Welcome To The Rileys
|
00:01:20 |
Добро пожаловать к Райли |
00:02:01 |
Эй, Райли, ты в игре или нет? |
00:02:13 |
А что это за шутка об овощерезке? |
00:02:15 |
Парень, который работал на фабрике солений |
00:02:18 |
пришел домой и сказал жене, что его уволили |
00:02:21 |
потому что у него была сильная потребность
засунуть свой член в овощерезку |
00:02:24 |
Его жена сказала: "Господи, ты совал
свой член в овощерезку? |
00:02:28 |
Ты впорядке?" |
00:02:30 |
И...он там что-то ответил, не помню,
что-то смешное... |
00:02:33 |
Она спрашивает его все ли с ним нормально?
И он отвечает: |
00:02:35 |
"Все не так плохо, они ее тоже уволили." |
00:02:38 |
Играем |
00:02:41 |
Довольно идиотская шутка. |
00:03:05 |
Как сыграл сегодня? |
00:03:07 |
Остался при своих... |
00:03:09 |
плюс-минус тысяча долларов. |
00:03:11 |
Снова проиграл, да? |
00:03:13 |
- Кто сказал, что я проиграл?
- "Остался при своих" - значит, что ты проиграл. |
00:03:17 |
- "Я немного получил" - значит, что ты выиграл.
- Кто так сказал? |
00:03:21 |
Я |
00:03:23 |
Я знаю тебя, как облупленного... |
00:03:25 |
Напомни мне никогда не играть
с тобой в покер |
00:03:27 |
Как по мне, это пустая трата денег |
00:03:30 |
Я никогда не заводил разговор об этом,
но это не останавливало тебя напоминать мне |
00:03:34 |
каждый четверг в течении последних...скольких? |
00:03:37 |
Вивиан! |
00:03:39 |
Четырех лет. |
00:03:44 |
- Ваше блюдо
- Спасибо |
00:03:54 |
Четырех лет? |
00:03:57 |
Я тебе надоела? |
00:04:00 |
- Нет
- Я тебе надоел? |
00:04:04 |
Пока нет |
00:04:10 |
Болтун! |
00:04:14 |
Я буду участвовать в конвенции, поэтому
поеду в Новый Орлеан в конце месяца |
00:04:23 |
Почему бы тебе не поехать со мной? |
00:04:30 |
- Не делай этого
- Чего? |
00:04:32 |
- Не будь таким предсказуемым
- Тебе понравится |
00:04:36 |
Это Новый Орлеан.
Почему нет? |
00:04:40 |
Я не шучу! |
00:04:44 |
- У меня даже чемодана нет
- Я куплю тебе его |
00:04:50 |
Закажи мне лучше ужин
в ресторане Kantarbari! |
00:04:54 |
Люблю их салат из шпината |
00:04:59 |
И все, что ты хочешь на свой день рождение -
это салат из шпината... |
00:05:03 |
Когда можешь поехать в Новый Орлеан |
00:05:05 |
- Не знаю я..
- Ну... |
00:05:09 |
Ты подумай об этом |
00:05:15 |
Ладно |
00:05:22 |
По-моему, тебе пора домой |
00:05:25 |
- Нет
- Поспать
- Ещё десять минут |
00:05:32 |
Хорошо |
00:06:05 |
Как покер? |
00:06:08 |
Остался при своих, почти. |
00:06:13 |
Выключить свет? |
00:06:15 |
Нет
Он мне не мешает |
00:06:18 |
Спокойной ночи |
00:06:22 |
Сладких снов |
00:06:25 |
И тебе |
00:07:05 |
...просто говори с ней о том, что ей интересно.
Не спрашивай ни о чем лишнем..это очень трудная ситуация. |
00:07:10 |
Мы просто возьмем фургон, |
00:07:12 |
припаркуем его на их заднем дворе |
00:07:15 |
и будем ждать, когда она окачурится |
00:07:19 |
А пока, присмотрим и позаботимся о ней |
00:07:23 |
Мне будет тебя не хватать, Бренда |
00:07:25 |
О, Лойс, я тоже буду по тебе скучать. |
00:07:31 |
Я привезла с собой внучку.
И буду наведываться сюда время от времени. |
00:07:35 |
- Ещё кофе, Шерон?
- Нет, спасибо, Миссис Райли |
00:07:40 |
Зови меня Лойс, дорогая |
00:07:44 |
Где у вас туалет?
Кофе просится наружу |
00:07:48 |
Прямо в конце коридора
Ты его не пропустишь |
00:07:53 |
С Шерон ты будешь в хороших руках |
00:07:56 |
Она на самом деле... |
00:08:06 |
Уолт просто устал жить в Индианаполисе. |
00:08:13 |
- У вас прекрасный дом
- Спасибо |
00:08:18 |
Сколько лет вашей дочери? |
00:08:23 |
Ты видела рабочую комнату Лойс? |
00:08:26 |
Она рисует и делает пастель и все такое. |
00:08:30 |
Настоящая художница |
00:08:44 |
Эй, Даг! |
00:08:47 |
Можно с тобой поговорить снаружи? |
00:08:50 |
- Конечно |
00:08:59 |
Где Вивиан? |
00:09:02 |
Я пытался застать тебя в офисе, |
00:09:04 |
но не хотел оставлять
сообщение твоему секретарю |
00:09:08 |
Какое сообщение? |
00:09:12 |
Даг, Вивиан умерла |
00:09:15 |
От сердечного приступа |
00:09:49 |
- Всю ночь тут сидеть будешь?
- Просто курю |
00:09:55 |
Не хочу, чтобы ты курил в доме |
00:09:58 |
Я и не в доме |
00:10:01 |
А в гараже |
00:10:06 |
Когда дверь открыта,
весь дым идет внутрь |
00:10:10 |
Тогда закрой ее, Лойс |
00:10:26 |
Вивиан Дэнли
1964-2009 |
00:11:41 |
Эмили Райли Наша Любимая Дочь
1986-2001 |
00:11:53 |
Семья Райли |
00:11:57 |
Отец Дуглас Лойд 1957-
Мать Лойс Бэннинг 1959- |
00:12:27 |
Что ты делаешь дома так рано? |
00:12:33 |
Там надгробие |
00:12:35 |
Ты похоронила нас на Голд Хилл,
это уникальный случай |
00:12:39 |
видеть свое имя
на гранитной плите |
00:12:42 |
- Ты о чем?
- Я о том, что ещё не умер. |
00:12:46 |
И ты не умерла |
00:12:48 |
Но там полно людей,
которые умерли |
00:12:51 |
Им нужны надгробия
А нам нет, потому что мы живы |
00:12:56 |
Многие так делают, Даг
Это называется "планировать заранее" |
00:12:59 |
Хорошо... |
00:13:01 |
Мне не нравится, что мое имя |
00:13:03 |
на надгробной плите,
в то время как я жив |
00:13:09 |
Поверить не могу,
что ты это сделала, Лойс. |
00:15:26 |
Доброе утро |
00:15:28 |
- Немного рановато ты
- Да |
00:15:31 |
- Пробки, знаешь ли. Нужно это учитывать.
