Il y a eu des changements depuis. |
01:26:44 |
Mme Savic se cache |
01:26:46 |
et Emira est très heureuse |
01:26:50 |
Elle vous remercie pour |
01:26:58 |
Je suis sa mère. |
01:27:00 |
Et je suis seule. |
01:27:04 |
Je sais que j'ai été |
01:27:07 |
J'ai dû l'abandonner, |
01:27:11 |
Vous comprenez |
01:27:17 |
Vous comprenez ? |
01:27:21 |
Je comprends. |
01:27:28 |
Emira ne vous connaît presque pas. |
01:27:33 |
et pour parler franchement, |
01:27:34 |
Je ne traduirai pas ça. |
01:27:37 |
Je ne traduirai pas ça. |
01:27:39 |
J'ai écouté |
01:27:42 |
- Zeljko, tu traduis ? |
01:27:47 |
Je vous donne Emira |
01:27:49 |
pour qu'elle soit votre fille. |
01:27:55 |
Comme j'étais une mauvaise mère, |
01:28:01 |
Je voudrais la voir. |
01:28:04 |
Entendre sa voix. |
01:28:20 |
Avec quoi t'as payé cette voiture ? |
01:28:29 |
Venez par ici. |
01:28:35 |
J'ai une cassette vidéo d'Emira |
01:28:38 |
Si Mme Hodzic veut la regarder. |
01:28:42 |
Asseyez-vous. |
01:28:56 |
Je peux en prendre ? |
01:29:02 |
Elle a l'air heureuse là-bas. |
01:29:15 |
Bonjour, c'est moi. |
01:29:20 |
Ne quitte pas. |
01:29:24 |
Téléphone. |
01:29:32 |
Tout va bien ? |
01:29:35 |
C'est Michael. |
01:29:39 |
Je suis avec ta mère à Sarajevo. |
01:29:50 |
Qu'est-ce que tu veux ? |
01:29:53 |
Je veux parler à Michael. |
01:29:56 |
Elle ne comprend pas |
01:29:59 |
Elle ne parle pas bosniaque ? |
01:30:04 |
Emira, tu dois lui parler |
01:30:15 |
Je suis heureuse ici. |
01:30:30 |
Elle veut bien signer. |
01:30:51 |
Arrête-toi là. |
01:30:55 |
Henderson, bonne chance. |
01:32:09 |
Pendant la guerre en Bosnie, |
01:32:12 |
ont perdu leur maison. |
01:32:14 |
Plus de 175 000 personnes |
01:32:18 |
Et plus de 275 000 personnes |
01:32:21 |
ou ont disparu. |
01:32:32 |
On estime à plus de 300 000, |
01:32:37 |
Plus de 35 000 enfants |
01:32:40 |
et plus de 16 000 enfants |
01:32:53 |
La guerre en Bosnie a pris fin |
01:32:54 |
le 14 décembre 1995. |
01:33:01 |
Emira habite toujours |
01:33:08 |
Ne rêvez pas en imaginant |
01:33:16 |
Ne rêvez pas. |
01:33:23 |
Adaptation : Isabelle Juhasz |
01:33:27 |
Sous-titrage vidéo : C.M.C. - Paris |