- Даг, пошли! |
00:15:35 |
Как я ненавижу ездить в аэропорт |
00:15:39 |
Ты не против забирать мою почту и газеты
пока Даг в отъезде? |
00:15:44 |
Почему бы тебе соседку не попросить? |
00:15:46 |
- Она уехала
- А другие соседи? |
00:15:49 |
- Это только до возвращения Дага
- Ладно |
00:15:53 |
Я должна ездить сюда каждый день из Сионсвилла, |
00:15:56 |
потому что моя ненормальная сестра не может
пройтись по собственной подъездной дорожке |
00:16:00 |
Лойс, когда-нибудь, по какой-то причине
тебе придется выйти за дверь |
00:16:09 |
Дай мне помечтать |
00:16:38 |
Так что я отправил все грузовики, что у нас были прямо
на стройплощадку, подкупил ночного сторожа, |
00:16:43 |
мы обходили этаж за этажом
и крушили все арматурами |
00:16:46 |
краники, раковины, пожарные шланги,
питьевые фонтаны, оросители...и тому подобное. |
00:16:51 |
Очень повезло, что они не обвинили
вас в краже со взломом. |
00:16:54 |
Я не собираюсь оставаться в стороне и слушать
этот бред собачий о банкротстве. Имел я все это! |
00:16:58 |
Заплати мне или я засуну тебе в зад
выкупное соглашение. |
00:17:01 |
Вот почему у нас 30 календарных дней. |
00:17:04 |
Зачем соглашаться с кем-то на 90 дней?
мне не нужна неизвестность |
00:17:09 |
Верно, Даг? |
00:17:11 |
Не удивляйтесь - это мой девиз! |
00:17:15 |
Я отлучусь в комнату для мальчиков. |
00:17:25 |
- Как ты?
- Чем занимаешься? |
00:17:34 |
Даг? Ты куда? |
00:20:04 |
- Как дела?
- Нормально |
00:20:08 |
- У тебя?
- Отлично |
00:20:12 |
Хочешь приватный танец в VIP-комнате? |
00:20:15 |
- Что?
- Хочешь приватный танец в VIP-комнате? |
00:20:18 |
- Нет. Не сейчас, спасибо.
- Не сейчас? |
00:20:22 |
Извини |
00:20:24 |
- Я скоро закончу работать.
- Хорошо. Не надо... |
00:20:28 |
Пошли на второй этаж. Всего лишь 250$ и
ты получишь меня и шампанское на час |
00:20:32 |
- Не пью шампанское
- Я пью |
00:20:35 |
Спасибо, но... |
00:20:38 |
Пошли, целый час только ты и я |
00:20:40 |
Обалдеть! Потрясающе! |
00:20:45 |
- Знаешь этих парней?
- Да |
00:20:48 |
Пойдешь в комнату? |
00:20:51 |
Да |
00:20:52 |
За мной |
00:21:14 |
Располагайся |
00:21:22 |
Я Меллори
Как тебя зовут? |
00:21:25 |
Даг |
00:21:27 |
- Приятно познакомиться, Даг!
- Мне тоже |
00:21:29 |
- Нам надо дождаться выпивки, прежде
чем сможем начать
- Хорошо |
00:21:33 |
Притормози |
00:21:36 |
Я сюда не за удовольствием пришел |
00:21:43 |
В общем... |
00:21:45 |
Подрачу за 50 |
00:21:47 |
но могу отсосать за 100, |
00:21:51 |
с тебя презерватив.
- Нет, спасибо |
00:21:56 |
Я получу 60 из тех 250, которые
ты дал парню в баре |
00:22:00 |
- Не дашь мне никаких чаевых?
- Хорошо |
00:22:08 |
- Держи. Надеюсь этого хватит?
- Вау. |
00:22:11 |
Тук-тук |
00:22:12 |
Спасибо, Даг |
00:22:14 |
Привет |
00:22:17 |
Ваши напитки |
00:22:20 |
Мне нужно вписать все это в счет.
Плюс шампанское. |
00:22:28 |
Привет, Тара |
00:22:31 |
Возьмите |
00:22:32 |
Не хочешь отстегнуть девочке? |
00:22:36 |
- Чуть не забыл
- Мы напомним |
00:22:42 |
- Вот
- Спасибо |
00:22:45 |
Приятного времяпровождения |
00:22:49 |
Иди сюда, все нормально.
Сюда. |
00:22:52 |
Я безумно люблю взрослых парней |
00:22:55 |
- Это меня очень возбуждает
- Детка, детка... |
00:23:00 |
Угомонись |
00:23:05 |
Даже потереться не хочешь? |
00:23:07 |
Может просто поговорим? |
00:23:10 |
Ты хочешь чтобы я завела тебя
грязными словечками? |
00:23:12 |
Господи, нет! Нет. |
00:23:21 |
Не обязательно злиться на меня,
все впорядке |
00:23:25 |
Я не злюсь |
00:23:27 |
Просто ты слишком навязчивая |
00:23:31 |
- Всего лишь хочу доставить удовольствие клиенту
- Я доволен, полностью... |
00:23:37 |
А выглядишь не очень |
00:23:53 |
Сколько тебе лет? |
00:23:55 |
- На сколько выгляжу?
- на 15 |
00:23:58 |
Пятнадцатилетним нельзя работать
в стрип-клубах |
00:24:01 |
- Сколько тебе?
- 22 |
00:24:03 |
Ты не выглядишь на 22 |
00:24:05 |
Так написано в моем паспорте |
00:24:07 |
Ну, я могу купить водительские права, что говорит о том,
что мне уже 22, но на самом деле мне не 22 |
00:24:14 |
Меллори - это твое настоящее имя? |
00:24:17 |
- Черт, да ты коп
- Нет |
00:24:20 |
Ты не коп?
Тогда вставай и покажи мне свой член! |
00:24:23 |
Прекрати! Прекрати это! |
00:24:25 |
- Докажи, что ты не коп!
- Я не коп! |
00:24:27 |
Забери свои деньги!
Ни хрена ты сегодня от меня не получишь! |
00:24:30 |
Тупой ублюдок! |
00:24:50 |
- Эй, как там у тебя дела, дорогая?
- Не очень. |
00:24:53 |
- Феликс выкинул меня раньше. Слишком много девок сегодня.
- Фрикадельки мне заверни. |
00:25:18 |
Извини, я не коп. |
00:25:22 |
Я из Индианаполиса, Индиана. |
00:25:25 |
Занимаюсь |
00:25:27 |
оптовой торговлей сантехники,
приехал на конвенцию |
00:25:41 |
Ладно, прости |
00:25:45 |
Просто у меня одни копы на уме |
00:25:48 |
Постоянно шарятся около клуба... |
00:25:51 |
и забрали мою машину за неуплаченные
парковочные штрафы |
00:25:53 |
теперь ещё 35 баксов в день за стоянку,
а у меня нет денег |
00:25:57 |
она уже там неделю простояла,
и как мне ее вернуть, понятия не имею |
00:26:00 |
Вот так.. |
00:26:03 |
Поэтому, я не люблю копов |
00:26:07 |
Сколько ты должна? |
00:26:09 |
1100 за штрафы и... |
00:26:13 |
35 на 7 это.. |
00:26:16 |
- 245 долларов
- Сколько это всего будет? |
00:26:20 |
1100+245=1345$ |
00:26:28 |
Блядство... |
00:26:32 |
У тебя скверная лексика |
00:26:36 |
Отъебись |
00:26:37 |
Хорошо |
00:26:39 |
Я не... я не это |
00:26:43 |
имел в виду |
00:26:59 |
Забирай, детка |
00:27:02 |
Неважно в общем |
00:27:08 |
Я заплачу |
00:27:14 |
Извините |
00:27:20 |
- Откуда ты?
- Зачем тебе? |
00:27:23 |
Для поддержки разговора |
00:27:30 |
Из Флориды |
00:27:33 |
Откуда именно? |
00:27:36 |
- Западная Верджиния
- И работаешь в.. |
00:27:38 |
стрип-клубе |
00:27:41 |
Это лучше, чем работать на пипшоу
в Атланте |
00:27:45 |
Парни дрочат, уставившись на вагину,
как будто это гимн Америки |
00:27:56 |
Вытрись |
00:28:14 |
Как ты думаешь... |
00:28:17 |
то есть, сейчас, когда я знаю,
что ты не коп.. |
00:28:23 |
Может отдашь мне те 100 баксов обратно? |
00:28:27 |
Ты вроде хотел просто поговорить?
Вот мы и поговорили |
00:28:31 |
- Возьми
- Я могу ещё что-нибудь сделать за эти деньги, если хочешь |
00:28:39 |
Можешь забрать свои деньги обратно |
00:28:41 |
- Просто так
- Спасибо |
00:28:50 |
Уже поздно, я провожу тебя |
00:28:57 |
Езжай по этой улице |
00:29:02 |
Ты здесь живешь? |
00:29:05 |
Ага |
00:29:09 |
Вот этот белый, сюда. |
00:29:16 |
Не хочешь зайти со мной на пару минут? |
00:29:19 |
Просто, чтобы немного охладиться.
У меня электричество отключили. |
00:29:23 |
Пошли |
00:29:36 |
Твою мать |
00:29:45 |
Не храни ключ от дома
в почтовом ящике |
00:29:49 |
Тогда я его потеряю |
00:30:03 |
Боже |
00:30:04 |
Ты не шутила |
00:30:06 |
Я знаю |
00:30:08 |
Этот дом очень убогий |
00:30:37 |
Почему ты не платишь за электричество? |
00:30:41 |
Плачу |
00:30:45 |
Мой хозяин запер электрический щиток |
00:30:48 |
Свет должен быть включен в стоимость арендной платы
Но он как этот.. |
00:30:51 |
Какой-то извращенец, который хочет, чтобы я ему
отсасывала, пока он снимает это на камеру |
00:30:55 |
Он постоянно ошивается в клубе.
По ходу, хочет провернуть какую-то аферу |
00:30:58 |
Он только арендует помещение для стриптизерш |
00:31:02 |
Я сказала ему, что |
00:31:03 |
Не собираюсь сниматься
для порно |
00:31:05 |
и не съеду отсюда, потому
что имею право тут жить |
00:31:09 |
А он пытается выселить меня, |
00:31:11 |
и вешает на дом табличку "Продается" |
00:31:14 |
как будто люди сразу подорвуться
покупать эту халупу |
00:31:19 |
- Не хочешь покурить косячок?
- Что? |
00:31:23 |
План |
00:31:25 |
- Шмаль, травку
- Марихуану? |
00:31:30 |
Да |
00:31:32 |
Я не курил марихуану уже... |
00:31:35 |
29 лет |
00:31:43 |
- Что смешного?
- Вся эта ночь |
00:31:48 |
Как будто я попал на Марс |
00:31:51 |
Что ж.. |
00:31:52 |
Добро пожаловать в Новый Орлеан |
00:32:56 |
Почему ты не хочешь потрахаться со мной? |
00:32:59 |
- Предпочитаю женщин своего возраста
- Почему? |
00:33:04 |
Они знают, что делают |
00:33:08 |
Я способная |
00:33:10 |
Не сомневаюсь |
00:33:13 |
Умею обращаться с членом |
00:33:15 |
И в этом тоже |
00:33:18 |
Хочешь покажу?
- Нет. Не надо. |
00:33:23 |
Ложись спать |
00:33:28 |
Как-то странно |
00:33:31 |
быть рядом с парнем, который
не хочет перепихнуться |
00:33:36 |
Ну да |
00:33:38 |
так же странно находиться рядом с тобой |
00:33:43 |
Я тебе не нравлюсь? |
00:33:46 |
Нравишься. Очень. |
00:33:52 |
Нравишься.. |
00:34:14 |
Ты мне тоже нравишься |
00:34:56 |
- Алло?
- Где тебя носит? |
00:34:59 |
Я.. |
00:35:01 |
- проспал
- Черт побери |
00:35:03 |
Я стучал в твою дверь целых 5 минут |
00:35:06 |
Ты впорядке? |
00:35:09 |
Да |
00:35:10 |
Все нормально |
00:35:12 |
Почему ты до сих пор не связался с Лойс? |
00:35:14 |
Я только что разговаривал с Хэрриет |
00:35:16 |
Забыл |
00:35:18 |
- Забыл
- У тебя правда все нормально? |
00:35:21 |
Да. Да, не волнуйся |
00:35:23 |
Увидимся на конвенции |
00:36:46 |
И забери свою куртку у той девочки |
00:36:52 |
Перестань раздавать вещи всем подряд |
00:37:55 |
- Дом Райли
- Привет |
00:37:59 |
Извини, что не позвонил
вчера вечером, когда приехал |
00:38:04 |
Я проверила твой рейс через интернет
...чтобы убедиться, что ты не разбился |
00:38:10 |
Как там в Новом Орлеане? |
00:38:12 |
Слушай, я наверное тут останусь
не надолго |
00:38:19 |
- Не могу пока вернуться
- О чем ты говоришь? |
00:38:23 |
Не знаю, не знаю.. |
00:38:25 |
Просто хочу сказать, |
00:38:28 |
что не могу пока приехать домой |
00:38:32 |
Я пока ещё не умер |
00:38:37 |
- Хорошо?
- Даг |
00:38:42 |
Я не злюсь из-за Вивиан |
00:38:45 |
Что? |
00:38:47 |
Год или два назад я нашла бейджик с ее именем
в кармане твоей ветровки |
00:38:54 |
Я, конечно, сразу поняла, в чем дело |
00:38:59 |
И я знаю, что не должна была... |
00:39:06 |
- О, Боже...
- Прости. Я... |
00:39:23 |
- Я составлю список людей, о которых нужно позаботиться
- Хорошо. Мы заключили сделку? |
00:39:27 |
- Нет ещё, но почти
- Ты получил деньги? |
00:39:30 |
- Почти
- Ок
- Невиновен |
00:39:35 |
Доброе утро, Хэнк. Как ты? |
00:39:37 |
Хорошо оторвались прошлой ночью
во Французском квартале |
00:39:40 |
Я сводил Джерри в шикарный стрип-клуб,
и нашел ему шлюшку |
00:39:46 |
- Дай нам минутку, ладно?
- Как скажешь |
00:39:49 |
Мы собираемся хорошенько оттянуться сегодня с парнями,
так что возьмите свои таблетки |
00:39:53 |
Мне - голубые |
00:39:56 |
- Так что ты хотел?
- Я продаю "Circle City". |
00:40:00 |
Ты сдурел? |
00:40:03 |
Что с тобой происходит? |
00:40:04 |
Ты сможешь получать хорошую прибыль от своих акций
и будешь... управлять компанией. |
00:40:09 |
Даг, не делай этого со мной.
Не делать чего? |
00:40:11 |
Не делать тебя богатым? Как хочешь. |
00:40:14 |
Подожди, черт, так что... я... |
00:40:17 |
- Что ты намерен делать? Собираешься перекрыть кислород?
- Ага |
00:40:21 |
Господи, Даг. Куда ты, черт возьми, сейчас идешь? |
00:40:24 |
Мне нужны пара болтов,
резак и туалетный ершик |
00:40:40 |
Доброе утро |
00:41:12 |
Включи воду в ванной, чтобы я мог
ершик промыть |
00:41:18 |
Ну и вонь, я пошла отсюда! |
00:42:31 |
Для Вив от твоего Болтуна,
С Днем Рождения |
00:43:34 |
У меня есть для тебя
деловое предложение |
00:43:41 |
Я говорила, что не снимаюсь в порно |
00:43:43 |
И не собираюсь трахаться с немецкой овчаркой,
и не буду... |
00:43:46 |
Можно я наконец скажу? |
00:43:50 |
Да, но мой ответ сразу - нет |
00:43:57 |
Я буду давать тебе 100 баксов в день,
чтобы жить в твоем доме |
00:44:00 |
Что? |
00:44:02 |
100$ в день, если я останусь у тебя |
00:44:05 |
Не люблю отели |
00:44:09 |
Никакого секса? |
00:44:12 |
Нет |
00:44:15 |
И анального тоже.
Просто, чтоб ты знал |
00:44:20 |
Спасибо Господи, хоть что-то есть,
что ты не делаешь |
00:44:27 |
Значит, 100 баксов в день и
ты просто живешь в моем доме? |
00:44:30 |
Да |
00:44:33 |
Будешь моим папиком? |
00:44:37 |
- Знаешь что это?
- Представляю |
00:44:41 |
Будешь покупать мне крутые вещи? |
00:44:44 |
Я куплю тебе веник и совок |
00:45:21 |
Это я, Шарлин, Миссис Райли.
Помните меня? |
00:45:26 |
Я увидела открытый гараж и забеспокоилась.
Вы впорядке? |
00:45:30 |
Задремала |
00:45:33 |
Принесла вашу газету |
00:45:37 |
Положите на капот, пожалуйста |
00:45:51 |
Не оставляйте открытой дверь
своего гаража |
00:45:56 |
Я знаю |
00:45:58 |
Спасибо |
00:46:00 |
Рада вас видеть |
00:46:02 |
столько времени прошло |
00:46:37 |
- Добрый вечер
- Привет |
00:46:39 |
- Вы кто?
- Даг |
00:46:42 |
А вы? |
00:46:44 |
- Это дом Бриджит?
- Кого? |
00:46:47 |
Бриджит |
00:46:50 |
Рокси? |
00:46:53 |
- Дженифер...
- Меллори.
- Точно! Меллори |
00:46:57 |
Она дома? |
00:46:58 |
- Нет, на работе
- Ясно, увидел, свет горит |
00:47:06 |
- Можете оставить ей сообщение или...
- Да я просто проходил мимо |
00:47:10 |
Ничего особенного,
зайду в другой раз |
00:47:23 |
Спокойно ночи |
00:47:41 |
У меня сегодня много двадцаток. Это круто |
00:47:51 |
Вот еще... аа! Сука |
00:47:55 |
Десять.. |
00:47:59 |
Двадцать |
00:48:01 |
Это тридцать |
00:48:05 |
Для начала, сложи деньги
в правильном порядке |
00:48:07 |
Двадцатки, десятки, пятерки, остальные |
00:48:12 |
- Ладно, успокойся,
- Прояви к деньгам немного уважения! |
00:48:16 |
Я уважаю деньги! |
00:48:19 |
Черт |
00:48:24 |
Черт! Кто-то открыл консервы с тунцом |
00:48:32 |
Уверена, твои яйца пахнут
как яблоки в тесте |
00:48:35 |
Даже не знаю...не храню свои
деньги в трусах |
00:48:38 |
Ты бы знал, если бы делал как я |
00:48:42 |
Есть знакомые девчонки, которые засовывают
деньги в свои вагины |
00:48:46 |
Это как бы безопасное место...
Что не так? |
00:48:50 |
Не знаю, я просто не привык быть
рядом с молодыми девушками, |
00:48:55 |
которые рассказывают о своих..
интимных частях тела |
00:49:03 |
Типо "Привет!
У меня есть половые органы!" ? |
00:49:15 |
Подожди и увидишь свой дом |
00:50:43 |
Итак, верхний край простыни кладешь
на верхнюю часть кровати |
00:50:52 |
Видишь? |
00:50:53 |
На таком уровне... |
00:50:56 |
- Просто выровняй здесь. - Выглядит несложно.
- Обе стороны? - Да |
00:51:01 |
Обе, говоришь? Эта сторона длиннее |
00:51:06 |
Они обе слишком длинные |
00:51:09 |
- Из-за этого такая разница?
- Да |
00:51:12 |
Хорошо, теперь подгибаем.
Вот сюда. Внутрь. |
00:51:17 |
Подтяни |
00:51:22 |
Хорошо, а теперь |
00:51:25 |
самое сложное.
Иди сюда |
00:51:32 |
Под углом в 45 градусов |
00:51:36 |
45 градусов..
Где ты научился этой фигне? |
00:51:39 |
Что? Никто не учил тебя раньше
как заправлять кровать? |
00:51:43 |
Теперь видишь? Натянута |
00:51:48 |
Положи сюда руку |
00:51:53 |
Я вообще-то не такая уж и тупица, которая
не знает как заправлять постель |
00:51:59 |
Я не это имел ввиду |
00:52:06 |
Заправляешь здесь и здесь |
00:52:08 |
Тогда может прекратишь говорить
всю эту херню |
00:52:11 |
и... и думать, что я должна знать какую-то хрень,
которую я не понимаю. |
00:52:15 |
Ладно |
00:52:17 |
Хорошо, извини меня |
00:52:24 |
Договорились |
00:52:32 |
Все? |
00:52:36 |
Да |
00:53:20 |
Куда направляетесь? |
00:53:23 |
В Новый Орлеан |
00:53:26 |
Люблю Новый Орлеан
Это особенное место |
00:53:30 |
- Правда?
- Да |
00:53:33 |
Но мне везде нравится |
00:53:36 |
Кроме Вегаса |
00:53:38 |
не люблю места, где тебя переворачивают
вверх тормашками |
00:53:40 |
и вытряхивают все деньги из твоих карманов |
00:53:44 |
Я Роджер
А Вас как зовут? |
00:53:48 |
Лойс |
00:53:50 |
Замужем за суперменом, Лойс? |
00:53:56 |
Но Вы же замужем, да? |
00:53:58 |
В июне будет 30 лет |
00:54:01 |
Вы слишком молоды
для такого долгого брака |
00:54:06 |
Я Вам мешаю? |
00:54:10 |
Просто я не привыкла... |
00:54:12 |
Общаться с незнакомцами?
Я всегда так делаю |
00:54:16 |
Разговариваю с незнакомыми людьми.
Приходящими с работы. |
00:54:28 |
Есть дети? |
00:54:30 |
Нет |
00:54:34 |
- А у Вас?
- Нет |
00:54:43 |
Наверное, я должен купить
Вам выпить? |
00:54:47 |
Мне кажется, они не разливают
здесь спиртные напитки |
00:54:50 |
Нет. Есть еще бар выше по дороге |
00:54:54 |
Хорошее заведение, чистое |
00:54:59 |
Я все понял |
00:55:00 |
Уверен, что Вы устали от парней, которые
постоянно добиваются Вашего внимания |
00:55:04 |
Нет, я бы так не сказала |
00:55:10 |
Прошло много времени с тех пор... |
00:55:17 |
многое изменилось... все изменилось |
00:55:23 |
Приятно, что Вы спросили меня |
00:55:27 |
Я польщена, то есть |
00:55:32 |
Ну, я.. |
00:55:34 |
Лучше продолжите свой путь
Я тоже |
00:55:36 |
Приятно было пообщаться с Вами, Лойс |
00:55:38 |
Взаимно |
00:56:13 |
Даг, меня только что обокрали! |
00:56:17 |
Что? |
00:56:18 |
Все мои деньги пропали,
убью этого ублюдка! |
00:56:23 |
Так, успокойся.
Где ты? |
00:56:25 |
Я в...Отеле, ты не знаешь где это |
00:56:35 |
Ты впорядке? |
00:56:37 |
Да, я просто не могу находится на улице,
ко мне пристанут полицейские, я ведь гребаная шлюха.
- Что случилось? |
00:56:42 |
Я приехала сюда с парнем и.. |
00:56:45 |
Он пытался засунуть мне член в задницу,
а я хотела |
00:56:48 |
воткнуть его обратно, но он не давал, |
00:56:52 |
тогда я пошла поссать, а когда вернулась,
мой бумажник лежал на кровати |
00:56:55 |
и все мои шмотки были разбросаны, он угнал машину,
а все, что я получила - это гребаные кроссовки и... |
00:57:01 |
- я потеряла 900 баксов
- 900 баксов? |
00:57:05 |
На кой черт, ты носишь с собой столько денег? |
00:57:08 |
- А где мне их хранить?
- Не знаю, может в банке? |
00:57:12 |
Что? У меня даже нет
банковского счета! |
00:57:15 |
А этот мудак не дает мне
адрес того парня, |
00:57:18 |
потому что они друзья. Я убью его нахер!
- Эй! Эй! |
00:57:23 |
- Что ты будешь делать с его адресом?
- Поеду к нему и заберу свои деньги |
00:57:27 |
Не поедешь
Лучше сообщи в полицию |
00:57:30 |
или просто забудь |
00:57:31 |
Я не могу сообщить в полицию, Даг! |
00:57:34 |
- Не будь таким идиотом, и помоги мне!
- Я идиот? |
00:57:39 |
Ты приносишь с собой кучу денег в этот притон,
а я идиот? |
00:57:43 |
Приезжаешь сюда с каким-то
кретином из клуба |
00:57:46 |
- Это идиотизм, самый настоящий!
- Хорошо, я тупая пизда! |
00:57:50 |
Куда ты пошла? |
00:57:52 |
- Хочу кое-что провернуть, чтобы достать свои деньги.
- Нет, ты не пойдешь! |
00:57:55 |
Вернись, мы едем домой |
00:57:59 |
Ладно, проваливай!
Вперед! |
00:58:11 |
Да нахуй... |
00:58:15 |
Пошло оно все... |
00:58:19 |
Всегда так.. |
00:58:23 |
Вся моя жизнь... |
00:58:25 |
Я... |
00:58:34 |
Вечно все... |
00:58:37 |
Вот так..
- Я понимаю |
00:58:39 |
Я понимаю |
00:58:42 |
Все будет хорошо |
00:58:45 |
Посмотри на меня |
01:00:48 |
Еще не встала? |
01:00:50 |
Отвали |
01:00:52 |
- Весь день будешь спать?
- Заткнись |
01:00:58 |
Давай, собирайся |
01:01:09 |
Какого хрена ты делаешь? |
01:01:10 |
- Собираюсь в прачечную
- Который час? |
01:01:13 |
14:15
Собирайся, поехали |
01:01:21 |
Что ты делаешь? |
01:01:23 |
Это в прачечную. Ты же туда собрался?
Вот, постирай мои вещи |
01:01:28 |
- Ты разбиваешь мне сердце
- Почему? Потому что хочешь выебать меня, но не можешь? |
01:01:50 |
Вставай.
Мы едем в прачечную |
01:01:54 |
Пошли! |
01:01:55 |
Отдашь мне сегодня деньги? |
01:01:58 |
- Оденься
- Отдай мне мои деньги или убирайся из этого дома! |
01:02:08 |
Вот, вот твои деньги |
01:02:15 |
Знаешь что? |
01:02:17 |
Хочешь расхаживать тут
в чем мать родила? |
01:02:19 |
Если демонстрация собственной вагины -
единственный способ |
01:02:22 |
держать ситуацию в своих руках,
тогда убей себя |
01:02:24 |
И я устал от твоей матершины |
01:02:26 |
Особенно от вульгарной брани, которую
ты вставляешь в каждое предложение |
01:02:29 |
Я понимаю, что это твой единственный словарный запас,
но ты звучишь как дешевка |
01:02:32 |
незрелая и необразованная |
01:02:34 |
И скорее всего это правда, но
зачем это афишировать? |
01:02:38 |
Начиная с этого дня, я буду отнимать у тебя
по доллару за матерное слово |
01:02:42 |
Теперь вставай |
01:02:43 |
Одевайся |
01:02:45 |
Сходи в душ, почисть зубы |
01:02:47 |
и поехали |
01:02:49 |
Вперед! |
01:02:51 |
Пошла. |
01:03:38 |
Не злись на меня |
01:03:44 |
Я не люблю когда мне говорят, что делать
И не могу сдержаться |
01:03:49 |
Я избавлюсь от нецензурных слов |
01:03:52 |
Обещаю
Ладно? |
01:03:56 |
Черт, Даг!
Не злись! |
01:03:59 |
Я не злюсь на тебя |
01:04:01 |
- А ведешь себя так, как будто зол!
- Нет, я себя так не веду |
01:04:05 |
Перестань, садись |
01:04:09 |
Успокойся |
01:04:21 |
Иди сюда |
01:04:23 |
Подвинься ко мне |
01:04:44 |
Просто не злись на меня.
Ты не должен. |
01:05:06 |
Алло? |
01:05:08 |
Привет |
01:05:11 |
Привет |
01:05:15 |
Я звонил тебе прошлой ночью |
01:05:17 |
Наверное ты уже спала |
01:05:20 |
- Получила мое сообщение?
- Я здесь |
01:05:23 |
- Как я и сказал прошлой ночью,
мне очень жаль, что.. |
01:05:27 |
- Я здесь
- Что? |
01:05:30 |
Я знаю это |
01:05:32 |
- И очень ценю
- Черт |
01:05:33 |
Даг, я здесь |
01:05:35 |
в Новом Орлеане |
01:05:38 |
Я должна была выйти на |
01:05:40 |
Бейсен стрит |
01:05:42 |
и почему-то оказалась на Ройал |
01:05:44 |
Я сбилась с пути |
01:05:49 |
- Ты в Новом Орлеане?
- Да! |
01:05:51 |
- Я сама приехала
- Сама приехала? |
01:05:55 |
Ты же знаешь, я не люблю летать |
01:05:57 |
- Боже мой, ты приехала из Индианаполиса?
- Да |
01:06:02 |
- Самостоятельно?
- Да |
01:06:04 |
Ты не обрадуешься, когда увидишь
свою машину, но |
01:06:08 |
..я здесь
- Где ты сказала стоишь сейчас? |
01:06:12 |
"Ройал" и ...
подожди |
01:06:20 |
"Орлеанс"
- "Ройал" и "Орлеанс" |
01:06:23 |
Понятно, стой там |
01:06:26 |
- Стой там, я сейчас приеду за тобой
- Хорошо |
01:06:56 |
Извините. Вы не подскажите,
где находится Ройал и Орлеанс? |
01:06:59 |
Через два квартала от Джексон-сквер по этой дороге,
потом повернете направо и еще два квартала |
01:07:02 |
Хорошо, вот моя машина, вот ключи.
Я вернусь |
01:07:05 |
- Вы здесь припарковались, отсюда вашу машину быстро заберет эвакуатор.
- Потом отгоню, я взял ее на прокат |
01:07:21 |
Простите.
Извините. |
01:08:00 |
Сюрприз! |
01:08:16 |
Я бы уехал намного раньше, |
01:08:18 |
если б знал, что это заставит
тебя выйти из дома |
01:08:21 |
Я даже не пью таблетки,
можешь в это поверить? |
01:08:25 |
- Хорошо себя чувствуешь?
- Отлично |
01:08:31 |
Я не видел тебя.. |
01:08:33 |
при дневном свете очень давно |
01:08:36 |
Хорошо выглядишь |
01:08:41 |
Так рада тебя видеть |
01:08:53 |
Хочешь выпить? |
01:08:54 |
Или перекусить? |
01:08:57 |
Я бы сначала освежилась |
01:09:02 |
В твоем отеле, или где ты остановился... |
01:09:06 |
Думаю, я должен тебя кое с кем
познакомить |
01:09:12 |
Для начала |
01:09:13 |
Хорошо? |
01:09:14 |
Конечно! |
01:09:16 |
Где машина? |
01:09:18 |
Вон там |
01:09:20 |
У меня штраф |
01:09:23 |
Ладно, я отбуксирую ее |
01:09:25 |
Я оставил свою на углу,
прямо на тротуаре.. |
01:09:50 |
- Как ты?
- Нормально |
01:10:08 |
Мы приехали |
01:10:16 |
- С оттенком зеленого!
- Не этот |
01:10:20 |
Вот этот |
01:10:23 |
Ты ведь не серьезно? |
01:10:27 |
Пошли внутрь |
01:10:30 |
Человек, с которым я должна познакомиться,
здесь живет? |
01:10:33 |
Ее зовут Меллори, |
01:10:36 |
настоящее имя - Элисон |
01:10:39 |
- У нее много имен, потому что она работает в стрип-клубе
- Она стриптизерша? |
01:10:45 |
- Ты поймешь, как только увидишь ее
- Пойму что? Что ты тронулся умом? Господи, Даг... |
01:10:51 |
Лойс, пошли в дом |
01:10:55 |
- Привет
- Привет |
01:10:58 |
- Где ты мотался?
- Так... |
01:11:01 |
Меллори, это моя жена, Лойс.
Лойс, это Меллори |
01:11:09 |
Привет, как дела? |
01:11:13 |
Лойс? |
01:11:15 |
Даг, Тара будет подвозить с меня с работы,
так что ты можешь не встречать меня |
01:11:19 |
И я поеду пораньше |
01:11:21 |
- Лойс, остановись!
- Нет! |
01:11:23 |
Стой, Лойс! |
01:11:24 |
Стой! |
01:11:26 |
- Иди ко мне!
- Нет! Ты ненормальный! |
01:11:28 |
- Успокойся!
- Это безумие! Она же ещё ребенок! |
01:11:31 |
Ей 16 лет, приехала из Флориды |
01:11:35 |
Все? Спокойно |
01:11:37 |
Что ты делаешь? |
01:11:40 |
Не знаю |
01:11:42 |
Я пытаюсь тебе это сказать |
01:11:46 |
Нет, нет, нет
это ужасно! |
01:11:50 |
Просто успокойся и поговори со мной |
01:11:54 |
Даг, отпусти меня |
01:11:56 |
- Отпу...
- Тихо |
01:11:58 |
- Успокойся
- Нет, я.. |
01:12:00 |
Я сделала большую ошибку |
01:12:06 |
Хорошо |
01:12:08 |
Может ты права |
01:12:12 |
Забирай ключи, |
01:12:13 |
уезжай в Индианаполис, |
01:12:15 |
и запрись опять в своем доме |
01:13:26 |
- Это твоя работа заботиться о ней?
- А почему нет? |
01:13:30 |
Ради Бога, Даг, она не беспризоная
кошка...она ребенок |
01:13:34 |
Обо мне никто не заботился |
01:13:37 |
А как же я? |
01:13:44 |
- Хочешь ещё пива?
- Я спросила "А как же я?" |
01:13:49 |
Я твоя жена, черт возьми! |
01:13:51 |
Ты не можешь просто уйти
после 30 лет супружеской жизни |
01:13:54 |
Ты не можешь просто позвонить однажды и сказать:
"Ах, кстати, я не приеду домой" |
01:13:58 |
Нет! |
01:14:00 |
Такое поведение недопустимо |
01:14:03 |
Скажи мне, чего ты хочешь, Даг? |
01:14:06 |
Не знаю |
01:14:09 |
Хочешь...уйти? |
01:14:12 |
Спрятаться? |
01:14:15 |
Возможно |
01:14:16 |
Хочешь притвориться, что какая-то
малолетняя стриптизерша - твоя дочь? |
01:14:40 |
Который час? |
01:14:46 |
Я продаю "Circle City" |
01:14:55 |
одному парню из Нового Орлеана |
01:14:58 |
хочет показать мне письменное предложение |
01:15:02 |
Он в гостинице |
01:15:05 |
Я должен с ним встретиться
в холле через полчаса |
01:15:11 |
Я отведу тебя в номер |
01:15:14 |
Это хорошее место |
01:15:19 |
Где ты остановился? |
01:15:22 |
Здесь |
01:15:25 |
С Меллори |
01:15:29 |
Я тоже здесь останусь |
01:15:34 |
Ты можешь оставить меня, если хочешь |
01:15:37 |
Но я никогда не оставлю тебя |
01:15:40 |
Просто.. |
01:15:43 |
занимайся здесь тем, чем должен |
01:16:27 |
Извини. Не хотела будить. |
01:16:30 |
Все нормально.
Это был трудный день. |
01:16:34 |
Где Даг? |
01:16:36 |
Он чуть позже вернется |
01:16:38 |
Хорошо |
01:16:50 |
Ты голодна? |
01:16:58 |
Да |
01:17:00 |
Я сегодня встала рано.
Дела. |
01:17:09 |
Не хочешь пройтись до угла и попробовать "pow boy"? |
01:17:12 |
Что за "pow boy"? |
01:17:14 |
Что-то типа сэндвича |
01:17:18 |
Понятно |
01:17:26 |
Я догадывалась, что он женат |
01:17:28 |
Да? |
01:17:32 |
Он не любит быть в одиночестве |
01:17:35 |
Я знаю |
01:17:42 |
Ты знаешь...мы с Дагом |
01:17:46 |
ничем таким не занимаемся |
01:17:49 |
- Сказала на всякий случай. Ничего такого
- Я верю тебе |
01:17:54 |
- Потому что он старой закалки.
- Я верю тебе |
01:17:58 |
Он даже штрафует меня на доллар,
если я матерюсь |
01:18:04 |
- Можешь не говорить ему, что я выругнулась, потому что..
- ...он отнимет у тебя доллар |
01:18:10 |
Да |
01:18:11 |
Я не скажу ему |
01:18:22 |
Вы давно женаты? |
01:18:25 |
В июне будет 30 лет |
01:18:32 |
Практически всю жизнь |
01:18:39 |
У вас есть дети? |
01:18:43 |
Была дочь |
01:18:47 |
Погибла в автокатастрофе |
01:18:52 |
Моя мать погибла в автокатастрофе |
01:18:56 |
Я тоже была в этой аварии |
01:18:59 |
Сколько тебе было? |
01:19:02 |
4 или 5
Не знаю точно |
01:19:05 |
Не помню этого |
01:19:08 |
Это хорошо |
01:19:10 |
Было бы хреново помнить это |
01:19:15 |
- Как звали дочь?
- Эмили |
01:19:19 |
Эмили Юджиния Райли |
01:19:24 |
Сколько ей было лет? |
01:19:25 |
15 |
01:19:29 |
Хреново |
01:19:32 |
Да |
01:19:35 |
Это так |
01:20:13 |
Ночь |
01:20:22 |
Так необычно быть на улице |
01:20:26 |
Согласен |
01:20:31 |
Я ужинала с Элисон |
01:20:36 |
И как? |
01:20:39 |
- Она дома?
- Ушла на свидание |
01:20:56 |
Входи |
01:21:07 |
Ты взяла лекарство от мигрени? |
01:21:11 |
Нет, зачем? |
01:21:12 |
Потому что тебе надо принять
таблетку |
01:21:15 |
до того как мы займемся любовью, или
у тебя разболится голова |
01:21:19 |
У меня уже давно не было
головных болей |
01:21:22 |
Я знаю |
01:21:28 |
Мы не занимались любовью |
01:21:32 |
очень долго |
01:22:48 |
Элисон, можно войти? |
01:22:52 |
Да |
01:22:55 |
Милая, что случилось? |
01:23:00 |
Не знаю |
01:23:02 |
что-то... |
01:23:03 |
что-то не так с моей вагиной |
01:23:06 |
Твоей "вагиной"? |
01:23:08 |
С моей киской |
01:23:11 |
Ты писала? |
01:23:14 |
- Есть жжение, когда писаешь?
- Да |
01:23:19 |
Я что-нибудь придумаю. |
01:23:22 |
Даг? Дорогой |
01:23:24 |
Проснись |
01:23:27 |
Даг? |
01:23:29 |
Ты должен сходить в аптеку |
01:23:32 |
- Тебе плохо?
- Я впорядке. Это для Элисон |
01:23:36 |
Что с ней случилось? |
01:23:38 |
Женские проблемы.
Давай, просыпайся |
01:23:42 |
Давай-ка в душ. |
01:24:00 |
Это я |
01:24:03 |
Выходи |
01:24:05 |
Давай тебя высушим |
01:24:08 |
Иди сюда |
01:24:11 |
Вот |
01:24:13 |
Вот так |
01:24:15 |
Садись |
01:24:20 |
У тебя есть пара чистых,
белых хлопковых трусиков? |
01:24:25 |
Нет |
01:24:27 |
Тогда не надевай их вообще |
01:24:30 |
О, Боже... |
01:24:33 |
Мы тебя оденем в чистую ночную рубашку |
01:24:36 |
У меня нет ночной рубашки |
01:24:38 |
Можешь взять одну из моих |
01:24:51 |
Извините! |
01:24:53 |
Извините, мэм, вас дочь зовет |
01:24:55 |
Что? |
01:24:56 |
Ваша дочь в примерочной,
зовет вас |
01:24:59 |
Спасибо |
01:25:01 |
Спасибо большое |
01:25:09 |
- Элисон?
- Да, я здесь |
01:25:20 |
Мне не идет |
01:25:22 |
Тебе подходит |
01:25:23 |
Только нужно |
01:25:25 |
отрегулировать лямочки |
01:25:31 |
Вот так |
01:25:34 |
Уверена, ты была хорошей мамой |
01:25:47 |
Ступила... |
01:25:50 |
Нет, нет милая, я просто... |
01:25:53 |
- Думаю о произошедшем иногда...
- О чем? |
01:26:00 |
Я поехала за ней |
01:26:03 |
Я не рассказала эту часть |
01:26:07 |
О том как Эмили умерла |
01:26:15 |
Расскажи мне |
01:26:18 |
Я не спала той ночью |
01:26:22 |
Даг играл в покер |
01:26:24 |
и я никогда не ложилась, пока он не придет домой |
01:26:28 |
Я что-то услышала.
Подошла к окну |
01:26:31 |
Увидела, как Эмили садится в машину своего парня |
01:26:37 |
Тогда я.. |
01:26:39 |
оделась..
села в свою машину |
01:26:43 |
и поехала искать их |
01:26:46 |
- Ты нашла их?
- Да |
01:26:48 |
Припарковались недалеко от дома,
возле торгового центра |
01:26:51 |
Уверена, они были очень "рады" тебя видеть |
01:26:55 |
Они сорвались с места |
01:26:57 |
Я пыталась догнать их, |
01:27:00 |
но не могла |
01:27:02 |
Они ехали очень быстро |
01:27:05 |
Я потеряла их из виду ненадолго, пока.. |
01:27:15 |
они не разбились |
01:27:19 |
проехали знак Стоп и столкнулись
с грузовиком |
01:27:23 |
Пока я доехала до туда,
все уже было в огне |
01:27:27 |
Я не могла их спасти |
01:27:31 |
Этого бы не случилось,
если бы я не поехала за ней |
01:27:40 |
Тебе надо переодеться и встретиться с Дагом |
01:27:49 |
Эй |
01:27:54 |
Ты не виновата. |
01:27:58 |
Как и в моем случае,
моя мама |
01:28:00 |
попала в автокатастрофу,
это не моя вина |
01:28:10 |
Твоя мама наверное была очень милой |
01:28:15 |
Да |
01:28:19 |
У нее были сиськи больше моих |
01:28:22 |
У меня папины сиськи, не знаю
как такое могло произойти |
01:28:25 |
У меня тоже папины |
01:28:30 |
Увидимся там |
01:28:53 |
Я просила белые, но |
01:28:58 |
Ей нравятся эти |
01:29:07 |
- Осторожно
- Извини |
01:29:12 |
- Я до сих пор не могу принять душ?
- Нет |
01:29:15 |
Нужно прочистить еще парочку труб |
01:29:23 |
- Почему ты бросил Лойс?
- Черт! |
01:29:27 |
Я не бросал ее |
01:29:30 |
Ты был здесь со мной
Как это назвать? |
01:29:32 |
Не знаю |
01:29:33 |
Ты думаешь, она во всем виновата? |
01:29:37 |
Что? |
01:29:40 |
Твоя дочь и авария |
01:29:44 |
Она тебе рассказала? |
01:29:46 |
Да |
01:29:48 |
Это же не секрет? |
01:29:51 |
Отдай мою зажигалку |
01:29:54 |
Потому что, очень дерьмово, если ты винишь во всем ее. |
01:29:59 |
Я не виню ее.
О чем ты? |
01:30:02 |
- Она была хорошей матерью
- Кто отрицает? |
01:30:07 |
То есть, ты не думаешь, что это она во всем виновата?
- Нет |
01:30:10 |
Не знаю. Мы не говорили об этом.
Отдай мне зажигалку |
01:30:16 |
Вам надо поговорить об этом |
01:30:39 |
- Увидимся позже
- Куда ты пошла?
- В клуб |
01:30:44 |
Может стоит пропустить пару ночей,
пока твоя.. |
01:30:48 |
..ну, ты понимаешь.
- Я выпила.. Так что готова идти |
01:30:59 |
Элисон, я думаю, тебе не стоит
больше этим заниматься |
01:31:07 |
- Чем?
- Ты знаешь, о чем я |
01:31:11 |
Кто не работает, тот не ест |
01:31:15 |
Подожди |
01:31:18 |
- Я не позволю тебе этим заниматься.
- Лойс, не надо
- Что? |
01:31:22 |
Не будь глупой |
01:31:23 |
Прощу прощения за свою наивность, |
01:31:25 |
но я не могу позволить 16-летней девушке
заниматься проституцией |
01:31:30 |
- Я танцовщица
- И проститутка! |
01:31:34 |
Но ты не моя мать, так что
отъебись от меня! |
01:31:38 |
- Элисон!
- Не трогай меня!
- Хорошо |
01:31:41 |
Послушай меня.
Пожалуйста, послушай |
01:31:43 |
- Я не хочу тебя слушать!
- Что происходит? |
01:31:45 |
Ты не моя мать! |
01:31:46 |
Я никого не слушаю!
Это мой дом! |
01:31:49 |
- Убирайтесь из моего дома!
- Нет! Ты не знаешь, что ты с собой делаешь, дорогая. |
01:31:52 |
- Да? Я не знаю, что я делаю?
- Не надо.
- Пожалуйста, Даг |
01:31:55 |
Я намного больше знаю о том, что
я делаю, чем ты |
01:31:59 |
- Сколько членов ты брала в рот?
- Эй! |
01:32:02 |
- Сука! Блять!
- Тихо, тихо! |
01:32:05 |
- Она не это имела ввиду!
- Да пошли вы! |
01:32:08 |
- Успокойся!
- Убери свои руки! |
01:32:11 |
- Она не хотела тебя бить
- Пошли нахер от меня! |
01:32:14 |
- Пожалуйста, прости меня! Элисон, Элисон! |
01:32:18 |
Пусть она идет, Даг! Оставь ее!
- Я хочу поговорить с ней! |
01:32:21 |
- Меллори!
- Даг! |
01:32:24 |
Оставь ее в покое |
01:32:57 |
Есть поезд на Чикаго утром |
01:33:00 |
Пересядем на автобус оттуда
до Индианаполиса |
01:33:28 |
У нас кончилось пиво |
01:33:30 |
Скоро вернусь |
01:34:33 |
Алло? |
01:34:36 |
Что? |
01:34:41 |
Где ты? |
01:34:45 |
Я буду там |
01:34:47 |
Под каким ты именем? |
01:34:51 |
Что? |
01:34:52 |
Меллори
- Хорошо, Хорошо |
01:35:09 |
Садись |
01:35:11 |
- Хотите знать, что она сделала?
- Да |
01:35:15 |
Она поругалась с неудовлетворенным клиентом.
Он.. |
01:35:19 |
Он отказался от обвинений,
но за сопротивление при аресте |
01:35:23 |
и нарушение общественного порядка
придется заплатить штраф |
01:35:34 |
Вот ваша квитанция и моя визитка.
Вы свободны |
01:35:41 |
Спасибо |
01:35:42 |
Не за что. Спасибо |
01:37:26 |
- Черт
- Даг? |
01:37:29 |
Где ты была? Где ты была? |
01:37:33 |
- Вернись в машину!
- Даг! |
01:37:35 |
Что ты делаешь? |
01:37:42 |
Я не чья-то маленькая девочка! |
01:37:46 |
Уже слишком поздно для всего этого! |
01:38:07 |
Она не Эмили |
01:38:17 |
Я знаю |
01:39:17 |
- Уезжаешь?
- Да |
01:39:23 |
Видела Меллори? |
01:39:25 |
Нет |
01:39:28 |
- Ее арестовали прошлой ночью
- Я знаю, была там. На нас была облава |
01:39:32 |
- Они нас забрали
- Я заплатил залог...но она убежала |
01:39:39 |
Не видела ее.
Не знаю куда она могла пойти |
01:39:51 |
Передай это ей от меня |
01:39:57 |
Хорошо |
01:40:02 |
Скажи ей |
01:40:10 |
У нее есть мой номер |
01:40:13 |
Ладно |
01:40:16 |
- Береги себя
- Ты тоже |
01:40:40 |
Тара? |
01:42:49 |
Алло? |
01:42:52 |
Привет |
01:42:57 |
Где ты? |
01:42:58 |
В Хьюстоне |
01:43:01 |
- Еду в Вегас
- Ты впорядке? |
01:43:06 |
Да, нормально
Не переживай |
01:43:08 |
Я переживаю. |
01:43:11 |
- Прошло две недели
- Да, я знаю, я собиралась позвонить, просто... |
01:43:19 |
Спасибо за деньги, которые ты мне оставил |
01:43:22 |
И за чемодан, он очень пригодился |
01:43:26 |
Пожалуйста |
01:43:30 |
Мы здесь, ты знаешь |
01:43:32 |
В любое время |
01:43:34 |
Скажешь Лойс, что я извиняюсь? |
01:43:37 |
За что? |
01:43:39 |
Ну, ты знаешь... |
01:43:41 |
за все то, чего она от меня натерпелась |
01:43:45 |
Хорошо, передам |
01:43:48 |
И не злись на меня |
01:43:50 |
Я не злюсь на тебя.
Совсем |
01:43:54 |
Я скучаю, |
01:43:56 |
если это для тебя хоть что-то значит |
01:44:01 |
Я тоже по тебе скучаю |
01:44:05 |
Лойс не против, если я буду
тебе звонить время от времени? |
01:44:10 |
Нет, нет |
01:44:12 |
Конечно, нет |
01:44:14 |
Лойс была бы рада снова
тебя услышать |
01:44:17 |
Если тебе понадобится |
01:44:19 |
женский совет или что-то ещё |
01:44:23 |
Она считает тебя умной
Слишком умной для того, чем ты занимаешься |
01:44:38 |
Ясно |
01:44:40 |
Мне пора идти |
01:44:43 |
- Мой автобус отъезжает
- Хорошо |
01:44:48 |
- Постарайся избежать проблем
- Да |
01:44:52 |
- Я бросила курить
- Правда? |
01:44:55 |
Умница! |
01:44:57 |
- Я тоже
- Правда? |
01:45:01 |
- Может мы не так безнадежны?
- Может быть |
01:45:05 |
Может быть |
01:45:08 |
Никогда не узнаешь |
01:45:10 |
Никогда не узнаешь |
01:45:12 |
Пока не сделаешь |
01:45:16 |
Да |
01:45:17 |
Пока, Даг |
01:45:19 |
Пока, Элисон |
01:45:49 |
Перевод: pautinka, Irchik, Luli, K@t5I
для сайта twilight-saga.ru |